SWITEL COIP200B-2019 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Aperçu
16
4
5
6
3
2
8
1
6
7
1 Bouton Reset
2 Prise micro-USB
3 LED IR
4 Microphone
5 Objectif de la caméra
6 Voyant de service
7 Capteur IR (détecteur de mouvements)
8 Compartiment à piles/batteries
Contenu de la livraison
1 caméra, support inclus
1 kit de matériel de fixation / outil de réinitialisation
1 câble USB (uniquement pour le fonctionnement sur secteur et le chargement des piles)
1 mode d'emploi
17
Installation
Insérer la carte mémoire et les piles/batteries
1. Pousser le verrouillage dans le sens de la flèche et ouvrir
le couvercle.
2. Insérer la carte micro-SD (non
livrée / jusqu’à 128 Go, formatée FAT) dans le lecteur de
carte « TF » (les contacts vers le bas).
Pour retirer la carte micro-SD, la pousser légèrement vers
l’intérieur du logement. ATTENTION ! Elle est ensuite
éjectée par un ressort.
3. Insérer 4 piles AA (non livrées) comme illustré (respecter
la polarité !)
4. Fermer le couvercle et veiller à ce que le verrouillage
s’enclenche correctement.
Indication : La caméra peut fonctionner également sur piles (de type AA) (capacité
judicieuse > 2500 mAh) - celles-ci peuvent être rechargées à l’intérieur de la caméra en
utilisant le câble micro USB ci-joint.
Toujours utiliser des piles ou des batteries de même type.
Ne jamais mélanger les piles et les batteries. Toujours remplacer un lot
complet.
Un fonctionnement avec alimentation externe est également possible par le biais du
câble micro USB. Dans ce cas, nous vous recommandons de ne laisser aucune pile (non
rechargeable) dans caméra. Veillez à ce que le câble soit bien posé et que la prise de
courant à laquelle le chargeur est branché soit accessible librement pour pouvoir
débrancher rapidement l'appareil du secteur le cas échéant.
Montage mural
1. Fixez le support au mur. Lors du perçage, veillez à ne pas endommager de conduites
ou de câbles électriques.
2. Placez la caméra (surface magnétique) sur le support et orientez-la.
Installer l‘application
Pour faire fonctionner la caméra avec votre smartphone, vous avez besoin de
l’application WeHome-Mini Smart Home / WeHome, que vous pouvez télécharger et
installer gratuitement.
(Exigences minimales : Android à partir de la version 5.0, iOS à partir de la version 9.0)
Android iOS
Mettre en liaison la caméra et l'application
La caméra et le smartphone doivent se trouver dans le même réseau Wi-Fi 2,4 GHz (les
réseaux de 5 GHz ne sont pas soutenus).
Remarque : lorsque vous utilisez plusieurs caméras, chaque caméra doit être connectée
séparément à l'application.
1. Démarrez l'application.
2. Tapez sur le « + » pour ajouter un appareil.
3. Sélectionnez le type d'appareil « A6 (AA battery) ».
4. Assurez-vous que la caméra est opérationnelle (piles insérées) et vérifiez qu’une LED
rouge clignote derrière le dépoli sous l’objectif.
5. Tapez sur « LE VOYANT ROUGE CLIGNOTE ».
6. Sélectionnez le type d'alimentation électrique et tapez sur « OK ».
7. Scannez le code QR sur l'autocollant situé sous la caméra.
(Exemple ill.:
)
8. Saisissez le code Wi-Fi et cliquez sur « CONNECTER AU WIFI ».
9. Saisissez un mot de passe d’accès pour votre caméra et confirmez-le à la ligne
suivante. Tapez sur « SUIVANT ».
10.La mise en liaison du smartphone et de la caméra s’effectue par le biais de signaux
sonores émis par le smartphone. Assurez-vous que le smartphone et la caméra
se trouvent à proximité immédiate l’un de l'autre et que le volume de lecture
de votre smartphone est suffisamment élevé.
11.Saisissez un nom pour la caméra pour mieux l'identifier et taper sur
« ENREGISTRER ».
12.Vous voyez la liste des appareils mis en liaison avec l'application et pouvez
sélectionner la vidéo en direct.
Remarques : Vous pouvez connecter un nombre illimité d'appareils appropriés à
l'application, à condition que le routeur ou la ligne Internet puisse transférer le
volume de données. Nous vous recommandons de connecter max. 4 caméras pour
18
éviter les déconnexions.
Une caméra peut être connectée à un nombre illimité d'applications, mais seulement
deux personnes peuvent y accéder simultanément. Une personne peut utiliser la
fonction interphone, l'autre peut écouter mais ne peut pas parler.
Symboles de l‘application
Marche/arrêt du mode Ne pas déranger
Régler la détection des mouvements
Regarder des enregistrements
Paramétrages
Supprimer la caméra de l'application
Utiliser la caméra
Tapez sur l'image de la caméra souhaitée dans la liste des appareils pour voir la vidéo en
direct.
Les fonctions suivantes sont disponibles :
Démarrer/arrêter l’enregistrement vidéo
Établir/interrompre la liaison vocale avec la caméra
Marche/arrêt des transmissions sonore de la caméra
Réaliser un instantané
Affichage en plein écran
19
Partager la caméra avec un autre appareil
Vous pouvez transférer l’accès à la caméra sur un autre appareil adapté
Sans que celui-ci se trouve obligatoirement à proximité de la caméra.
Il faut que l'application WeHome soit installée sur l’autre appareil.
Sur votre appareil :
1. Tapez sur le symbole des paramètres sur votre appareil pendant que l’application est
en marche.
2. Tapez sur « Partager appareil ».
3. Vous pouvez envoyer le code QR qui apparait par e-mail ou par transmission
Bluetooth au nouvel appareil. Pour cela, tapez sur « Partager le QR code avec un
ami » et sélectionnez un mode de transmission.
Sur le nouvel appareil :
1. Assurez-vous que le code QR transmis comme fichier image au nouvel appareil est
disponible (par ex. sauvegardez le code QR transmis comme pièce-jointe par e-mail
dans la galerie).
2. Démarrez l'application WeHome.
3. Tapez sur le « + » pour ajouter un appareil.
4. Sélectionnez le type d'appareil « A6 (AA battery) ».
5. Tapez sur « Ajouter un appareil manuellement ».
6. Sélectionnez l’image du code QR. La liaison avec la caméra est établie
automatiquement.
Réinitialiser la caméra/Protection des données
En cas de problèmes pendant la liaison entre la caméra et votre smartphone ou si vous
voulez transférer la caméra à des tiers, vous pouvez réinitialiser l'appareil pour rétablir
l’état à la livraison.
1. Retirez le cache de protection en caoutchouc au dos de la
caméra.
2. Insérez l’outil de réinitialisation (Reset) fourni à la
livraison dans le petit trou situé à côté de la prise micro
USB et appuyez pendant env.
5 s sur le bouton Reset situé derrière.
3. La réinitialisation une fois réussie, vous entendez un son
de validation après avoir relâché le bouton.
20
Durée de fonctionnement sur pile
Le type de pile recommandé est l’alcaline AA avec 2500 mAh (standard).
La durée de vie des piles dépend principalement du
nombre de détections de mouvement par jour
nombre de détections de mouvement en mode infrarouge (dans l'obscurité) par jour
nombre et de la durée des visualisations de vidéos en direct en ligne par jour
nombre et de la durée des visualisations de vidéos enregistrées par jour.
Si la caméra est installée par ex. sur une porte arrière située dans un endroit tranquille
pour enregistrer des mouvements inattendus (aucun mouvement récurrent et régulier
comme par. des piétons qui passent etc.), les piles peuvent durer jusqu’à 3 mois.
En revanche, installée comme caméra de porte de maison avec 20 à 30 mouvements par
jour et des visualisations de vidéos d'une fréquence correspondante, les piles peuvent
durer env. 1 mois.
Recherche d’erreurs et solution
L’enregistrement de la vidéo déclenché par mouvement ne montre aucun
mouvement
Les premières secondes suivant le déclenchement d’un enregistrement vidéo ne sont
pas enregistrées. Ceci est dû au « temps de réveil » d'une caméra alimentée sur piles.
Par ailleurs, le temps non enregistré est très court, car le « temps de réveil » de la
COIP200B est très rapide par rapport aux autres caméras alimentées sur piles.
Problèmes de portée
Si possible, utilisez un routeur moderne doté de la technologie MIMO qui permet une
grande portée. Envisagez si possible l’utilisation d'un répéteur WiFi.
Lieu d'installation de la caméra
Assurez-vous que la puissance du signal du réseau WiFi atteint au moins 40 % sur le lieu
d'installation de la caméra. Vous pouvez vérifier la qualité du signal à l'aide de
l’application.
Vitesse d’Internet
La vitesse du chargement doit être d'au moins 1 Mo/s. Dans certaines régions, il existe
des raccordements DSL qui, certes, offre une vitesse de téléchargement rapide, mais
dont la vitesse de chargement reste inférieure à 1 Mo/s. Il en résulte une liaison vidéo
saccadée et instable.
21
Annexe
Consignes de sécurité
Évitez la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques, l’humidité,
Des réparations ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié du service
après−vente.
Veillez à ce que le câble soit bien posé et que la prise de courant à laquelle le
chargeur est branché soit accessible librement pour pouvoir débrancher rapidement
l'appareil du secteur le cas échéant.
Ne plongez jamais l'appareil dans l’eau ou d'autres liquides.
Recyclage
Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l’apporter au centre
de collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre commune (par ex.
centre de recyclage). D’après la loi relative aux appareils électriques et
électroniques, les propriétaires d’appareils usagés sont tenus d’apporter tous les
appareils électriques et électroniques dans un collecteur séparé. L’icône ci− contre
signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordures
ménagères !
Mise en danger de l’homme et l’environnement causée par les piles et les
batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les batteries et les piles ou ne jamais faire
pénétrer leur contenu dans l’environnement. Elles peuvent contenir des métaux
lourds toxiques et nuisibles pour celui−ci. Vous êtes tenus par la loi d’éliminer vos
batteries et piles auprès d’un revendeur de piles ainsi qu’auprès de centres de
collecte responsables de leur élimination qui mettent des conteneurs adéquats à
disposition. Le recyclage des piles et batteries est gratuits. L’icône cicontre signifie
que vous ne devez en aucun cas jeter les piles rechargeables et piles dans les
ordures ménagères, mais que vous devez les éliminer auprès de centres de
collecte. Éliminez les matériaux d’emballage conformément au règlement local.
Garantie
SWITEL − Les appareils sont fabriqués et testés selon les procédés de production les
plus modernes.
Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un
fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne s’applique pas si
la cause d’une erreur de fonctionnement de l’appareil repose sur l’opérateur de réseau
de téléphonie mobile/provider. La garantie ne s’applique pas aux batteries utilisées dans
le téléphone. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d’achat. Pendant
la durée de la garantie, tous les défauts, dus à des vices de matériel ou de fabrication,
seront réparés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d’intervention de
l’acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d’un maniement ou d’une manipulation
incorrect(e), d’une usure naturelle, d’une mauvaise mise en place ou d’une mauvaise
conservation, d’un raccordement ou d’une installation incorrects ainsi que d’un cas de
force majeure ou autres influences extérieures sont exclus de la garantie. Nous nous
22
réservons le droit, en cas de réclamations, de réparer ou de remplacer les composants
défectueux ou d’échanger l’appareil. Les composants remplacés ou les appareils
échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont
exclues tant qu’elles ne reposent pas sur l’intention ou une négligence grossière du
fabricant. Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la
période de garantie, veuillez vous adresser, muni de la facture d’achat, exclusivement au
magasin où vous avez acheté votre appareil SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos
droits à la garantie selon ces dispositions qu’auprès de votre revendeur exclusivement.
Deux ans après l’achat de nos produits, il n’est plus possible de faire valoir les droits à la
garantie.
Déclaration de conformité
Cet appareil remplit les exigences de la directive
européenne : 2014/53/EU.
La conformité avec la directive citée ci-avant est confirmée par le marquage CE apposé
sur cet appareil. Pour obtenir la déclaration intégrale de conformité, veuillez la
télécharger gratuitement sur notre site Internet www.switel.com/support.
Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
Données techniques
Alimentation électrique 4 piles de type AA (Mignon)
ou 4 batteries de type AA
ou bloc d'alimentation USB 5 V DC
Caméra Focale 2 mm
Diaphragme f/2,8
Angle de vision 110° horizontal grand angle
Résolution HD 1280 x 720 pixels
Images par secondes 15
Compression vidéo H-264 (MJPG)
Double capteur PIR Portée jusqu’à 7 m
Angle de détection 110°
Vision nocturne IR 8 LED IR, portée jusqu’à 8 m
Wi-Fi Standard IEEE 802.11b/g/n
Fréquence radio 2.400,0-2.483,5 MHz
Puissance d’émission max. 1 mW
Carte mémoire micro-SD jusqu’à 128 Go
Raccordements Prise micro-USB avec logement de
carte micro-SD
Indice de protection IP65
Dimensions environ. 79 x 55 x 70 mm
Poids 180 g (net)
362 g (brut)
Température ambiante -20 ˚C à 55 ˚C
Hygrométrie relative 20 % à 85 %
23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

SWITEL COIP200B-2019 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à