Black & Decker SB2500 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

www.blackanddecker.ae
AR FR EN
SB2500-B5
2
1
2
3
4
5
7
6
3
ENGLISH
(Original instructions)
Safety instructions
Warning! When using mains-powered appliances, basic
safety precautions, including the following, should always be
followed to reduce the risk of fire, electric shock, personal
injury and material damage.
Read all of this manual carefully before using the
appliance.
The intended use is described in this manual. The use of
any accessory or attachment or the performance of any
operation with this appliance other than those
recomended in this instruction manual may present a risk
of personal injury.
Retain this manual for future reference.
Safety of others
Do not allow children or any person unfamiliar with these
instructions to use the appliance.
Do not allow children or animals to come near the work
area or to touch the appliance or power supply cord.
Close supervision is necessary when the appliance is
used near children.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been give supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
Children must be supervised to make sure that they do
not play with the appliance.
Electrical safety
Your appliance has been designed for a specific voltage.
Always check that the mains voltage corresponds to the
voltage on the rating plate. Never attempt to replace the
charger unit with a regular mains plug.
This appliance is double insulated; therefore no
earth wire is required. Always check that the
power supply corresponds to the voltage on the
rating plate.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or an authorised BLACK+DECKER
Service Centre in order to avoid a hazard.
Do not operate the appliance for more than a minute at
a stretch.
If operation is not finished within 1 minute, turn off the
machine and let it cool for 10 minutes before the next
round of operation. If more than 5 rounds of operation
are required, cool the machine for 90 minutes to room
temperature before the next 5 rounds. This can lengthen
lifespan of the machine.
Let the appliance rest at least for 2 minutes between two
cycles. After operating for 5 cycles continuously, the
appliance needs to cool down to the room temperature to
restart.
Intended use
Your BLACK+DECKER™ SB2500-B5 stick blender has been
designed for blending, mixing and chopping food and
beverage ingredients depending on the product. Do not use
this appliance for any other purpose. This product is intended
for household use only.
This appliance is not intended to be used in:
staff kitchen areas in shops;
offices and other working environments;
farm houses;
by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
bed and breakfast type environments or any other
non-household environments
In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the
thermal cut-out, this appliance must not be supplied through
an external switching device, such as a timer, or connected to
a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
Using your appliance
Make sure that the appliance is switched off before
connecting to or disconnecting from the power supply.
Always take care when using the appliance.
Do not use the appliance outdoors.
Always protect the motor unit from water or excessive
humidity.
Do not operate the appliance if your hands are wet.
Do not operate the appliance if you are barefoot.
Do not touch moving parts. Keep fi ngers, loose clothing,
hair, jewellery etc. away from moving parts and blades.
Guide the power supply cord neatly so it does not hang
over the edge of a worktop and cannot be caught
accidentally or tripped over.
Never pull the power supply cord to disconnect the plug
from the socket. Keep the power supply cord away from
heat, oil and sharp edges.
Don’t let the cord touch hot surfaces or hang down where
a child could grab it.
Switch off and wait for the motor to stop running before
disconnecting the appliance from the power supply.
Never detach any part or accessory while the appliance
is still connected to the power supply. Always disconnect
the appliance from the power supply first.
If the power supply cord is damaged during use,
disconnect the appliance from the power supply
immediately. Do not touch the power supply cord before
disconnecting from the power supply.
Do not operate the appliance if it is damaged in any
manner. Return the complete appliance to your nearest
authorized service facility for examination, electrical repair,
mechanical repair or adjustments to avoid any hazard.
The use of attachments or accessories not recommended
or sold by this appliance manufacturer may result in fire,
electric shock or personal injury.
4
ENGLISH
(Original instructions)
Never let the blades face toward anybody while operating
the appliance.
Disconnect the appliance from the power supply when
not in use, before fitting or removing parts and before
cleaning.
Make sure your electricity supply is the same as the one
shown on the power handle before plugging in.
Misuse could cause an injury.
Keep loose clothing, hair, jewellery etc. away from
moving parts.
Care is needed when handling cutting blades, especially
when removing the blender from the container and during
cleaning.
Care is needed when handling cutting blades, especially
when removing the blades and during cleaning.
Do not touch or face the blades towards other person
while the machine is plugged in.
All the ingredients and foods to be blended must be
below 40˚centigrade
Take special care when preparing food for babies, the
elderly and infirm.
Always ensure that the hand blender shaft is thoroughly
sterilized
Never blend or mix hot oil, fat. Please follow the
processing guide
After use
Switch off the appliance before cleaning, changing
accessories or approaching parts which move in use.
Switch off and remove the plug from the socket before
leaving the appliance unattended and before changing,
cleaning or inspecting any parts of the appliance.
When not in use, the appliance should be stored in a dry
place. Children should not have access to stored
appliances.
Inspection and repairs
Before use, check the appliance for damaged or
defective parts. Check for breakage of parts, damage to
switches and any other conditions that may affect its
operation.
Do not use the appliance if any part is damaged or
defective.
Have any damaged or defective parts repaired or
replaced by an authorised repair agent.
Before use, check the power supply cord for signs of
damage, ageing and wear.
Do not use the appliance if the power supply cord or
mains plug is damaged or defective.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or an authorised BLACK+DECKER
Service Centre in order to avoid a hazard.
Never attempt to remove or replace any parts other than
those specified in this manual.
Using an extension cable
Always use an approved extension cable suitable for the
power input of this tool (see technical data). Before use,
inspect the extension cable for signs of damage, wear
and ageing. Replace the extension cable if damaged or
defective. When using a cable reel, always unwind the
cable completely.
Features
This tool may include some or all of the following features.
1. Decorative ring
2. Switch 1
3. Switch 2
4. Motor housing
5. Stem
6. Cutting blade
7. Measuring cup
Unpacking
Remove all packaging from the appliance.
Clean the appliance before first use.
Assembly
Warning! Before assembly, make sure that the appliance is
switched off and unplugged.
Fitting and removing an attachment
Use the blending attachment (5) for blending liquids or
mashing solids.
Use
Blending
The blender is perfectly suited for preparing dips, sauces,
soups, mayonnaise and baby food as well as mixing
milkshakes.
Note: When making soy bean milk, soak the soy beans in
water for 8 hours.
Place the blender (5) onto the motor unit (4) and twist
until it locks securely in place.
Place the ingredients into a measuring jug or other
tsuitable container.
Place the blender in the vessel and press switch 1 (2) or
switch 2 (3) to operate it. Using a stabbing motion, push
the blades of the blender (6) into the ingredients until the
correct consistency is reached.
When blending liquids or fluid ingredients, use short
pulses to prevent spillages.
5
ENGLISH
(Original instructions)
Keeping the blades submerged will help to prevent
spillages. Take extra care when blending hot ingredients
as it can be ejected out of the appliance due to sudden
steaming.
Warning! Don’t use the hand blender longer than 1 minute.
Warning! The blade is extremely sharp. Handle carefully.
Warning: If your blender gets blocked, first stop and unplug
before clearing.
Warning: Never blend hot oil, fat or meat.
Processing guide
The hand blender
Cleaning and maintenance
Warning! Switch the appliance off and unplug it before
cleaning or maintenance. Be careful when cleaning the
blades; they are sharp.
Warning! Do not immerse the motor unit, the cord set or the
plug in water or any other liquid.
Wash the attachments in warm soapy water and dry
well.
Wipe the motor unit (4) with a damp cloth. Do not use
any abrasive or solvent-based cleaner.
Always clean the appliance immediately after use. Do not let
food dry on to the blades as this will make cleaning difficult.
Mains plug replacement
If a new mains plug needs to be fitted:
Safely dispose of the old plug.
Connect the brown lead to the live terminal in the new
plug.
Connect the blue lead to the neutral terminal.
If the product is class I (earthed), connect the
green/yellow lead to the earth terminal
Note! If your product is class II double insulated (only 2
wires in the cord set), no connection is to be made to the
earth terminal.
Follow the fitting instructions supplied with good quality plugs.
Any replacement fuse must be of the same rating as the
original fuse supplied with the product.
Warning! The above section on mains plug replacement is
for authorized service centre persons.
Protecting the environment
Separate collection. This product must not be
disposed of with normal household waste.
Should you find one day that your BLACK+DECKER product
needs replacement, or if it is of no further use to you, do not
dispose of it with other household waste. Make this product
available for separate collection.
BLACK+DECKER provides a facility for recycling
BLACK+DECKER products once they have reached the
end of their working life. This service is provided free of
charge. To take advantage of this service please return
your product to any authorised repair agent who will
collect them on our behalf.
You can check the location of your nearest authorised
repair agent by contacting your local BLACK+DECKER
office at the address indicated in this manual.
Alternatively, a list of authorized BLACK+DECKER repair
agents and full details of our after-sales service and
contact are available on the Internet at:
www.2helpU.com.
Food Max. time Max. quantity
Soups,
milk
vegetables,
mayonnaise 60 seconds 200g
sauces,
strawberry
Carrot pieces 500g
(size 15mm x 60 seconds Note: take 200g
15mmx15mm) Carrot pieces
per 300g water.
Voltage 220 - 240V
Frequency 50/60Hz
Power 300W
SB2500-B5
Technical Data
6
ENGLISH
(Original instructions)
Warranty
BLACK+DECKER is confident of the quality of its products
and offers an outstanding warranty.
This warranty statement is in addition to and in no way
prejudices your statutory rights.
If a BLACK+DECKER product becomes defective due to
faulty materials, workmanship or lack of conformity, within 24
months from the date of purchase, BLACK+DECKER
warranty to replace defective parts, repair products subjected
to fair wear and tear or replace such products to ensure
minimum inconvenience to the customer unless:
The product has been used for trade, professional or hire
purposes;
The product has been subjected to misuse or neglect;
The product has sustained damage through foreign
objects, substances or accidents;
Repairs have been attempted by persons other than
authorised repair agents or BLACK+DECKER service
staff.
To claim on the warranty, you will need to submit proof of
purchase to the seller or an authorised repair agent. You can
check the location of your nearest authorised repair agent by
contacting your local BLACK+DECKER office at the address
indicated in this manual.
Alternatively, a list of authorised BLACK+DECKER repair
agents and full details of our after-sales service and contacts
are available on the Internet at: www.2helpU.com.
BLACK AND DECKER (OVERSEAS) GMBH
(DUBAI BRANCH)
PO Box 17164, Dubai, United Arab Emirates
Consignes de sécurité
Avertissement ! L’utilisation d’appareils électriques requiert
le respect des consignes de sécurité de base, notamment
celles qui sont indiquées ci-après, afin de réduire le risque
d’incendie, d’électrocution, de blessure corporelle et de
dégâts matériels.
Lisez attentivement ce manuel dans son intégralité
avant d’utiliser l’appareil.
L’usage prévu est décrit dans le présent manuel.
L’utilisation d’un accessoire ou une pièce jointe ou
l’exécution de toute opération avec cet appareil autre
que ceux qui sont recommandés dans ce mode d’emploi
peut présenter un risque de blessure.
Conservez ce manuel à titre de référence.
Sécurité d’autrui
Ne laissez pas les enfants et les personnes non
familiarisées avec ces instructions utiliser cet appareil.
Ne laissez pas les enfants ou les animaux s’approcher
de la zone de travail ou toucher l’appareil ou le cordon
d’alimentation. Lorsque l’appareil est utilisé à proximité
d’enfants, une surveillance étroite doit être exercée.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou manquant d'expérience et de connaissances, sans
surveillance ou sans avoir reçu d'instructions concernant
l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne
responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
Sécurité électrique
Votre appareil a été conçu pour une tension spécifique.
Vérifiez toujours que la tension secteur correspond à celle
de la plaque signalétique. N’essayez jamais de remplacer le
chargeur par une fiche secteur principale.
Cet appareil dispose d'une double isolation ; ainsi,
aucun fil de terre n'est nécessaire. Vérifiez
toujours que l’alimentation du secteur correspond
à celle de la plaque signalétique.
Si le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être
remplacé par le fabricant ou un centre de services agréé
BLACK+DECKER afin d’éviter tout danger.
N'utilisez pas l’appareil sans arrêt pendant plus d’une
minute.
Si l’opération n'est pas terminée dans la minute,
éteignez la machine et laissez-la refroidir pendant 10
minutes avant de reprendre le cycle suivant. Si plus de 5
cycles sont nécessaires, laissez revenir la machine à
température ambiante pendant 90 minutes avant les 5
cycles suivants. De cette manière, vous pourrez
prolonger la durée de vie de la machine.
Laissez l’appareil reposer au moins 2 minutes entre deux
cycles. Après 5 cycles de fonctionnement continus, l’appareil
doit refroidir à la température ambiante pour redémarrer.
Usage prévu
Votre mixeur plongeur BLACK+DECKER™ SB2500-B5 a été
conçu pour mélanger, mixer et hacher de la
nourriture et des ingrédients pour boisson en fonction du
produit. N’utilisez pas cet appareil dans un autre but. Ce
produit est destiné à un usage domestique uniquement.
L’utilisation de cet appareil n’est pas prévue dans les
environnements suivants :
les cuisines pour les employés ;
les bureaux et d'autres environnements professionnels ;
les fermes ;
par les clients d'hôtels, motels et autres environnements
de type résidentiel ;
les chambres d'hôtes ou tout autre
environnement non résidentiel.
Pour éviter tout danger résultant de la réinitialisation
involontaire du coupe-circuit thermique, évitez d’alimenter cet
appareil au moyen d’un dispositif de commutation externe tel
qu’une minuterie, ou de le connecter à un circuit régulière-
ment mis sous/hors tension par le réseau public.
Utilisation de l’appareil
Assurez-vous que l’appareil est mis hors tension avant
de le brancher ou de le débrancher de l’alimentation.
Utilisez toujours l’appareil avec précaution.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
Protégez toujours le moteur contre l’eau ou l’humidité
excessive.
N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées.
N’utilisez pas l’appareil pieds nus.
Ne touchez pas de pièces mobiles. Maintenez les doigts,
vêtements, cheveux, bijoux, etc., à l’écart des pièces en
mouvement et des lames.
Positionnez correctement le cordon d’alimentation de
sorte qu’il ne pende pas du bord d’un plan de travail et
d’éviter tout accrochage et trébuchement accidentels.
Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour
débrancher la fiche du secteur. Maintenez le cordon
d’alimentation à l’écart des sources de chaleur, de l’huile
et des bords tranchants.
Ne laissez pas le cordon toucher des surfaces chaudes
ou pendre de façon à pouvoir être saisi par un enfant.
Mettez l'appareil hors tension et attendez que le moteur
s'arrête de tourner avant de le débrancher de
l'alimentation.
Ne retirez jamais une pièce ou un accessoire de
l'appareil lorsque ce dernier est encore branché à
l'alimentation électrique. Commencez toujours par
débrancher l'appareil.
Si le cordon d’alimentation est endommagé pendant
l’utilisation, débranchez immédiatement l’appareil. Ne
touchez pas le cordon d’alimentation avant de le
débrancher.
Ne manipulez pas l'appareil s'il est endommagé.
Retournez l'ensemble de l'appareil vers le centre
d'entretien agréé le plus proche pour vérification,
réparations électrique, mécanique ou réglages pour
éviter tout danger.
7
FRANÇAIS
(Traduction des instructions d'origine)
8
FRANÇAIS
(Traduction des instructions d'origine)
Si le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être
remplacé par le fabricant ou un centre de services agréé
BLACK+DECKER afin d’éviter tout danger.
N’essayez jamais de retirer ou de remplacer des pièces
différentes de celles qui sont indiquées dans le présent
manuel.
Utilisation d’une rallonge
Utilisez toujours une rallonge agréée, adaptée à la
puissance absorbée de cet appareil (voir caractéristiques
techniques). Avant de l’utiliser, inspectez la rallonge pour
détecter les signes de dommage, d’usure et de
vieillissement. Remplacez la rallonge si elle est
endommagée ou défectueuse. Lorsque vous utilisez un
rouleau à câble, déroulez-le toujours complètement.
Fonctionnalités
Il est possible que cet outil présente certaines ou toutes les
caractéristiques suivantes.
1. Bague décorative
2. Interrupteur 1
3. Interrupteur 2
4. Carter de moteur
5. Tige
6. Lame de coupe
7. Doseur
Déballage
Déballez complètement l’appareil.
Nettoyez l’appareil avant la première utilisation.
Assemblage
Avertissement ! Avant d’assembler l’appareil, assurez-vous
qu’il est éteint et débranché.
Installation et retrait d'une pièce
Utilisez le mélangeur (5) pour mélanger des liquides ou
broyer des aliments solides.
Mode d’emploi
Mélange
Le mélangeur est parfait pour préparer des sauces, soupes,
mayonnaise, plats pour nourrisson ainsi que des milkshakes.
Remarque : Lorsque vous préparez du lait de soja, faites
tremper les fèves de soja pendant 8 heures.
Placez le mélangeur (5) sur le bloc moteur (4) et
tournez-le jusqu'à ce qu'il se bloque correctement.
Placez les ingrédients dans un pot gradué ou tout autre
conteneur adapté.
Placez le mélangeur dans le récipient et appuyez sur
l'interrupteur 1 (2) ou 2 (3) pour l'actionner. Utilisez les
lames du mélangeur (6) sur les ingrédients jusqu'à
obtention d'un bon mélange homogène.
L’utilisation d’accessoires ou de pièces non
recommandés ou non vendus par le fabricant de cet
appareil peut provoquer un incendie, une électrocution
ou des blessures corporelles.
Ne dirigez jamais les lames vers une personne lors de
l’utilisation de l’appareil.
Débranchez l’appareil avant le montage/démontage et le
nettoyage des pièces.
Assurez-vous que votre alimentation électrique est
identique à celle indiquée sur la poignée de commande
avant de brancher l’appareil.
Toute mauvaise utilisation peut causer des blessures.
Maintenez les vêtements, cheveux, bijoux, etc., à l’écart
des pièces en mouvement.
Soyez prudent lorsque vous manipulez les lames de
coupe, en particulier lorsque vous les retirez et pendant
que vous les nettoyez.
Soyez prudent lorsque vous manipulez les lames de
découpe, en particulier lorsque vous les retirez et
pendant que vous les nettoyez.
Ne touchez pas les lames et ne les dirigez pas vers une
autre personne lorsque l’appareil est branché.
Tous les ingrédients et aliments à mélanger doivent être
inférieurs à 40° Celsius
Faites particulièrement attention lorsque vous préparez
des aliments pour bébés, personnes âgées et infirmes.
Assurez-vous toujours que le mixeur à main est bien
stérilisé
Ne mélangez jamais de l’huile chaude ou de la graisse
Veuillez suivre le guide de préparation
Après utilisation
Mettez l’appareil hors tension avant de le nettoyer, de
remplacer des accessoires ou d’approcher des pièces
mobiles en cours d’utilisation.
Éteignez l’appareil et débranchez la fiche du secteur
avant de laisser l’appareil sans surveillance et avant
d’en changer, nettoyer ou inspecter les pièces.
Lorsqu’il n’est pas utilisé, l’appareil doit être rangé à un
endroit sec. L’appareil doit être rangé hors de portée des
enfants.
Inspection et réparations
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’aucune pièce n’est
endommagée ou défectueuse. Vérifiez si des pièces ne
sont pas cassées, si les interrupteurs ne sont pas
endommagés, et toutes les autres conditions qui
peuvent affecter son fonctionnement.
N’utilisez pas l’appareil si une pièce est endommagée
ou défectueuse.
Faites réparer ou remplacer les pièces endommagées
ou défectueuses par un agent de service agréé.
Avant l'utilisation, vérifiez que le cordon d'alimentation
ne présente pas de signes de dommages, de
vieillissement et d'usure.
N’utilisez pas l’appareil si la fiche ou le cordon
d’alimentation est endommagé ou défectueux.
9
FRANÇAIS
(Traduction des instructions d'origine)
Si le produit est de classe I (mis à la terre), connectez le
fil vert/jaune à la borne de terre.
Remarque ! Si vous disposez d’un produit à double isolation
de classe II (2 fils uniquement dans le cordon), aucun
raccordement à la borne de terre n’est nécessaire.
Suivez les consignes d’installation fournies avec les fiches de
bonne qualité. Tout fusible de rechange doit avoir les mêmes
caractéristiques nominales que le fusible d’origine fourni avec
le produit.
Avertissement ! La section ci-dessus concernant le
remplacement de la fiche électrique s’adresse au personnel
des centres de service agréés.
Protection de l'environnement
Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté
avec les déchets domestiques normaux.
Si vous décidez de remplacer ce produit BLACK+DECKER,
ou si vous n'en avez plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos
déchets domestiques Rendez-le disponible pour une collecte
séparée.
BLACK+DECKER fournit un dispositif permettant de
collecter et de recycler les produits BLACK+DECKER
lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour
pouvoir profiter de ce service, veuillez retourner votre
produit à un réparateur agréé qui se chargera de le
collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus
proche de chez vous, contactez le bureau
BLACK+DECKER à l'adresse indiquée dans ce manuel.
Vous pourrez aussi trouvez un liste des réparateurs
agréés de BLACK+DECKER et de plus amples détails
sur notre service après-vente sur le site Internet à
l'adresse suivante : www.2helpU.com
Lorsque vous mélangez des liquides ou des ingrédients
de liquides, utilisez les impulsions courtes pour éviter les
débordements.
En maintenant les lames submergées, vous éviterez les
débordements. Soyez prudent lorsque vous mélangez
des ingrédients chauds, car ils peuvent être éjectés hors
de l’appareil à cause d’une production soudaine de
vapeur.
Avertissement ! N'utilisez pas le mélangeur pendant plus
d'une minute.
Avertissement ! La lame est tranchante. Préparez-les avec
précaution.
Avertissement : Si votre mixeur est bloqué, arrêtez-le et
débranchez-le avant de le nettoyer.
Avertissement : Ne mélangez jamais de l’huile chaude, de
la graisse ou de la viande.
Nettoyage et entretien
Avertissement ! Éteignez l'appareil et débranchez-le avant
le nettoyage ou l'entretien. Soyez prudent lorsque vous
nettoyez les lames car elles sont tranchantes.
Avertissement ! Ne plongez pas le bloc moteur, le cordon
ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
Lavez les pièces avec de l'eau chaude savonneuse et
séchez-les correctement.
Essuyez le bloc moteur (4) avec un chiffon humide.
N’utilisez pas d’agent nettoyant abrasif ou à base de
solvant.
Nettoyez toujours l'appareil immédiatement après utilisation.
Ne laissez pas de nourriture sécher sur les lames car cela
rendrait le nettoyage plus difficile.
Changement de la fiche secteur
En cas de besoin de montage d’une nouvelle fiche :
Mettez dûment l’ancienne fiche au rebut.
Connectez le fil marron à la borne sous tension de la
nouvelle fiche.
Connectez le fil bleu à la borne neutre.
Tension 220 - 240V
Fréquence 50/60Hz
Puissance 300W
SB2500-B5
Caractéristiques techniques
Guide de préparation
Mixeur à main
500g
Remarque : ne
mettez que 200 g de
carottes en cubes
avec 300 g d’eau
Aliment Temps max. Quantité max.
Soupes,
lait
légumes, 60 secondes 200g
mayonnaise
sauces,
fraise
500 g de carottes
en cubes (taille 60 secondes
15 x 15 x15 mm)
10
FRANÇAIS
(Traduction des instructions d'origine)
Garantie
La société BLACK+DECKER est certaine de la qualité de ses
produits et propose une garantie exceptionnelle.
Cette déclaration de garantie vient s’ajouter à vos droits
légaux et n’y porte en aucun cas préjudice.
Si un produit BLACK+DECKER s’avère défectueux en raison
de défauts de matériaux ou de fabrication, ou d’un manque
de conformité, dans les 24 mois à compter de la date
d’achat, la garantie de BLACK+DECKER permet le
remplacement de pièces défectueuses, la réparation ou
l’échange de produits soumis à une usure normale afin de
garantir un minimum d’inconvénients pour le client, sauf si :
le produit a été utilisé à des fins commerciales,
professionnelles ou de location ;
le produit a été utilisé de manière inadéquate ou avec
négligence ;
le produit a subi des dommages provoqués par des
objets, substances ou accidents étrangers ;
des tentatives de réparation ont été effectuées par des
personnes autres que les agents de réparation agréés ou
le personnel d’entretien de BLACK+DECKER.
Pour soumettre une réclamation au titre de la garantie, vous
devrez apporter une preuve d’achat au vendeur ou à un
agent de réparation agréé. Vous pouvez trouver l’agent de
réparation agréé le plus proche en contactant votre agence
BLACK+DECKER locale à l’adresse indiquée dans ce
manuel.
Autrement, une liste d’agents de réparation agréés
BLACK+DECKER et des informations complètes concernant
notre service après-vente, y compris les coordonnées, sont
disponibles en ligne à l’adresse suivante : www.2helpU.com.
Black et Decker (étranger) GmbH (Branch de Dubai)
PO Box 17164, Dubai, Émirats arabes unis
11
ﺔـﻴـﺑﺮـﻌـﻟﺍ
(ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ)
ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ
ﻡﺪﻘﺗﻭ ﺎﻬﺗﺎﺠﺘﻨﻣ ﺓﺩﻮﺟ ﻲﻓ BLACK+DECKER ﻖﺜﺗ
.ﻞﺟﻷﺍ ﻞﻳﻮﻃ ﺎ
ﻧﺎﻤﺿ
ﻻﻭ ﺔﻴﻧﻮﻧﺎﻘﻟﺍ ﻚﻗﻮﻘﺣ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﺍﺬﻫ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﻥﺎﻴﺑ ﺪﻌ
.ﻝﺍﻮﺣﻷﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﺣ ﻱﺄﺑ ﺎﻬﺑ ﻞﺨﻳ
BLACK+DECKER ﺞﺘﻨﻣ ﻲﻓ ﻞﻠﺧ ﺩﻮﺟﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﻊﻣ ﻖﻓﺍﻮﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻭﺃ ﺔﻋﺎﻨﺼﻟﺍ ﻭﺃ ﺩﺍﻮﳌﺍ ﻲﻓ ﺐﻴﻋ ﺐﺒﺴﺑ
ﻦﻤﻀﺗ ،ﺀﺍﺮﺸﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻦﻣ
ﺍﺮﻬﺷ 24 ﻝﻼﺧ ،ﺮﻴﻳﺎﻌﳌﺍ
ﺡﻼﺻﺇﻭ ﺔﺒﻴﻌﳌﺍ ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ BLACK+DECKER
ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻭﺃ ﻲﻌﻴﺒﻄﻟﺍ ﻰﻠﺒﻟﺍﻭ ﻞﻛﺂﺘﻟﺍ ﺓﺎﻋﺍﺮﻣ ﻊﻣ ﺕﺎﺠﺘﻨﳌﺍ
:ﻢﻟ ﺎﻣ ﻞﻴﻤﻌﻠﻟ ﺝﺎﻋﺯﺇ ﻞﻗﺃ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﺕﺎﺠﺘﻨﳌﺍ ﻩﺬﻫ
ﻭﺃ ﺔﻴﻨﻬﻣ ﻭﺃ ﺔﻳﺭﺎﲡ ﺽﺍﺮﻏﺃ ﻲﻓ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ
؛ﺮﻴﺟﺄﺗ ﺽﺍﺮﻏﺃ
؛ﻝﺎﻤﻫﻹﺍ ﻭﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺀﻮﺴﻟ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺽﺮﻌﺗ
ﻭﺃ ﺔﺒﻳﺮﻏ ﺩﺍﻮﻣ ﻭﺃ ﺀﺎﻴﺷﺃ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻒﻠﺘﻠﻟ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺽﺮﻌﺗ
؛ﺙﺩﺍﻮﺣ
ﺀﻼﻛﻭ ﺮﻴﻏ ﺹﺎﺨﺷﺃ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺡﻼﺻﺇ ﺔﻟﻭﺎﺤﻣ
ﺔﻛﺮﺸﻟ ﻊﺑﺎﺘﻟﺍ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﻖﻳﺮﻓ ﻭﺃ ﻦﻳﺪﻤﺘﻌﳌﺍ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ
.BLACK+DECKER
ﺀﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﱘﺪﻘﺗ ﻰﻟﺇ ﺝﺎﺘﲢ ﻑﻮﺳ ،ﻥﺎﻤﻀﻟﺎﺑ ﺔﺒﻟﺎﻄﻤﻠﻟ
ﻰﻠﻋ ﻑﺮﻌﺘﻟﺍ ﻚﻨﻜﳝ .ﺪﻤﺘﻌﳌﺍ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﻞﻴﻛﻭ ﻭﺃ ﻊﺋﺎﺒﻠﻟ
ﻰﻠﻋ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺔﻧﺎﻴﺻ ﻞﻴﻛﻭ ﺏﺮﻗﺃ ﻊﻗﻮﻣ
ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻚﻳﺪﻟ ﻲﻠﶈﺍ BLACK+DECKER ﺐﺘﻜﻣ
.ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺢﺿﻮﳌﺍ
ﻦﻳﺪﻤﺘﻌﳌﺍ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﺀﻼﻛﻮﺑ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺪﺟﻮﺗ ،ﺮﺧﺁ ﻞﻳﺪﺒﻛﻭ
ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍﻭ BLACK+DECKER ﺔﻛﺮﺸﻟ ﲔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ
ﺎﻨﺑ ﺔﺻﺎﳋﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺋﺎﺳﻭﻭ ﻊﻴﺒﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﺕﺎﻣﺪﳋ ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ
.www.2helpU.com :ﻰﻠﻋ ﺖﻧﺮﺘﻧﻹﺍ ﻰﻠﻋ
GmbH (ﺔﻴﳌﺎﻌﻟﺍ) Black and Decker ﺔﻛﺮﺷ
ﺓﺪﺤﺘﳌﺍ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻣﻹﺍ ،ﻲﺑﺩ ،17164 ﺪﻳﺮﺑ ﻕﻭﺪﻨﺻ
12
ﺔـﻴـﺑﺮـﻌـﻟﺍ
(ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ)
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ
ﻂﻠﳋﺍ
ﺔﺑﺭﻮﺸﻟﺍﻭ ﺔﺼﻠﺼﻟﺍ ﺮﻴﻀﺤﺘﻟ ﺎ
ﻣﺎﲤ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻁﻼﳋﺍ ﻥﺇ
.ﺐﻴﻠﳊﺍ ﻕﻮﻔﺨﻣ ﺝﺰﻣ ﻚﻟﺬﻛﻭ ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻡﺎﻌﻃﻭ ﺰﻴﻧﻮﻳﺎﳌﺍﻭ
ﻲﻓ ﺎﻳﻮﺼﻟﺍ ﻝﻮﻓ ﻊﻘﻧﺍ ،ﺎﻳﻮﺼﻟﺍ ﻝﻮﻓ ﱭﻟ ﻞﻤﻋ ﺪﻨﻋ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﺕﺎﻋﺎﺳ 8 ﺓﺪﳌ ﺀﺎﳌﺍ
ﻖﻠﻐ
ﻰﺘﺣ ﻩﺭﺩﺃﻭ (4) ﻙﺮﶈﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻰﻠﻋ (5) ﻁﻼﳋﺍ ﻊﺿ
.ﻪﻧﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻥﺎﻣﺄﺑ
.ﺮﺧﺁ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﺀﺎﻧﺇ ﻭﺃ ﻱﺭﺎﻴﻌﳌﺍ ﺀﺎﻋﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﻮﻜﳌﺍ ﻊﺿ
ﻭﺃ (2) 1 ﺡﺎﺘﻔﳌﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍﻭ ﺀﺎﻧﻹﺍ ﻲﻓ ﻁﻼﳋﺍ ﻊﺿ
،ﻊﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ .ﻪﻠﻴﻐﺸﺘﻟ (3) 2 ﺡﺎﺘﻔﳌﺍ
ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﺕﺎﻧﻮﻜﳌﺍ ﻲﻓ (6) ﻁﻼﳋﺍ ﺕﺍﺮﻔﺷ ﻊﻓﺩﺍ
.ﺢﻴﺤﺼﻟﺍ ﻡﺍﻮﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ
ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ،ﺔﻌﺋﺎﳌﺍ ﺕﺎﻧﻮﻜﳌﺍ ﻭﺃ ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﺪﻨﻋ
.ﺏﺎﻜﺴﻧﻻﺍ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺕﺎﻘﻔﺧ
ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﻤﻐﻣ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺎﺑ ﻅﺎﻔﺘﺣﻻﺍ ﺪﻋﺎﺴﻳ ﻑﻮﺳ
ﺮﻴﺨﺒﺘﻟﺍ ﺀﺍﺮﺟ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺎﻫﺩﺮﻃ ﻦﻜﳝ ﺚﻴﺣ .ﺏﺎﻜﺴﻧﻻﺍ ﻱﺩﺎﻔﺗ
.ﺊﺟﺎﻔﳌﺍ
.ﺔﻘﻴﻗﺩ 1 ﻦﻣ ﺮﺜﻛﻷ ﻁﻼﳋﺍ ﺪﻳ ﻡﺪﺨﺴﺗ !ﺮﻳﺬﲢ
.ﺹﺮﺤﺑ ﻚﺴﻣﺃ.ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺓﺩﺎﺣ ﺓﺮﻔﺸﻟﺍ ﻥﺇ !ﺮﻳﺬﲢ
ﻢﺛ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﻔﻗﻭﺃ ،ﻁﻼﺨﻠﻟ ﺔﻗﺎﻋﺇ ﺖﺛﺪﺣ ﺍﺫﺇ :ﺮﻳﺬﲢ
.ﺔﻴﻘﻨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻪﻠﺼﻓﺍ
.ﻢﳊ ﻭﺃ ﻥﻮﻫﺩ ﻭﺃ ﻦﺧﺎﺳ ﺖﻳﺯ ﺎ
ﻘﻠﻄﻣ ﺝﺰﲤ ﻻ :ﺮﻳﺬﲢ
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﻭ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ
ﻭﺃ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻪﻠﺼﻓﺍﻭ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﻭﺃ !ﺮﻳﺬﲢ
.ﺓﺩﺎﺣ ﻲﻬﻓ ؛ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﺭﺬﳊﺍ ﺥﻮﺗ .ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ
ﻭﺃ ﻙﻼﺳﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻭﺃ ﻙﺮﶈﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺮﻤﻐﺗ !ﺮﻳﺬﲢ
.ﺮﺧﺁ ﻞﺋﺎﺳ ﻱﺃ ﻲﻓ ﻭﺃ ﺀﺎﳌﺍ ﻲﻓ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ
ﺎﻬﻔﻔﺟ ﻥﻮﺑﺎﺻﻭ ﺊﻓﺍﺩ ﺀﺎﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻘﺤﻠﳌﺍ ﻞﺴﻏﺍ
.
ﺪﻴﺟ
.ﺔﻠﻠﺒﻣ ﺵﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ (4) ﻙﺮﶈﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺢﺴﻣﺍ
.ﺔﺒﻳﺬﻣ ﻭﺃ ﺔﻄﺷﺎﻛ ﺕﺎﻔﻈﻨﻣ ﻱﺃ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ
ﻒﺠﻳ ﻡﺎﻌﻄﻟﺍ ﻙﺮﺘﺗ ﻻ .ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺎ
ﻤﺋﺍﺩ ﻒ
ﻈﻧ
.
ﺒﻌﺻ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻴﺳ ﺍﺬﻫ ﻥﻷ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ
ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺲﺒﻘﻣ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ
:ﺪﻳﺪﺟ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺲﺑﺎﻗ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺐﻠﻄﺗ ﺍﺫﺇ
.ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﱘﺪﻘﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺗ
ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﳊﺍ ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻑﺮﻄﺑ ﻲﻨﺒﻟﺍ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻞﺻﻭﺃ
.ﺪﻳﺪﳉﺍ
.ﺪﻳﺎﶈﺍ ﻑﺮﻄﻟﺎﺑ ﻕﺭﺯﻷﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻞﺻﻭﺃ
ﻚﻠﺴﻟﺍ
ﺻﻮﻓ ،(
ﺿﺭﺆﻣ) 1 ﺔﺌﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ
.ﻲﺿﺭﻷﺍ ﻑﺮﻄﻟﺎﺑ ﺮﻔﺻﻷﺍ/ﺮﻀﺧﻷﺍ
ﲔﺘﻘﺒﻄﺑ ﺍ
ﺩﻭﺰﻣﻭ 2 ﺔﺌﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ !ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﻡﺰﻠﻳ ﻼﻓ ،(ﻂﻘﻓ ﻥﺎﻨﺛﺍ ﻥﺎﻓﺮﻃ ﻞﺑﺎﻜﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺪﺟﻮﻳ) ﲔﺘﻟﺯﺎﻋ
.ﻲﺿﺭﻷﺍ ﻑﺮﻄﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
ﺓﺩﻮﳉﺍ ﺕﺍﺫ ﺲﺑﺍﻮﻘﻟﺎﺑ ﺔﻘﻓﺮﳌﺍ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻊﺒﺗﺍ
ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﺪﺒﺘﺴﳌﺍ ﺮﻬﺼﳌﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ .ﺔﻴﻟﺎﻌﻟﺍ
.ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻊﻣ ﻖﻓﺮﳌﺍ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﺮﻬﺼﳌﺍ ﻒﻴﻨﺼﺗ
ﺲﺑﺎﻗ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ ﻩﻼﻋﺃ ﻢﺴﻘﻟﺍ ﺺﺘﺨﻳ !ﺮﻳﺬﲢ
.ﻂﻘﻓ ﺪﻤﺘﻌﳌﺍ ﺔﻣﺪﳋﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻲﻔﻇﻮﲟ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻞﺑﺎﻜﻟﺍ
ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ
ﻊﻣ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻡﺰﻠﻳ .ﻞﺼﻔﻨﳌﺍ ﻊﻤﳉﺍ
.ﺔﻳﺩﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﻟﺰﻨﳌﺍ ﺔﻣﺎﻤﻘﻟﺍ
BLACK+DECKER ﺞﺘﻨﻣ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻡﺎﻳﻷﺍ ﻦﻣ ﻡﻮﻳ ﻲﻓ ﻡﺰﻟ ﺍﺫﺇ
ﺔﻣﺎﻤﻘﻟﺍ ﻊﻣ ﻪﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﺗ ﻼﻓ ،ﻪﻣﺪﺨﺘﺴﺗ ﺪﻌﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ ﻭﺃ ،ﻚﺑ ﺹﺎﳋﺍ
.ﻞﺼﻔﻨﳌﺍ ﻊﻤﺠﻠﻟ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺍﺬﻫ ﺔﺣﺎﺗﺇ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ﻞﺑ ،ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺔﻴﻟﺰﻨﳌﺍ
ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻖﻓﺮﻣ
BLACK+DECKER ﺔﻛﺮﺷ ﺮﻓﻮﺗ
ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻰﻟﺇ ﺎﻬﻟﻮﺻﻭ ﺩﺮﺠﲟ BLACK+DECKER ﺕﺎﺠﺘﻨﻣ
ﺔﻣﺪﳋﺍ ﻩﺬﻫ ﱘﺪﻘﺗ ﻢﺘﻳﻭ .ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺎﻬﺘﻴﺣﻼﺻ ﻡﺪﻋﻭ ﺎﻫﺮﻤﻋ
ﻱﺃ ﻰﻟﺇ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺔﻣﺪﳋﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺓﺩﺎﻔﺘﺳﻼﻟ .
ﻧﺎﺠﻣ
ﺕﺎﺠﺘﻨﳌﺍ ﻊﻤﺟ ﻩﺭﻭﺪﺑ ﻰﻟﻮﺘﻳ ﻑﻮﺳ ﻱﺬﻟﺍﻭ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺔﻧﺎﻴﺻ ﻞﻴﻛﻭ
.ﺎﻨﻋ ﺔﺑﺎﻴﻧ
ﻦﻣ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺔﻧﺎﻴﺻ ﻞﻴﻛﻭ ﺏﺮﻗﺃ ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﻑﺮﻌﺘﻟﺍ ﻚﻨﻜﳝ
ﻲﻓ ﻲﻠﶈﺍ
BLACK+DECKER ﺐﺘﻜﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻝﻼﺧ
ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺪﺟﻮﺗ ،ﻚﻟﺫ ﻦﻣ
ﻻﺪﺑﻭ .ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺢﺿﻮﳌﺍ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ
ﺔﻛﺮﺸﻟ ﲔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﻦﻳﺪﻤﺘﻌﳌﺍ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﺀﻼﻛﻮﺑ
ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﺕﺎﻣﺪﳋ ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍﻭ BLACK+DECKER
ﻊﻗﻮﳌﺍ ﻰﻠﻋ ﺖﻧﺮﺘﻧﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻨﺑ ﺔﺻﺎﳋﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺋﺎﺳﻭﻭ ﻊﻴﺒﻟﺍ
.www.2helpU.com :ﻲﻧﻭﺮﺘﻜﻟﻹﺍ
ﺖﻟﻮﻓ 240 - 220 ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺪﻬﳉﺍ
ﺰﺗﺮﻫ 60/50 ﺩﺩﺮﺘﻟﺍ
ﺕﺍﻭ 300 ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ
SB2500-B5
ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ
،ﺀﺎﺴﺣ
ﱭﻟ
،ﺕﺍﻭﺍﺮﻀﺧ
ﺰﻴﻧﻮﻳﺎﻣ
،ﺕﺎﺼﻠﺻ
ﺔﻟﻭﺍﺮﻓ
ﻡﺍﺮﻏ
500 ﺭﺰﺟ ﻊﻄﻗ
15 ﻢﻠﻣ 15 ﻢﺠﺣ)
(ﻢﻠﻣ
x 15ﻢﻠﻣ
200 ﺬﺧ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺭﺰﳉﺍ ﻊﻄﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺮﻏ
ﺀﺎﻣ ﻡﺍﺮﻏ
300 ﻞﻜﻟ
ﺔﻴﻧﺎﺛ 60
ﺔﻴﻧﺎﺛ 60
ﻡﺎﻌﻄﻟﺍ ﺓﺪﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﺔﻴﻤﻛ ﻰﺼﻗﺃ
ﺮﻴﻀﺤﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ
ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻁﻼﳋﺍ
ﻡﺍﺮﻏ 500
ﻡﺍﺮﻏ 500
13
ﺔـﻴـﺑﺮـﻌـﻟﺍ
(ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ)
ﻻﻮﺻﻮﻣ ﻝﺍﺯ ﺎﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﻖﺤﻠﻣ ﻭﺃ ﺀﺰﺟ ﻱﺃ ﻞﲢ
ﻦﻋ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺎ
ﻤﺋﺍﺩ ﻞﺼﻓﺍ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻲﻓ .ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺭﺪﺼﲟ
.ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ
ﻞﺼﻓﺍ ،ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻚﻠﺴﻟ ﻒﻠﺗ ﺙﺪﺣ ﺍﺫﺇ
ﻚﻠﺴﻟﺍ ﺲﻤﻠﺗ ﻻ .ﺭﻮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻋ ﺯﺎﻬﳉﺍ
.ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻋ ﻪﻠﺼﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
ﺐﺠﻳ .ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺔﻳﺄﺑﻔﻟﺎﺗ ﻥﺎﻛ ﻥﺇ ﻲﻓ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﻐﺸﺗ
ﻭﺃ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﳌ ﺪﻤﺘﻌﳌﺍ ﺔﻣﺪﳋﺍ ﺰﻛﺮﲟ ﺔﻧﺎﻌﺘﺳﻻﺍ
.ﺮﻄﺧ ﻱﺃ ﺐﻨﺠﺘﻟ
ﺎﻴﻜﻴﻧﺎﻜﻴﻣ ﻭﺃ
ﺎﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﻪﺣﻼﺻﺇ
ﻰﺻﻮﳌﺍ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻘﻓﺮﳌﺍﻭ ﺕﺎﻘﺤﻠﳌﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ
ﻉﻻﺪﻧﺍ ﻲﻓ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻊﻨﺼ
ﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻋﺎﺒﳌﺍ ﺮﻴﻏ ﻭﺃ ﺎﻬﺑ
.ﺔﻳﺪﺴﺟ ﺔﺑﺎﺻﺇ ﻭﺃ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ﻭﺃ ﻖﻳﺮﺣ
،ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻋ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﺼﻓﺍ
.ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗﻭ ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻭﺃ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﺒﻗﻭ
ﺀﺎﻨﺛﺃ ﺺﺨﺷ ﻱﺃ ﺔﻬﺟﺍﻮﻣ ﻲﻓ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ ﻙﺮﺘﺗ
.ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ
.ﺔﺑﺎﺻﺇ ﻉﻮﻗﻭ ﻰﻟﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺀﻮﺳ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ
ﻰﻠﻋ ﺢﺿﻮﳌﺍ ﻪﺴﻔﻧ ﻮﻫ ﻚﻳﺪﻟ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻥﺃ ﺪﻛﺄﺗ
.ﻪﻠﻴﺻﻮﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ
ﺓﺪﻴﻌﺑ ،ﺦﻟﺇ ﻲﻠﳊﺍﻭ ﺮﻌﺸﻟﺍﻭ ﺔﺿﺎﻔﻀﻔﻟﺍ ﺲﺑﻼﳌﺍ ﻖﺑﺍ
.ﺔﻛﺮﺤﺘﳌﺍ ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﻦﻋ
،ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻔﺷ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻩﺎﺒﺘﻧﻻﺍ ﺐﺠﻳ
.ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃﻭ ﺔﻳﻭﺎﳊﺍ ﻦﻣ ﻁﻼﳋﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺪﻨﻋ ﺔﺻﺎﺧ
،ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻔﺷ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻩﺎﺒﺘﻧﻻﺍ ﺐﺠﻳ
.ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃﻭ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺪﻨﻋ ﺔﺻﺎﺧ
ﺮﺧﺁ ﺺﺨﺷ ﺔﻴﺣﺎﻧ ﺎﻬﻬﺟﻮﺗ ﻭﺃ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ ﺲﻤﻠﺗ
.ﺔﻟﻵﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺀﺎﻨﺛﺃ
ﺝﺰﻤ
ﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﻡﺎﻌﻄﻟﺍﻭ ﺕﺎﻧﻮﻜﳌﺍ ﻞﻛ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ
.ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ 40 ﻦﻣ ﻞﻗﺃ
ﺹﺎﳋﺍ ﻡﺎﻌﻄﻟﺍ ﺮﻴﻀﲢ ﺪﻨﻋ ﺭﺬﳊﺍ ﻦﻣ
ﺪﻳﺰﻣ ﺥﻮﺗ
.ﺓﺰﺠﻌﻟﺍﻭ ﻦﺴﻟﺍ ﺭﺎﺒﻛﻭ ﺪﻴﻟﺍﻮﳌﺎﺑ
.ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻢﻘﻌﻣ ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻁﻼﳋﺍ ﺩﻮﻤﻋ ﻥﺃ
ﻤﺋﺍﺩ ﺪﻛﺄﺗ
ﻰﺟﺮ
.ﻥﻮﻫﺩ ﻭﺃ ﻦﺧﺎﺳ ﺖﻳﺯ
ﻘﻠﻄﻣ ﻂﻠﺨﺗ ﻭﺃ ﺝﺰﲤ
ﺮﻴﻀﺤﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﻉﺎﺒﺗﺍ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ
ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻭﺃ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗ
ﺀﺎﻨﺛﺃ ﻙﺮﺤﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﻦﻣ ﺏﺍﺮﺘﻗﻻﺍ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﺤﻠﳌﺍ
.ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ
ﻞﺒﻗ ﺲﺒﻘﳌﺍ ﻦﻣ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﻉﺰﻧﺍﻭ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﻭﺃ
ﻦﻣ
ﻱﺃ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻞﺒﻗ ﻚﻟﺬﻛﻭ ،ﺔﺒﻗﺍﺮﻣ ﻥﻭﺩ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻙﺮﺗ
.ﺎﻬﺼﺤﻓ ﻭﺃ ﺎﻬﻔﯿﻈﻨﺗ ﻭﺃ ﺯﺍﺞﻟﺍ ﺀﺍﺰﺟﺃ
ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻪﻨﻳﺰﺨﺗ ﺐﺠﻳ ،ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ
ﻝﻭﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ ﺍ
ﺪﻴﻌﺑ ﺔﻧ
ﺰﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻆﻔﺣ ﺐﺠﻳ .ﻑﺎﺟ
.ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ
ﺡﻼﺻﻹﺍﻭ ﺺﺤﻔﻟﺍ
ﺔﻳﺃ ﻦﻋ ﻒﺸﻜﻠﻟ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺺﺤﻓﺍ ،ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ
ﻲﻓ ﺭﻮﺴﻛ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﻦﻣ ﻖﻘﲢ .ﺔﺒﻴﻌﻣ ﻭﺃ ﺔﻔﻟﺎﺗ ﺀﺍﺰﺟﺃ
ﺮﺛﺆﺗ ﺪﻗ ﻯﺮﺧﺃ ﺕﻻﺎﺣ ﻱﺃ ﻭﺃ ،ﺭﺍﺭﺯﻷﺍ ﻲﻓ ﻒﻠﺗ ﻭﺃ ،ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ
.ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻰﻠﻋ
ﻭﺃ ﻒﻠﺗ ﻪﺑ ﺀﺰﺟ ﻱﺃ ﺩﻮﺟﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ
.ﺐﻴﻋ
ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻭﺃ ﺡﻼﺻﺈﺑ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺡﻼﺻﺇ ﻞﻴﻛﻭ ﻡﻮﻘﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ
.ﺔﻔﻟﺎﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺴﻜﳌﺍ ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ
ﻭﺃ ﻒﻠﺗ ﺽﺍﺮﻋﺃ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﻦﻣ ﻖﻘﲢ ،ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ
.ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻛﺂﺗ ﻭﺃ ﺀﺍﺮﺘﻫﺍ
ﻲﻓ ﻒﻠﺗ ﻭﺃ ﺐﻴﻋ ﺩﻮﺟﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ
.ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻭﺃ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ
ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻟﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﺐﺠﻳ ،ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻒﻠﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﺪﻤﺘﻌﻣ BLACK+DECKER ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻣ ﻭﺃ ﻊﻨﺼ
ﳌﺍ
.ﺮﻃﺎﺍ ﺐﻨﺠﺘﻟ
ﻑﻼﺨﺑ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺀﺍﺰﺟﺃ ﻦﻣ ﻱﺃ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻭﺃ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻝﻭﺎﲢ
.ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﶈﺍ ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﻚﻠﺗ
ﺔﻟﺎﻃﺇ ﻞﺑﺎﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﻞﺧﺪﻟ
ﺒﺳﺎﻨﻣﻭ
ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺔﻟﺎﻃﺇ ﻞﺑﺎﻛ
ﻤﺋﺍﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
ﻞﺒﻗ .(ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻈﻧﺍ) ﺓﺍﺩﻷﺍ ﻩﺬﻫ ﺔﻗﺎﻃ
ﺩﻮﺟﻭ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻠﻟ ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﻞﺑﺎﻛ ﺺﺤﻓﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ
ﻞﺑﺎﻜﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ .ﻡﺩﺎﻘﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﻰﻠﺒﻟﺍ ﻭﺃ ﺭﺮﻀﺘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ .ﻔﻟﺎﺗ ﻭﺃ ﺍ
ﺭﺮﻀﺘﻣ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺇ ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ
.
ﻣﺎﲤ ﻞﺑﺎﻜﻟﺍ ﻚﻓ ﻰﻠﻋ ﺹﺮﺣﺎﻓ ﻞﺑﺎﻛ ﺓﺮﻜﺑ
ﺺﺋﺎﺼﳋﺍ
ﺺﺋﺎﺼﳋﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻭﺃ ﺾﻌﺑ ﻰﻠﻋ ﺓﺍﺩﻷﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻤﺸﺗ ﺪﻗ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ
ﺔﻨﻳﺯ ﺔﻘﻠﺣ .1
1 ﺡﺎﺘﻔﻣ .2
2 ﺡﺎﺘﻔﻣ .3
ﻙﺮﶈﺍ ﺖﻴﺒﻣ .4
ﻕﺎﺳ .5
ﻊﻄﻗ ﺓﺮﻔﺷ .6
ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ ﺏﻮﻛ .7
ﺕﺎﻳﻮﺘﶈﺍ ﻎﻳﺮﻔﺗ
.ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺝﺮﺧﺃ
.ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻝﻭﺃ ﻞﺒﻗ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ
ﻊﻴﻤﺠﺘﻟﺍ
.ﻝﻮﺼﻔﻣﻭ ﺄﻔﻄﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻥﺃ ﻦﻣ ﻖﻘﲢ ،ﻊﻴﻤﺠﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ !ﺮﻳﺬﲢ
ﺕﺎﻘﺤﻠﳌﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇﻭ ﺐﻴﻛﺮﺗ
ﺱﺮﻫ ﻭﺃ ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ ﻂﻠﳋ (5) ﻁﻼﳋﺍ ﻖﺤﻠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
.ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺩﺍﻮﳌﺍ
ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻙﻼﺳﺄﺑ ﺓﺩﻭﺰﳌﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ !ﺮﻳﺬﲢ
ﻲﻓ ﺎﲟ ,ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﺮﻴﺑﺍﺪﺗ ﻉﺎﺒﺗﺍ ﺐﺠﻳ ,ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ
ﻭﺃ ﻖﻳﺮﳊﺍ ﺮﻃﺎ ﺽﺮﻌﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻚﻟﺫ
ﺭﺍﺮﺿﻷﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﺕﺎﺑﺎﺻﻹﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﺪﺼﻟﺍ
.ﺔﻳﺮﻫﻮﳉﺍ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺃﺮﻗﺍ
.ﺯﺎﻬﳉﺍ
ﻥﺇ .ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺢﺿﻮﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺽﺮﻐﻟﺍ
ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻱﺃ ﺀﺍﺮﺟﺇ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﻓﺮﻣ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﺤﻠﻣ ﻱﺃ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ
ﻞﻴﻟﺩ ﻲﻓ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﳌﺍ ﺮﻴﻏ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺍﺬﻬﺑ
ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﺮﻄﳋ ﻚﺿﺮﻌﺗ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ ﺍﺬﻫ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ
.ﺔﻳﺪﺴﳉﺍ
.
ﻼﺒﻘﺘﺴﻣ ﻪﻴﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﻆﻔﺘﺣﺍ
ﻦﻳﺮﺧﻵﺍ ﺔﻣﻼﺳ
ﻊﻠﻄﻣ ﺮﻴﻏ ﺺﺨﺷ ﻱﺃ ﻭﺃ ﻝﺎﻔﻃﻸﻟ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺐﺠﻳ
.ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻩﺬﻫ ﻰﻠﻋ
ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﺏﺍﺮﺘﻗﻻﺎﺑ ﺕﺎﻧﺍﻮﻴﳊﺍ ﻭﺃ ﻝﺎﻔﻃﻸﻟ ﺢﻤﺴﺗ
ﺐﺠﻳ .ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻞﺑﺎﻛ ﻭﺃ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺲﳌ ﻭﺃ ﻞﻤﻌﻟﺍ
ﺏﺮﻘﻟﺎﺑ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺎ
ﻓﺍﺮﺷﺇ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺃ
.ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻦﻣ
ﺹﺎﺨﺷﺃ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻢﻤﺼﻣ ﺮﻴﻏ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺍﺬﻫ
ﺕﺍﺭﺪﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻘﻧ ﻦﻣ ﻥﻮﻧﺎﻌﻳ (ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻚﻟﺫ ﻲﻓ ﺎﲟ)
ﻭﺃ ﺓﺮﺒﳋﺍ ﻢﻬﺼﻘﻨﺗ ﻭﺃ ﺔﻴﻠﻘﻌﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺴﳊﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﻧﺪﺒﻟﺍ
ﺺﺨﺸﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﺑ ﻭﺃ ﻑﺍﺮﺷﺇ ﺖﲢ ﻻﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﳌﺍ
.ﻢﻬﺘﻣﻼﺳ ﻦﻋ ﻝﻮﺌﺴﳌﺍ
.ﺯﺎﻬﳉﺎﺑ ﺐﻌﻠﻟﺎﺑ ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻡﺎﻴﻗ ﻡﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ
ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺮﻃﺎﺨﻣ ﻦﻣ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ
ﻤﺋﺍﺩ ﻖﻘﲢ .ﺩﺪﺤﻣ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺪﻬﺠﺑ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﻙﺯﺎﻬﺟ ﻢﻤ
ﻰﻠﻋ ﺢﺿﻮﳌﺍ ﺪﻬﳉﺍ ﻊﻣ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺪﻬﺟ ﻖﻓﺍﻮﺗ ﻦﻣ
ﺓﺪﺣﻭ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﺎ
ﻘﻠﻄﻣ ﻝﻭﺎﲢ ﻻ .
ﺪﻘﳌﺍ ﺪﻬﳉﺍ ﺔﺣﻮﻟ
.ﻱﺩﺎﻋ ﺲﺑﺎﻘﺑ ﻦﺣﺎﺸﻟﺍ
ﺔﺟﺎﺣ ﻻ ﻚﻟﺬﻟﻭ ؛ﺎ
ﺟﻭﺩﺰﻣ
ﻻﺰﻋ ﻝﻭﺰﻌﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺍﺬﻫ
ﻥﺃ ﻦﻣ
ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻖﻘﲢ .ﻲﺿﺭﺃ ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻰﻟﺇ
ﺪﻬﳉﺍ ﻊﻣ ﺐﺳﺎﻨﺘﻳ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺪﻬﺟ
.
ﺪﻘﳌﺍ ﺪﻬﳉﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﺪﶈﺍ
ﻦﻣ ﻪﻟﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﺐﺠﻳ ،ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻒﻠﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
BLACK+DECKER ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻣ ﻭﺃ ﻊﻨﺼ
ﳌﺍ ﻞﺒﻗ
.ﺮﻃﺎﺍ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺪﻤﺘﻌﻣ
ﻼﺑ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺔﻘﻴﻗﺩ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﻐﺸﺗ
.ﻒﻗﻮﺗ
،ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺔﻘﻴﻗﺩ ﻝﻼﺧ ﺔﺑﻮﻠﻄﳌﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ
ﻪﺘﻨﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ
ﻖﺋﺎﻗﺩ 10 ﺓﺪﳌ
ﻼﻴﻠﻗ ﺩﺮﺒﻳ ﻪﻋﺩﻭ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﻭﺄﻓ
ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺖﺟﺎﺘﺣﺍ ﺍﺫﺇﻭ .ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻣ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ
ﺾﻔﺧ ﺐﺠﻴﻓ ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﻻﻮﺟ 5 ﻦﻣ ﺮﺜﻛﻷ
ﺔﺟﺭﺩ ﻞﺼﺗ ﻰﺘﺣ ﺔﻘﻴﻗﺩ 90 ﺓﺪﳌ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ
ﺔﺴﻤﳋﺍ ﺕﻻﻮﳉﺍ ﻲﻓ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻓﺮﻐﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ
ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻤﻌﻟﺍ ﺔﻟﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺪﻋﺎﺴﻳ ﺍﺬﻬﻓ .ﻯﺮﺧﻷﺍ
.ﺯﺎﻬﺠﻠﻟ
.ﲔﺗﺭﻭﺩ ﻞﻛ ﲔﺑ ﲔﺘﻘﻴﻗﺩ ﺓﺪﳌ ﻞﻗﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺡﺎﺗﺮﻳ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻙﺮﺗﺍ
ﺩﺮﺒﻳ ﻥﻷ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺝﺎﺘﺤﻳ ،ﺔﻴﻟﺎﺘﺘﻣ ﺕﺍﺭﻭﺩ 5 ﺓﺪﳌ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺪﻌﺑ
.ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ﺩﺎﻌ
ﻳ ﻰﺘﺣ ﺔﻓﺮﻐﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﻰﻟﺇ ﻞﺼﻴﻟ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺽﺮﻐﻟﺍ
BLACK+DECKER™ ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻁﻼﳋﺍ ﻢﻤ
ﻡﺎﻌﻄﻟﺍ ﺕﺎﻧﻮﻜﻣ ﻊﻴﻄﻘﺗﻭ ﺝﺰﻣﻭ ﻂﻠﳋ SB2500-B5
ﺔﻳﺃ ﻲﻓ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ .ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺐﺴﺣ ﺏﺍﺮﺸﻟﺍﻭ
.ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺰﻨﳌﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻢﻤﺼﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺍﺬﻫ .ﻯﺮﺧﺃ ﺽﺍﺮﻏﺃ
:ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺮﻴﻏ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺍﺬﻫ
،ﺮﺟﺎﺘﳌﺍ ﻲﻓ ﻝﺎﻤﻌﻟﺍ ﺦﺑﺎﻄﻣ ﻖﻃﺎﻨﻣ
؛ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﺑﻭ ﺐﺗﺎﻜﳌﺍ ﻲﻓ
،ﲔﺣﻼﻔﻟﺍ ﺕﻮﻴﺑ
ﻦﻛﺎﻣﺃﻭ ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﻕﺩﺎﻨﻔﻟﺍﻭ ﻕﺩﺎﻨﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺀﻼﻤﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ
،ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺔﻣﺎﻗﻹﺍ
ﻦﻛﺎﻣﺃ ﺔﻳﺃ ﻭﺃ ﺭﺎﻄﻓﻹﺍﻭ ﻡﻮﻨﻟﺍ ﻦﻛﺎﻣﺃ
ﻯﺮﺧﺃ ﺔﻴﻟﺰﻨﻣ ﺮﻴﻏ
ﻱﺭﺍﺮﳊﺍ ﻊﻃﺎﻘﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻦﻋ ﺔﲡﺎﻧ ﺮﻃﺎﺨﻣ ﻉﻮﻗﻮﻟ ﺎ
ﺒﻨﲡ
ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺎﺑ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺍﺬﻫ ﺪﻣ ﺐﺠﻳ ﻼﻓ ،ﺪﺼﻗ ﺮﻴﻏ ﻦﻋ
ﻪﻠﻴﺻﻮﺗ ﻭﺃ ﺖﻗﺆﳌﺍ ﻞﺜﻣ ،ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ
ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﻔﺼﺑ ﺎﻬﺋﺎﻔﻃﺇﻭ ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ ﺓﺮﺋﺍﺪﺑ
.ﺓﺄﺸﻨﳌﺍ
ﻚﺑ ﺹﺎﳋﺍ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﻭﺃ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺭﺪﺼﲟ ﻪﻠﻴﺻﻮﺗ ﻞﺒﻗ ﺄﻔﻄﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻥﺃ ﺪﻛﺄﺗ
.ﻪﻨﻋ ﻪﻠﺼﻓ
.ﺯﺍﺞﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ
ﻤﺋﺍﺩ ﺭﺬﳊﺍ
ﺥﻮﺗ
.ﻖﻠﻄﻟﺍ ﺀﺍﻮﻬﻟﺍ ﻲﻓ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ
ﻭﺃ ﻩﺎﻴﳌﺍ ﻦﻣ ﻙﺮﶈﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺹﺮﺣﺍ
.ﺓﺪﺋﺍﺰﻟﺍ ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ
.ﻥﺎﺘﻠﺘﺒﻣ ﻙﺍﺪﻳ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﻐﺸﺗ
.ﲔﻣﺪﻘﻟﺍ ﻲﻓﺎﺣ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺇ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﻐﺸﺗ
ﺲﺑﻼﳌﺍﻭ ﻊﺑﺎﺻﻷﺍ ﻖﺑﺍ .ﺔﻛﺮﺤﺘﳌﺍ ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﺲﻤﻠﺗ
ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﻦﻋ ﺓﺪﻴﻌﺑ ،ﺦﻟﺇ ﻲﻠﳊﺍﻭ ﺮﻌﺸﻟﺍﻭ ﺔﺿﺎﻀﻔﻟﺍ
.ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍﻭ ﺔﻛﺮﺤﺘﳌﺍ
ﻕﻮﻓ ﻖﻠﻌﻳ ﺚﻴﺤﺑ ﺔﻗﺪﺑ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﺩﺮﻓﺍ
ﻪﺑ ﺮﺜﻌﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﻖﻠﻌﺘﻟﺍ ﻢﺘﯾ ﻻ ﺚﯿﺤﺑﻭ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻑﺍﻮﺣ
.ﺪﺼﻗ ﻥﻭﺩ
ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻚﻠﺴﻟﺍ
ﻘﻠﻄﻣ ﺐﺤﺴﺗ
ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻠﻋ ﺹﺮﺣﺍﻭ .ﺲﺒﻘﳌﺍ ﻦﻋ
.ﺓﺩﺎﳊﺍ ﻑﺍﻮﳊﺍﻭ ﺖﻳﺰﻟﺍﻭ ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ ﻦﻋ
ﺍﺪﻴﻌﺑ
ﻰﻟﺪﺘﻳ ﻭﺃ ﺔﻨﺧﺎﺴﻟﺍ ﺢﻄﺳﻷﺍ ﺲﻤﻠﻳ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻙﺮﺘﺗ
.ﻪﺑ ﻙﺎﺴﻣﻹﺎﺑ ﻝﺎﻔﻃﻸﻟ ﺢﻤﺴﻳ ﺎﳑ ﻞﻔﺳﻸﻟ
ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻦﻋ ﻙﺮﶈﺍ ﻒﻗﻮﺘﻳ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﺘﻧﺍﻭ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ
.ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﺒﻗ
14
ﺔـﻴـﺑﺮـﻌـﻟﺍ
(ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ)
COUNTRY NAME ADDRESS TELEPHONE NO. EMAIL
Names & Addresses for BLACK+DECKER Service Concessionaries
BAHRAIN Alfouz Services Co. WLL P.O. Box 26562, Tubli, Manama (00973) 17783562 / 17879987 [email protected]
BAHRAIN Kewalram & Sons Co. WLL P.O. Box 84, Manama, (00973) 17213110 [email protected]
Kingdom of Bahrain 17210617 [email protected]
EGYPT Anasia Egypt for Trading P.O. Box 2443, 9, Mostafa Refaat Street, (00202) 22684159 [email protected]
S.A.E. (Mentrade) Sheraton Heliopolis 11361, Cairo Hotline19311 [email protected]
JORDAN Mega Hardware - 93 King Abdullah II St., (009626) 5349098 [email protected]
(Sami Bashiti & Partners Co.) P.O.BOX 3005 AMMAN 11953 www.mega-hardware.com
KSA Fawaz Ebrahim Al Zayani P.O. Box 76026, Al Raka : 31952 (009663) 8140914 [email protected]
Trading Est. www.fawazalzayanigroup.com
KSA United Trading & Marketing Co; #15, Khamis Mushait 62411, Abha, (00966) 172500378 [email protected]
(U-MARK) Military city road – Near City max
and Ghunaim Market
KSA United Trading & Marketing Co; #116, Prince Fahad Ibn Ibrahim (00966) 11473-3258 [email protected]
(U-MARK) Al Saud Street - Near Nawan Hotel
KSA United Trading & Marketing Co; Ash Shiqah, Al Hamr, Buraydah (00966) 16-3694969 [email protected]
(U-MARK) 52371 Al Hamr Road near Jaryat
Al Umran & Khub Ath Thinayan
KSA United Trading & Marketing Co; King Abdulaziz St, Al Aziziyah (00966) 138179319 [email protected]
(U-MARK) Dammam 32424 near Dat AS 138172654
Sihha Medical Center
KSA United Trading & Marketing Co; Jabal Ar-Rubabah, Misrifah, (00966) 126612552 [email protected]
(U-MARK) Jeddah 23331 Falastin Road Near
New Jeddah National Hospital
KSA United Trading & Marketing Co; (U-MARK) #356, Al Talah Medina 42322 (00966) 148423339 [email protected]
KUWAIT Al Omar Technical Co. P.O. Box 4062, Safat 13041, Kuwait (00965) 24848595 / 24840039 [email protected]
LEBANON Aces Service Centre P.O. Box 90-102, Nahr El Mot, (009611) 898989 / 262626 [email protected]
(Est. F.A.Ketaneh SA) Seaside Highway, Pharaon [email protected]
Building, Beirut
LIBYA Homeworld Co. Senidal St. Amr Ibn Elaas Road, (0021861) 9094183 [email protected]
Benghazi, Libya (P.O. Box 18182 Salmany) ext. 103
LIBYA North Africa Trading P.O. Box 348, 7 October (00218061) 3383994 [email protected]
( El Ghoul Brothers) Street 11, Benghazi
LIBYA North Africa Trading AlBarniq Dewalt Center, (00218021) 3606430 [email protected]
( El Ghoul Brothers) Mokhazin-elsukar St. ElFallah, Tripoli [email protected]
MAURITIUS The Brandhouse Ltd. Rogers Industrial Park 1, Riche (00230) 2069450 claims([email protected]
Terre, Mauritius 2071700 [email protected]
OMAN Oman Marketing & Service Co. P.O. Box 2734,Behind Honda (00968) 24560232 [email protected]
(Omasco) Showroom,Wattayah,Oman 24560255 [email protected]
OMAN Oman Marketing & Service Co. (Omasco) Al Ohi, Sohar,Oman (00968) 26846379 [email protected]
OMAN Oman Marketing & Service Co. (Omasco) Sanaya, Salalah,Oman (00968) 23212290 [email protected]
PAKISTAN Ammar Service & Spares Office No 6068 6th Floor Central (009221) 32775252 [email protected]
Plaza Behind Gul Plaza Marston
Road.KARACHI
QATAR Al Muftah Service Centre Al Wakrah Road, P.O. Box 875, (00974) 44650880 [email protected]
Doha,Qatar 44650110 [email protected]
TUNISIA Societe Tunisienne De RUE DE LA PHYSIQUE. NOUVELLE (0021679) 389687 [email protected]
Maintenance(STM) ZONE INDUSTRIELLE BEN AROUS.
2013 BEN AROUS, TUNISIA.
UAE Light House Electrical P.O. Box 120, Abu Dhabi (009712) 6726131 [email protected]
UAE Light House Electrical P.O. Box 120, Abu Dhabi (009712) 5548315 [email protected]
UAE BLACK+DECKER (Overseas) GmbH P.O. Box 5420, Dubai (009714) 8127400 / 8127406 [email protected]
UAE Zillion Equipment and P.O. Box 10584, Ras Al Khaimah (009717) 2277095 [email protected]
UAE Zillion Equipment and Spare Parts P.O. Box 19740, Opp. Bin Sadal / (009713) 7216690 [email protected]
Trading LLC Trimix Redymix Sanaiya, Al Ain
YEMEN Middle East Trading Co. (METCO) 5th Flr.Hayel Saeed Anam (009674) 213455 [email protected]
Bldg. Al-Mugamma St. Taiz, Yemen [email protected]
YEMEN Middle East Trading Co. (METCO) Mualla Dakka, Aden (009672) 222670 [email protected]
YEMEN Middle East Trading Co. (METCO) Hayel st.,Sana'a,Yemen (009671) 204201 [email protected]
PRODUCT MODEL NO.
SB2500-B5
WARRANTY REGISTRATION CARD
YOUR NAME/ VOTRE NOM/
YOUR ADDRESS/ VOTRE ADRESSE/
POSTCODE/ CODE POSTAL/
DATE OF PURCHASE/ JOUR D’ACHAT/
DEALER'S NAME & ADDRESS/ NOM ET ADRESSE DU VENDEUR/
«ùßr
«∞FMu«Ê
«∞d±e «∞∂d¥bÍ
¢U¸¥a «∞Ad«¡
≈ßr Ë ´Mu«Ê «∞∂Uzl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Black & Decker SB2500 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues