Amcor AF 8000E | AF 10000E Manuel utilisateur

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

PORTABLE AIR CONDITIONER
AF 8000E
AF 10000E
GB
Portable air conditioner
NL
Mobiele airconditioner
F
Climatiseur monobloc mobile
D
Mobiles Klimagerät
I
Climatizzatore d’aria portatile
E
Aire acondicionado movil
2
3
1. Handle
2. Control panel
3. Air outlet
4. Air inlet with filter
5. Exhaust hose with adapter
6. Power cord hanger
7. Exhaust air outlet
8. Water stopper (plug inside
9. Casters
10. Cap – hole cover
11. Wall adapter
12. Exhaust hose
13. Drainage hose
14. Remote control
15. Foam (extension)
16. Foam with hole for exhaust hose
17. Filter
GB
PARTS
5
8
7
9
6
4
1
2
3
4
11
10
12
13
14
15
16
17
4
SAFETY INSTRUCTIONS
Thank you for choosing this innovative Amcor air conditioner. We suggest that you
keep this manual in a safe place for future reference. It describes the many benefits
and advanced features this unique product has to offer. Before you use your air
conditioner you should carefully read these instructions to maximise this product’s
performance.
For over 50 years Amcor has specialised in complete indoor environmental control,
manufacturing and marketing; dehumidifiers, portable air conditioners, coolers, air
purifiers, ionisers and aroma therapy scent diffusers. These world class products
incorporate the latest technological developments.
THANK YOU
IMPORTANT!
The unit is designed for indoor operation.
Rating: This unit must be connected to a 220-240 V / 50 Hz earthed outlet.
The installation must be in accordance with regulations of the country where the
unit is used.
If you are in any doubt about the electrical installation, have it checked and if
necessary modified by a qualified electrician.
The air conditioner is safe. However, as with other electrical appliances, use it
with care.
Keep out of the reach of children.
Do not clean the unit by spraying it or immersing it in water.
Do not insert any object into the openings of the unit.
Disconnect it from the mains before cleaning the unit or any of its components.
Never connect the unit to an electrical outlet using an extension cord. If an outlet
is not available, one should be installed by a licensed electrician.
Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug. Do not lead the
cord over sharp edges.
A damaged supply cord should be replaced by the manufacturer, its service agent
or a qualified person in order to avoid a hazard.
Any service other than regular cleaning or filter replacement should be performed
by an authorized service representative. Failure to do so could result in a loss of
warranty.
GB
5
GB
Close to a heat
source
Inside unit exposed
to the weather
outdoors
In a permanent
very humid
environment
If the power cable
wires are frayed
or cut
When small
children may be
left unattended
If an extension
lead may become
overloaded
Where the power
cable may be
damaged
On a slope or
uneven surface
Where it may
be damaged by
chemicals
Where there is a
risk of interference
by foreign objects
This products is
not made for DIY
repair
If there is a risk of
liquid falling on
the unit
Do not use your air conditioner:
Reminder:
Waste electrical products must not be disposed of with household waste.
This product should be taken to our local recycling centre for safe treatment.
6
POSITIONING
GB
Window foam fitting
If necessary, cut the foam to the height or width of the window.
Pass the adapter (11) through the opening in the foam (16) and put the exhaust
hose (12) into the hose adapter (11) (fig. 1).
Place the foam with the hole (16) – if needed together with the foam
extension (15) – in the window and close this as far as possible to refrain the
warm air from re-entering the room.
Depending on how the window opens, vertically (fig. 2a) or horizontally (fig. 2b).
Connect the exhaust hose to the air conditioner (fig. 3a).
Permanent wall fitting
Make sure that no pipes or wires run through the chosen spot.
Drill a hole to fit the outer diameter of the adapter (11).
Connect the exhaust hose (12) to the air conditioner (fig. 3a).
Connect the exhaust hose to the adapter (fig. 3b).
Place the adapter with hose in the hole (fig. 4) and fix with plugs and screws.
Use the cap (10) to close the hole when the air conditioner is not placed (fig. 5).
Important
The flexible exhaust hose can be extended from 300 to 1500 mm for mounting.
This length has been designed especially according to the specifications of the air
conditioner. Do not use an extension or exchange for a different hose as that may
lead to malfunctioning.
The exhaust air must flow freely, any blockage can lead to overheating of the air
conditioner. Take care to prevent any kink or bend in the exhaust hose.
This unit can easily be moved from one room to another. In doing so keep this in
mind:
The air conditioner must stand upright on an even surface.
Do not position near bath, douche or other permanent wet or damp area.
Keep for free air circulation at least 50 cm free from any obstacle or curtains.
1
2
a
2
b
4
5
3
a
3
b
7
OPERATION
GB
1. ON/OFF
Press the ON/OFF-button to switch the unit on or off.
2. Setting the timer
Press the -button to set the operating hours (1 to 12 hours, 1 hour each press).
When set, the LED will light up.
When the set hours have elapsed, the unit will turn off automatically. The display
will show the hour(s) remaining when you press the -button.
By pressing the -button but without turning the unit on, you can pre-set in how
many hour(s) the unit will switch on automatically.
3. Setting the operating mode
Select the required operating mode: cooling , fan or AUTO. The corresponding
LED will lit. In AUTO mode the unit will select cooling or fan depending on the ambient
temperature.
4. Fan speed
Select the fan speed, the corresponding LED will lit: - low or - high.
5. Temperature setting, increase (up) or decrease (down)
When the unit is ON the display shows the ambient temperature, and any LED of
operating mode, fan speed, timer is on.
Press button or to see the set temperature and adjust if necessary – in the
range from 17 °C to 32 °C – with the and buttons (1 °C each press). After a few
seconds the room temperature will be displayed.
Warning lights and COMP
When the water container is full, the unit automatically stops, the warning light
will flash to signal that the container must be emptied.
When the unit is cooling, the compressor light COMP will be on. If this light is off
5 32 14
8
Permanent drainage eliminates the need to empty the water container.
Switch off the unit and remove the plug from the mains.
Empty the water container as usual.
Keep the rubber plug and drain knob in a
safe place.
Insert the drainage hose over the sprout.
Lead the other end of the drainage hose to a
normal water outlet.
Make sure the hose has no sharp bends and
slopes down all the way to let the water flow
freely.
Connect to the mains and start using the unit again.
When the unit is relocated or permanent drainage is not wanted any more, simply
disconnect the unit from the mains, remove the drainage hose and replace the
rubber plug and drain knob.
further cooling is not needed at this time, or the compressor may be de-icing its
coils. The fan can still be on.
Remote control
The air conditioner responds to all signals that are sent by the remote
control. Two AAA-batteries are required to use the remote control. Point
the remote control hand set towards the control panel of the unit and
press the relevant button, the red
LED on the hand set will flash whenever
a button is pressed.
Note: the air flow direction can not be adjusted with the remote control.
Air flow
Adjust the left-right direction of the out flowing air by turning
the roller on the front of the air outlet grill.
Adjust the air flow up and down by turning the outlet grill
around at its horizontal axis.
Important:
The compressor will start approximately 3 minutes after the unit is turned on
(this will help prolong the life of the compressor). After switching the unit off,
please wait at least 3 minutes before turning the unit back on.
The cooling will switch off when the room temperature is lower than the set one.
Ventilation will however continue to work at the set level. When the ambient
temperature rises above the chosen value, the cooling will resume.
GB
PERMANENT DRAINAGE
Rubber plug Drain knob
Flexible
drainage hose
9
GB
During the process of cooling, some water will be extracted from the air into the
unit. Most of this water is used to cool the unit and make it run more efficiently.
This is a feature not found in most portable air conditioners.
If the unit is operated in VERY HUMID air, water will collect in the container
inside the unit. If the water container is full, the compressor will stop, but the fan
will continue to circulate the air. The warning light will flash to inform you to
empty the internal container. To make the cooling function work again, empty this
container– must be emptied.
Switch off the unit and remove the plug from the mains.
Position a flat container or dish on the floor
under the drain hole. Do not allow the water
to drip continuously into the container as it
might easily overflow.
Remove the drain knob.
Remove the rubber plug, the water will flow
in the container. When this is nearly full,
replace the plug to stop the water flow and
empty it. Repeat this process until all water
has been removed.
Replace the rubber plug into the drain hole firmly, the warning light should not
flash any longer.
Replace the drain knob.
EMPTYING THE WATER CONTAINER
Rubber plug Drain knob
10
GB
CLEANING
Always unplug the unit from the power supply (wall outlet) before beginning the
cleaning.
Housing
Use a soft, damp cloth to wipe the body clean. Never use strong chemicals, oil-
based products, detergents, chemically treated cloths or other cleaning solutions.
These could possibly damage the housing.
Filter
The active carbon filter must not be rinsed.
Use a vacuum cleaner or tap the filter lightly to remove loose dust and dirt from
the filters and then rinse only the dust filter thoroughly under running water (not
warmer than 40 °C). Dry thoroughly before replacing.
Notice! Never operate the air conditioner without the filters.
INSTALLATION OF CARBON FILTER(S)
It is recommended to replace an
active carbon filter every 3 to 6
months.
Remove the filter frames from the
unit by pulling them out.
Separate the filter from the filter
frame.
Remove the active carbon filter
from its plastic bag.
Insert the active carbon filter into
the filter frame.
Fix the filter by reassembling the
fixer onto the filter frame.
Re-fit the filter frames inside the unit.
11
GB
Never try to repair or dismantle the air condition yourself. Incompetent repairs result in loss of warranty
and can endanger the user and the property.
Problem Cause Solution
The air
conditioner does
not function.
No power supply. Connect to a functioning outlet and switch on.
Is the power light fl ashing? Empty the drain pan.
Timer function is active. Deactivate the TIMER function.
The air
conditioner does
not seem to
perform.
The unit is in direct sunlight. Close curtains.
Windows or doors open, many
people or a heat source in the room.
Close doors and windows, place an extra air
conditioner.
The filter is dirty. Clean or replace the fi lter.
Air inlet or air outlet blocked. Remove the blockage.
Room temperature lower than the
selected value.
Change temperature selection. Set at the
lowest possible setting: 17 °C.
The unit is noisy. Unit stands uneven. Place on an even, solid surface (less
vibrations).
The compressor
does not work.
The overheat protection is probably
activated.
Wait 3 minutes until the temperature has
decreased, then turn on the unit again.
The remote
control does not
function.
Distance too great. Make sure the remote control is correctly
aimed at the control panel.
Remote control signal not detected
by the control panel.
The batteries are drained. Replace the batteries.
To correct problems that have not been described in the table and/or if the recommended solutions fail
to solve the problem, contact an authorized service centre.
TROUBLE SHOOTING
STORAGE
See the instructions "Emptying the water container".
Drain the condensed water completely.
Clean or change the filter.
Put the unit on a warm day in fan mode for a couple of hours to ensure that the
inside can dry out completely.
Store the power cable as shown, protect the unit against dust (put back into its
original carton) and store in a dry place not accessible for children.
-• Do not stock heavy objects on top of the unit.
12
Model AF 8000E AF 10000E
Cooling capacity
measured conform EN 14511
BTU/h 6000 8000
kW 1.75 2.35
Mains 220–240 V / 50 Hz / 1Ph
Power consumption W 690 870
Current A 3.1 4
Dehumidification L/24h 20 24
Refrigerant R410A
Compressor rotary
Fan speeds 2
Thermostat °C 17 – 32
Timer h 1 – 12
Dimensions (W x H x D) mm 305 x 750 x 380
Net weight kg 20 20.6
Subject to modifications without prior notice. Please refer to the rating label for greater precision.
TECHNICAL DATA
GB
13
1. Handvat
2. Bedieningspaneel
3. Uitblaasopening
4. Luchtinlaat met filter
5. Afvoerslang met adapter
6. Opbergplaats netsnoer
7. Uitlaat afvoerlucht
8. Afsluitdop (met plug aan binnenzijde)
9. Wieltjes
10. Deksel – afdekplaat voor afvoergat
11. Adapter
12. Afvoerslang
13. Flexibele afvoerslang
14. Afstandsbediening
15. Schuimrubber (verlengstuk)
16. Schuimrubber met gat voor afvoerslang
17. Filter
NL
ONDERDELEN
5
8
7
9
6
4
1
2
3
4
11
10
12
13
14
15
16
17
14
NL
VEILIGHEIDSASPECTEN
Wij danken u voor de aanschaf van deze Amcor airconditioner. Voordat u het
apparaat in werking stelt, raden wij u aan deze bijgeleverde handleiding aandachtig
te lezen. Er wordt uitgelegd hoe het apparaat te installeren, te gebruiken en de
perfect efficiënte werking te handhaven.
Bewaar deze instructies voor het gebruik op een veilige plaats en voeg ze bij het
apparaat indien iemand anders het gaat gebruiken.
Amcor is al meer dan 50 jaar gespecialiseerd in de fabricage en marketing van
klimaatbeheersing binnenshuis: ontvochtigers, mobiele airconditioners, koelers,
luchtverfrissers, ionisatoren en aromatherapie geurverspreiders. Deze producten
van wereldklasse worden gemaakt naar de laatste stand van technologische
ontwikkelingen.
DANK U
BELANGRIJK:
Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis.
Dit apparaat moet op een geaard stopcontact voor 220-240 V/50 Hz worden
aangesloten.
De aansluiting op het elektriciteitsnet dient uitgevoerd te worden in
overeenstemming met de veiligheidsnormen inzake de installatie van elektrische
huishoudelijke apparatuur, die van kracht zijn in het land van gebruik.
Laat bij twijfel de elektrische installatie controleren en zo nodig aanpassen door een
erkend elektricien.
Dit apparaat is veilig. Zoals met alle elektrische apparaten met zorg gebruiken.
Uit de buurt van kinderen houden.
Niet schoonmaken door met water te besproeien of in water te dompelen.
Niets in de openingen steken.
Bij schoonmaken altijd eerst de stekker uit het stopcontact halen.
Nooit met behulp van een verlengsnoer aansluiten. Laat een geaard stopcontact
aanleggen door een erkend elektricien als geen geschikt stopcontact voorhanden is.
Gebruik dit apparaat nooit met een beschadigd snoer of stekker. Leg het snoer niet
over scherpe kanten.
Een beschadigd snoer mag uitsluitend door een vakman worden vervangen, om
ieder risico te voorkomen.
Laat eventuele reparaties – buiten het regelmatig onderhoud – altijd uitvoeren door
een erkend servicemonteur, anders kan dit leiden tot het vervallen van de garantie.
15
NL
Gebruik uw airconditioner niet:
nabij warmtebron
als het blootgesteld
staat aan weersin-
vloeden
in natte omgeving
als het snoer
is gerafeld of
beschadigd
waar kleine
kinderen zonder
toezicht zijn
als het verleng-
snoer overbelast
kan raken
waar het snoer
beschadigd kan
worden
als het apparaat
ongelijk of oneven
staat
waar chemische mid-
delen beschadiging
kunnen veroorzaken
als er kans is dat
vreemde objecten in
de openingen komen
Dit apparaat is
niet geschikt voor
DHZ-reparatie
als er vloeistof op
kan vallen
Niet vergeten:
Afgedankte elektrische producten mogen niet bij het gewone huisvuil worden gezet. Breng
dit product naar uw plaatselijke milieustraat zodat het op de juiste wijze wordt behandeld.
16
PLAATSING
NL
Afvoer door een raam
Maak het schuimrubber op maat voor de hoogte of de breedte van het raam.
Steek de adapter (11) door het gat in het schuimrubber (16) en duw de
afvoerslang (12) in de slangadapter (11) (fig. 1).
Plaats het schuimrubber met het gat (16) voor de afvoerslang in het open
raam en sluit het raam weer zo ver mogelijk om te voorkomen dat warme
lucht terugstroomt naar binnen – gebruik zo nodig het verlengstuk (15) om de
raamopening af te dekken.
Plaats het schuimrubber horizontaal (fig. 2a) of verticaal (fig. 2b) in het raam,
afhankelijk van de richting waarin het raam sluit.
Sluit de afvoerslang aan op de airconditioner (fig. 3a).
(Permanente) afvoer via een gat in de muur
Controleer eerst of er op de gewenste plaats geen buizen of leidingen lopen.
Maak een gat met een diameter gelijk aan die van de adapter (11).
Sluit de afvoerslang aan op de airconditioner (fig. 3a).
Sluit de afvoerslang aan op de adapter (fig. 3b).
Steek de adapter met afvoerslang in het gat (fig. 4) en zet vast met pluggen en
schroeven.
Gebruik het deksel (10) om het gat af te sluiten als de airconditioner niet in gebruik
is (fig. 5).
Dit apparaat kan makkelijk van de ene naar de andere kamer worden verplaatst.
Houd daarbij het volgende in de gaten:
Plaats de airconditioner rechtop op een vlakke ondergrond.
Zet hem niet naast een bad, een douche of andere plaatsen die vaak nat of
vochtig zijn.
Houd een ruimte van minimaal 50 cm rondom het apparaat vrij van obstakels en
gordijnen, zodat de lucht optimaal kan circuleren.
1
2
a
2
b
4
5
3
a
3
b
17
BEDIENING
NL
1. AAN/UIT
Druk op de AAN-/UITKNOP om het apparaat aan te zetten of uit te schakelen.
2. De tijdklok instellen
Druk op deze knop om de tijd in te stellen (van 1 tot 12 uur, 1 uur per knopdruk) dat
het apparaat moet blijven werken. Als de tijd is ingesteld, gaat het LED branden.
Na afloop van de ingestelde periode schakelt het apparaat automatisch uit. Druk op
de -knop om zien hoe lang de airconditioner nog blijft werken.
Als u op de -knop drukt terwijl de airconditioner uit is, stelt u in over hoeveel uur
het apparaat moet inschakelen.
3. De werkstand instellen
Kies de gewenste werkstand: koelen , ventilator of AUTO. Het bijbehorende
lampje gaat branden. In de automatische stand (AUTO) zal de airconditioner zelf
kiezen voor koelen of ventileren, afhankelijk van de omgevingstemperatuur.
4. Ventilatorsnelheid
Kies de ventilatorsnelheid. Het bijbehorende lampje gaat branden: - langzaam of
- snel.
5 32 14
Belangrijk
De flexibele afvoerslang kan worden uitgetrokken van 30 cm tot 150 cm. Deze
lengte is specifiek gekozen op grond van de technische mogelijkheden van de
airconditioner. Gebruik nooit verlengstukken of een andere slang omdat de
airconditioner dan wellicht niet meer goed werkt.
De afvoerlucht moet vrij kunnen wegstromen. Blokkering kan leiden tot
oververhitting van de airconditioner. Vermijd knikken en scherpe bochten in de
uitlaatslang.
18
5. Temperatuur instelle, omhoog of omlaag .
Als de airconditioner AAN staat, toont de display de omgevingstemperatuur en
branden de lampjes voor de gekozen werkstand, ventilatorsnelheid en timer.
Druk op knop of om te zien welke temperatuur is ingesteld. En druk
nogmaals één of meer keren op de knop of om een andere temperatuur
in te stellen – tussen 17 °C en 32 °C – (1 °C per knopdruk). Na enkele seconden
verschijnt de omgevingstemperatuur..
De waarschuwingslampjes
en COMP
Als de waterbak vol is, schakelt het apparaat automatisch uit en knippert het
waarschuwingslampje om aan te geven dat u de waterbak moet legen.
Terwijl de airconditioner koelt, licht het compressorlampje
COMP op. Als dit lampje
uit is, is er op dat moment verder geen koeling nodig of is de compressor zijn
koelspiralen aan het ontdooien. De ventilator kan nog steeds functioneren.
Afstandsbediening
De airconditioner reageert op alle signalen die de afstandsbediening
verzendt. Plaats twee AAA-batterijen in de afstandsbediening. Richt de
afstandsbediening op het bedieningspaneel van de airconditioner en druk
op de gewenste knop. Het rode lampje op de afstandsbediening knippert
als u op een knop drukt.
NB: U kunt de uitblaasrichting van de lucht niet regelen met de
afstandsbediening.
Luchtstroom
Met de draaiknop op de voorkant van het uitblaasrooster regelt
u de richting van de luchtstroom van links naar rechts.
Door het gehele uitblaasrooster om zijn horizontale as te
draaien regelt u de richting van de luchtstroom van boven naar
beneden.
Belangrijk:
De compressor start circa 3 minuten na het inschakelen van de airconditioner
(dit verlengt de levensduur van de compressor). Wacht na het uitschakelen van
de airconditioner minimaal 3 minuten voordat u hem opnieuw inschakelt.
De koeling werkt niet als de kamertemperatuur lager is dan de ingestelde
temperatuur. De ventilator blijft echter wel op de ingestelde stand werken. Als de
omgevingstemperatuur hoger wordt dan de ingestelde temperatuur, wordt het
koelen hervat.
NL
19
Tijdens het koelen van de lucht blijft er wat waterdamp uit de lucht achter in de
airconditioner. Het meeste water wordt gebruikt om het apparaat zelf te koelen en
efficiënter te laten werken. Deze functie is uniek voor verplaatsbare airconditioners.
Als de airconditioner in ZEER VOCHTIGE lucht moet werken, zal water in de
opvangbak in het apparaat lopen. Als de waterbak vol is, stopt de compressor, de
ventilator laat de lucht nog steeds circuleren. Het
-lampje knippert om te melden
dat de waterbak vol is. De koelfunctie zal pas weer werken als de waterbak is geleegd.
Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact.
Plaats een bak of schaal op de vloer onder het aftapgat. Voer het water niet
permanent af op deze manier, want dan kan zo’n schaal of bak gemakkelijk
overlopen.
Draai de afsluitdop los.
Verwijder de rubberen plug om het water in de
bak of schaal te laten lopen. Duw de plug terug
als de bak of schaal bijna vol is en leeg de bak of
schaal. Herhaal deze procedure tot al het water
uit de airconditioner is gelopen.
Duw de rubberen plug weer stevig in het aftapgat.
Het -lampje mag nu niet meer knipperen.
Draai de afsluitdop vast.
NL
SCHOONMAKEN
Trek altijd eerst de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat met
schoonmaken wordt begonnen.
De behuizing
Maak de buitenkant schoon met een zachte, vochtige doek. Gebruik nooit agressieve
chemische middelen, wasbenzine/terpentine e.d., ontvettingsmiddelen, chemisch
voorbehandelde doekjes of andere reinigingsoplossingen. Dergelijke middelen
kunnen de behuizing beschadigen.
Filter
Het koolstoffilter mag niet worden afgespoeld.
Gebruik een stofzuiger of tik voorzichtig tegen het filter om los stof en vuil uit de
filters te verwijderen. Spoel uitsluitend het stoffilter af met lauwwarm water (niet
warmer dan 40 °C). Laat het helemaal drogen voordat het filter wordt terugplaatst.
Let op! Gebruik de airconditioner nooit zonder de filters.
DE WATEROPVANGBAK LEGEN
Rubberen plug Afsluitdop
20
NL
KOOLSTOFFILTER VERVANGEN
Aanbeveling: vervang het koolstoffilter elke 3 tot 6 maanden.
Trek de filterhouders uit het
apparaat.
Verwijder het filter uit de houder.
Haal het actieve koolstoffilter uit
de kunststof verpakking.
Plaats het actieve koolstoffilter in
de filterhouder.
Zet het filter vast door het
filterdeksel terug te plaatsen op de
filterhouder.
Plaats de filterhouders terug in het
apparaat.
Met de aangebrachte afvoerslang is het niet meer nodig de waterbak te legen.
Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact.
Leeg de waterbak op de normale manier.
Bewaar de rubberen plug en de afsluitdop
voor later gebruik.
Schuif de afvoerlang over het aftappunt.
Plaats het open uiteinde van de afvoerslang
in een gewone afvoer.
Er mogen geen knikken in deze slang
komen. Zorg bovendien dat hij continu
afloopt zodat het water vrijelijk kan
wegstromen.
Steek de stekker in het stopcontact en schakel de airconditioner weer in.
Als de airconditioner moet worden verplaatst of als de permanente afvoer niet
langer nodig is, trek dan de stekker uit het stopcontact, verwijder de afvoerslang, zet
de rubberen plug in het aftappunt en draai de afsluitdop erop.
PERMANENTE AFVOER
Rubber plug Afsluitdop
Flexibele
afvoerslang
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Amcor AF 8000E | AF 10000E Manuel utilisateur

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à