Leica Monovid 8 x 20 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Monoculaires
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

12
Avant-propos
Chère cliente, cher client,
Partout dans le monde, le nom de Leica est synonyme
de qualité optimale, de haute précision, de grande
fiabilité et de durabilité.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de réussite
avec votre nouveau LEICA MONOVID 8 x20.
Afin que vous puissiez le configurer correctement, nous
vous recommandons de lire les instructions suivantes.
Livré avec
Monoculaire
Bonnette d’approche
Courroie de port
Couvercle de protection d’oculaire
Etui en cuir véritable
Mode d’emploi
Carte de garantie
Certificat d’authenticité
Description des pièces
1. Œillère de l’oculaire
Position a: déployée pour une observation
sans lunettes
Position b: rétractée pour une observation
avec lunettes
2. Œillet pour courroie de port
3. Bague de mise au point
4. Objectif avec
a. Filetage intérieur
5. Bonnette d’approche avec
a. Filetage extérieur
Anl_Leica_Monovid8x20.qxd:Layout 1 15.06.2009 15:00 Uhr Seite 12
français
13
Table des matières
Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Description des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mise en place de la courroie de port et
du couvercle de protection de l’oculaire . . . . . . . . 14
Réglage de l’œillère/
utilisation avec et sans lunettes . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage de la netteté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation de la bonnette d’approche . . . . . . . . . . . . . 14
Entretien/nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Leica sur Internet et Leica Akademie . . . . . . . . . . . . . 17
Service d’information Leica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Service après-vente Leica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Avertissements
• Ne fixez jamais le soleil ni d’autre source lumi-
neuse claire à l’aide de la monoculaire! Vous pour-
riez souffrir de lésions oculaires!
• Ne regardez pas par la monoculaire en marchant!
Vous risquez de vous blesser!
Anl_Leica_Monovid8x20.qxd:Layout 1 15.06.2009 15:00 Uhr Seite 13
14
Mise en place de la courroie de port et
du couvercle de protection de l’oculaire
(Voir également photos 1a/1b au verso de la
couverture)
Notez que la courroie de port comporte deux
dragonnes:
une plus courte, pour la fixation à l’œillet de la
monoculaire
une plus longue, pour la fixation au couvercle de
protection de l’oculaire
Réglage de l’œillère/
utilisation avec et sans lunettes
L’œillère de l’oculaire (1) est mobile. Pour une observa-
tion sans lunettes, elle doit être déployée (1a), sinon,
elle doit être rétractée (1b).
Réglage de la netteté
Pour régler la netteté de différents objets très éloignés,
utilisez la bague de mise au point (3).
Utilisation de la bonnette d’approche
Le LEICA MONOVID 8x20 peut également être utilisé
pour le grossissement d’objets proches. La bonnette
d’approche (5) fournie est alors vissée dans le filetage
intérieur (5a) de l’objectif de la monoculaire (dans le
sens des aiguilles d’une montre). Selon le réglage de
la bague de mise au point, la distance d’observation
est alors d’environ 25–30cm avec un grossissement
uniforme.
Anl_Leica_Monovid8x20.qxd:Layout 1 15.06.2009 15:00 Uhr Seite 14
français
15
Entretien/nettoyage
Il n’est pas nécessaire de prendre des précautions
d’entretien particulières avec le LEICA MONOVID 8x20.
Enlevez les particules grossières, telles que le sable,
avec un pinceau fin ou en soufflant dessus. Vous pouvez
essuyer les traces sur les lentilles de l’objectif ou de
l’oculaire, par exemple les empreintes digitales, à l’aide
d’une peau de chamois propre et douce ou d’un chiffon
non pelucheux. Vous pouvez éliminer aisément les
éclaboussures d’eau sur l’objectif et l’oculaire à l’aide
d’un chiffon humide.
Attention:
Veillez à ne pas exercer de pression importante sur
la surface de la lentille lors de son nettoyage, même
si elle est très sale. Bien que la couche anti-reflet soit
résistante aux rayures, elle peut être endommagée par
le sable ou les cristaux de sel.
Pièces de rechange
Si vous avez besoin de pièces de rechange pour votre
LEICA MONOVID 8x20, par exemple, des œilletons ou
courroies de port, contactez notre service clientèle ou
votre représentant national Leica. Les adresses figurent
sur la Carte de Garantie.
Anl_Leica_Monovid8x20.qxd:Layout 1 15.06.2009 15:00 Uhr Seite 15
LEICA MONOVID 8x20
Grossissement/avec bonnette d’approche 8x/8x
Diamètre d’objectif 20mm
Pupille de sortie 2,5mm
Indice crépusculaire 12,65
Champ de vision 110m/1000 m
6,3°
Distance de mise au point/avec bonnette d’approche env. 1,8m/env. 25–30cm
(à 0 dioptrie)
Distance longitudinale de la pupille de sortie 15 mm
Type de prisme En toit
Couche anti-reflet
sur les lentilles High Durable Coating (HDC™) et revêtement hydrophobe
Aqua-Dura sur la surface externe des lentilles
sur les prismes High Lux System (HLS™) High et couche de correction de phase P40
Température de service –25° – +55°
Température de stockage –40° – +70°
Etanchéité 0,3bar (env. 3m profondeur)
Matériau du boîtier Aluminum
Dimensions/avec bonnette d’approche env. 35,5 x 97,9/105mm
(Ø x L,
œillère rétractée
)
Poids/avec bonnette d’approche env. 112/126g
Caractéristiques techniques
Remarque: Sous réserve de modification des caractéristiques techniques et de la conception.
16
Anl_Leica_Monovid8x20.qxd:Layout 1 15.06.2009 15:00 Uhr Seite 16
français
17
Leica sur Internet
Des informations d’actualité concernant le matériel,
les nouveautés, les activités et la société Leica elle-
même sont à votre disposition sur notre Homepage
sur Internet sous la référence:
http://fr.leica-camera.com
Service d’information Leica
Le service d’information Leica répondra volontiers par
écrit, par téléphone, fax ou e-mail à vos questions
d’ordre technique se rapportant à la gamme de produits
Leica:
Leica Camera AG
Service d’information
Postfach 1180
D 35599 Solms
Tel: +49 (0) 6442-2 08-111
Fax: +49 (0) 64 42-208-339
Service après-vente Leica
Pour l’entretien de votre équipement Leica et en
cas d’endommagement, le Customer Service de
Leica Camera AG ou celui d’une des représentations
nationales Leica (liste d’adresses sur la Carte de
Garantie) se tiennent à votre disposition.
Leica Camera AG
Service clientèle
Solmser Gewerbepark 8
D 35606 Solms
Tel: +49 (0) 6442-208-189
Fax: +49 (0) 64 42-208-339
customer.ser[email protected]
Anl_Leica_Monovid8x20.qxd:Layout 1 15.06.2009 15:00 Uhr Seite 17
Anl_Leica_Monovid8x20.qxd:Layout 1 15.06.2009 15:00 Uhr Seite 42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Leica Monovid 8 x 20 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Monoculaires
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à