YORKVILLE ELITE LS720P Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

The exclamation point within an equilatereal
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral
est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes dans la littérature accompag-
nant l’appareil en ce qui concerne l’opération et la
maintenance de cet appareil.
This lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended to alert
the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the products enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
Ce symbole d’éclair avec tête de flèche dans un triangle
équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence
d’un « voltage dangereux » non-isolé à proximité de l’enceinte
du produit qui pourrait être d’ampleur suffisante pour présenter
un risque de choque électrique.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
safety-4v5.eps • April 3/2007
CAUTION
: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
Instructions pertaining to a risk of fire,
electric shock, or injury to a person
Read Instructions: The Owner’s Manual should be read and
understood before operation of your unit. Please, save these instruc-
tions for future reference and heed all warnings.
Clean only with dry cloth.
Packaging: Keep the box and packaging materials, in case the unit
needs to be returned for service.
Warning: To reduce the risk or fire or electric shock, do not expose
this apparatus to rain or moisture.
Do not use this apparatus near water!
Warning: When using electric products, basic precautions should
always be followed, including the following:
Power Sources
Your unit should be connected to a power source only of the voltage specified in the
owners manual or as marked on the unit. This unit has a polarized plug. Do not use
with an extension cord or receptacle unless the plug can be fully inserted. Precau-
tions should be taken so that the grounding scheme on the unit is not defeated.
Hazards
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The
product may fall, causing serious personal injury and serious damage to the product.
Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer
or sold with the product. Follow the manufacturer’s instructions when installing the
product and use mounting accessories recommended by the manufacturer.
The apparatus should not be exposed to dripping or splashing water; no objects
filled with liquids should be placed on the apparatus.
Terminals marked with the “lightning bolt” are hazardous live; the external wiring
connected to these terminals require installation by an instructed person or the use of
ready made leads or cords.
Ensure that proper ventilation is provided around the appliance. Do not install near
any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
Power Cord
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug
has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a
third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet. The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will be
damaged. If the AC supply cord is damaged DO NOT OPERATE THE UNIT.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
Service
The unit should be serviced only by qualified service personnel.
AVIS:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE
PANNEAU ARRIERE)
NE CONTIENT AUCUNE PIECE
REPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE
POUR L’ENTRETIENT
Instructions relatives au risque de feu,
choc électrique, ou blessures aux personnes
Veuillez Lire le Manuel: Il contient des informations qui devraient
êtres comprises avant l’opération de votre appareil. Conservez.
Gardez S.V.P. ces instructions pour consultations ultérieures et
observez tous les avertissements.
Nettoyez seulement avec le tissu sec.
Emballage: Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être
retourner pour réparation.
Avertissement: Pour réduire le risque de feu ou la décharge
électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau!
Attention: Lors de l’utilisation de produits électrique, assurez-vous
d’adhérer à des précautions de bases incluant celle qui suivent:
Alimentation
L’appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation correspondant au
voltage spécifié dans le manuel ou tel qu’indiqué sur l’appareil. Cet appareil est
équipé d’une prise d’alimentation polarisée. Ne pas utiliser cet appareil avec un
cordon de raccordement à moins qu’il soit possible d’insérer complètement les trois
lames. Des précautions doivent êtres prises afin d’eviter que le système de mise à la
terre de l’appareil ne soit désengagé.
Risque
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables.
L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir des dommages importants.
Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le
fabricant ou vendus avec le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer
l’appareil et utiliser les accessoires recommandés par le fabricant.
Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues, telles que
des bougies allumées.
L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures
et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil.
Assurez que lappareil est fourni de la propre ventilation. Ne procédez pas à
l’installation près de source de chaleur tels que radiateurs, registre de chaleur, fours
ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties dangereuses
au toucher et que les câblages extérieurs connectés à ces dispositifs de
connection extérieure doivent être effectivés par un opérateur forou en utilisant
des cordons déjà préparés.
Cordon d’Alimentation
Ne pas enlever le dispositif de sécurité sur la prise polarisée ou la prise avec tige de
mise à la masse du cordon d’alimentation. Une prise polarisée dispose de deux
lames dont une plus large que l’autre. Une prise avec tige de mise à la masse
dispose de deux lames en plus d’une troisième tige qui connecte à la masse. La
lame plus large ou la tige de mise à la masse est prévu pour votre sécurité. La prise
murale est désuète si elle n’est pas conçue pour accepter ce type de prise avec
dispositif de sécurité. Dans ce cas, contactez un électricien pour faire remplacer la
prise murale. Évitez d’endommager le cordon d’alimentation. N’UTILISEZ PAS
L’APPAREIL si le cordon d’alimentation est endommagé.
branchez cet appareil durant les orages ou si inutili pendant de longues périodes.
Service
Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil.
S2125A
5
Configuration
Le LS720P peut être
employé dans une grande
variété de configurations.
Le système de base consiste
en une LS720P pour chaque
haut-parleur pleine bande
(vous pouvez aussi raccorder
de multiples LS720P à une
enceinte pleine bande). Vous
pouvez utiliser une LS720P
avec un système stéréo si les
entrées A et B sont employés.
Note: Des signaux gauches
et droits peuvent être
directement reliés à un LS720P
tout en maintenant leur séparation
stéréo. Branchez les deux signaux audio
(gauches et droits) aux prises d’entrée A
et B. Le LS720P combine correctement les
signaux de niveau ligne mais vous permet
également de relier les haut-parleurs pleine
bande de gauches et droits en les reliant
directement aux prises "thru."
Note: Quand vous acheminer une source de
signal mono au LS720P, vous pouvez employer
l’entré A ou l’entré B.
1. Sélecteur de Niveau d’Ente
Le commutateur de sélection d'entrée vous
permet de choisir pour l’entrée entre un signal
de niveau ligne et un signal de niveau haut-
parleur. La position niveau ligne sert quand le
LS720P est alimenté par un signal provenant
directement d'un processeur, d’un filtre
électronique ou d’un mixeur n’étant pas munis
d’un amplificateur intégré. Lors de l’opération
avec des signaux de niveau ligne, l'utilisation de
câbles symétrique (Pointe-bague-manchon) et/
ou de câbles de type XLR réduiront la sensibilité
de l'appareil aux bruits et bourdonnements.
Ce commutateur devrait être placé la position
haut-parleur quand le LS720P est alimenté par
la sortie d'un amplificateur de puissance ou d'un
mixeur avec amplificateur intégré.
AVERTISSEMENT: Ne branchez pas deux
sources de niveau de haut-parleur à une
seule LS720P.
2. LS720P Contrôle de Niveau
Cette commande de niveau ajuste la quantité
de basse supplémentaire ajoutée au système
de sonorisation par le LS720P. Cette commande
de niveau ajuste la sensibili relative des haut-
parleurs pleine bande et de la
ponse en fréquence désirée du
système. Cette commande devrait
être réglé durant lcoute du
système lors de son fonctionnement
à un niveau moyen et ne pas être
changée par la suite.
Note: Il nest pas recommandé de
régler cette commande durant
l’utilisation à des niveaux élevés puisque
le limiteur détermine le niveau de sortie.
Note: Unglage à 0 DB de la
commande de niveau de LS720P
représente un bon point de part durant
le setup d’un système de sonorisation. À partir
de ce point, des ajustements peuvent être faits
pour obtenir la meilleure sonori. La marques
de 0 dB repsente le glage qui offre la
pleine puissance quand entrée de niveau ligne
est utilisé avec un signal d'entrée de dBV +4.
3. Commande de Fquence de
"Boost"
La commande de fréquence de "boost" permet à
l'utilisateur de changer le caractère de la sonori
du subwoofer. Cette commande aura moins
d'effet durant l’opération en mode limiting.
4. Commande de Fréquence
pour la Courbe de Bande
Passante/Fréquences Aiguës
La commande de Fréquence pour la courbe
de bande passante des fréquences aiguës
change la fréquence à laquelle la LS720P
commence à éliminer les fréquences, couvrant
en partie la fonction d’un filtre séparateur. Cette
fonction se jumelle de plus à la bande passante
naturellement inhérente aux enceintes pleine
bande (quand le LS720P n'est pas employé en
tant que processeur séparé). Par exemple, un
processeur élite de Yorkville peut être emplo
pour fournir la bande passante / fréquences
graves du haut-parleur pleine bande. Dans le
meilleur des cas le LS720P serait alors raccordé
devant ce processeur. Dans ce cas-ci la pente
de diminution de la LS720P devrait être jumelé
avec le point de croisement du filtre séparateur
séparé. Un processeur séparé peut être utili
devant le LS720P. Dans le cas échéant la courbe
de bande passante / fréquences aiguës de la
LS720P devrait être réglé au point maximum. La
plupart des haut-parleurs amplifiés de Yorkville
incluent un commutateur de courbe de bande
passante /fréquences graves qui rend inutile
l’utilisation de filtre séparateur séparé.
Introduction
Félicitations pour votre achat de la LS720P. Le LS720P est un amplificateur de puissance avec subwoofer
intégré de qualité supérieure. Elle a été conçu pour permettre l’addition facile d’un subwoofer amplifié
à n'importe quel système de sonorisation et étendra la gamme des fréquences graves d'un système de
son typique avec le moins de complication possible.
Note: Le LS720P est principalement prévu pour fonctionner avec des signaux de niveau ligne, mais
travaillera également avec des signaux de niveau de haut-parleur.
6
5. Prises d’Entrée
Les entrées on pour fonction de permettre le
raccordement facile de votre LS720P à presque
n'importe quel système audio avec un minimum
de complications. Il y a deux groupes de prises
d'entrées, les entrées A et les entrées B. Chaque
ensemble offre un raccordement parallèle pour
permettre une connectivité enchainé. Les prise
d’entrées A inclues des jacks ¼ pouce, une prise
XLR male et une femelle. Les prises d’entrée
B comportent une prise male XLR et une prise
femelle. Si ces deux ensembles de prises sont
employés simultanément le signal est combiné
en un signal mono dans la LS720P pour produire
du signal qui entraine le subwoofer.
Note: Pour l'opération avec signal de niveau
haut-parleur, raccordez la LS720P comme
tout autre haut-parleur ordinaire avec
les haut-parleurs pleine bande. Placez le
commutateur de niveau d'entrée à la position
haut-parleur si le signal provient directement
d'un amplificateur de puissance, mixeur
amplifié, ou autre source de signal amplifié.
Si le LS720P reçoit le signal d'un mélangeur
non-amplifié, un processeur de signal de
niveau ligne (comme un égaliseur) ou une
source différente de niveau ligne, placez le
commutateur d'entrée à la position ligne.
La LS720P peut être branché avant ou après
le haut-parleur pleine bande. La LS720P ne
change pas le signal (qui passe à travers) aux
haut-parleurs connectés en série et ne tirera
aucune puissance de l'amplificateur/processeur
qui les entraine. Notez aussi qu'un filtre
séparateur externe n'est pas nécessaire quand
vous utilisez la LS720P.
Note: En plus d’accommoder les haut-parleur
pleine bande, les prises "Thru" permettent le
raccordement de plusieurs LS720P en parallèle.
Il n'y a aucune limite pratique au nombre de
LS720P qui peuvent être raccordées ensemble
(même plus que 30).
6. Protection
Le LS720P comporte des circuits pour empêcher
l’immersion et la surcharge de courant. À des
niveaux élevés le limiteur limitera la quantité
de gain de la LS720P et par conséquent si
l'utilisateur essaie de régler la commande de
niveau de subwoofer à un à niveau élevé, le
réglage résultant sera incorrect. La commande
de niveau devrait être ajustée durant l’opération
à des niveaux bas (en-dessous de 10 watts).
Note: Si la commande de niveau est ajus
trop haute durant une oration à niveau
élevé, le niveau des graves sera excessif
lors de l’oration à un niveau bas causant
probablement un feedback de basse
fréquence.
7. NX - Sorties Link (Série
d’Enceinte à Haut-Parleur
Pleine Bande NX)
Plusieurs des haut-parleurs pleine bande
amplifié de la série NX sont équipé d’une sortie
"Link." La LS720P peut être entrainé par cette
sortie. Ceci permet au mélangeur interne
d'être employé tout en entrainant le subwoofer
amplifié LS720P.
CL I PLI M I T
LINE
SPKR
PO W E R
15090
Hz
HF
ROLLOFF
9045
Hz
BOOST
FREQUENCY
LS720P LEVEL
dB
6
00
0
INPUT
TH R U A TH R U B
INPUT S ELECT
P
A
R
A
L
L
E
L
P
A
R
A
L
L
E
L
A-Z552B / 1v0
A
INPUT
B
IN P U T A
TH R U A
A des niveaux élevés, lorsque le limiteur est activé, augmenter le réglage du contrôle de niveau n'augmentera pas
le niveau de signal de sortie. N'augmentez pas le réglage du niveau lors d'opération à niveaux élevés.
Notez Bien: L’adapteur de support LS720P peut être utilisé avec l’assessoire Yorkville SW-Teletube pour supporter
les enceintes E160. Le tube de support peut être ajusté à sa pleine extention 5’ 4” avec sécurité guand le LS720P
est incliné à moin de 10° par rapport à l’horizontale.
ATTENTION: Les enceintes plus larges où lourdes ne doivent pas être utilisé.
8
LS720P
Yorkville
720 WATT ACTIVE SUBWOOFER ENCLOSURE
S
écifications
Type de Système
Subwoofer Amplifié
Actif ou Passif
Actif
Puissance Nominale (Watts)
720
SPL Max (dB)
128
Réponse en Fréquences (Hz +/- 3db)
40-150
Fréquence de coupure (Hz)
90-150 (ajustable)
Configuration des Haut-parleurs
15 pouces / bobine de 3 pouces
Driver(s) pour graves
15 pouces avec Aimant Neodymium et châssis trempé
Puissance Nominale Fréquences graves (Watts)
720
Protection Fréquences Graves
Limiteur Electronique (excursion, thermique, écrêtage)
Puissance Totale (Watts)
720
Amplificateur de puissance pour
fréquences graves(Watts)
720
Refroidissement
Convection Passive
Cordon d’alimentation
Oui
Interrupteur de mise en marche
Oui
Consommation de puissance
230VAC 50 Hz 1.2A 276 VA typical 360 VA max
120VCA 60 Hz 2.4 A 288 VA typique 360 VA max
Entrées – Jacks 1/4 pouce
1 entrée, 1 Sortie Link (ligne ou niveau HP)
Entrées - XLR
G & D Mâle/Femelle XLR Links
Commande de Niveau
Volume Principal
Commandes d’Égalisation
Pente d’Atténuation pour Aiguës 90 - 150 Hz
Limiteur
RMS / Peak / Courant
LED Indicatrices
Mise en marche / Limite / écrêtage
Commutateur pour signal d’entrée niveau ligne ou niveau HP
Contrôle de fréquence variable (boost) 45 Hz - 90 Hz
Coins
Peints
Pieds
Caoutchouc
Poignés
Sur deux côtés
Adaptateur pour montage sur Pôle (1 3/8 in. / 3.5cm)
Dessus
Matériaux de construction
15mm (5/8 pouce) 11-plis Bouleau Russe
Évent
1
Grille
Métal perforé de gros calibre
Dimensions (PLH pouces)
21.5 x 18.1 x 22.75
Dimensions (PLH cm)
54.6 x 46 x 57.8
Poids (livres/kg)
73 / 33
Autres Commandes/ Caractéristiques
Unlimited Warranty
Yorkville's two and ten-year unlimited warranty on this product is transferable
and does not require registration with Yorkville Sound or your dealer. If this
product should fail for any reason within two years of the original purchase
date (ten years for the wooden enclosure), simply return it to your Yorkville
dealer with original proof of purchase and it will be repaired free of charge.
This includes all Yorkville products, except for the YSM Series studio
monitors, Coliseum Mini Series and TX Series Loudspeakers.
Freight charges, consequential damages, weather damage, damage as a result
of improper installation, damages due to exposure to extreme humidity, accident
or natural disaster are excluded under the terms of this warranty. Warranty does
not cover consumables such as vacuum tubes or par bulbs. See your Yorkville
dealer for more details. Warranty valid only in Canada and the United States.
Garantie Illimitée
La garantie illimie de deux et dix ans de ce produit est transférable. Il n`est pas
cessaire de faire enregistrer votre nom aups de Yorkville Sound ou de votre
taillant. Si, pour une raison quelconque, ce produit devient fectueux durant
les deux années qui suivent la date d`achat initial (dix ans pour l`ébénisterie),
retournez-le simplement à votre détaillant Yorkville avec la preuve d`achat original
et il sera réparé gratuitement. Ceci inclus tous les produits Yorkville à l`exception
de la rie de moniteurs de studio YSM, la mini série Coliseum et de la rie TX.
Les frais de port et de manutention ainsi que les dommages indirects ou
dommages causés par désastres naturels, extrême humidité ou mauvaise
installation ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie ne couvre
pas les produits consommables tels que lampe d`amplificateur ou ampoules
"PAR". Voir votre détaillant Yorkville pour plus de détails. Cette garantie n’est
valide qu’au Canada et aux États Unis d’Amérique.
w w w . y o r k v i l l e . c o m
REAL Gea
r.
REAL People.
Yorkville Sound
550 Granite Court
Pickering, Ontario
L1W-3Y8 CANADA
Canada
Voice: (905) 837-8481
Fax: (905) 837-8746
Yorkville Sound Inc.
4625 Witmer Industrial Estate
Niagara Falls, New York
14305 USA
U.S.A.
Voice: (716) 297-2920
Fax: (716) 297-3689
Printed in Canada
Two & Ten Year Warranty
Two
&
Ten
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

YORKVILLE ELITE LS720P Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues