Toastmaster RHSC600 Manuel utilisateur

Catégorie
Mijoteuses
Taper
Manuel utilisateur
Nº de Pièce 61184
Imprimé en Chine 11/04
1
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electrical shock, do not immerse cord,
plugs or Base Unit in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by
or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug
or after the appliance malfunctions or has been damaged in
any manner. Contact Consumer Service for examination,
repair or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch
hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot oil or other hot liquids.
12. To disconnect, turn OFF/LOW/HIGH/AUTO Control Dial to OFF,
then remove plug from wall outlet.
13. Do not use appliance for other than intended use.
14. Avoid sudden temperature changes, such as adding
refrigerated foods into a heated Stoneware Liner.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Couverture : Le présent produit est garanti contre les pièces
défectueuses et les vices de fabrication pour une période de un (1) an à
compter de la date d'achat initiale. La présente garantie est offerte
seulement à l'acheteur initial et n'est pas transférable. Au cours de la
période d'un (1) an suivant la date d'achat initiale du produit, le centre de
réparation pourra, à son gré, choisir de 1) réparer le produit ou 2)
remplacer celui-ci par un modèle remis à neuf comparable. Ces recours
sont les seuls offerts à l'acheteur en vertu de la présente garantie.
Service de garantie: Pour obtenir un service de garantie, vous devez
composer le numéro de notre service de garantie au 1-800-233-9054 pour
des directives sur le mode de renvoi du produit, soit dans son emballage
original, soit dans un emballage offrant un degré de protection égal au
centre de réparation indiqué ci-dessous. Vous devez y inclure une copie
de votre reçu ou toute autre preuve d'achat afin de prouver votre
admissibilité à la couverture de la garantie.
Dommages non couverts : La présente garantie ne couvre pas les
dommages causés par le mauvais usage, les accidents, l'usage
commercial, le mauvais entretien ou par toute autre dommage occasionné
autrement que par la défectuosité des pièces ou les vices de fabrication
survenus dans le cadre de l'utilisation normale par l'acheteur. La présente
garantie n'est pas valide si le numéro de série a été modifié ou enlevé du
produit. Cette garantie n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada.
LIMITATION DES DOMMAGES : AUCUNE RESPOSABILITÉ N'EST
ASSUMÉE QUANT À UN DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF
DÉCOULANT DE LA VIOLATION D'UNE GARANTIE OU CONDITION
EXPRESSE OU IMPLICITE À L'ÉGARD DE CE PRODUIT.
DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES : SAUF DANS LA MESURE OÙ
ELLES SONT INTERDITES PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTES LES
GARANTEIS OU CONDITIONS IMPLICITES, Y COMPRIS, NOTAMMENT,
TOUTES LES GARANTIES OU CONDITIONS IMPLICITES DE QUALITIÉ
MARCHANDE ET D'ADAPTABILITÉ À UNE FIN OU À UN USAGE
PARTICULIER QUANT À CE PRODUIT SONT LIMITÉES À LA DURÉE
DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
Certains territoires ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou consécutifs ni ne permettent des limitations de
la durée d'une garantie implicite, de sorte que les limitations ou les
exclusions précitées peuvent ne pas s'appliquer à vous. La présente
garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez
avoir d'autres droits en vertu des lois de votre territoire.
Pour obtenir plus de renseignements sur nos produits, veuillez consulter notre site Web
au : www.maxim-toastmaster.com.
Pour retourner le produit, veuillez l'expédier à :
ATTN: Repair Center
708 South Missouri Street
Macon, MO 63552 USA
Vous pouvez communiquer avec nous par la
poste, par téléphone ou par courrier
électronique aux coordonnées suivantes :
Consumer Relations Department
PO Box 7366
Columbia MO 65205-7366 USA
1-800-233-9054
Adresse de courrier électronique:
consumer_relations@toastmaster.com
RH_RHSC600_IB_18-11-04 11/18/04 4:49 PM Page 3
37
PUDDING AU RIZ
3⁄4 de tasse de riz blanc sec moyen ou long grain
2 boîtes de 354 ml de lait concentré
11⁄4 tasse d’eau
1 bâton de cannelle
2⁄3 de tasse de sucre
1 cuillère à café d’extrait de vanille
1. Mélangez tous les ingrédients dans la Mijoteuse à Revêtement
en grès Russell Hobbs
®
.
2. Mettre le couvercle. Régler le Bouton de réglage sur ‘HIGH’
(chaud). Faire cuire pendant 1-1/2 à 2 heures.
3. Retirez le bâton de cannelle avant de servir.
Quantité : 6 parts
PUDDING AU PAIN ET CHOCOLAT
2 boîtes de 354 ml de lait concentré
1 tasse de pépites de chocolat moyennement sucré
4 gros œufs
1⁄4 de tasse de sucre
1 cuillère à café d’extrait de vanille
453 g de pain blanc ou aux œufs de la veille,
coupé en petits cubes et dont vous aurez retiré la croûte
1. Dans un grand saladier allant au four à micro-ondes ou dans
un verre à mesurer de 4 tasses, mélangez le lait concentré et
les pépites de chocolat. Chauffez au four à micro-ondes sur
la position fort pendant 2 à 3 minutes ou jusqu’à ce que la
préparation commence à frémir. Bien le tout remuez. Ajouter
les œufs, la vanille et le sucre en fouettant.
2. Beurrez légèrement la cuve en grès de la Mijoteuse à
Revêtement en grès Russell Hobbs
®
. Disposez les cubes de
pain au fond en les répartissant uniformément. Versez le
mélange de chocolat sur le pain. Laissez reposer pendant 15
minutes en appuyant sur le pain de manière à ce qu’il
absorbe le liquide.
3. Mettre le couvercle. Régler le Bouton de réglage sur ‘HIGH’
(chaud). Faire cuire pendant 2 heures.
4. Servez chaud avec de la crème fouettée, si vous le souhaitez.
Quantité : 6 parts
2
ADDITIONAL IMPORTANT
SAFEGUARDS
CAUTION HOT SURFACES: This appliance generates heat and
escaping steam during use. Proper precautions must be taken
to prevent the risk of burns, fires or other injury to persons or
damage to property.
1. A person who has not read and understood all operating and
safety instructions is not qualified to operate this appliance. All
users of this appliance must read and understand this Owner’s
Manual before operating or cleaning this appliance.
2. If this appliance falls or accidentally becomes immersed in
water, unplug it from the wall outlet immediately. Do not reach
into the water!
3. When using this appliance, provide adequate air space above
and on all sides for air circulation. Do not operate this appliance
while it is touching or near curtains, wall coverings, clothing,
dishtowels or other flammable materials.
4. Do not leave this appliance unattended during use.
5. If this appliance begins to malfunction during use, immediately
unplug the cord. Do not use or attempt to repair the mal-
functioning appliance!
6. The cord to this appliance should be plugged into a 120V AC
electrical outlet.
7. Do not use this appliance in an unstable position.
8. Never use the Stoneware Liner on a gas or electric cooktop or
on an open flame.
9. Lift off Lid carefully to avoid scalding, and allow water to drip
into Stoneware Liner.
10. CAUTION: To prevent damage or electric shock, do not cook in
Base Unit. Cook only in Stoneware Liner provided.
RH_RHSC600_IB_18-11-04 11/18/04 4:49 PM Page 5
36
SAUCE BOLOGNAISE
À LA VIANDE MIJOTÉE LENTEMENT
2 cuillères à soupe d’huile d’olive
680 g de bœuf maigre haché
1 oignon moyen haché
2 carottes pelées et hachées
2 branches de céleri hachées
1 boîte de 354 ml de lait concentré
1 cuillère à café de muscade râpée ou moulue
2 cuillères à café de sucre
3 cuillères à café de sel
1⁄2 cuillère à café de poivre noir moulu
1 cuillère à soupe de persil frais haché
1 cuillère à soupe de basilic frais haché
2 boîtes de 828 ml de purée de tomates
1. Faites chauffer l’huile d’olive dans une grande poêle à feu
moyen à fort. Ajoutez les oignons, les carottes et le céleri.
Faites revenir pendant 5 à 8 minutes ou jusqu'à ce que la
préparation ait ramollie.
2. Ajoutez le bœuf haché et faites cuire jusqu’à ce qu’il ne soit
plus rouge, en cassant les gros morceaux à l’aide d’une
cuillère. Mélangez le bœuf doré avec le reste des ingrédients
dans la Mijoteuse à Revêtement en grès Russell Hobbs
®
.
3. Couvrez et faites cuire en plaçant le Bouton de réglage sur
‘AUTO’. La sauce est prête en 7 à 8 heures. Vous pouvez
également faire cuire la sauce à feu doux pendant 8 à
9 heures. Goûtez et rectifiez l’assaisonnement en sel et poivre.
Quantité : 6 à 8 parts
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to
fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully
in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in
any way.
SHORT CORD INSTRUCTIONS
A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
Longer detachable power-supply cords or extension cords are
available and may be used if care is exercised in their use.
If a longer detachable power-supply cord or extension cord is
used, (1) the marked electrical rating of the cord set or extension
cord should be at least as great as the electrical rating of the
appliance, and (2) the longer cord should be arranged so that it
will not drape over the countertop or tabletop where it can be
pulled on by children or tripped over unintentionally.
ELECTRIC POWER
If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your
appliance may not operate properly. It should be operated on a
separate electrical circuit from other appliances.
3
RH_RHSC600_IB_18-11-04 11/18/04 4:49 PM Page 7
35
RAGOÛT DE BŒUF À L’ANCIENNE
3 carottes pelées et coupées en rondelles de 6,3 mm
3 grosses pommes de terre pelées
et coupées en cubes de 2,5 cm
1 gros oignon coupé en deux puis finement émincé
1,3 kg de bœuf coupé en cubes de 3,8 cm
1 feuille de laurier
1⁄2 cuillère à café de poivre noir en grains
3 tasses de consommé ou de bouillon de bœuf
240 ml de sauce tomate en boîte
1 cuillère à café de thym séché
2 tasses de petits pois surgelés
1 cuillère à soupe de persil frais haché
1. Disposez en couches les carottes, les pommes de terre, puis
les oignons dans la Mijoteuse à Revêtement en grès Russell
Hobbs
®
. Recouvrez du bœuf, de la feuille de laurier et des
grains de poivre noir. Dans un grand saladier, mélangez le
consommé, la sauce tomate et le thym. Versez sur la viande
et les légumes.
2. Couvrez et faites cuire en plaçant le Bouton de réglage sur
‘AUTO’. Le ragoût est prêt en 7 à 8 heures. Vous pouvez
également le faire cuire à feu doux pendant 8 à 9 heures.
3. Ajoutez les petits pois 15 à 20 minutes avant de servir, remuez
et faites cuire à feu fort. Goûtez et rectifiez l’assaisonnement.
Ajoutez le persil et retirez la feuille de laurier avant de servir.
Quantité : 6 à 8 parts
4
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the Russell Hobbs® 6 Quart
Oval Slow Cooker. Your Slow Cooker features a Double Heating
Element, Removable Stoneware Liner, and is perfect for roasts,
hams and more! Recipes and cooking times for many of your
favorite foods are included with this unit.
Knob
(P/N 21261)
Tempered
Glass Lid
Assembly
(P/N 21397)
Stoneware
Liner
(P/N 21396)
Base
Handles
Liner
Handles
Stainless
Steel
Base Unit
Power
Supply Cord
Polarized
Plug
Power
Indicator
Light
OFF/LOW/HIGH/
AUTO Control Dial
FIGURE 1
RH_RHSC600_IB_18-11-04 11/18/04 4:49 PM Page 9
34
POULET CHASSEUR
2 cuillères à soupe d’huile d’olive
1 poulet de 1,8 kg dont vous aurez retiré la peau
et l’excès de gras, coupé selon le nombre de parts
1 gros oignon haché
2 gousses d’ail émincées très finement
1 petit piment "Japaleno" ou cerise au vinaigre grossièrement
hachée dont vous aurez éliminé les graines (facultatif)
226 g de champignons blancs finement émincés
1⁄3 de tasse de vin blanc sec
2 tasses de tomates en boîte écrasées
1 cuillère à café de sel
1⁄4 de cuillère à café de poivre noir moulu cuillère à soupe de
persil haché
1. Dans une grande poêle à feu moyen, faites dorer le poulet,
l’oignon et l’ail dans l’huile d’olive.
2. Mélangez le poulet sauté et la graisse de la casserole avec le
reste des ingrédients à l'exception du persil, dans la Mijoteuse
à revêtement en grès Russell Hobbs
®
.
3. Couvrez et faites cuire en plaçant le Bouton de réglage sur
‘AUTO’. Le poulet sera prêt en 7 à 8 heures. Vous pouvez
également le faire cuire à feu doux pendant 8 à 9 heures.
4. Assaisonnez de sel et de poivre selon votre goût. Ajoutez le
persil avant de servir.
Quantité : 4 parts
INTRODUCTION TO SLOW COOKING
Slow cooking occurs at temperatures just around boiling. The Slow
Cooker can operate at LOW all day or night if required. When
cooking on a HIGH setting, it is very much like a covered pot on
the stove top. Foods will cook on HIGH in about half the time
required for LOW cooking. Additional liquid may be required as
foods do boil on HIGH. To turn the Slow Cooker OFF, turn the
Control Dial to the OFF position. Always unplug from electrical
outlet when not in use.
NOTE: Lid must not be removed while cooking on LOW setting.
BEFORE USING YOUR SLOW COOKER
FOR THE FIRST TIME
1. Carefully unpack your Slow Cooker and clean, see CLEANING
INSTRUCTIONS.
2. It is necessary to operate the Slow Cooker one time before
placing food in the Stoneware Liner. Pour 4 cups of water into
the Stoneware Liner and place it inside the Base Unit. Cover
with the Glass Lid.
3. Plug into a 120V AC outlet.
4. Turn Control Dial to HIGH position and allow to heat for
approximately 30 minutes. You will notice a slight odor; this is
normal and should quickly disappear.
5. Turn Control Dial to OFF position and allow to cool for
20 minutes.
6. Carefully remove the Stoneware Liner from the Base Unit and
pour out the water from the Stoneware Liner.
7. Rinse Stoneware Liner, dry thoroughly and place back inside
the Base Unit.
5
RH_RHSC600_IB_18-11-04 11/18/04 4:49 PM Page 11
33
GIGOT D’AGNEAU ROTI À L’AIL ET AU ROMARIN
4 grosses pommes de terre pelées et coupées en rondelles
épaisses de 6,3 mm
1 gigot d'agneau paré (1,3 à 1,8 kg)
1 cuillère à café de sel
1⁄2 cuillère à café de poivre noir grossièrement moulu
6 gousses d’ail pelées et écrasées
4 brins de romarin frais hachés ou 1 cuillère à café de romarin
séché
2 cuillères à soupe d’huile d’olive
1⁄2 tasse de vin blanc
1. Disposez les pommes de terre en couches au fond de la
Mijoteuse à revêtement en grès Russell Hobbs
®
.
2. Dans un petit saladier, écrasez le sel, le poivre, l’ail et le
romarin ensemble à l’aide d’une fourchette pour obtenir une
pâte. Etalez-la sur le gigot. Faites chauffer l’huile d’olive dans
une grande poêle à feu moyen ou fort et faites dorer
l’agneau sur toutes les faces. Mettez le gigot doré à l’intérieur
du revêtement en grès, sur les pommes de terre. Versez le vin
blanc dans la poêle et portez à ébullition, grattez la poêle
pour décoller les morceaux de viande. Versez sur la viande.
3. Couvrez et faites cuire en plaçant le Bouton de réglage sur
‘AUTO’ pendant 7 à 8 heures ou à feu doux pendant 8 à
10 heures. Utilisez un thermomètre à viande pour vérifier l’état
de cuisson de la viande. L’agneau doit être légèrement rosé
à la coupe
Quantité : 6 à 8 parts
HOW TO USE THE AUTO FEATURE
AUTO allows you to prepare meals in less time than it would take
on LOW, but not as quickly as on HIGH, allowing more time for
unsupervised cooking. When set on AUTO, the Slow Cooker begins
cooking on HIGH. Once the HIGH temperature is reached, it then
switches automatically to LOW. When using the AUTO cycle, you
are able to initially heat the food faster, shortening the standard
cooking time required for LOW by approximately 25%.
Operating Instructions
1. Prepare recipe according to instructions.
2. Place food in Stoneware Liner and cover with Glass Lid. Do not
fill the Slow Cooker to the brim with food. Always cook with the
Lid on and the Stoneware Liner in position. Remember that
frequent lifting of the Lid during cooking delays the cooking
time. When cooking a meat and vegetable combination,
place the vegetables in the bottom of the Stoneware Liner first.
Then add the meat and other ingredients.
NOTE: The Stoneware Liner CANNOT stand the shock of sudden
temperature changes. Before cooking frozen food, add
some warm liquid. If the Liner is hot,
DO NOT
add cold
food.
3. Plug cord into a 120V AC outlet.
4. Turn Control Dial to select temperature setting: LOW, HIGH
or AUTO.
5. Cook according to recipe instructions.
CAUTION: The Base Unit will get very warm during cooking. This is
where the heating elements are located. Use pot holders
or oven mitts when moving or handling the unit.
6. When cooking time is complete, turn the Control Dial to the
OFF position, and unplug from electrical outlet.
7. Using oven mitts, carefully remove the Glass Lid by grasping the
Lid Knob and lifting the Lid slightly away from you. This will allow
the steam to escape before removing the Lid.
8. Allow a few seconds for all steam to escape. Then, using oven
mitts, remove the Stoneware Liner from the Base Unit.
9. Allow to cool completely before cleaning, see CLEANING
INSTRUCTIONS.
6
RH_RHSC600_IB_18-11-04 11/18/04 4:49 PM Page 13
32
POIVRONS FARCIS
6 gros poivrons dont vous aurez coupé le chapeau, ôté la partie
centrale et les graines
453 g de viande de bœuf haché très maigre
11⁄2 tasse de riz cuit
2 gros œufs légèrement battus
1⁄2 tasse de fromage Pecorino Romano râpé
2 cuillères à soupe de persil frais haché
1⁄2 cuillère à café de sel
1⁄2 cuillère à café de poivre noir
1 boîte de 828 ml de sauce tomate
1⁄2 cuillère à café d’ail en poudre
1. Mélangez le bœuf haché, le riz cuit, les œufs, le fromage, le
persil, le sel et 1⁄4 de cuillère à café de poivre noir dans un
grand saladier-mélangeur.
2. Faites un très petit trou dans le fond de chaque poivron.
Répartissez à la cuillère le mélange à base de viande dans les
poivrons, sans tasser.
3. Disposez les poivrons, la tête en haut, dans la Mijoteuse à
revêtement en grès Russell Hobbs
®
.
4. Mélangez la sauce tomate, l’ail en poudre et le restant de
poivre noir dans un grand bol-mélangeur ou dans une tasse à
mélanger. Mettez de la sauce sur chaque poivron à l’aide
d’une cuillère. Versez le reste dans la mijoteuse. Couvrez et
faites cuire sur auto.
5. Mettre le couvercle et régler le Bouton de réglage sur ‘AUTO’.
Faites cuire jusqu’à ce que les poivrons soient suffisamment
tendres pour qu’une fourchette s’y enfonce facilement, soit 6 à 7
heures. Vous pouvez également les faire cuire à feu doux
pendant 7 à 8 heures.
Quantité : 6 parts
7
Operating Instructions (Continued)
FIGURE 2
RH_RHSC600_IB_18-11-04 11/18/04 4:49 PM Page 15
31
BŒUF ET HARICOTS AU LARD
450 g de viande hachée maigre
1 gros oignon haché grossièrement
2 boîtes (800 g) de haricots au lard
1 boîte (425 g) de haricots rouges
rincés à l’eau froide et égouttés
1 boîte (425 g) de haricots noirs
rincés à l’eau froide et égouttés
1 boîte (410 g) de tomates hachées dans leur jus égouttées
120 ml de ketchup
120 ml de sucre roux
2 cuillerées à soupe de mélasse ou de sirop d’érable
2 cuillerées à soupe de moutarde sèche
Une pincée de piment de Cayenne
1. Sur la cuisinière, faire dorer la viande de bœuf hachée et
l’oignon dans une grande poêle anti-adhérente. Faire cuire la
viande jusqu’à ce qu’elle ne soit plus rose en cassant les plus
gros morceaux avec la cuillère. Égoutter et jeter le gras le cas
échéant.
2. Mélanger la viande de bœuf dorée et les autres ingrédients
dans la Mijoteuse à revêtement en grès Russell Hobbs
®
.
3. Mettre le couvercle et régler le Bouton de réglage sur ‘AUTO’.
Les haricots sont cuits au bout de 6 à 7 heures, ou lorsque la
sauce a épaissi et cuit à petits bouillons. Vous pouvez
également les faire cuire sur le mode de cuisson ‘LOW’
pendant 7 à 8 heures.
Quantité : 6 à 8 parts
NOTE If you are moving the Slow Cooker, grasp the unit by the Base
Unit Handles; use pot holders or oven mitts.
(See Figure 2.)
10. Even when switched OFF and unplugged, the Slow Cooker
remains hot for some time after using; set aside and allow unit
to cool before cleaning or storing.
Hints For Slow Cooking
• Meats will not brown during the cooking process. If you desire
browning, heat a small amount of oil in a skillet and brown
meats prior to putting into Stoneware Liner.
• Whole herbs and spices flavor better in slow cooking than
crushed or ground.
• When cooking in a Slow Cooker, remember that liquids do not
boil away like they do in conventional cooking. Reduce the
amount of liquid in any recipe that is not designed for a Slow
Cooker. The exceptions to this rule would be rice and soups.
Remember, liquids can always be added at a later time if
necessary. If a recipe results in too much liquid at the end of the
cooking time, remove the cover and turn the Control Dial to
HIGH. After about 30-45 minutes the amount of liquid should be
less.
• Most recipes that call for uncooked meat and vegetables
require about 6-8 hours on LOW temperature.
• High fat meats can result in dishes with less flavor. Pre-cooking or
browning will help reduce the amount of fat and help to
preserve the color. The higher the fat content, the less liquid
needed. If cooking meat with a high fat content, use thick onion
slices under it so that the meat will not sit and cook in the fat. If
necessary, use a slice of bread, a spoon, or a straining spoon to
skim off excess fat from top of foods before serving.
• Foods cut into uniform pieces will cook faster and more evenly
than foods left whole such as roast or poultry.
8
RH_RHSC600_IB_18-11-04 11/18/04 4:49 PM Page 17
30
SOUPE DE POIS CASSES À LA HOLLANDAISE
1 cuillère à soupe d’huile d’olive
1 gros oignon haché
2 gousses d’ail hachées
1 grosse pomme de terre pelée et coupée en dés
226 g de jambon en tranches coupé en cubes de 1,2 cm
2 cuillères à café de marjolaine séchée
2 carottes pelées et coupées en rondelles de 6,3 mm
2 branches de céleri coupées en tronçons de 6,3 mm
2 tasses de pois cassés verts
(453 g) triés et bien rincés
1 cuillère à café de sel
1/4 de cuillerée à café de poivre noir moulu
6 tasses d'eau bouillante
1. Mélangez l’ensemble des ingrédients dans le Revêtement en
grès de la Mijoteuse Russell Hobbs
®
.
2. Couvrez et faites cuire en plaçant le Bouton de réglage sur
‘AUTO’. La soupe cuit en 8 à 9 heures. Vous pouvez
également faire cuire à feu doux pendant 9 à 10 heures.
3. Avant de servir, salez et poivrez.
Quantité : 4 à 6 parts
CONVERTING STANDARD RECIPES TO
SLOW COOKING
• Vegetables such as carrots, potatoes, turnips and beets
require longer cooking time than many meats. Be sure to
place them on the bottom of the Slow Cooker and cover
them with liquid.
• If adding fresh milk or yogurt, this should be done during
the last 2 hours. Evaporated milk may be added at the start
of cooking.
• Rice, noodles and pasta are not recommended for long
cooking periods. Cook them separately and then add to the
Slow Cooker during the last 30 minutes.
User Maintenance Instructions
• Avoid sudden, extreme temperature changes. For example,
do not place a hot Glass Lid or Stoneware Liner into cold
water or onto a wet surface.
• Do not use the Stoneware Liner to store food in the
refrigerator, and then reheat in the Base Unit. The sudden
temperature change may crack the Liner.
• Avoid hitting the Stoneware Liner and Glass Lid against the
faucet or other hard surfaces.
• Do not use Stoneware Liner or Glass Lid if chipped, cracked,
or severely scratched.
• This appliance requires little maintenance. It contains no user
serviceable parts. Do not try to repair it yourself. Contact a
qualified appliance repair technician if the product requires
servicing.
9
RH_RHSC600_IB_18-11-04 11/18/04 4:49 PM Page 19
29
INSTRUCTIONS DE RANGEMENT
1. Veillez à ce que l’ensemble des pièces soit propre et sec
avant de les ranger.
2. Ranger l’appareil dans sa boîte ou dans un endroit propre et sec.
3. Ne jamais entreposer la Mijoteuse lorsqu’elle est chaude ou
humide.
4. Avant de ranger l’appareil, placer le Revêtement en grès à
l’intérieur du Socle, et le Couvercle en verre sur le
Revêtement en grès; pour protéger le Couvercle en verre,
vous pouvez l’envelopper dans un torchon doux et le placer
à l’envers sur le Revêtement.
5. Ne jamais enrouler le cordon serré autour de l’appareil; le
ranger sans tirer.
Recettes
SOUPE À LA DINDE ET AUX LÉGUMES
2 pilons de dinde sans peau et dégraissés
2 gros poireaux bien lavés. Utiliser uniquement les morceaux
blancs et vert pâle. Trancher finement.
1 sachet de 283 g de haricots verts coupés surgelés
1⁄2 tasse d’orge perlé non cuit
1 cuillère à soupe de persil frais haché ou d’aneth
3 carottes pelées et coupées en rondelles de 6,3 mm
3 branches de céleri coupées en tronçons de 6,3 mm
1 sachet de 283 g de grains de maïs surgelés
1 boîte de bouillon de poulet dégraissé (95 cl / 41,5 cl)
4 tasses d’eau
1. Mélangez l’ensemble des ingrédients dans le Revêtement en
grès de la Mijoteuse Russell Hobbs
®
.
2. Couvrez et faites cuire en plaçant le Bouton de réglage sur
‘AUTO’. La soupe cuit en 5 à 6 heures ou lorsque la dinde et
les légumes sont prêts. Vous pouvez également faire cuire à
feu doux pendant 6 à 7 heures.
3. Avant de servir, désossez la dinde. Découpez la viande en
petits morceaux et remettez-la dans la soupe. saler et poivrer,
selon votre goût.
Quantité : 4 à 6 parts
CLEANING INSTRUCTIONS
CAUTION: NEVER IMMERSE BASE UNIT OR CORD IN WATER OR
OTHER LIQUID.
1. Always unplug and allow to cool completely before cleaning.
2. Wash Stoneware Liner and Glass Lid in warm, soapy water.
If food sticks to the Stoneware Liner, fill with warm soapy
water and allow to soak before cleaning with a plastic
scouring pad.
3. Rinse and dry thoroughly.
4. Wipe interior and exterior of the Base Unit with a soft, slightly
damp cloth or sponge. Never use abrasive cleansers or
scouring pads to clean the Base Unit, as they may damage
the surfaces.
STORING INSTRUCTIONS
1. Be sure all parts are clean and dry before storing.
2. Store appliance in its box or in a clean, dry place.
3. Never store Slow Cooker while it is hot or wet.
4. To store, place Stoneware Liner inside the Base and the Glass
Lid over the Stoneware Liner; to protect the Glass Lid, it may
be wrapped with a soft cloth and placed upside down over
the Liner.
5. Never wrap cord tightly around the appliance; keep it loosely
coiled.
10
RH_RHSC600_IB_18-11-04 11/18/04 4:49 PM Page 21
28
Instructions d’entretien
par l’utilisateur
• Evitez les changements brutaux de température. Par exemple,
ne mettez pas le couvercle en verre chaud ou la cuve en grès
chaude dans l’eau froide ou sur une surface humide.
Ne pas utiliser le Revêtement en grès pour entreposer des aliments
au réfrigérateur et puis les faire réchauffer dans le Socle. Le
revêtement risquerait de se fissurer à cause du changement brutal
de température.
• Evitez de cogner la cuve en grès et le couvercle en verre contre
un robinet ou tout autre surface dure.
• N’utilisez pas la cuve en grès ou le couvercle en verre s’ils sont
ébréchés, fissurés ou très rayés.
• Cet appareil ne nécessite qu’un entretien minimum. Il ne
contient aucune pièce pouvant être réglée par l’utilisateur.
Dans le cas où l’appareil devrait être réparé, veuillez contacter
un technicien qualifié.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
ATTENTION : N'IMMERGEZ JAMAIS LE SOCLE OU LE CORDON
D'ALIMENTATION ELECTRIQUE DANS L'EAU OU DANS
TOUT AUTRE LIQUIDE
1. Débranchez toujours l’appareil et laissez-le refroidir
complètement avant de le nettoyer.
2. Lavez le couvercle en verre et la cuve à l'eau chaude
savonneuse. Si des aliments restent collés à la cuve en grès,
remplissez-la d’eau chaude savonneuse et laissez tremper
avant de nettoyer à l’aide d’un tampon à récurer en
plastique.
3. Bien rincer et sécher.
4. Essuyez l'intérieur et l'extérieur de la base à l'aide d'une
éponge ou d'un chiffon doux légèrement humide. N'utilisez
jamais de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer pour
laver la base, ils pourraient endommager la surface.
5. Laissez sécher entièrement l’appareil avant de le ranger.
N’enroulez jamais le cordon d’alimentation trop serré autour
de l’appareil, faites en sorte qu’il soit quelque peu lâche.
Recipes
TURKEY VEGETABLE SOUP
2 turkey drumsticks, skin and excess fat removed and discarded
2 large leeks, washed well to remove dirt and grit,
white and light green parts only, sliced thin
3 carrots, peeled and cut into 1/4-inch rounds
3 ribs celery, cut into 1/4-inch slices
1 (10 oz.) package frozen corn kernels
1 (10 oz.) package frozen cut green beans
1/2 cup uncooked pearl barley
1 tablespoon chopped fresh parsley or dill weed
1 (2 pints, 14 fl. oz.) can low-fat chicken broth
4 cups water
1. Combine all the ingredients in the Russell Hobbs® Slow
Cooker Stoneware Liner.
2. Cover and set Control Dial to AUTO. Soup will be done in
5 to 6 hours, or when the turkey and vegetables test done.
Or cook on LOW 6 to 7 hours.
3. Before serving, remove turkey meat from bones. Shred meat
into small pieces and return to soup. Season with salt and
black pepper to taste.
Makes 4 to 6 servings
11
RH_RHSC600_IB_18-11-04 11/18/04 4:49 PM Page 23
27
Conseils de cuisson
en mode mijoteuse (suite)
• La plupart des recettes à base de viande et de légumes crus
doit cuire sur le mode de basse température ‘LOW’ pendant
6 à 8 heures.
• Les viandes très grasses peuvent enlever du goût au plat.
Précuire ou faire revenir la viande peut aider à réduire la
quantité de graisse et aider à préserver la couleur. Plus la
teneur en graisse est élevée, moins la quantité de liquide l’est.
Si vous cuisinez de la viande très grasse, faites-la cuire sur de
grosses rondelles d’oignons de manière à ce que la viande ne
repose pas dans la graisse. Si nécessaire, avant de servir, vous
pouvez écumer l’excès de graisse à la surface du plat à l’aide
d’une tranche de pain, d’une cuillère ou d’une écumoire.
• Les aliments coupés en morceaux réguliers cuiront plus
rapidement et plus uniformément que les aliments entiers tels
que les rôtis ou la volaille.
ADAPTATION DES RECETTES
ORDINAIRES À LA CUISSON MIJOTÉE
• Les légumes tels que les carottes, les pommes de terre, les
navets et les betteraves exigent un temps de cuisson plus long
que la plupart des viandes. Veillez à placer les légumes au
fond de la Mijoteuse et recouvrez-les de liquide.
• Dans le cas où du lait ou du yaourt sont nécessaires, les ajouter
durant les deux dernières heures de cuisson. Cependant que le lait
concentré non sucré peut être ajouté au début de la cuisson.
• Le riz et les pâtes ne sont pas recommandés pour les cuissons
longues. Cuisinez-les séparément et ajoutez-les dans la
mijoteuse durant les 30 dernières minutes de cuisson.
DUTCH SPLIT PEA SOUP
1 tablespoon olive oil
1 large onion, chopped
2 cloves garlic, minced
1 large potato, peeled and diced
2 carrots, peeled and cut into 1/4-inch rounds
2 ribs celery, cut into 1/4-inch slices
2 cups green split peas (1 pound), picked over and rinsed well
1/2 pound ham steak, cut into 1/2-inch cubes
2 teaspoons dried marjoram
1 teaspoon salt
1/4 teaspoon ground black pepper
6 cups boiling water
1. Combine all the ingredients in the Russell Hobbs® Slow Cooker
Stoneware Liner.
2. Cover and set Control Dial to AUTO. Soup will be done in
8 to 9 hours Or cook on LOW 9 to 10 hours.
3. Before serving, season with salt and black pepper to taste.
Makes 4 to 6 servings
12
RH_RHSC600_IB_18-11-04 11/18/04 4:49 PM Page 25
26
Instructions de fonctionnement
(suite)
8. Attendez quelques secondes que toute la vapeur se soit
échappée. Ensuite, à l’aide de gants de cuisine, sortez la
cuve en grès de le Socle.
9. Laissez refroidir complètement l'appareil avant de le nettoyer.
Consulter le chapitre intitulé
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE.
REMARQUE : Pour déplacer la
Mijoteuse,
empoigner
l’appareil par les
Poignées du socle ;
utiliser les maniques
ou gants de cuisine
(Consulter le
Schéma 2)
10. Une fois éteint et débranché, la Mijoteuse reste chaude
pendant un certain temps; la laisser de côté jusqu’à ce
qu’elle ait refroidi avant de la nettoyer ou de la ranger.
Conseils de cuisson
en mode Mijoteuse
• Si vous voulez que la viande dore, faites chauffer une petite
quantité d'huile dans une poêle et faites revenir la viande
avant de la placer dans la cuve en grès.
• En mode Mijoteuse, les épices et les fines herbes auront
meilleur goût s'ils sont entiers plutôt que hachés ou broyés.
• En mode Mijoteuse, rappelez-vous que les liquides ne bouillent
pas de la même façon qu'en mode de cuisson conventionnel.
Réduisez la quantité de liquide dans toutes les recettes qui ne
sont pas conçues pour une mijoteuse. Les exceptions à cette
règle sont le riz et les potages. Souvenez-vous que les liquides
peuvent toujours être ajoutés plus tard, si nécessaire. Si, à la fin
du temps de cuisson, la préparation est trop liquide, retirez le
couvercle et tournez le Bouton de réglage sur la position "fort".
Au bout de 30 à 45 minutes, le liquide devrait avoir réduit.
SCHEMA 2
HEARTY BAKED BEANS AND BEEF
1 pound very lean, ground beef
1 large onion, coarsely chopped
2 (28 oz.) cans baked beans
1 (15 oz.) can kidney beans,
rinsed under cold water and drained
1 (15 oz.) can black beans,
rinsed under cold water and drained
1 (14.5 oz.) can stewed, diced tomatoes, drained
1/2 cup ketchup
1/2 cup brown sugar
2 tablespoons molasses or maple syrup
2 tablespoons dry mustard
Pinch of cayenne pepper
1. On a stove top burner brown ground beef and onion in a
large, non-stick skillet. Cook until meat is no longer pink,
breaking up any large pieces with a spoon. Drain and
discard any accumulated fat.
2. Combine the browned beef and the remaining ingredients
in the Russell Hobbs® Slow Cooker Stoneware Liner.
3. Cover and set Control Dial to AUTO. Beans will be done in
6 to 7 hours, or when they are thick and bubbling. Or cook
on LOW 7 to 8 hours.
Makes 6 to 8 servings
13
RH_RHSC600_IB_18-11-04 11/18/04 4:49 PM Page 27
25
COMMENT UTILISER LA FONCTION AUTO
La fonction "auto" vous permet de préparer des plats en moins de
temps qu’il ne faudrait en position ‘LOW’ (doux) mais plus
lentement qu’en position ‘HIGH’ (fort), ce qui permet de laisser
l’appareil fonctionner seul plus longtemps. En mode de cuisson
‘AUTO’, la Mijoteuse démarre sur ‘HIGH’ (feu fort). Lorsque la
température est atteinte, elle se place automatiquement sur ‘LOW’
(feu doux). En cycle de cuisson ‘AUTO’, vous pouvez faire chauffer
les aliments plus rapidement, ce qui permet de réduire le temps de
cuisson habituel requis en mode ‘LOW’ d’environ 25 %.
Instructions de fonctionnement
1. Préparez les recettes en suivant les instructions.
2. Placer les aliments dans le revêtement en grès et mettre le
Couvercle en verre. Ne pas remplir la Mijoteuse d’ingrédients
jusqu’au bord. Le couvercle et le revêtement en grès doivent
toujours être bien en place. Rappelez-vous que soulever
fréquemment le couvercle durant la cuisson prolonge le
temps de cuisson. Lorsque vous cuisinez un mélange de
viande et de légumes, toujours commencer par placer les
légumes au fond du revêtement en grès. Ajoutez ensuite la
viande et les autres ingrédients.
REMARQUE : Le revêtement en grès ne peut pas supporter des
changements de température soudains. Avant de faire cuire
des aliments surgelés, ajouter de l’eau chaude. Ne pas ajouter
d’ingrédients froids lorsque le revêtement est chaud.
3. Branchez l’appareil dans une prise secteur 120 V
4. Placez le Bouton de réglage sur le programme de cuisson
désiré: doux, fort, ou auto.
5. Faire cuire en fonctions des instructions données dans la
recette.
ATTENTION : Le Socle devient brûlant pendant la cuisson. Les
résistances électriques se trouvent à l'intérieur. Utiliser
des maniques ou des gants de cuisine pour déplacer
ou manier l’appareil.
6. Lorsque le temps de cuisson est terminé, placez le Bouton de
réglage sur la position d'arrêt et débranchez l’appareil de la prise.
7. En vous servant de gants de cuisine, retirez avec précaution
le couvercle en verre en le prenant par la poignée et en le
soulevant légèrement en l’éloignant de vous. Cela permettra
à la vapeur de s’échapper avant de retirer le couvercle.
STUFFED PEPPERS
6 large bell peppers, tops cut off, cored and seeded
1 pound very lean, ground beef
1-1/2 cups cooked rice
2 large eggs, lightly beaten
1/2 cup grated Pecorino Romano cheese
2 tablespoons minced parsley
1/2 teaspoon salt
1/2 teaspoon black pepper
1 (28 oz.) can tomato sauce
1/2 teaspoon garlic powder
1. Combine the ground beef, cooked rice, egg, cheese,
parsley, salt, and 1/4 teaspoon of the black pepper in a large
mixing bowl.
2. Cut a very small hole in the bottom of each pepper. Spoon
the meat mixture into the peppers, dividing evenly; do not
pack down.
3. Stand stuffed peppers upright in the Russell Hobbs®
Slow Cooker Stoneware Liner.
4. Combine the tomato sauce, garlic powder, and the
remaining black pepper in a large mixing bowl or mixing cup.
Spoon some of the sauce over each pepper. Pour the rest
into the Stoneware Liner.
5. Cover and set Control Dial to AUTO. Cook until peppers are
fork tender, 6 to 7 hours. Or cook on LOW 7 to 8 hours.
Makes 6 servings
14
RH_RHSC600_IB_18-11-04 11/18/04 4:49 PM Page 29
24
INTRODUCTION À LA CUISSON MIJOTÉE
La cuisson mijotée se déroule à des températures proches de
l’ébullition. La mijoteuse peut fonctionner à feu doux toute une
journée ou toute une nuit si nécessaire. Lorsque vous cuisinez sur
la position "fort", c’est comme si vous mettiez une marmite
couverte sur un brûleur de cuisinière. Les aliments cuiront à feu
"fort" en deux fois moins de temps qu’à feu "doux". Pour que les
aliments puissent bouillir à feu "fort", il peut être nécessaire de
rajouter du liquide. Pour éteindre la Mijoteuse, la tourner sur la
position ‘OFF’ puis tourner le Bouton de réglage sur la position
‘OFF’.. Toujours débrancher l’appareil de la prise de courant
lorsqu’il ne sert pas.
REMARQUE : Le couvercle doit rester sur la Mijoteuse durant la
cuisson en mode ‘LOW’ (feu doux).
AVANT D’UTILISER LA MIJOTEUSE
POUR LA PREMIÈRE FOIS
1. Assurez-vous de bien déballer et nettoyer votre mijoteuse.
Consulter le chapitre relatif aux INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE.
2. Il est nécessaire de faire fonctionner la mijoteuse une fois
avant de mettre des aliments dans la cuve en grès. Versez 4
tasses d’eau dans la cuve en grès et placez-la à l’intérieur du
Socle. Mettre le Couvercle en verre.
3. Branchez l’appareil dans une prise secteur 120 V.
4. Tournez le Bouton de réglage sur la position ‘HIGH’ (fort) et
laissez préchauffer 30 minutes. Vous remarquerez une légère
odeur qui est tout à fait normale et devrait se dissiper
rapidement.
5. Tournez le Bouton de réglage sur la position d’arrêt et laissez
refroidir 20 minutes.
6. Retirer le revêtement en grès du Socle de l’appareil et vider
l’eau qu’il contient.
7. Rincez la cuve en grès et bien la sécher avant de la remettre
sur le Socle.
ROSEMARY & GARLIC ROASTED LEG OF LAMB
4 large all-purpose potatoes, peeled, cut into 1/4-inch thick slices
1 trimmed, boneless leg of lamb, tied (3 to 4 pounds)
1 teaspoon salt
1/2 teaspoon coarsely ground black pepper
6 cloves garlic, peeled and crushed
4 sprigs fresh rosemary, chopped or 1 teaspoon dried
2 tablespoons olive oil
1/2 cup white wine
1. Layer potatoes in the bottom of the Russell Hobbs®
Slow Cooker Stoneware Liner.
2. In a small bowl, mash the salt, pepper, garlic, and rosemary
together with a fork to form a paste. Rub all over the lamb.
Heat the olive oil in a large skillet over medium-high heat and
brown lamb on all sides. Put browned roast in the Stoneware
Liner on top of the potatoes. Pour the white wine in the skillet
and bring to boil, scraping pan to remove any pieces of meat
from the bottom. Pour over the meat.
3. Cover and set Control Dial to AUTO. Cook approximately
7 to 8 hours. Use a meat thermometer to show when meat
tests done. Lamb should be a light pink color when sliced.
Or cook on LOW 8 to 10 hours.
Makes 6 to 8 servings
15
RH_RHSC600_IB_18-11-04 11/18/04 4:49 PM Page 31
23
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Si le circuit électrique est surchargé par d’autres appareils, il se
peut que votre appareil ne fonctionne pas correctement. Il doit
être branché sur un circuit électrique indépendant.
INTRODUCTION
Nous vous félicitons de l’achat de la Mijoteuse ovale 5,6 l Russell
Hobbs®. Votre mijoteuse comprend un Élément chauffant double et
un revêtement amovible en grès, elle est idéale pour les rôtis; le
jambon, et bien d’autre chose encore ! Les recettes et temps de
cuisson de nombreux de vos plats préférés sont inclus avec l’appareil.
Bouton
(Pièce n° 21261)
Montage du
Couvercle en
verre trempé
(Pièce n° 21397)
Cuve en grès
(Pièce n° 21396)
Poignées
du socle
Poignée du
revêtement
Socle en
acier
inoxydable
Cordon
d’alimentation
électrique
Fiche polarisée
Voyant
d’alimentation
Bouton de réglage
“OFF” (ARRET)/
”LOW” (DOUX)/
”HIGH” (“FORT”)/
”AUTO”
SCHÉMA 1
CHICKEN CACCIATORE
2 tablespoons olive oil
1 (4 pound) chicken, skin and excess fat removed,
cut up into serving pieces
1 large onion, chopped
2 cloves garlic, sliced very thin
1 small pickled cherry or jalapeño pepper, seeded and
coarsely chopped, optional
8 oz. white mushrooms, sliced thin
1/3 cup dry white wine
2 cups canned crushed tomatoes
1 teaspoon salt
1/4 teaspoon ground black pepper
1 tablespoon minced parsley
1. In a large skillet over medium-high heat, brown the chicken,
onion, and garlic in the olive oil.
2. Combine the sauteed chicken and pan drippings with
all the remaining ingredients, except the parsley, in the
Russell Hobbs® Slow Cooker Stoneware Liner.
3. Cover and set Control Dial to AUTO. Chicken will be done in
7 to 8 hours. Or cook on LOW 8 to 9 hours.
4. Season with salt and black pepper to taste. Stir in the parsley
before serving.
Makes 4 servings
16
RH_RHSC600_IB_18-11-04 11/18/04 4:49 PM Page 33
22
AUTRES MISES EN GARDE
IMPORTANTES (suite)
8. Ne pas utiliser l’appareil s’il se trouve dans une position instable.
9. Ne jamais utiliser la Cuve en grès sur une cuisinière à gaz ou
électrique, ou près d’une flamme nue.
10. Soulever le couvercle avec précaution de manière à ne pas se
brûler, et laisser l’eau s’écouler à l’intérieur de la Cuve en grès.
11. ATTENTION : Afin d’éviter tout dommage ou risque
d’électrocution, ne pas cuisiner à l’intérieur du socle. Cuisiner
uniquement à l’intérieur de la Cuve en grès fournie.
FICHE POLARISÉE
Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée à 2 lames de contact
(l’une des lames est plus large que l’autre). Cette précaution est
destinée à réduire les risques d’électrocution ; la fiche ne peut être
branchée dans une prise que dans un sens. Si la fiche ne peut pas
être insérée à fond dans la prise, retournez-la. Si elle ne peut toujours
pas être branchée, consultez un électricien qualifié. Ne pas essayer
de modifier ce dispositif de sécurité.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LE CORDON COURT
L'appareil est livré avec un cordon d'alimentation court afin de
réduire le risque de blessures liées au fait de se prendre les pieds
ou de trébucher sur un cordon plus long.
Il existe des rallonges qui peuvent être utilisées à condition de
prendre quelques précautions. Si une rallonge s'avère nécessaire,
il convient de faire preuve de beaucoup de prudence.
De plus, le cordon d'alimentation doit : 1) au minimum présenter
des caractéristiques nominales aussi importantes que celles de
l’appareil électroménager 2) être disposé de façon à ne pas
retomber du plan de travail ou de la table où un enfant pourrait
tirer dessus ou trébucher sur ce dernier par mégarde.
OLD-FASHIONED BEEF STEW
3 carrots, peeled and sliced into 1/4-inch rounds
3 large potatoes, peeled and cut into 1-inch cubes
1 large onion, cut in half and sliced thin
3 pounds of beef, cut into 1-1/2-inch cubes
3 cups beef stock or broth
1 cup canned tomato sauce
1 teaspoon dried thyme
1 bay leaf
1/2 teaspoon whole black peppercorns
2 cups frozen peas
1 tablespoon minced fresh parsley
1. Layer carrots, potatoes, and then onions in the Russell Hobbs®
Slow Cooker Stoneware Liner. Top with beef, bay leaf, and
black peppercorns. In a large mixing bowl, combine the
stock, tomato sauce, and thyme. Pour over the meat and
vegetables.
2. Cover and set Control Dial to AUTO. Stew will be done
in 7 to 8 hours. Or cook on LOW 8 to 9 hours.
3. Stir in the peas 15 to 20 minutes before serving and cook
on HIGH. Taste and adjust for salt. Stir in the parsley and
remove bay leaf before serving.
Makes 6 to 8 servings
17
RH_RHSC600_IB_18-11-04 11/18/04 4:49 PM Page 35
21
AUTRES MISES EN GARDE
IMPORTANTES
ATTENTION : LES SURFACES SONT TRÈS CHAUDES : Cet appareil
produit de la chaleur et de la vapeur d’eau en cours
d’utilisation. Veillez à prendre les précautions nécessaires afin
d’éviter le risque de brûlures, d’incendie, ou de tout autre
type de blessures ou de dommages au matériel.
1. Vous devez absolument lire et assimiler l’ensemble des
consignes de sécurité et de fonctionnement pour parvenir à
utiliser cet appareil correctement. Tous les utilisateurs doivent
lire et assimiler le Guide de l’Utilisateur avant de faire
fonctionner ou d’entreprendre de nettoyer l’appareil.
2. Dans le cas où l’appareil tomberait ou se trouverait
accidentellement immergé dans l’eau, retirer immédiatement
le cordon de la prise murale. Ne pas entreprendre de retirer
l’appareil de l’eau.
3. En cours d’utilisation, veillez à laisser un espace de circulation
d’air adéquat au-dessus ainsi que tout autour de l’appareil.
Ne pas faire fonctionner l’appareil s’il est en contact avec ou
proche de rideaux, tentures murales, vêtements, torchons, ou
toute autre matière inflammable.
4. Ne pas laisser l’appareil fonctionner seul.
5. Si l’appareil semble ne pas fonctionner correctement en
cours d’utilisation, veuillez le débrancher sur le champ. Ne pas
utiliser ou essayer de réparer l’appareil lorsque celui-ci ne
fonctionne pas correctement !
6. Le cordon de l’appareil doit être branché dans une prise de
courant de 120 V CA.
SLOW-SIMMERED BOLOGNESE MEAT SAUCE
2 tablespoons olive oil
1-1/2 pounds very lean ground beef
1 medium-sized onion, minced
2 carrots, peeled and minced
2 ribs celery, minced
1 (12 fl. oz.) can evaporated milk
1 teaspoon grated or ground nutmeg
2 teaspoons sugar
3 teaspoons salt
1/2 teaspoon ground black pepper
1 tablespoon minced fresh parsley
1 tablespoon minced fresh basil
2 (28 oz.) cans tomato purée
1. Heat olive oil in a large skillet on a stove top burner over
medium-high heat. Add the onion, carrot, and celery.
Sauté 5 to 8 minutes, or until soft. Add the ground beef and
cook until no longer pink, breaking up any large pieces
with a spoon.
2. Combine the browned beef with the remaining ingredients in
the Russell Hobbs® Slow Cooker Stoneware Liner.
3. Cover and set Control Dial to AUTO. Sauce will be done in
7 to 8 hours. Or cook on LOW 8 to 9 hours.
4. Taste and adjust for salt and pepper.
Makes 6 to 8 servings
18
RH_RHSC600_IB_18-11-04 11/18/04 4:49 PM Page 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toastmaster RHSC600 Manuel utilisateur

Catégorie
Mijoteuses
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues