Kensington PowerGuard with BungeeAir Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

3
Product Set-Up
Congratulations on your purchase
You are almost done. Follow these 3 simple steps to get the full functionality
from your PowerGuard™ with BungeeAir™.
1. From your iPhone search on the App Store
SM
for: BungeeAir and download
the free BungeeAir app.
2. Install your iPhone® 4 in to the case as detailed in the following pages.
3. Launch the BungeeAir app.
The following steps are recommended. These steps will allow the BungeeAir
app to trigger an immediate screen lock and require the entry of your unique
passcode to unlock the screen thus providing optimum protection for your
stored information.
1. On your iPhone 4 go to Settings -> General -> Passcode Lock.
2. Set the “Require Passcode” duration to: Immediately.
3. If not enabled press “Turn Passcode On” and input a passcode.
Do not forget your passcode as you will need this if the iPhone 4 screen
should lock.
The following pages will guide you through the set-up, charging, tether, and
“Find My” functionality of Kensingtons PowerGuard product.
Configuration du produit
Nous vous remercions de votre achat
Vous avez pratiquement terminé. Suivez les 3 étapes simples suivantes pour
profiter des fonctionnalités complètes de votre PowerGuard™ avec BungeeAir™.
1. Recherchez «BungeeAir»avec votre iPhone dans l’App Store
SM
et téléchargez
l’app gratuite BungeeAir.
2. Installez votre iPhone® 4 dans le boîtier en suivant les indications dans les
pages suivantes.
3. Lancez l’app BungeeAir.
Nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes. Ces étapes vont
permettre à l’app BungeeAir de verrouiller immédiatement votre écran. Votre
code secret unique vous permettra de le déverrouiller et vos informations seront
protégées de façon optimale.
1. Sur votre iPhone 4, accédez à Réglages -> Général -> Verrouillage par code.
2. Réglez la durée de « Exiger le code » sur : Immédiatement.
3. Si le code n’est pas activé, appuyez sur « Activer le code » et entrez un mot
de passe.
N’oubliez pas votre mot de passe. Vous en aurez besoin pour déverrouiller
l’écran de votre iPhone 4.
8
A Front / Avant / Vorderseite / Lato anteriore / Parte frontal / Frente
B Key Ring Attachment Point / Point d’attache du porte-clés / Verbindung für
Schlüsselbund / Punto di attacco ad anello / Punto de fijación del anillo de
seguridad / Ponto de fixação da argola de porta-chaves
C “Find My iPhone 4” Button / Bouton « Trouver mon iPhone 4 » /
Taste für die Suche nach dem iPhone 4 / Pulsante “Trova mio iPhone 4” /
BonLocalizar mi iPhone 4 / Botão “Encontrar o meu iPhone 4”
D Status LED / Voyant d’état / Status-LED / LED di stato / Indicador de estado /
LED indicador de estado
E “Mute” Button / Bouton « Muet » / Stummschalttaste /
Pulsante di esclusione audio / Botón “Silencio” / Botão “Sem som
F Battery Cover / Couvercle de la batterie / Batterieabdeckung / Coperchio delle
batterie / Cubierta de la batería / Tampa do compartimento das pilhas
G On-Off switch / Interrupteur Marche/Arrêt / Ein-/Ausschalter /
Interruttore ON/OFF / Interruptor de encendido/apagado / Interruptor On-Off
H Coin Cell Batteries (Battery Cover Removed) / Piles bouton (couvercle du
compartiment à piles ouvert) / Knopfzellen (Batterieabdeckung entfernt) /
Batterie formato bottone (coperchio per batterie rimosso) / Baterías tipo botón
(cubierta de la batería retirada) / Pilhas tipo botão (Tampa do compartimento das
pilhas removida)
A
C
D
E
B
H
G
F
10
2
Insert iPhone 4 and attach the front case / Insérez votre iPhone 4 et fixez
le couvercle avant du boîtier / Einlegen des iPhone 4 und Anbringen der
Frontblende / Inserire l’iPhone 4 e collegare il contenitore anteriore /
Inserte el iPhone 4 y acople la cubierta frontal / Introduza o iPhone 4 e
fixe a parte da frente do estojo
A
B
31
Français
Connexion de sécurité sans fil et batterie pour iPhone®
Les pages suivantes vous présentent les fonctionnalités de la batterie et de la liaison
sans fil PowerGuard de Kensington.
Les éléments en italique nécessitent que l’app BungeeAir soit installée sur votre
iPhone 4.
Fonctionnalité
Nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes. Ces étapes vont permettre
à l’app BungeeAir de verrouiller immédiatement votre écran. Votre code secret unique
vous permettra de le déverrouiller et vos informations seront protégées de façon
optimale.
1. Sur votre iPhone 4, accédez à Réglages -> Général -> Verrouillage par code.
2. Réglez la durée de « Exiger le code » sur : Immédiatement.
3. Si le code n’est pas activé, appuyez sur « Activer le code » et entrez un mot
de passe.
N’oubliez pas votre mot de passe. Vous en aurez besoin pour déverrouiller l’écran de
votre iPhone 4.
Lorsque l’iPhone 4 est installé dans le boîtier PowerGuard, le système de connexion
sans-fil s’active. Lorsqu’il est activé, le système de connexion sans-fil fournit les
protections suivantes.
En condition activée :
• Uneouverturenonautoriséeduboîtierentraineleverrouillagedel’écrande
l’iPhone et active l’alarme du porte-clés.
• UneséparationphysiqueduboîtierPowerGuardetduporte-clésau-delàdu
périmètre de portée spécifié entraîne le verrouillage de l’écran de l’iPhone 4 et
active l’alarme du porte-clés.
L’alarme du porte clé est constituée d’un signal sonore et de vibrations.
32
Fonctionnalité supplémentaire
Bouton
Muet
Marche/Arrêt
• Sourdine : vous pouvez mettre l’avertissement sonore en mode silencieux en
appuyant sur le bouton de sourdine. Le mode silencieux est réinitialisé lorsque la
cause de l’alarme est rectifiée.
• Marche/Arrêt : La radio située dans le porte-clés peut être éteinte en faisant glisser
l’interrupteur sur la position « Arrêt » indiquée par une marque rouge. Dans cette
position l’alarme est désactivée ; le porte-clés et le boîtier ne sont plus en
communication. Pensez à éteindre votre porte-clés PowerGuard dans les endroits
où les dispositifs radio sont interdits.
Fonction « Trouver mon iPhone 4 »
Lorsque l’iPhone 4 est installé dans le boîtier PowerGuard, le système s’active et la
fonction « Trouver mon iPhone 4 » est disponible.
• Appuyersurlebouton«TrouvermoniPhone4»duporte-clésdéclenche
brièvement l’alarme sonore à condition que le boîtier et le porte-clés soient dans le
périmètre de portée spécifié.
• Appuyezsurlebouton«TrouvermoniPhone4»duporte-clépourdémarrer
instantanément la fonctionnalité «Lecture» de l’iPod à condition que votre iPhone
comporte des fichiers musicaux et que le boîtier et le porte-clé soient dans le
périmètre de portée.
REMARQUE : la musique est diffusée au niveau de volume réglé dans le téléphone.
La musique est diffusée dans le casque lorsqu’il est connecté à l’iPhone.
• Danslesdeuxcas,lesfonctionnalitésactivéesenappuyantsurlebouton
«Trouver mon iPhone4» s’arrêteront après 15secondes.
• Appuyezdenouveausurlebouton«TrouvermoniPhone4»pourdésactiver
l’alarme et activer la fonctionnalité «Pause» de l’iPod si le boîtier et le porte-clé
sont dans le périmètre de portée.
33
• Vouspouvezaussimettrel’alarme“RecherchemoniPhone4”enmodesilencieux
depuis l’application BungeeAir en tapant sur l’écran.
Bouton « Trouver
mon iPhone 4 »
État du produit
Voyant d’indication
de l’état
Indication de l’état du porte-clés PowerGuard
Le porte-clés fournit les indications d’état suivantes :
Système synchronisé : Voyant vert clignotant 2 fois
Système activé : Voyant vert clignotant 1 fois
Système désactivé : Voyant jaune clignotant 1 fois
Muet : Voyant jaune clignotant lorsque vous appuyez sur le bouton « Muet » et que
l’alarme du porte-clés est activée
Trouver mon téléphone : Voyant vert clignotant une fois lorsque vous appuyez sur le
bouton « Trouver mon iPhone 4 »
Piles du porte-clés faibles/remplacer les piles du porte-clés : Voyant rouge clignotant
Fonctionnalité Wireless Security Tether
L’installationdel’appBungeeAirsurvotreiPhone4vousfournitlesfonctionnalités
supplémentairessuivantes:
• Desicônesvousfournissentuneindicationvisuelledel’étatdusystèmePowerGuard.
• Lesboutonstactilesfournissentlapossibilitéd’activerdesfonctionsspécifiqueset
d’accéderàdesongletsderéglagesetd’information:
34
Activer/Désactiver
VouspouvezactiveroudésactiverlesystèmeenappuyantsurleboutonActiver/
Désactivertantquel’étuietleporte-clésrestentdanslepérimètredéfini.
Activer le système
Enconditionactivée:
• Uneouverturenonautoriséeduboîtierentraineleverrouillagedel’écrandel’iPhone
etactivel’alarmeduporte-clés.
• UneséparationphysiqueduboîtierPowerGuardetduporte-clésau-delàdu
périmètredeportéespécifiéentraîneleverrouillagedel’écrandel’iPhone4etactive
l’alarmeduporte-clés.
• L’alarmeduportecléestconstituéed’unsignalsonoreetdevibrations.
Désactiver le système
Enconditiondésactivée:
• Leboîtierpeutêtreouvertetl’iPhone4peutêtreretiré.Lécrannestpasverrouilléet
l’alarmeduporte-clésneretentitpas.
• Uneséparationphysiqueau-delàdupérimètredeportéepardéfautn’entraînepasle
verrouillagedel’écrandel’iPhone4etl’alarmeneretentitpas.
• Lalarmeduporte-clésneretentitpas.
• Lesfonctions«TrouvermoniPhone4»et«Trouvermonporte-clés»restent
disponiblesàconditionquelesdeuxunitéssoientdanslepérimètredeportéespécifié.
35
« Trouver mon porte-clés »
Lorsquel’iPhone4estinstallédansleboîtierPowerGuardetquel’appBungeeAiraété
chargéesurl’iPhone4,lesystèmefournitlafonctionsupplémentaire«Trouvermon
porte-clésPowerGuard».
• Appuyersurlebouton«Trouvermonporte-clésPowerGuard»surl’iPhone4
déclenchebrièvementl’alarmesonoreduporte-cléssilesdeuxunitéssetrouvent
danslepérimètredeportéespécifié.
• Vouspouvezmettrel’alarmeenmodesilencieuxenappuyantsurlebouton“
Sourdine”surleporte-clés.
État des piles du porte-clés
Lorsquelespilesduporte-cléssontfaiblesetontbesoind’êtreremplacées,l’icône
correspondantes’affichesurl’écrandel’app.
36
Paramètres d’alarme
LemenuParamètresd’alarmecontient5profilsd’alarmeprédéfiniset1profil
personnalisé.Lesutilisateurspeuventbasculerentrelesprofilsenappuyantsurl’image
d’écranappropriéecommeindiquéci-dessous:
Profil Extérieur Profil Dîner
Profil Shopping Profil Voyage
Profil École Profil Personnalisé
Ilvoussuffitdesélectionnerleprofild’alarmeprédéfiniquicorrespondàl’endroitoù
vousavezleplusdeprobabilitédégarervotretéléphone.Cecidéfinira
automatiquementlesmeilleursparamètrespourcetemplacement.
Vouspouvezaussisélectionnerleparamètredeprofilpersonnaliséquivouspermetde
définirundes3niveauxdesensibilitéenfaisantglisserlecurseurlelongdelabarre
commeindiquéci-dessous:
Position de sensibilité la plus
basse :
meilleur profil pour des endroits
“ sûrs ” (autour de votre
domicile ou dans des endroits
où il n’y a pas beaucoup de
monde)
Position de sensibilité
moyenne :
meilleur profil pour des endroits
“ moyennement sûrs ” (autour
de votre bureau et dans d’autres
endroits moyennement
fréquentés)
37
Position de sensibilité la plus
élevée :
meilleur profil pour des endroits
“ généralement moins sûrs ”
(restaurants, bars et autres
endroits très fréquentés)
Vouspouvezmodifierlesparamètresàtoutmoment.
Sivousappuyezsurle“i”enbasàdroitedechacunedes6casesdeparamètresde
profil,unebrèvedescriptions’affichecommeindiquéci-dessous:
Écran d’informations sur le profil d’alarme
Profil
Meilleurs endroits où
l’utiliser
Environnement probable et
densité de l’espace
Estimation statistique de la
probabilité de retrouver le
téléphone dans ce type
d’endroit.
Vouspouvezfermerlafenêtred’informationsentapantsurl’écrandel’iPhone.
Ilestimportantdenoterqu’enraisondelanaturedescommunicationsradio,votre
environnementaunimpactimportantsurlafonctionnalitédeceproduit.Laprésence
d’obstaclesphysiques,depersonnesetd’autresdispositifsélectriquesetélectroniques
entrel’étuiouleporte-clésoudanslesenvironspeutaffecterlasensibilitéduproduitet
parconséquentsonefficacité.
38
Menu Réglages
DanslemenuParamètres,vouspouvezsélectionnerplusieursparamètrescomme
indiquéci-dessous:
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
1. Lessonsdusystèmepeuventêtreactivésoudésactivésàl’aidedececurseur
2. Lafonctionvibreurduporte-cléspeutêtreactivéeoudésactivéeàl’aidedece
curseur
3. LaradiodanslétuiPowerGuardpeutêtrealluméeouéteinteàl’aidedececurseur.
Lorsqu’elleestéteinte,l’étuietleporte-clésnecommuniquentplusentreeux.
PensezàdésactiverlétuiPowerGuardetleporte-clésdanslesendroitsoùles
dispositifs radio sont interdits
4. Lesrappelspeuventêtreactivésoudésactivésàl’aidedececurseur
Appuyezsurundesboutons“àproposde”pouraccéderauxélémentssuivants
5. Guide de démarrage rapide —Permetd’accéderauprésentmanueldel’utilisateur
pourlePowerGuardavecBungeeAir
6. Informations produit —Permetd’accéderàlapageproduitenlignedu
PowerGuardavecBungeeAir
39
7. Enregistrement produit —Permetd‘accéderàlapageenligned’enregistrement
du produit
8. À propos de Kensington —Permetd’accéderausiteWebdeKensington
9. Informations juridiques —Informationsjuridiquesconcernantlalicencedulogiciel
10. Version —Informationssurlaversiondulogicieletduproduit
Dépannage
Les pages suivantes vous fournissent quelques options de dépannage.
Aucun voyant sur le porte-clés
Vérifiez que les piles du porte-clés fonctionnent et sont installées correctement.
L’alarme du porte-clés se met directement en marche
Vérifiez que le boîtier est bien fermé. Pour fonctionner correctement, la liaison sans
fil nécessite que le couvercle du boîtier soit complètement fermé.
Aucun son ne retentit sur l’unité que je recherche lorsque j’appuie sur le bouton «
Trouver mon porte-clés »/« Trouver mon iPhone 4 »
Le porte-clés et le boîtier se trouvent hors du périmètre de pore. Rapprochez-vous
un peu et réessayez.
Mes communications téléphoniques sont interrompues lorsque mon iPhone 4 se
verrouille
Lors d’un appel entrant (reçu par l’iPhone) il s’agit de la fonctionnalité de l’iPhone
prévue lorsque l’écran se verrouille. Lors d’un appel sortant (effectué de l’iPhone)
l’appel doit rester actif lorsque l’écran se verrouille.
Lapplication BungeeAir continue à afficher le symbole “ occupé ” (petite icône qui
tourne) pendant une période prolongée
Vérifiez les points suivants : les piles du porte-clés sont bien insérées, votre iPhone 4
est correctement installé dans le boîtier, le boîtier est bien fermé, le porte-clés et le
boîtier se trouvent dans le périmètre de portée et sont tous les deux en marche.
PowerGuard bascule aléatoirement hors et à l’intérieur du périmètre de portée
Comme il s’agit d’un produit radio, les performances peuvent dépendre de
l’environnement dans lequel se trouve votre unité (par exemple sur un bureau, dans
une poche, près d’éléments en métal…)
Essayez dutiliser un autre “ Profil d’alarme ” ou le curseur personnalisé. Si le
problème persiste, essayer de déplacer le porte-clés et/ou le boîtier pour changer
d’environnement. Si le problème persiste alors que l’environnement ne présente pas
d’obstacle particulier, vérifiez les piles du porte-clés.
40
Informations générales
Modes d’alarme
Condition de
l’alarme
Mode Alarme Commentaires
Périmètre de
portée dépassé
à l’activation de
l’alarme
Signaux sonores
rapides et
séquence de
vibration pendant
2minutes.
Retentit uniquement lorsqu’elle est activée
Peut être desactivée à tout moment en appuyant sur le
bouton de mise en sourdine
Provoque le verrouillage de lécran de l’iPhone
Ouverture
interdite du
boîtier si l’alarme
est activée
Signaux sonores
rapides et
séquence de
vibration pendant
15 secondes
Retentit uniquement lorsqu’elle est activée
Peut être desactivée à tout moment en appuyant sur le
bouton de mise en sourdine
Entraîne le verrouillage de l’écran de l’iPhone
Trouver mon
porte-clés
Signaux sonores
rapides et
séquence de
vibration pendant
15 secondes
Fonctionne si l’alarme est activée ou désactivée
Émet des signaux sonores et vibre à l’intérieur du
périmètre de pore
Peut être desactivée à tout moment en appuyant sur le
bouton de mise en sourdine
N’entraîne pas le verrouillage de lécran de l’iPhone
Trouver mon
iPhone
Séquence de
signaux sonores
rapides (+
musique) pendant
15 secondes
Fonctionne si l’alarme est activée ou désactivée
Émet des signaux sonores si l’appareil est à l’intérieur du
périmètre de pore
Peut être desactivée à tout moment en appuyant sur le
bouton de mise en sourdine
N’entraîne pas le verrouillage de lécran de l’iPhone
Active la musique de l’iPod si elle est disponible
Temps de chargement
Mode de chargement Heures de chargement Niveau de chargement final
Chargement complet de la batterie de
sauvegarde PowerGuard sans iPhone
~ 3,6 heures 100 %
Chargement complet de l’iPhone
et de la batterie de sauvegarde
PowerGuard.
Charge d’abord votre iPhone
iPhone ~ 2,5 heuress
Batterie de sauvegarde
~ 3,6 heures
Total ~ 6,1 heures
100 %
100 %
Fully charged PowerGuard back-up
battery charge to an empty iPhone
~ 1,8 heures L’iPhone se recharge à ~60%
La batterie de sauvegarde
PowerGuard se décharge
Temps d’exécution supplémentaire
** Pour un pack de batterie de sauvegarde PowerGuard complet
41
Mode d'utilisation Temps d’exécution supplémentaire
Conversation (3G) ~ 4,1 heures
Conversation (2G) ~ 7,8 heures
Vidéo ~ 5,7 heures
Audio ~ 18,1 heures
Web (3G) ~ 3,6 heures
Web (WiFi) ~ 5,7 heures
Informations supplémentaires
Les pages suivantes fournissent des informations supplémentaires sur le
PowerGuard de Kensington.
AVERTISSSEMENT! CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
En cas de non-respect de ces consignes de sécurité, vous
risquez de provoquer un incendie, une explosion, une
électrocution ou d’autres situations dangereuses, entraînant
des dommages corporels et/ou matériels graves.
ATTENTION
Risque dexplosion si la batterie est remplacée par un type de
batterie incorrect. Débarrassez-vous des batteries usagées en
suivant les consignes.
• Nepasmodifier,désassembler,ouvrir,laissertomber,écraser,percerni
déchiqueter le PowerGuard de Kensington (désigné sous le nom de PowerGuard
dans le reste du présent guide d’instructions).
• LespilesduPowerGuardcontiennentdulithiumtrèsinflammable.Teniràl’abri
du feu.
• GarderlaPowerGuarddansunendroitsec,etnepasl’utiliseraveclesmains
mouillées. L’humidité dans/sur la PowerGuard risque de provoquer une
électrocution.
• LaPowerGuardrisquedechaufferpendantsonfonctionnement.Ceciesttoutà
fait normal. N’utilisez pas votre PowerGuard près d’une source de chaleur ni à la
lumière directe du soleil. La PowerGuard doit être utilisée dans des températures
comprises entre 10 et 27 °C.
• SilaPowerGuardaugmenteenvolume,dégageuneodeurforteoudevient
chaude au toucher, ne plus l’utiliser et la faire examiner par un technicien
électronique qualifié.
• NepasréparerlaPowerGuard.Nepasouvrir,modifierniréparer.
• Encasdefuitedelabatteriesituéeàl’intérieurdelaPowerGuard,cesser
l’utilisation et ne pas mettre le contenu de la PowerGuard en contact avec la
42
peau ou les yeux. En cas de contact accidentel, rincer abondamment la zone
affectée et faire immédiatement appel à un médecin.
• LaPowerGuardn’estpasunjouet.Latenirloindelaporedesenfants.
S’assurer que toutes les personnes qui utilisent ce produit lisent et suivent ces
avertissements et consignes.
• NepaslaisserlaPowerGuardenchargeprolongéelorsqu’ellen’estpasutilisée.
• NepasstockerlaPowerGuardàdestempératuresélevées(danslavoiture,par
exemple) ou dans un environnement très humide.
Élimination de votre PowerGuard
• NepasbrûlernijeterlaPowerGuarddanslefeuoudansunmicro-ondes.
• NepaséliminerlePowerGuardcommed’undéchetordinaire,carilcontient
une batterie au lithium. Consultez les autorités municipales pour obtenir des
informations concernant l’élimination des batteries au lithium.
• AuxÉtats-UnisetauCanada:Cettemarque
indique que la PowerGuard
peut être recyclée par la RBRC (Rechargeable Battery Recovery Corporation).
Pour éliminer la PowerGuard, contacter la RBRC au 1-800-8-BATTERY ou sur le
site www.rbrc.org.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES CONCERNANT LES FRÉQUENCES RADIO
Canal unique—Fréquence radio 2,4395 – 2,4405 GHz
DECLARATION DE LA COMMISSION FEDERALE DES COMMUNICATIONS (FCC) SUR L’INTERFERENCE DES
FREQUENCES RADIO
Remarque : Ce dispositif a été testé et déclaré conforme aux limitations s’appliquant aux dispositifs
numériques de classe B, conformément à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions
ont pour but d’offrir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation
résidentielle. Cet appareil peut produire, utiliser et émettre des fréquences radio. S’il n’est pas installé
ni utilisé conformément aux instructions, il risque d’engendrer des interférences nuisibles aux
communications radio.
Tout risque d’interférences ne peut toutefois pas être entièrement exclu. Si cet équipement provoque des
interférences avec la réception de la radio ou de la télévision (à déterminer en allumant puis éteignant
l’équipement), vous êtes invité à y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures citées ci-dessous :
• Réorienteroudéplacerl’antennederéception.
• Éloignerl’équipementdurécepteur.
• Consulterlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimenté.
• Connecterl’appareilsurunepriseappartenantàuncircuitdifférentdeceluiauquelestbranchéle
récepteur.
MODIFICATIONS : les modifications qui nont pas été explicitement approuvées par Kensington
peuvent annuler votre autorisation d’utiliser l’appareil dans le cadre des réglementations FCC et sont
expressément interdites.
CABLES BLINDES : afin d’être reconnues conformes à la réglementation FCC, toutes les connexions
établies sur un équipement utilisant un périphérique d’entrée Kensington doivent être effectuées
uniquement à l’aide des câbles blindés fournis.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC
Ce produit est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise
aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas provoquer d’interférences gênantes et (2) il doit
tolérer les interférences reçues, notamment celles susceptibles d’en perturber le fonctionnement.
Comme défini dans la Section 2.909 du règlement FCC, la partie responsable pour ce périphérique
est Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Sixth Floor, Redwood Shores,
CA 94065, Etats-Unis.
43
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ D’INDUSTRIE CANADA
Ce périphérique a été testé et reconnu conforme aux limites spécifiées dans RSS-210.
Son utilisation est soumise à deux conditions : (1) Ce périphérique ne doit pas engendrer
d’interférences et (2) Ce périphérique doit accepter toute interférence, y compris des
interférences pouvant entraîner des opérations non souhaitées du périphérique.
Cet appareil numérique de classe [B] est conforme à la norme canadienne ICES-003.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Kensington déclare que ce produit est conforme aux principales exigences et aux autres
dispositions des directives CE applicables. Pour l’Europe, une copie de la Déclaration de conformi
pour ce produit peut être obtenue en cliquant sur le lien ‘ Documentation de conformité ‘ sur le
site www.support.kensington.com.
INFORMATIONS APPLICABLES UNIQUEMENT DANS LES PAYS MEMBRES DE L’UNION EUROPEENNE
L’utilisation de ce symbole indique que ce produit ne peut pas être traité comme un
déchet ménager ordinaire. En vous débarrassant de ce produit dans le respect de la
réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter les effets négatifs potentiels sur
l’environnement et sur la santé humaine. Pour plus d’informations détaillées concernant
le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre municipalité, votre service de collecte
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Kensington et le nom et le design ACCO sont des marques déposées d’ACCO Brands. PowerGuard
et BungeeAir sont des marques commerciales d’ACCO Brands. The Kensington Promise est une
marque de service d’ACCO Brands. Toutes les autres marques déposées ou non sont la propriété de
leurs détenteurs respectifs.
© 2012 Kensington Computer Products Group, une division d’ACCO Brands. Toute copie,
duplication ou autre reproduction non autorisée du contenu de ce manuel est interdite sans le
consentement écrit de Kensington Computer Products Group. Tous droits résers. 05/12
Deutsch
Unsichtbare Leine & Akku für iPhon
Auf den folgenden Seiten lernen Sie die unsichtbare Leine und den Akku des
Kensington PowerGuard™ Power kennen.
Für kursiv dargestellte Punkte muss die BungeeAir App auf Ihrem iPhone 4 installiert
sein.
Funktionsweise
Es empfiehlt sich, die folgenden Schritte auszuführen. Mit diesen Schritten wird die
BungeeAir App in die Lage versetzt, eine sofortige Bildschirmsperre auszulösen, die
nur mit Ihrem eindeutigen Code entsperrt werden kann, was für einen optimalen
Schutz Ihrer gespeicherten Informationen sorgt.
1. Wählen Sie auf dem iPhone 4 „Einstellungen“ -> „Allgemein“ -> „Code-Sperre“ aus.
2. Legen Sie unter Code anfordern“ für die Dauer fest: Sofort.
3. Drücken Sie, sofern noch keine Aktivierung besteht, auf Code aktivieren“ und
geben Sie ein Kennwort ein.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Kensington PowerGuard with BungeeAir Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à