Wolf SPU-1-200 Assembly Instructions Manual

Taper
Assembly Instructions Manual

Ce manuel convient également à

WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0.87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / www.WOLF.eu
Art.-Nr.: 3043757_201801 Änderungen vorbehalten!
Instructions de montage
Réservoir tampon SPU-1-200, SPU-2/-W, SPU-2 plus
FR BE
42 3043757_201801
Conseils de sécurité /
Brève description réservoir tampon
Table des matières
Réservoir tampon type SPU-1-200, SPU-2(-W)-500 à 1500, SPU-2-2000 à 5000 et
SPU-2 plus 800 à 1500 fabriqué en acier S235JR (St 37-2).
Pas de protection contre la corrosion de la face intérieure de l’échangeur thermique
(si existant), l’utilisation se limitant aux installations de chauffage fermées en tant que
réservoir tampon pour eau de servic.
Non approprié pour l’eau potable !
SPU-2-W-500 à 1500:
L’échangeur thermique solaire intégré est à tube lisse.
SPU-2-2000 à 5000:
Pour les applications pour lesquelles les doigts de gant ne sufsent pas, une barre de
sondes est placée sur le chauffe-eau.
Attention
Brève description
Dans ce descriptif, les symboles et les signes de conseil suivants seront utilisés.
Ces instructions importantes concernent la protection des personnes et la sécurité
de fonctionnement technique.
Un « conseil de sécurité » caractérise une instruction à suivre à la
lettre pour éviter de mettre en danger ou de blesser des personnes, et
d’endommager l’appareil.
Danger dû à la tension électrique des composants électriques !
Attention : éteindre l'interrupteur de fonctionnement avant d’enlever
l’habillage.
Ne jamais saisir de composants et de contacts électriques lorsque
l'interrupteur de fonctionnement est sous tension ! Il y a un risque de
décharge électrique pouvant entraîner des lésions corporelles ou la mort.
Les bornes de raccordement sont toujours sous tension même avec
interrupteur de fonctionnement éteint.
Un « conseil » caractérise des instructions techniques pour éviter des
dégâts de l’appareil ou des dysfonctionnements.
Attention
Conseils de sécurité
Conseils de sécurité /
Brève description réservoir tampon ...........................................................................42
Caractéristiques techniques ......................................................................................43
Conseils de planication .............................................................................................45
Conseils d’installation / Mise en service / Entretien....................................................46
Pannes / Causes / Remèdes ......................................................................................47
Fiche de produit selon règlement (UE) n° 812/2013 ..................................................48
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ...........................................................................50
3043757_201801 43
Caractéristiques techniques
Réservoir tampon SPU-1
SPU-2-W / SPU-2
200
-
-
500
-
800
-
1000
-
1500
-
2000
-
3000
-
4000
-
5000
Capacité du chauffe-eau SPU-1 Ltr. 200 - - - - - - - -
SPU-2-W Ltr. - 480 780 960 1500 - - - -
SPU-2 Ltr. - 490 795 980 1530 1950 2700 3950 4950
Pertes statiques SPU-1
kWh/24h
1,55 - - - - - - - -
SPU-2-W
kWh/24h
- 2,03 2,59 3,02 3,67 - - - -
SPU-2
kWh/24h
- 2,03 2,59 3,02 3,67 4,28 - - -
Raccord. / Thermomètre / Barre de sondes A mm 256 220 260 310 380 395 435 490 510
Raccord. / Thermomètre / Barre de sondes B mm 460 620 630 745 825 950 995 1050 1135
Doigt de gant C mm 358 - - - - - - - -
Raccord. / Thermomètre / Barre de sondes C mm - 1010 1030 1250 1350 1510 1555 1610 1760
Raccord. / Thermomètre / Barre de sondes D mm 910 1390 1430 1710 1760 2070 2115 2170 2390
Retour lament de chauffage * E mm - 220 260 310 375 - - - -
Départ lament de chauffage * F mm - 715 845 1030 1175 - - - -
Hauteur sans isolation thermique / Purge d'air G mm 1114 1640 1700 2050 2150 2400 2480 2590 2830
Hauteur avec isolation thermique H mm 1140 1725 1785 2135 2235 2480 2560 2670 2910
Diamètre avec isolation thermique I mm 610 850 990 990 1200 1300 1450 1700 1800
Diamètre sans isolation thermique J mm 500 650 790 790 1000 1100 1250 1500 1600
Vidange K mm 85 - - - - - - - -
Hauteur pour basculement av. isolation thermique
mm 1310 1910 2050 2360 2540 2800 2950 3150 3400
Hauteur pour basculement ss isolation thermique mm - 1670 1750 2090 2270 2550 2650 2850 3100
Raccord (5 pièces) Rp 1½“ - - - - - - - -
Raccord (8 pièces) Rp - 1½“ 1½“ 1½“ 1½“ 2“ 2“ 2“ 2“
Doigt de gant Rp ½“ - - - - - - - -
Thermomètre (4 pièces) Rp - ½“ ½“ ½“ ½“ ½“ ½“ ½“ ½“
Purge d'air Rp 1“ 1½“ 1½“ 1½“ 1½“ 1¼“ 1¼“ 1¼“ 1¼“
Vidange Rp ½“ - - - - - - - -
Surface de l'échangeur thermique * Rp - 1“ 1“ 1“ 1“ - - - -
Wärmetauscheräche * - 1,8 2,4 3,0 3,6 - - - -
Capacité de l’échangeur thermique * Ltr. - 11 15 19 22 - - - -
Surpression de service max. prim. * / sec. bar - / 3 10 / 3 10 / 3 10 / 3 10 / 3 - / 3 - / 3 - / 3 - / 3
Surpression de service max. prim. * / sec. °C - / 95 110 / 95 110 / 95 110 / 95 110 / 95 - / 95 - / 95 - / 95 - / 95
Poids SPU-1 kg 48 - - - - - - - -
SPU-2-W kg - 113 133 149 256 - - - -
SPU-2 kg - 87 109
130 205 253 298 486 603
* Seulement pour SPU-2-W
E
F
G
H
I
J
B
A
C
D
SPU-2-W
G
H
I
J
B
A
C
D
SPU-2
B
A
C
D
G
H
I
J
K
SPU-1
44 3043757_201801
Caractéristiques techniques
Réservoir tampon SPU-2 plus 800 1000 1500
Capacité du chauffe-eau Ltr. 795 980 1530
Pertes statiques
kWh/24h
2,59 3,02 3,67
Raccord. / Thermomètre / Barre de sondes A mm 260 310 380
Raccord. / Thermomètre / Barre de sondes B mm 630 745 825
Doigt de gant C mm - - -
Raccord. / Thermomètre / Barre de sondes C mm 1030 1250 1350
Raccord. / Thermomètre / Barre de sondes D mm 1430 1710 1760
Hauteur sans isolation thermique / Purge d'air G mm 1700 2050 2150
Hauteur avec isolation thermique H mm 1785 2135 2235
Diamètre avec isolation thermique I mm 990 990 1200
Diamètre sans isolation thermique J mm 790 790 1000
Vidange K mm - - -
Hauteur pour basculement av. isolation thermique mm 2050 2360 2540
Hauteur pour basculement ss isolation thermique mm 1750 2090 2270
Raccord (5 pièces) Rp - - -
Raccord (8 pièces) Rp 2" 2" 2"
Doigt de gant Rp - - -
Thermomètre (4 pièces) Rp ½“ ½“ ½“
Purge d'air Rp 1½“ 1½“ 1½“
Vidange Rp - - -
Surpression de service max. sec. bar 3 3 3
Surpression de service max. sec. °C 95 95 95
Poids kg 112 133 210
3043757_201801 45
Conseils de planication
Mise en place
Le réservoir tampon ne peut être installé que dans un local protégé du gel. Si tel n’est
pas le cas, il doit être vidangé en cas de risque de gel, ainsi que les accessoires et
conduites d’eau!
La formation de glace dans l’installation peut provoquer des fuites et
endommager le chauffe-eau !
Lors de la vidange de l’installation, de l’eau chaude peut s’écouler et
provoquer des blessures, en particulier des brûlures !
L’emplacement d’installation doit offrir sufsamment d’espace pour la maintenance et
les réparations, et le sol doit présenter une capacité de charge appropriée !
Raccordement sur l’installation
de chauffage
Le ballon doit être équipé de dispositifs de sécurité (soupape de sécurité, vase d'expansion)
propres s’il peut être isolé de l’installation de chauffage ou si les composants disponibles
ne sont pas dimensionnés pour le volume tampon supplémentaire.
La pose de séparateurs de boue ou d’autres étranglements n’est pas autorisée dans
la conduite d’amenée de la soupape de sécurité. Lors du choix du matériau servant au
montage de l’installation, il faut veiller aux règles de la technique ainsi qu’à d’éventuels
processus électrotechniques (installation mixte) !
Soupape de sécurité (SV), côté eau chaude
Seule une soupape de sécurité testée peut être utilisée. La pression de fonctionnement
doit être appropriée pour tous les composants de l’installation et ne doit pas dépasser
3 bars.
Tout dépassement de la pression de service autorisée peut provoquer
des fuites et endommager le chauffe-eau !
La soupape de sécurité est dimensionnée selon DIN EN 12828 et DIN1988. On suppose
que chaque capteur dispose d’une puissance thermique de 1,5 kW:
Puissance thermique totale
(chaudière + capteur)
Diamètre nominal
50 kW DN 15
100 kW DN 20
200 kW DN 25
350 kW DN 32
La conduite d'évacuation doit au moins être de la même section que la section de
sortie de la soupape de sécurité, doit présenter au maximum deux coudes et ne peut
pas dépasser une longueur de 2 m. Si, pour des raisons incontournables, la conduite
doit comporter 3 coudes ou avoir une longueur de 4 m, l'ensemble de la conduite
d'évacuation doit alors être exécuté dans un diamètre nominal plus grand. Il n'est pas
permis d'avoir plus de 3 coudes et d'avoir une longueur supérieure à 4 m. La conduite
d'évacuation doit être posée avec une pente. La conduite de décharge derrière le
coude de décharge doit présenter au moins une section double de l'entrée de valve.
À proximité de la conduite d'évacuation de la soupape de sécurité, il faut poser une
plaquette indicatrice avec l'inscription:
« Pour des raisons de sécurité, de l’eau s'écoule lors du chauffage !
Ne pas boucher ! »
Attention
Dimensionnement des
dispositifs de sécurité
Vases d'expansion
Tous les vases d'expansion doivent être posés de manière à pouvoir être isolés par
rapport à l'installation de chauffage.
Les dispositifs d'arrêt doivent être sufsamment protégés contre les coupures
intempestives (p.ex. soupape à chapeau protégée par un l et un plombage).
Les vases d’expansion à membrane doivent satisfaire à la norme DIN EN 13831.
Les vases d'expansion doivent être installés dans des locaux à l’abri du gel ou doivent
être protégés contre le gel.
Les vases d'expansion doivent être conçus conformément à la norme DIN EN 12828.
46 3043757_201801
Conseils d’installation /
Mise en service / Entretien
Les ballons sont équipés sur le milieu de la partie supérieure d’un manchon 1" / 1 ¼’’
qui permet une vidange sans problèmes.
Purge d'air
Respecter impérativement les prescriptions légales en vigueur lors du montage, de
la mise en place, du raccordement et de la mise en service du réservoir tampon. Les
travaux doivent être effectués par un installateur ou un électricien agréé. En outre,
le fonctionnement et l’étanchéité de l’installation complète doivent être contrôlés.
Avant la mise en service, il faut absolument remplir et purger le réservoir tampon !
Rincer abondamment les tuyaux et le réservoir tampon, remplir d’eau et purger le ré-
servoir tampon, contrôler la soupape de sécurité en la manœuvrant.
La limitation de température du ballon d'eau chaude des générateurs de chaleur rac-
cordés ne doit pas dépasser la température maximale du ballon (95 °C).
Mise en service
Si des inhibiteurs de corrosion sont employés dans l’eau de service (p. ex. eau de service
légèrement oxygénée dans les chauffages par le sol), l’effet protecteur doit être contrôlé.
Entretien
Monter les sondes des régulateurs avant la mise en place de l’isolation thermique.
Toutefois, ne monter la tuyauterie qu’après le montage de l’isolation thermique.
Pour les chauffe-eau à canaux de sonde, glisser la sonde à la verticale vers le bas
jusqu’à la butée.
Un doigt de gant est déjà intégré au ballon SPU-1-200.
L’isolation thermique du SPU-1-200 se compose d’une isolation en mousse dure de PU
et d’une feuille de revêtement amovible.
Tenir ammes, ammes à souder et chalumeaux de soudage à distance
de l’isolation.
Attention : Risque d’incendie !
Isolation thermique
Il faut installer le réservoir tampon de sorte qu’il puisse être vidangé entièrement. Le
ballon SPU-1-200 est équipé d’une vanne de remplissage et de vidange.
Attention : Lors de la vidange de l’installation, de l’eau chaude peut
s’écouler et provoquer des blessures, en particulier des brûlures !
Vidange
Durchuss Heizwasser in l/h
Druckverlustkurve
Durchusswiderstand in mbar
SPU-2
3043757_201801 47
Pannes / Causes / Remèdes
Panne Causes Remèdes
Fuites au niveau du réservoir tampon Raccords de tuyaux non étanches Refaire l’étanchéité
Trop petite différence de température
sur l’échangeur thermique solaire
Mauvais réglages sur le régulateur solaire Modier les paramètres (en particulier la
différence de température de
déclenchement)
Débit trop faible (côté solaire) Purger le circuit solaire Éliminer les
obstructions Augmenter la puissance de
la pompe
Échangeur thermique encrassé Nettoyage
Déchargement du ballon nul / trop faible Vanne de commutation défectueuse /
mal raccordée
Rétablir le fonctionnement
Régulateur de la SRTA ( = augmentation
de la température de retour pour aide
solaire au chauffage) mal réglé /
défectueux
Modier les paramètres (en
particulier la différence de
température d’enclenchement)
Débit trop faible (côté chauffage) Purger le circuit de chauffage, Éliminer
l’obstruction, Augmenter la puissance de
la pompe
Refroidissement indésirable seulement
dans la zone inf. du ballon
Circulat. par gravité dans le circuit solaire Fermer / monter le frein à gravité
Refroidissement indésirable dans toute
la zone du ballon
L’isolation est ouverte / n’est pas en
contact avec le ballon
Fermer l’isolation
Circulation par granité dans le circuit de
chauffage
Monter / fermer le frein à gravité
Fiche de produit selon règlement (UE)
n° 812/2013
Fiche de produit selon règlement (UE) n° 812/2013
Groupe de
produits:
SPU-1
Nom ou marque commerciale du fournisseur Wolf GmbH
Référence du modèle donnée par le fournisseur SPU-1-200
Classe d’efcacité énergétique C
Pertes statiques S W 65
Volume de stockage V L 200
Wolf GmbH, Postfach 1380, D-84048 Mainburg, Tel. +49-8751/74-0, Fax +49-8751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de
Numéro d’article: 3020993_fr 03/2015
BE FR LU
3043757_201801 49
Fiche de produit selon règlement (UE) n° 812/2013
Groupe de
produits:
SPU-1
Nom ou marque commerciale du fournisseur Wolf GmbH
Référence du modèle donnée par le fournisseur SPU-1-200
Classe d’efcacité énergétique C
Pertes statiques S W 65
Volume de stockage V L 200
Wolf GmbH, Postfach 1380, D-84048 Mainburg, Tel. +49-8751/74-0, Fax +49-8751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de
Numéro d’article: 3020993_fr 03/2015
BE FR LU
Fiche de produit selon règlement (UE) n° 812/2013
Groupe de pro-
duits:
SPU-2-W
Nom ou marque commerciale du fournisseur Wolf GmbH Wolf GmbH Wolf GmbH Wolf GmbH
Référence du modèle donnée par le fournisseur SPU-2-500 SPU-2-800 SPU-2-1000 SPU-2-1500
Classe d’efficacité énergétique C C C C
Pertes statiques 85 108 126 153
Volume de stockage l
Nom ou marque commerciale du fournisseur Wolf GmbH Wolf GmbH Wolf GmbH Wolf GmbH
Référence du modèle donnée par le fournisseur SPU-2-W-500 SPU-2-W-800 SPU-2-W-1000 SPU-2-W-1500
Classe d’efficacité énergétique C C C C
Pertes statiques 85 108 126 153
Volume de stockage l
Nom ou marque commerciale du fournisseur Wolf GmbH Wolf GmbH Wolf GmbH Wolf GmbH
Référence du modèle donnée par le fournisseur SPU-2-800 plus
SPU-2-1000
plus
SPU-2-1500
plus
SPU-2-2000
Classe d’efficacité énergétique C C C C
Pertes statiques 108 126 153 178
Volume de stockage l
Wolf GmbH, Postfach 1380, D-84048 Mainburg, Tel. +49-8751/74-0, Fax +49-8751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de
Numéro d’article: 3020986_fr 12/2017
BE FR LU
50 3043757_201801
Mainburg, 09.01.2018
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
(selon ISO/IEC 17050-1)
Numéro: 3043757
Émetteur: Wolf GmbH
Adresse: Industriestraße 1, D-84048 Mainburg
Produit: Réservoir tampon SPU-1-200, SPU-2/-W, SPU-2 plus
Le produit décrit ci-dessus satisfait aux exigences des documents suivants :
DIN EN 12897:2006-09
Conformément aux dispositions des directives ci-dessous
2009/125/EG (Directive ErP)
le produit porte le marquage ci-dessous
:
Gerdewan Jacobs
Directeur technique
Jörn Friedrichs
Responsable développement
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Wolf SPU-1-200 Assembly Instructions Manual

Taper
Assembly Instructions Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues