Moulinex BlendForce LM435810 Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets
Taper
Manuel utilisateur
FR
EN
DE
NL
ES
IT
PT
EL
DA
FI
NO
SV
TR
RU
UK
KK
RO
SL
2
1
3
3
1
2
1
3
2
MAX
1L
1
1
60g
10g
x5
60g
x20
x10
clic
1
2
30
s
3
min
4s 45g
30s 40g
x8
clic
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
MAX
1.25L
1.25
8020001549
Lire attentivement le livret consignes de sécurité et ce livret
avant la première utilisation.
Read safety instructions and booklet carefully before using
for the rst time.
Lesen Sie vor der ersten Benutzung die Sicherheitshinweise
und die Broschüre sorgfältig durch.
Neem vóór het eerste gebruik dit boekje en het boekje met
de veiligheidsvoorschriften aandachtig door.
Leggere con attenzione il libretto sulle norme di sicurezza e
questo libretto, al primo utilizzo.
Lea detenidamente las instrucciones de seguridad y este
folleto antes de utilizar el aparato por primera vez.
Leia atentamente as instruções de segurança bem como
este folheto antes da primeira utilização.
ιαβάστε προσεκτικά το φυλλάδιο ε τι οδηγίε ασφαλεία
καθώ και αυτό το φυλλάδιο πριν χρησιοποιήσετε τη συσκευή
για πρώτη φορά.
Læs hæftet med sikkerhedsanvisninger og dette hæfte
omhyggeligt, inden apparatet tages i brug første gang.
Läs häftet med säkerhetsinstruktioner och det här häftet
noga innan du använder apparaten första gången.
Lue turvallisuusohjekirjanen ja tämä kirjanen huolellisesti
ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Les nøye heftet med sikkerhetsinstruksjoner og dette heftet
før første gangs bruk.
Kullanmadan önce güvenlk talmatları ktapçığını ve bu
ktapçığı dkkatlce okuyun.
    
     
 .
      
   .
Бірінші рет қолданарда қауіпсіздік нұсқаулығын
мұқият оқып шығыңыз.
Citii cu atenie manualul cu instruciunile de sigurană i
această broură înainte de prima utilizare.
Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za varno
uporabo in ta navodila.
intézkedéseket
függően
Ha a
sa na
SR
HR
BS
BG
LV
ET
LT
PL
CS
HU
TH
SK
KO
VI
ZH
MS
AR
FA
Pre prve upotrebe pažljivo pročitajte knjižicu s bezbednosnim
uputstvima i ovu knjižicu.
Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate sigurnosne upute i
upute za uporabu.
Prije prve upotrebe pročitajte knjižicu sa sigurnosna uputstva i
knjižicu o upotrebi.
     
     .
Lugege enne esimest kasutuskorda tähelepanelikult ohutusnõudeid
ja seda brošüüri.
Pirms pirmās lietošanas uzmanīgi izlasiet drošības norādījumus un
šo informāciju.
Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą įdėmiai perskaitykite saugos
instrukciją ir šią instrukciją.
Przed pierwszym korzystaniem z urządzenia przeczytaj uważnie
książkę z zasadami bezpieczeństwa oraz niniejszą instrukcję.
Před prvním použitím si pozorně přečtěte brožuru s bezpečnostními
pokyny a tuto brožuru.
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte brožúru „Bezpečnostné
odporúčania a použitie“.
Az első használat előtt gyelmesen olvassa el a biztonsági
előírásokról szóló brosúrát és a jelen brosúrát.



 
처음 사용 전 안전지침과 현 책자를 잘 읽어 두시기 바랍니다.
y c s tay hưng dn an toàn v cu n s tay này trưc khi s dng.
使用前,請仔細閱讀安全建議手冊和說明書。
Sila baca buku arahan keselamatan dan buku ini sebelum
penggunaan untuk kali pertama.


MAX
1L
1
1
60g
10g
x5
60g
x20
x10
clic
1
2
30
s
3
min
4s 45g
30s 40g
x8
clic
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
MAX
1.25L
1.25
2
1
3
3
1
2
1
3
2
MAX
1L
1
1
60g
10g
x5
60g
x20
x10
clic
1
2
30
s
3
min
4s 45g
30s 40g
x8
clic
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
MAX
1.25L
1.25
Selon modèle / Depending on model
Je nach Modell / Afhankelijk van het model
Secondo il modello / En función del modelo
Consoante o modelo / ανάλογα με το μοντέλο
Modelafhængig / Beroende på modell
Mallista riippuen / Avhengig av modell
Modele göre / в зависимости от модели
залежно від моделі / үлгіге байланысты
În funcţie de model / Glede na model
Uzavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Ovisno o modelu
В зависимост от модела / Soltuvalt mudelist
Atbilstoši modelim / Priklausomai nuo modelio
W zależności od modela / Podle modelu
Podľa modelu / Modelltől függően
แตกต่างกันไปในแต่ละรุ่น / 모델에 따라 다름
Tùy theo mẫu / 視乎型號而定
Bergantung pada model
/
 
2
1
3
3
1
2
1
3
2
MAX
1L
1
1
60g
10g
x5
60g
x20
x10
clic
1
2
30
s
3
min
4s 45g
30s 40g
x8
clic
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
MAX
1.25L
1.25
2
1
3
3
1
2
1
3
2
MAX
1L
1
1
60g
10g
x5
60g
x20
x10
clic
1
2
30
s
3
min
4s 45g
30s 40g
x8
clic
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
MAX
1.25L
1.25
2
1
3
3
1
2
1
3
2
MAX
1L
1
1
60g
10g
x5
60g
x20
x10
clic
1
2
30
s
3
min
4s 45g
30s 40g
x8
clic
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
MAX
1.25L
1.25
2
1
3
3
1
2
1
3
2
MAX
1L
1
1
60g
10g
x5
60g
x20
x10
clic
1
2
30
s
3
min
4s 45g
30s 40g
x8
clic
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
MAX
1.25L
1.25
2
1
3
3
1
2
1
3
2
MAX
1L
1
1
60g
10g
x5
60g
x20
x10
clic
1
2
30
s
3
min
4s 45g
30s 40g
x8
clic
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
MAX
1.25L
1.25
2
1
3
3
1
2
1
3
2
MAX
1L
1
1
60g
10g
x5
60g
x20
x10
clic
1
2
30
s
3
min
4s 45g
30s 40g
x8
clic
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
MAX
1.25L
1.25
2
1
3
3
1
2
1
3
2
MAX
1L
1
1
60g
10g
x5
60g
x20
x10
clic
1
2
30
s
3
min
4s 45g
30s 40g
x8
clic
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
MAX
1.25L
1.25
2
1
3
3
1
2
1
3
2
MAX
1L
1
1
60g
10g
x5
60g
x20
x10
clic
1
2
30
s
3
min
4s 45g
30s 40g
x8
clic
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
MAX
1.25L
1.25
2
1
3
3
1
2
1
3
2
MAX
1L
1
1
60g
10g
x5
60g
x20
x10
clic
1
2
30
s
3
min
4s
4s
80g
*800 W
*600 W
45g
30s 40g
x8
clic
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
MAX
1.25L
1.25
2
1
3
3
1
2
1
3
2
MAX
1L
1
1
60g
10g
x5
60g
x20
x10
clic
1
2
30
s
3
min
4s
4s
80g
*800 W
*600 W
45g
30s 40g
x8
clic
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
MAX
1.25L
1.25
Si votre appareil ne fonctionne pas, vérifiez qu'il soit bien
connecté au secteur, que le cordon soit en bon état. Votre
appareil ne fonctionne toujours pas? Adressez-vous à un
centre service agréé (voir liste dans le livret service).
Om apparaten inte fungerar, kontrollera att den är
ansluten till elnätet och att sladden är i gott skick. Vad gör
jag ifall apparaten fortforande inte fungerar ? Vänd dig till
ett auktoriserat servicecenter (se listan i servicehäftet).
If your appliance does not work, check it is properly
connected to the mains and the power cord is in good
condition. Your appliance still does not work? Contact an
approved service centre (see the service booklet).
Jos laite ei toimi, tarkasta, että siihen on kytketty virta
oikein ja että johto on kunnossa. Eikö laitteesi vieläkään
toimi? Ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun (katso
yhteystiedot huoltokirjasesta).
Sollte Ihr Gerät nicht funktionieren, überprüfen Sie, ob es
ordnungsgemäß an die Stromversorgung angesdilossen ist
und ob das Kabel in einwandfreiem Zustand ist. Ihr Gerät
funktioniert immer noch nicht? Wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst (siehe Liste Im Serviceheft).
Dersom apparatet ikke virker, sjekk at det er koblet
til strømnettet, og at ledningen er i god stand.
Fungerer apparatet fortsatt ikke? Kontakt et godkjent
serviceverksted (se listen i senricehåndboken).
Als uw apparaat niet werkt, controleer dan of het goed
op het elekticiteitsnet is aangesloten en of net snoer niet
beschadigd is. Werkt het apparaat nog steeds niet? Neem
dan contact op met een erkend servicecentrum (zie de lijst
in net serviceboekje).
Chazınız çalımıyorsa, elektrk ebekesne doğru eklde
bağlandığını, kablosunun çalıır durumda olduğunu
doğrulayın. Chazınız hala çalımıyor mu? Yetkl br
servs merkezne bavurun (servs ktapçığındak lsteye
bakınız).
Se l’apparecchio non funziona, verificate che sia ben
collegato alla rete elettrica e che il cavo sia in buono
stato. L'apparecchio continua a non funzionare? Rivolgersi
ad un centro di assistenza autorizzato (vedere i’elenco nel
libretto).
    , , 
    ,   .
 -  ?  
   
(.    ).
Si su aparato no funciona, asegúrese de que está bien
conectado a la red eléctrica y que el cable está en buen
estado. ¿Su aparato sigue sin funcionar? Diríjase a un
servicio técnico autorizado (ver la lista en el folleto de
servicio).
   , ,  
       
.     ?   
    
(.    ).
Caso o aparelho não esteja funcionar, certifique-se de
que está corretamente ligado à corrente e que o cabo
de alimentação se encontra em perfeitas condições
de utilização. O seu aparelho continua sem funcionar?
Contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado
(consulte a lista no folheto de Serviços de Assisténcia
Técnica).
Егер құрылғын жүмьіс істемесе, қoсылғанын куат
көзіне дүрыс қрсьшганын және куат сымының
күйн тексеріңіз. Құрылғы мүлдөм жүмыс
істөмөй мө? Тиісті қызмөт көрсөту орталығьна
хабарласыңыз (қьвмөт көрсөту нүсқаулығында
берілген тізімді қараңьіз).
Εάν η συσκευή σα δεν λειτουργεί, βεβαιωθείτε ότι έχει
συνδεθεί σωστά στην πρίζα και όπ το καλώδιο βρίσκεται
σε καλή κατάσταση. Η συσκευή σα εξακολουθεί να
η λειτουργεί; Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτηένο
κέντρο σέρβι (δείτε τη λίστα στο φυλλάδιο σέρβι).
Dacă aparatul dumneavoastră nu funcionează, vericai
ca acesta să e racordat corespunzător la reeaua
de alimentare i cablul să e în stare bună. Aparatul
dumneavoastră tot nu funcionează? Adresai-vă unui
centru de service agreat (a se vedea lista din carnetul de
service).
Hvis apparatet ikke virker, kontrolleres, at det nu også
er tilsluttet netforsyningen. Virker apparatet stadig
ikke? Kontakt et autoriseret servkeværksted (se listen i
servicehæftet).
Če naprava ne deluje, preverite, ali je kabel pravilno
priključen v električno omrežje, oziroma se
prepričajte, da kabel ni poškodovan. Vaša naprava še
vedno ne deluje? Obrnite se na pooblaščeni servisni
center (glejte seznam v servisni knjižici).
ARGENTINA 0800-122-2732

EGYPT
16622 VIETNAM 1800-555521

MACEDONIA
(02) 20 50 319
Հ
ԱՅԱՍՏԱՆ
ARMENIA
010 55-76-07
EESTI
ESTONIA
668 1286

SLOVENIA
02 234 94 90 MALAYSIA 603 7802 3000
AUSTRALIA 1300307824
SUOMI
FINLAND
9 8946 150
ELLADA
GREECE
2106371251 MEXICO (01800) 112 8325
ÖSTERREICH
AUSTRIA
01 890 3476




09 74 50 47 74

8130 8998 MOLDOVA 22 224035

BAHRAIN
17716666
DEUTSCHLAND
GERMANY
0212 387 400
MAGYARORSZÁG
HUNGARY
06 1 801 8434
NEDERLAND

0318 58 24 24

BELARUS
017 2239290
 
OMAN
24703471 INDONESIA +62 21 5793 7007  0800 700 711

BELGIE
BELGIUM
070 23 31 59

POLAND
801 300 420
koszt jak za
połączenie lokalne
ITALIA
ITALY
1 99 207 354
NORGE
NORWAY
22 96 39 30

HERCEGOVINA
Info-linija za
potrošače
033 551 220
PORTUGAL 808 284 735
JAPAN
0570-077772

SPAIN
933 06 37 65
BRASIL
BRAZIL
11 2915-4400

QATAR
44485555

JORDAN
5665505
SVERIGE
SWEDEN
08 629 25 00

BULGARIA
0700 10 330

IRELAND
01 677 4003


727 378 39 39

SWITZERLAND
044 837 18 40
CANADA 1-800-418-3325 ROMANIA 0 21 316 87 84
한국어
KOREA
080-733-7878
ประเทศไทย
THAILAND
02 765 6565
CHILE 02 2 884 46 06

RUSSIA
495 213 32 30


1807777 Ext :2104


444 40 50
COLOMBIA 018000520022
  

920023701
LATVJA
LATVIA
6 616 3403
  
UAE
8002272

CROATIA
01 30 15 294
SRBIJA
SERBIA
060 0 732 000

LEBANON
4414727


044 300 13 04



731 010 111 SINGAPORE 6550 8900
LIETUVA
LITHUANIA
5 214 0057


0345 602 1454


44 66 31 55


232 199 930 LUXEMBOURG 0032 70 23 31 59 U.S.A. 800-395-8325


17/01/2018
Date of purchase / Date d’achat / Fecha de compra / Købsdato / Ostopäivä / Kjøpsdato / Inköpsdatum / Ostukuupäev / Pirkuma datums / Įsigijimo data / Data
zakupu / Datum izročitve blaga / Datum kupovine / Vásárlás dátuma / Data achiziţiei / Дата на закупуване / Дата продажу / Վաճառքի օր. / Дата продажи /
Сатылған күні / 購入日 / 

/ 구입일자 / Датум на купување :
Product reference / Référence produit / Referencia del producto / Referencenummer / Tuotenumero / Artikkelnummer /Produktreferens / Toote viitenumber /
Produkta atsauces numurs / Gaminio numeris / Referencja produktu / Oznaka proizvoda / Tip aparata / Készülék típusa / Cod produs / Модел / Модель / Մոդել. /
Модель / Үлгісі / 製品リファレンス番号 / 
/ 제품명 / Податоци за производот:
Retailer name and address / Nom et adresse du revendeur / Nombre y dirección del minorista / Forhandler navn & adresse / Jälleenmyyjän nimi ja osoite /
Forhandler navn og adresse / Återförsäljarens namn och adress / Müüja kauplus ja aadress / Veikala nosaukums un adrese / Parduotuvės pavadinimas ir adresas /
Nazwa i adres sprzedawcy / Naziv i adresa prodajnog mjesta / Naziv in naslov trgovine / Forgalmazó neve és címe / Numele şi adresa vânzătorului / Търговки
обект / Назва та адреса продавця / Կազմակերպության անվանում և հասցե. / Название и адрес продавца / Сатушының атауы мен мекен-жайы /
販売店名、住所
/

/

/ 소매점 이름과 주소 / Име и адреса на продавач :
Distributor stamp / Cachet / Sello del distribuidor / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima / Forhandler stempel / Återförsäljarens stämpel / Tempel / Zīmogs /
Antspaudas / Pieczęć sprzedawcy / Pečat distributera / Pečat trgovine / Forgalmazó pecsétje / Ştampila vânzătorului / Печат на търговския обект / Печатка
продавця / Կնիք. / Печать продавца / Сатушының мөрі / 販売店印 / /

/ 소매점 직인 / Печат на дистрибутер :
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Moulinex BlendForce LM435810 Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues