177661 (06/23)
Cannondale SystemBar ROne / Manuel de l’utilisateur - FR
Avertissements importants
AVERTISSEMENTS
INSTALLATION: Pour votre sécurité, l’installation, le réglage et l’entretien du cintre et des autres pièces du système doivent être
effectués uniquement par un mécanicien vélo professionnel qualifié. Une installation, un réglage et un entretien incorrects pourraient
causer des dommages et provoquer un accident.
INSPECTION REQUISE: Le SystemBar nécessite une inspection de l’acheminement des câbles interne/des pièces tous les 6mois et
après un choc ou une rotation. Le jeu de direction/le système d’acheminement interne doit être démonté et inspecté par un mécanicien
vélo professionnel.
CONFORMITÉ D’UTILISATION:ASTM Condition 1, Route haute performance Utilisation non conforme: Pour le cyclocross, le saut,
ou les styles ou conditions de conduite agressifs. Lisez maintenant la section «Utilisation prévue» du manuel de l’utilisateur du vélo
Cannondale à l’adresse suivante: www.cannondale.com.
COMPATIBILITÉ: Pour les systèmes de changement de vitesse sans fil uniquement. Le système d’acheminement des câbles interne de
ce cintre ne permet pas l’installation de systèmes de changement de vitesse mécaniques ou électroniques avec fil. Ce cintre ne peut être
monté que sur des fourches Cannondale dotées d’un pivot Delta ou d’un pivot non fileté de 28,6mm de diamètre.
N’utilisez pas d’adaptateurs ou de cales non autorisés. Lorsqu’il est utilisé avec une fourche Cannondale à pivot Delta, l’ensemble de
compression Cannondale (réf.K35051) doit être utilisé et installé, conformément aux instructions d’entretien de Cannondale - Ensemble
de compression Delta (réf.137382).
NE MODIFIEZ PAS LE CINTRE/LA POTENCE DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT: Toute modification entraînera un dommage
structurel. Ne coupez pas, ne limez pas et ne retirez pas de matériau du cintre ou de la potence, n’agrandissez pas les trous du guide-
câble et ne raccourcissez pas les embouts de cintres. Ne fixez rien au cintre ou à la potence, y compris des rallonges de cintre et des
accessoires. Toute modification entraînera l’annulation de la garantie applicable.
INSPECTION ET DOMMAGES APRÈS UNE CHUTE OU UN CHOC: En cas de chute ou de choc, cessez immédiatement de rouler.
Faites inspecter le cintre et le vélo par un mécanicien professionnel qualifié pour détecter tout dommage éventuel (par exemple, pliure,
fissure, rayures profondes ou rainures, pièces manquantes ou lâches). Ne roulez jamais sur un vélo endommagé. Une inspection
périodique régulière est également requise dans le cadre de l’entretien courant de votre vélo. Pour plus d’informations à ce sujet, veuillez
consulter la section «Inspection de sécurité» dans votre Manuel de l’utilisateur Cannondale. Consultez le site Webwww.cannondale.
com. Ajustement à l’utilisateur :Cet ensemble potence/cintre est disponible dans différentes tailles pour garantir un ajustement optimal
en fonction de l’utilisateur. Choisissez, réglez et installez la taille adaptée à l’utilisateur.
FIXATION D’ACCESSOIRES/DISTRACTIONS: Utilisez uniquement les points de fixation indiqués dans les présentes instructions
et ne montez que les accessoires indiqués comme étant compatibles avec ces points de fixation. Ne vous laissez pas distraire par les
accessoires installés sur le vélo (tels que smartphone, système d’éclairage, caméra embarquée ou compteur de vélo) qui pourraient
détourner votre attention ou réduire votre capacité à conduire votre vélo en sécurité. Toute distraction peut vous exposer à des risques.
Veillez à n’utiliser, régler ou interagir avec les accessoires installés sur le vélo que lorsque vous êtes à l’arrêt ou que les risques sont
suffisamment réduits.
UTILISEZ TOUJOURS UNE CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE DE HAUTE QUALITÉ:.Le réglage précis du couple de serrage des fixations
est important pour votre sécurité. Une clé dynamométrique est nécessaire pour appliquer les valeurs de couple indiquées. Il est
également très important de nettoyer le filetage des boulons et d’appliquer du frein filet, si cela est spécifié, avant d’installer une fixation.
Ne dépassez pas le couple de serrage spécifié pour chaque composant, tel que le cintre, le pivot de direction, ou toute pièce de réglage.
Un serrage insuffisant ou excessif peut causer des dommages importants et des ruptures de pièces, et provoquer un accident. Si vous
ne disposez pas d’une clé dynamométrique ou si vous ne savez pas comment l’utiliser, faites installer ou réparer les pièces par un
mécanicien professionnel qualifié.
L’INOBSERVATION DE CES AVERTISSEMENTS POURRAIT ENTRAÎNER UN ACCIDENT LORS DUQUEL VOUS POURRIEZ ÊTRE
TUÉ, GRAVEMENT BLESSÉ OU PARALYSÉ. AVERTISSEMENTS
Garantie limitée
Les conditions relatives aux « Composants » s’appliquent à
cet accessoire. Pour plus d’informations, visitez la section
Ressources du site web www.cannondale.com
REMARQUE
Toute opération d’entretien ou de réparation et toute
pièce de rechange non autorisée risque de provoquer des
dommages importants et d’annuler la garantie.
Soins et entretien
Vérifiez que le guidon n’est pas endommagé avant et
après chaque sortie. En cas de chute ou de choc, cessez
immédiatement de rouler.
Nettoyez le guidon avec de l’eau et du savon doux uniquement.
Séchez-le avec une serviette propre.
N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs. Protégez les
accessoires montés pour éviter tout dommage causé par l’eau.
Contacter Cannondale
Visitez le site web www.cannondale.com pour obtenir les
informations de contact correspondant à votre région.