Celestron 53143830 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Reproduction et téléchargement interdits
N
NE
EX
XS
ST
TA
AR
R
M
MA
AK
K
S
SL
LT
T
Télescope Nexstar 90SLT réf. C 22087
Télescope Nexstar 127SLT réf. C 22097
Reproduction et téléchargement interdits
T
TA
AB
BL
LE
E
D
DE
ES
S
M
MA
AT
TI
IE
ER
RE
ES
S
I
IN
NT
TR
RO
OD
DU
UC
CT
TI
IO
ON
N
I
IN
NT
TR
RO
OD
DU
UC
CT
TI
IO
ON
N
.
..
.
Avertissement ……………………………………………………………………………………………………..
M
MO
ON
NT
TA
AG
GE
E
.
..
.
.
..
.
Montage du NexStar …………………………………………………………………………………………………..
Fixation du support de la raquette de commande ……………………………………………………
Fixation de la mono-fourche sur le trépied ……………………………………………………………..
Fixation du NexStar sur sa mono-fourche ……………………………………………………………….
Le renvoi coudé ……………………………………………………………………………………………………
L’oculaire …………………………………………………………………………………………………………….
Mise au point ……………………………………………………………………………………………………….
Le chercheur point rouge Starpointer ……………………………………………………………………..
Installation …………………………………………………………………………………………………….
Fonctionnement …………………………………………………………………………………………….
Installation de la raquette de commande ………………………………………………………………..
Alimentation du NexStar ………………………………………………………………………………………..
RAQUETTE DE COMMANDE……………………………………………………………………………………..
L
La
a
r
ra
aq
qu
ue
et
tt
te
e
d
de
e
c
co
om
mm
ma
an
nd
de
e
.
.
F
Fo
on
nc
ct
ti
io
on
nn
ne
em
me
en
nt
t
d
de
e
l
la
a
r
ra
aq
qu
ue
et
tt
te
e
d
de
e
c
co
om
mm
ma
an
nd
de
e
.
.
P
Pr
ro
oc
cé
éd
du
ur
re
e
d
d
a
al
li
ig
gn
ne
em
me
en
nt
t
S
Sk
ky
y-
-A
Al
li
ig
gn
n
.
.
C
Co
on
ns
se
ei
il
ls
s
p
po
ou
ur
r
l
l
u
ut
ti
il
li
is
sa
at
ti
io
on
n
d
du
u
S
Sk
ky
y-
-A
Al
li
ig
gn
n
.
..
.
A
Al
li
ig
gn
ne
em
me
en
nt
t
a
au
ut
to
om
ma
at
ti
iq
qu
ue
e
s
su
ur
r
d
de
eu
ux
x
é
ét
to
oi
il
le
es
s
.
..
.
A
Al
li
ig
gn
ne
em
me
en
nt
t
s
su
ur
r
d
de
eu
ux
x
é
ét
to
oi
il
le
es
s
.
.
.
..
.
A
Al
li
ig
gn
ne
em
me
en
nt
t
s
su
ur
r
u
un
ne
e
é
ét
to
oi
il
le
e
.
.
.
.
A
Al
li
ig
gn
ne
em
me
en
nt
t
s
su
ur
r
l
le
e
s
sy
ys
st
tè
èm
me
e
s
so
ol
la
ai
ir
re
e
.
.
C
Co
on
ns
se
ei
il
ls
s
p
po
ou
ur
r
u
ut
ti
il
li
is
se
er
r
l
l
a
al
li
ig
gn
ne
em
me
en
nt
t
s
su
ur
r
l
le
e
s
sy
ys
st
tè
èm
me
e
s
so
ol
la
ai
ir
re
e
.
..
.
R
Re
e-
-a
al
li
ig
gn
ne
em
me
en
nt
t
N
Ne
ex
xS
St
ta
ar
r
C
CA
AT
TA
AL
LO
OG
GU
UE
E
D
DE
E
L
L
O
OB
BJ
JE
ET
T
S
Sé
él
le
ec
ct
ti
io
on
nn
ne
er
r
u
un
n
o
ob
bj
je
et
t
.
..
.
P
Po
oi
in
nt
te
er
r
u
un
n
o
ob
bj
je
et
t
.
..
.
T
Tr
ro
ou
uv
ve
er
r
l
le
es
s
p
pl
la
an
nè
èt
te
es
s
.
.
M
Mo
od
de
e
T
To
ou
ur
r
.
.
C
Co
on
ns
st
te
el
ll
la
at
ti
io
on
n
T
To
ou
ur
r
.
..
.
B
BO
OU
UT
TO
ON
NS
S
D
DE
E
D
DI
IR
RE
EC
CT
TI
IO
ON
N
B
Bo
ou
ut
to
on
n
d
de
e
v
vi
it
te
es
ss
se
e
.
..
.
P
PR
RO
OC
CE
ED
DU
UR
RE
ES
S
D
D
I
IN
NS
ST
TA
AL
LL
LA
AT
TI
IO
ON
N
.
..
.
M
Mo
od
de
e
d
de
e
p
po
ou
ur
rs
su
ui
it
te
e
.
..
.
V
Vi
it
te
es
ss
se
e
d
de
e
p
po
ou
ur
rs
su
ui
it
te
e
.
..
.
V
Vi
is
su
ua
al
li
is
se
er
r
h
he
eu
ur
re
e/
/l
lo
oc
ca
al
li
is
sa
at
ti
io
on
n
.
..
.
O
Ob
bj
je
et
ts
s
p
pr
ro
og
gr
ra
am
mm
mé
és
s
p
pa
ar
r
l
l
u
ut
ti
il
li
is
sa
at
te
eu
ur
r
.
..
.
O
Ob
bt
te
en
ni
ir
r
A
AD
D/
/D
DE
EC
C
S
Se
e
r
re
en
nd
de
er
r
à
à
A
AD
D/
/D
De
ec
c
.
..
.
I
Id
de
en
nt
ti
if
fi
ic
ca
at
ti
io
on
n
.
..
.
F
FO
ON
NC
CT
TI
IO
ON
NS
S
D
DE
E
R
RE
EG
GL
LA
AG
GE
E
D
DU
U
T
TE
EL
LE
ES
SC
CO
OP
PE
E
.
..
.
R
Ré
ég
gl
la
ag
ge
e
h
he
eu
ur
re
e/
/s
si
it
te
e
.
.
A
An
nt
ti
i-
-b
ba
ac
ck
kl
la
as
sh
h
.
.
L
Li
im
mi
it
te
es
s
d
de
e
p
po
oi
in
nt
ta
ag
ge
e
L
Li
im
mi
it
te
es
s
d
du
u
f
fi
il
lt
tr
re
e
.
.
B
Bo
ou
ut
to
on
ns
s
d
de
e
d
di
ir
re
ec
ct
ti
io
on
n
.
..
.
A
Ap
pp
pr
ro
oc
ch
he
e
G
Go
o-
-T
To
o
.
..
.
S
Sé
éc
cu
ur
ri
it
té
é
c
co
or
rd
do
on
n
4
4
4
4
7
7
7
7
8
8
8
8
8
8
9
9
9
9
1
10
0
1
10
0
1
11
1
1
11
1
1
12
2
1
12
2
1
13
3
1
13
3
1
15
5
1
15
5
1
15
5
1
17
7
1
18
8
1
18
8
1
19
9
2
20
0
2
20
0
2
20
0
2
21
1
2
21
1
2
22
2
2
22
2
2
23
3
2
23
3
2
23
3
2
23
3
2
24
4
2
24
4
2
24
4
2
25
5
2
25
5
2
26
6
2
26
6
2
26
6
2
26
6
2
26
6
2
26
6
2
27
7
2
27
7
2
27
7
2
28
8
2
28
8
2
2
Reproduction et téléchargement interdits
F
FO
ON
NC
CT
TI
IO
ON
NS
S
U
UT
TI
IL
LI
IT
TA
AI
IR
RE
ES
S
M
Ma
ar
rc
ch
he
e/
/a
ar
rr
rê
êt
t
G
GP
PS
S
R
Ré
ég
gl
la
ag
ge
e
l
lu
um
mi
iè
èr
re
e
.
..
.
2
28
8
2
28
8
2
28
8
R
Ré
ég
gl
la
ag
ge
e
u
us
si
in
ne
e
V
Ve
er
rs
si
io
on
n
.
.
O
Ob
bt
te
en
ni
ir
r
A
Al
lt
t-
-A
Az
z
.
..
.
S
Se
e
r
re
en
nd
dr
re
e
à
à
A
Al
lt
t-
-A
Az
z
.
.
H
Hi
ib
be
er
rn
na
at
te
e
.
.
M
Me
en
nu
u
S
So
ol
le
ei
il
l
.
.
M
Me
en
nu
u
d
dé
éf
fi
il
la
an
nt
t
L
L
E
ES
SS
SE
EN
NT
TI
IE
EL
L
D
DE
E
V
VO
OT
TR
RE
E
L
LU
UN
NE
ET
TT
TE
E
O
OU
U
T
TE
EL
LE
ES
SC
CO
OP
PE
E
M
Mi
is
se
e
a
au
u
p
po
oi
in
nt
t
.
.
O
Or
ri
ie
en
nt
ta
at
ti
io
on
n
d
de
e
l
l
i
im
ma
ag
ge
e
.
..
.
C
Ca
al
lc
cu
ul
le
er
r
l
le
e
g
gr
ro
os
ss
si
is
ss
se
em
me
en
nt
t
C
Ch
ha
am
mp
p
d
de
e
v
vu
ue
e
d
dé
ét
te
er
rm
mi
in
na
an
nt
t
.
..
.
I
In
nd
di
ic
ce
es
s
d
d
o
ob
bs
se
er
rv
va
at
ti
io
on
n
g
gé
én
né
ér
ra
al
le
e
O
OB
BS
SE
ER
RV
VA
AT
TI
IO
ON
N
C
CE
EL
LE
ES
ST
TE
E
O
Ob
bs
se
er
rv
ve
er
r
l
la
a
L
Lu
un
ne
e
.
.
I
In
nd
di
ic
ce
es
s
d
d
o
ob
bs
se
er
rv
va
at
ti
io
on
n
l
lu
un
na
ai
ir
re
e
.
..
.
O
Ob
bs
se
er
rv
ve
er
r
l
le
es
s
p
pl
la
an
nè
èt
te
es
s
I
In
nd
di
ic
ce
es
s
d
d
o
ob
bs
se
er
rv
va
at
ti
io
on
n
p
pl
la
an
né
ét
ta
ai
ir
re
e
.
.
O
Ob
bs
se
er
rv
ve
er
r
l
le
e
S
So
ol
le
ei
il
l
I
In
nd
di
ic
ce
es
s
d
d
o
ob
bs
se
er
rv
va
at
ti
io
on
n
s
so
ol
la
ai
ir
re
e
O
Ob
bs
se
er
rv
va
at
ti
io
on
n
d
de
es
s
o
ob
bj
je
et
ts
s
d
du
u
c
ci
ie
el
l
p
pr
ro
of
fo
on
nd
d.
.
C
Co
on
nd
di
it
ti
io
on
ns
s
d
de
e
v
vi
is
si
ib
bi
il
li
it
té
é
T
Tr
ra
an
ns
sp
pa
ar
re
en
nc
ce
e
.
.
I
Il
ll
lu
um
mi
in
na
at
ti
io
on
n
d
du
u
c
ci
ie
el
l
.
.
L
L
o
ob
bs
se
er
rv
va
at
ti
io
on
n
.
.
E
EN
NT
TR
RE
ET
TI
IE
EN
N
D
DE
E
L
L
I
IN
NS
ST
TR
RU
UM
ME
EN
NT
T
S
So
oi
in
ns
s
e
et
t
n
ne
et
tt
to
oy
ya
ag
ge
e
d
de
es
s
o
op
pt
ti
iq
qu
ue
es
s
C
Co
ol
ll
li
im
ma
at
ti
io
on
n
.
.
A
AC
CC
CE
ES
SS
SO
OI
IR
RE
ES
S
O
OP
PT
TI
IO
ON
NN
NE
EL
LS
S
.
..
.
A
AN
NN
NE
EX
XE
E
A
A
C
CA
AR
RA
AC
CT
TE
ER
RI
IS
ST
TI
IQ
QU
UE
ES
S
O
OP
PT
TI
IQ
QU
UE
ES
S
.
..
.
A
AN
NN
NE
EX
XE
E
B
B
B
BR
RA
AN
NC
CH
HE
EM
ME
EN
NT
T
R
RS
S
2
23
32
2
.
..
.
A
AN
NN
NE
EX
XE
E
C
C
G
GL
LO
OS
SS
SA
AI
IR
RE
E
A
AN
NN
NE
EX
XE
E
D
D
-
-
C
CA
AR
RT
TE
E
D
DE
ES
S
Z
ZO
ON
NE
ES
S
H
HO
OR
RA
AI
IR
RE
ES
S
C
CA
AR
RT
TE
ES
S
D
DU
U
C
CI
IE
EL
L
2
28
8
2
29
9
2
29
9
2
29
9
2
29
9
2
29
9
3
31
1
3
31
1
3
31
1
3
32
2
3
32
2
3
32
2
3
33
3
3
33
3
3
33
3
3
33
3
3
33
3
3
34
4
3
34
4
3
34
4
3
35
5
3
35
5
3
35
5
3
35
5
3
36
6
3
36
6
3
36
6
3
38
8
3
39
9
4
40
0
3
Reproduction et téléchargement interdits
I
IN
NT
TR
RO
OD
DU
UC
CT
TI
IO
ON
N
I
IN
NT
TR
RO
OD
DU
UC
CT
TI
IO
ON
N
Félicitations pour votre achat du CELESTRON NexStarSLT ! Le NexStarSLT introduit une toute nouvelle
génération de technologie informatisée. Simple et agréable à utiliser, le NexStarSLT fonctionne après avoir
localiser juste trois objets célestes brillants. Il s’agit de la combinaison parfaite entre la puissance et la
facilité de transport. Si vous êtes novice dans le domaine de l’astronomie, vous souhaiterez sans doute
commencer par la fonction Sky Tour intégrée au NexStarSLT, qui commande le NexStarSLT pour trouver les
objets les plus intéressants dans le ciel et se déplacer automatiquement vers chacun d’eux. Si vous avez plus
d’expérience, vous apprécierez la vaste base de données de plus de 4000 objets, incluant des listes de tous
les meilleurs objets du ciel profond, des planètes, des étoiles double brillantes.
Peu importe à quel niveau vous débutez, le NexStarSLT vous fera connaître à vous et à vos amis toutes les
merveilles de l’univers.
Certaines des nombreuses fonctions du NexStarSLT incluent :
- une incroyable vitesse de déplacement de 3°/seconde
- moteurs intégrés et encodeurs optiques pour la localisation de la position
- raquette de commande informatisée avec une base de données de 4000 objets
- stockage possible d’objets définis par l’utilisateur, et
- de nombreuses autres fonctions très performantes !
Les caractéristiques de luxe du NexStarSLT, associées au légendaire système optique CELESTRON, donnent
aux astronomes amateurs l’un des instrument le plus sophistiqet facile d’utilisation, disponible à ce jour
sur le marché.
Prenez le temps de bien lire ce manuel avant de vous embarquer pour un voyage dans l’univers. Cela peut
prendre quelques séances d’observation pour se familiariser avec votre NexStarSLT, aussi nous vous
conseillons de garder ce manuel sous la main jusqu’à ce que vous ayez maîtrisé le fonctionnement de votre
instrument.
La raquette de commande NexStarSLT comprend des instructions intégrées pour vous guider dans les
procédures d’alignement nécessaires à la mise en fonctionnement rapide de votre instrument. Utilisez cette
notice en association avec les instructions qui s’affichent à l’écran de la raquette de commande. La notice
donne des informations détaillées de chaque étape ainsi que la documentation de référence nécessaire et
des astuces pour rendre votre observation aussi simple et agréable que possible.
Votre NexStarSLT est conçu pour vous donner des années d’amusement et des observations gratifiantes.
Cependant, il y a un certain nombre de choses à prendre en considération au préalable avant d’utiliser votre
instrument qui assurera votre sécurité et protègera votre matériel.
Avertissement
Ne jamais regarder directement le soleil à l'œil nu ou avec votre instrument moins que vous
n'ayez le filtre solaire adéquat). Il peut en résulter des lésions de l'œil permanentes et irréversibles.
Ne jamais utiliser votre instrument pour projeter une image du soleil sur n'importe quelle surface.
La chaleur interne collectée peut l’endommager ainsi que tous les accessoires s'y rapportant.
Ne jamais utiliser un filtre solaire sur un oculaire ou un hélioscope d'Herschel. Une chaleur
accumulée à l'intérieur de l’instrument peut causer une fêlure ou une cassure de ces accessoires,
permettant aux rayons de soleil non filtrés de passer à travers et d'atteindre l'œil.
Ne jamais laisser votre instrument sans surveillance, surtout lorsque des enfants sont présents ou
des adultes qui peuvent ne pas être familiarisés avec les procédures correctes d'utilisation.
4
Reproduction et téléchargement interdits
M
MO
ON
NT
TA
AG
GE
E
T
Té
él
le
es
sc
co
op
pe
e
N
Ne
ex
xs
st
ta
ar
r
S
SL
LT
T
1
Objectif
Réglage en hauteur du trépied
2
Bras de la fourche
Raquette de commande t
3
Compartiment à piles
Renvoi coudé
4
Vis de couplage trépied
Oculaire
5
Trépied
Chercheur Starpointer
6
Tablette porte-accessoires
Tube optique
5
1
2
4
3
11
10
9
8
6
7
12
Nexstar 127SLT
réf. C 22097
5
Reproduction et téléchargement interdits
Le NexStar se présente entièrement pré-assemblé et peut être opérationnel en l’espace de quelques
minutes. Il est emballé de façon pratique dans un carton de transport réutilisable qui contient tous les
accessoires suivants :
Oculaires 25 mm et 9 mm coulant 31.75mm
Renvoi coudé coulant 31.75 mm (pour lunette NexStar 102 mm)
Chercheur starpointer et support
Tablette pour accessoires.
Logiciel d’astronomie The Sky
Logiciel de commande de l’instrument NSOL
Raquette de commande NexStar avec sa base de données d’objets
M
Mo
on
nt
ta
ag
ge
e
d
du
u
N
Ne
ex
xS
St
ta
ar
rS
SL
LT
T
Votre NexStar est divisé en 3 parties essentielles : le tube optique, la mono-fourche et le trépied. Ces parties
peuvent être assemblées en quelques secondes à l’aide de la grosse molette située sous la plate forme de
montage du trépied et de l’assemblage queue d’aronde situé sur l’intérieur de la mono-fourche
Pour commencer, retirez tous les accessoires de leurs boîtes individuelles. N’oubliez pas de conserver toutes
les boîtes afin que vous puissiez les utiliser pour le transport de l’appareil. Avant de joindre tous les
accessoires visuels, le tube de l’instrument doit être monté sur son trépied :
1. Enlevez le trépied de la boîte et écartez les pieds
séparément jusqu’à ce que l’attache du support
central (entretoise) soit complètement étendue.
2. Repérez la tablette porte-accessoires et placez-la
au-dessus de l’attache du support central entre
les pieds du trépied (voir figure 2.1).
3. Tournez la tablette porte-accessoires pour que le
clip de fixation (trou central) de celle-ci
s’enclenche dans l’entretoise au centre du
support.
4. Enfin, tournez la tablette porte-accessoires afin que les pattes de verrouillage glissent dans les clips
de verrouillage du support. Un « clic » vous signalera que la tablette est bien en place.
C’est une bonne idée d’ajuster la hauteur du trépied avant d’attacher le
bras de la fourche et le tube. Les ajustements mineurs peuvent être
effectués ultérieurement. Pour ajuster la hauteur du trépied :
Desserrez les vis sur le côté de chaque pied.
Faites glisser la partie intérieure de chaque pied de 15 à 25
cm.
Réglez la hauteur du trépied jusqu’à ce que le niveau à bulle situé sur la jambe du trépied soit
centré.
Resserrez la vis pour maintenir chaque pied en place.
Clip de fixation
sur entretoise
trépied
Clips de
verrouillage
Patte de
verrouillage
Niveau
à bulle
Figure 2-2
Figure 2-1
6
Reproduction et téléchargement interdits
Fixation du support de la raquette de
commande
Le NexStar est fourni avec un support « enclipsable » pour la
raquette de commande qui se fixe très facilement sur une jambe
du trépied. Pour monter le support de la raquette de commande,
positionnez simplement le support avec les pattes en plastique
face à vous et poussez-le contre la jambe du trépied jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
Fixation de la mono-fourche sur le
trépied
Lorsque le trépied est assemblé, le tube de
l’instrument et la mono-fourche se fixent
facilement en utilisant la vis de couplage à
assemblage rapide située sous le plateau
d’assemblage du trépied :
1. Placez la base de la mono-fourche dans le
plateau d’assemblage du trépied.
2. Mettez la vis de couplage dans le trou situé
à la base de la fourche et serrez la.
Fixation du NexStar sur sa mono-fourche
Le tube optique de votre instrument à une barre queue d’aronde qui permet d’assembler le tube sur la
mono-fourche. Pour le fixer :
1. Desserrez la vis de serrage du tube.
2. Glissez la barre queue d’aronde du tube dans la mono-
fourche. Assurez-vous que le logo sur le côté du tube soit
en haut lorsque le tube est aligné avec la mono-fourche.
3. Serrez la vis de serrage du tube pour maintenir le tube
en place sur la mono-fourche.
Votre NexStar est maintenant monté et prêt à recevoir les
accessoires.
Le renvoi cou
Le renvoi coudé détourne la lumière en angle droit par rapport à l’axe optique de l’instrument. Pour une
observation astronomique située vers le zénith, ceci vous permet d’observer dans des positions plus
confortables que si vous regardiez en observation directe. Pour assembler le renvoi coudé :
Base de la
mono-fourche
Plateau
d’assemblage
du trépied
Vis de
couplage
Figure 2-4
Figure 2-5
Figure 2-3
Barre queue
d’aronde
Vis de serrage du tube
7
Reproduction et téléchargement interdits
1. Dévissez les vis moletées du porte-oculaire à la fin du système de mise au point au point pour
dégager le diamètre interne.
2. Engagez la partie chromée du renvoi coudé dans le porte-oculaire.
3. Serrez bien les vis moletées du porte-oculaire pour maintenir en place le renvoi coudé
Si vous souhaitez changer l’orientation du renvoi coudé, desserrez les vis moletées du porte-oculaire jusqu’à
ce que le renvoi coudé pivote librement.
L’oculaire
L’oculaire est l’élément optique qui grossit l’image donnée par votre instrument. Il entre directement dans le
porte-oculaire. Pour installer l’oculaire :
Dévissez les vis moletées du porte-oculaire à l’extrémité
du système de mise au point et enlevez la protection
du porte-oculaire.
Faites glisser la partie chromée de l’oculaire de petit
grossissement 25 mm dans le porte-oculaire.
Serrez bien les vis moletées pour maintenir l’oculaire en
place.
Pour ôter l’oculaire, desserrez la vis moletée du porte-oculaire
et faites glisser l’oculaire vers l’extérieur.
Les oculaires sont généralement caractérisés par leur longueur focale et par le coulant standard. La
longueur focale de chaque oculaire est imprimée sur le contour de l’oculaire. Plus la longueur focale est
longue (ex : plus grand est le nombre) plus petite est la puissance ou le grossissement. Plus la longueur
focale est courte ((ex : plus petit est le nombre), plus grand est le grossissement. D’une manière générale,
utilisez une petite à moyenne puissance au moment de la première observation.
Pour plus d’informations sur la manière de déterminer la puissance, voir la rubrique « Calculer le
grossissement ».
Le diamètre du coulant est le diamètre canique qui glisse sur le renvoi coudé ou dans le porte-oculaire.
Votre NexStar utilise des oculaires avec un coulant standard de diamètre 31.75 mm.
Mise au point
Pour réaliser la mise au point de votre instrument, tournez l’un des boutons de mise au point. Tournez le
bouton de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette. Une fois que l’image est nette, tournez le bouton
vers vous pour effectuer la mise au point sur un objet plus proche que celui que vous observez
actuellement. Tournez le bouton dans l’autre sens pour réaliser la mise au point sur un objet plus éloigné
que celui que vous observez actuellement.
8
Figure 2-6
Chercheur Starpointer
Oculaire
Renvoi
coudé
Molette de mise
au point
Reproduction et téléchargement interdits
Le chercheur point rouge Starpointer
Le Starpointer est la manière la plus rapide et la plus facile pour diriger votre instrument exactement sur un
objet désiré dans le ciel. C’est l’équivalent d’un pointeur laser que vous pouvez diriger directement dans le
ciel nocturne.
Le Starpointer est un outil de grossissement zéro qui utilise un verre semi-réfléchissant pour superposer
l’image d’un petit point rouge dans le ciel nocturne. Pendant que vous gardez les yeux ouverts au moment
vous regardez dans le Starpointer, bougez simplement votre lunette ou télescope jusqu’à ce que le point
rouge, vu à travers le Starpointer se superpose avec l’objet que votre œil voit tout seul. Le point rouge est
produit par une diode lumineuse émettrice (LED) : ce n’est pas un rayon laser et il n’endommagera pas le
verre ou votre œil. Le Starpointer est équipé d’un contrôle variable de luminosité, de 2 axes d’alignement de
contrôle et des supports d’assemblage de queue d’aronde à démontage rapide (un pour votre NEXSTAR et
un pour le Starpointer).
Avant que le Starpointer soit prêt à être utilisé, il doit être installé sur le tube de votre instrument et
correctement aligné.
Installation du Starpointer
1. Glissez le support du Starpointer dans l’assemblage queue
d’aronde au-dessus du système de mise au point.
2. Orientez le Starpointer pour que le tube de visée soit dirigé
vers l’avant de l’instrument.
3. Maintenez le support du Starpointer en serrant la vis à ailettes
sur le plateau de montage
Tube de visée
Vis de serrage de la queue
d’aronde
Compartiment à pile
Bouton de réglage en
azimut
Assemblage queue d’aronde
ON/OFF
Bouton de contrôle
de luminosité
Bouton de réglage
en latitude
Figure 2-8
Figure 2-9
Vis moletée
Plateau de
montage
9
Reproduction et téléchargement interdits
Fonctionnement du Starpointer
Le chercheur point rouge Starpointer est alimenté par une pile en lithium longue durée de 3 volts
(n° CR2032) située sous la partie avant du Starpointer. Comme tous les chercheurs, le Starpointer doit être
aligné correctement avec votre lunette ou télescpe avant d’être utilisé. C’est une méthode simple en utilisant
les boutons moletés de contrôle azimut et hauteur sur le côté et en bas du Starpointer. La procédure
d’alignement est plus précise la nuit puisque le point LED est difficilement visible la journée.
a) Avant d’utiliser le Starpointer, vous devez d’abord retirer le cache protecteur en plastique de la
pile (voir figure 2-10).
b) Pour allumer le Starpointer, tournez le bouton de contrôle de luminosité variable (figure 2-8)
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». Pour augmenter
le niveau de luminosité du point rouge, continuez de tourner le bouton de contrôle d’environ 180°
jusqu’à ce qu’il s’arrête.
c) Localisez une étoile brillante ou une planète, centrez-la dans l’oculaire de faible puissance de
votre instrument.
d) Avec les yeux ouverts, regardez à travers la fenêtre en verre l’étoile d’alignement prise en
référence.
e) Si le Starpointer est parfaitement aligné, vous verrez le point rouge LED superposer l’étoile
d’alignement. Si le Starpointer n’est pas aligné, notez l’endroit le point rouge est éloigné de
l’étoile brillante.
f) Sans bouger votre instrument, tournez les contrôles d’alignements azimut et hauteur du
Starpointer jusqu’à ce que le point rouge soit directement situé dessus l’étoile d’alignement.
Si le point LED est plus brillant que l’étoile d’alignement, cela peut rendre difficile la visibilité de l’étoile.
Faites pivoter le contrôle de luminosité variable dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce
que le point rouge ait la même luminosité que l’étoile d’alignement. Ceci facilitera l’alignement juste. Le
Starpointer est à présent prêt à être utilisé. Souvenez-vous de toujours l’éteindre une fois que vous avez
trouvé un objet. Ceci prolongera la durée de vie de la pile et du LED.
10
Figure 2-10 Compartiment à pile
Figure 2-11 Aligner le Starpointer
Cache
protecteur
Pile
Point rouge
d’alignement
Bouton de
réglage en
azimut
Reproduction et téléchargement interdits
Installation de la raquette de commande
La raquette de commande du NexStar SLT a un connecteur type prise de téléphone à l’extrémité du cordon.
Branchez le connecteur type prise de léphone dans la prise à la base de la mono-fourche. Poussez le
connecteur dans la prise jusqu’à entendre un « clic » et mettez la raquette de commande sur son support
comme expliqué précédemment dans le chapitre « Montage, fixation du support de la raquette de
commande » page 8.
Alimentation du NexStar
Le NexStar SLT peut être alimenté en utilisant 8 piles alcaline AA (non fournies) ou une alimentation 12V AC
(non fournie). Pour installer les piles dans le NexStar :
1. Déclipsez les pattes des deux côtés du cache du compartiment à
piles tout en le soulevant vers le haut.
2. Insérez les 8 piles AA dans les supports du compartiment à piles.
3. Placez le cache du compartiment à piles sur les piles et poussez
jusqu’à entendre un « clic ».
4. Mettez l’interrupteur en position « On ». Le bouton de mise sous
tension doit s’allumer.
En cas de perte d’alimentation, le tube optique peut être déplacé manuellement. Toutefois, lorsqu’il est
allumé, le télescope doit toujours être commandé via la raquette de commande. Le NEXSTAR perdra son
alignement sur les étoiles s’il est déplacé manuellement tout en étant sous tension.
Figure 2-12 Prise du NexStar SLT
Port auxiliaire
Port raquette
de commande
Prise alimentation
12 V
Interrupteur
ON/OFF
Figure 2-13
Retirer le cache du
compartiment à piles
11
Reproduction et téléchargement interdits
R
RA
AQ
QU
UE
ET
TT
TE
E
D
DE
E
C
CO
OM
MM
MA
AN
ND
DE
E
I
IN
NT
TR
RO
OD
DU
UC
CT
TI
IO
ON
N
La raquette de commande Nexstar+
Le NexStar possède une raquette de commande multilingue informatisée conçue pour vous donner un accès
immédiat à toutes les fonctions que le NexStar peut offrir. Avec un pointage automatique jusqu’à plus de
40 000 objets, et des descriptions de menu et du bon sens, même un débutant peut maîtriser sa variété de
caractéristiques en simplement quelques séances d’observation. Ci-dessous, un bref descriptif des
composants individuels de la commande manuelle du NexStar.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
D
N
O
Raquette de commande NexStar+
12
Reproduction et téléchargement interdits
Présentation
A. L’écran LCD :
Il a une double ligne, un écran d’affichage, à 16
caractères, rétro-éclairé en rouge pour une lecture
confortable des informations de l’instrument et du texte
de défilement. Il offre un rendement supérieur par temps
froid.
B. L’alignement :
Il indique au télescope de commencer la procédure
d’alignement par défaut. Il est également utilisé pour
sélectionner une étoile ou un objet comme une position
d’alignement
C. Les touches de direction :
Elles permettent un contrôle complet du NexStar dans
n’importe quelle direction. Utilisez ces touches de
direction pour centrer l’objet dans le chercheur
Starpointer et dans l’oculaire ou pour orienter
manuellement votre télescope.
D. Les touches catalogue :
Elles permettent un accès direct à chacun des catalogues
principaux dans la base de données de 40 000+ objets.
Votre télescope contient les catalogues suivants dans sa
base de données :
Touche n° 1- Système solaire (Solar System)
Planètes
Les 7 planètes de notre Système Solaire
visibles au jour et à l’heure de votre observation ainsi que
la Lune, le Soleil et Pluton.
Touche n° 2 - Etoiles (Stars)
Astérismes
- Une liste unique de quelques configurations
d’étoiles les plus reconnaissables.
Constellations
-
Etoiles doubles
- Liste numérique-alphabétique des
étoiles doubles, triples ou quadruples les plus
remarquables dans le ciel.
Etoiles nommées
- Nom commun donnant la liste des
étoiles brillantes dans le ciel.
SAO
–Catalogue Etoiles de l’Observatoire Smithsonian.
Etoiles variables
- Liste des différentes étoiles brillantes
variables avec une période courte de changement de
magnitude.
Touche n° 3 - Ciel profond (Deep Sky)
Objets nommés
- Liste alphabétique de plus de 50
objets du ciel profond les plus connus.
NGC
Liste complète de tous les objets ciel profond dans
le Nouveau Catalogue Général revu et corrigé.
Caldwell
Une combinaison des plus beaux objets NGC
et IC.
Messier
Liste complète de tous les objets Messier
E. Identification :
Touche n° 4 (Identify)
Recherche dans la base de données du télescope et
affiche le nom et distances décalées des objets
correspondants les plus proches.
F. Menu :
Touche n° 7 (Menu)
Il affiche les fonctions de paramétrage et d’utilitaires, tels
que taux de pistage et objets définis par l’utilisateur et
autres.
G. Option logo CELESTRON :
Cette touche fonctionne comme la touche MAJ sur le
clavier et peut être utilisée en combinaison avec d’autres
touches pour accéder à d’autres fonctions et
caractéristiques plus avancées à être ajouté lors de mise à
jour future de mico-logiciel.
H. Entrée :
Appuyer sur ENTREE vous permet de sélectionner toute
fonction du télescope, d’accepter les paramètres entrés et
orienter le télescope vers les objets affichés.
I. Retour (Back) :
Semblable au bouton ANNULER de la commande manuelle
originale, appuyer sur BACK vous amenera au menu
courant et affichera le précédent niveau du menu.
Appuyez sur BACK de manière répétitive pour revenir au
menu principal ou pour effacer des données entrées par
erreur.
J. Visite guidée céleste :
Touche n° 5 - (Star Tour)
Activer le mode visite guidée, il va rechercher tous les
meilleurs objets célestes et orienter automatiquement
l’instrument vers ces objets.
K. Les Touches de défilement :
Touches n° 6 et 9 (Scroll)
Utilisées pour faire défiler vers le HAUT ou le BAS dans
toute liste de menu. Un symbole de flèche double à la
droite de l’écran signifie que les touches de défilement
peuvent être utilisées pour voir des informations
additionnelles (sous menu). Les touches ont une forme
surélevée pour les retrouver facilement sans les regarder.
L. Vitesse du moteur (Motor Speed) :
Cette touche permet de modifier la vitesse des moteurs
lorsqu’on appuie sur les touches de direction. (Elle varie
de 1 à 9).
M. Info objet :
Touche n° O (Object Info)
Affiche les coordonnées et informations précieuses sur les
objets sélectionnés de la base de données de votre
télescope.
N. Fiche RS-232 (Connexion RS-232) :
Permet le pilotage via un ordinateur et la mise à jour du
micrologiciel.
O. Menu Aide :
Touche n° 8 (Help
Dans les mises à jour futures du micrologiciel, cette
touche offrira des astuces de dépannage. Pour l’instant,
elle est utilisée comme un raccourci au catalogue Messier.
13
Reproduction et téléchargement interdits
Menu
EN PREMIER POINT Alignement céleste
Deux étoiles auto
Alignement 2 étoiles
Alignement 1 étoile
Alignement système solaire
Alignement Eq-Nord
Alignement Eq-Sud
RECHERCHE Mode Alt-Az
Eq-Nord
Eq-Sud
Arrêt
Vitesse Sidérale
Solaire
Lunaire
AFFICHAGE HEURE/SITE permet de voir les informations enregistrées
RAQUETTE Comm éclairageniveau pavé 0-8
Afficher niveau niveau pavé 0.8
Menu déroulant
Police en gras
Contraste
Langue
CONFIGURATION LONGUE-VUE Configuration heure/site
Anti-jeu Azm positif
Azm négatif
Alt positif
Alt négatif
Limite orientation maxi Alt
mini Alt
Limite filtres liste Alt maxi
liste Alt mini
Touches de directionAzm (1-6) Normal/Retour
Alt (1-6) Normal/Retour
Approche aller à approche Azmpositif
négatif
approche Altpositif
négatif
Vitesse guide autovitesse AD% sidérale
vitesse DA% sidérale
Sécurité câble Arrêt
Marche
UTILITAIRES Marche/Arrêt GPS
Réglage usine
Version
Obtenir pos axeAzm
Alt
Aller à pos axeAzm
Alt
Hibernation
Menu Soleil
Calibr aller à
Régler position monture
F
Fo
on
nc
ct
ti
io
on
nn
ne
em
me
en
nt
t
d
de
e
l
la
a
r
ra
aq
qu
ue
et
tt
te
e
d
de
e
c
co
om
mm
ma
an
nd
de
e
Mettez votre NexStar sous tension en positionnant l’interrupteur situé sur le côté de la mono-fourche sur
« ON ». Une fois allumée, la raquette de commande multilingue NEXSTAR+ affiche les différentes langues
proposées. Sélectionnez le 3 pour le français (vous avez 3 secondes), faites ENTRER. Vous arrivez au
premier point, appuyez sur BACK et MENU, allez dans configuration heure/site et faites ENTRER.
Choisissez site perso, faites ENTRER. Les touches 6 et 9 Scroll vont permettre de modifier les
données (exemple pour EST, OUEST, NORD, SUD).
Cette rubrique crit les procédures essentielles de la commande manuelle pour faire fonctionner le
NexStar. Ces procédures sont regroupées en 3 catégories : alignement, installation, programmes utilitaires.
La rubrique alignement s’occupe de l’alignement de l’instrument initial aussi bien que de trouver des objets
dans le ciel.
(Alt=Hauteur)
14
Reproduction et téléchargement interdits
La rubrique de mise en marche traite des paramètres changeant tels le mode et la vitesse de poursuite.
Finalement, la dernière rubrique étudie toutes les fonctions utilitaires telles que la connexion RS-232,
l’activation de la caractéristique des limites de pointage et l’anti-jeu (retard dans le mouvement inverse).
Procédure d'alignement
Pour que le NexStar pointe de façon précise les objets dans le ciel, il doit être tout d'abord aligné sur des
positions connues (étoiles) dans le ciel. A l'aide de ces informations l’instrument peut créer un modèle du
ciel qu'il utilise pour localiser n'importe quel objet avec des coordonnées connues.
Il y a plusieurs façons d'aligner le NexStar sur le ciel selon les informations que l’utilisateur est capable de
fournir : L’Alignement céleste utilise la date, heure et villes actuelles pour créer un modèle précis du
ciel. Ensuite l’utilisateur peut simplement pointer son instrument sur trois objets célestes brillants pour
aligner précisément celui-ci sur le ciel. L’Alignement automatique sur 2 étoiles demandera à
l’utilisateur de choisir et de centrer la première étoile d’alignement, ensuite le NexStar sélectionnera et se
déplacera automatiquement vers une deuxième étoile pour l’alignement. L’Alignement sur 2 étoiles
nécessite que l’utilisateur identifie et déplace manuellement son instrument vers les deux étoiles
d’alignement. L’Alignement sur 1 étoile est la même chose que sur 2 étoiles mais nécessite uniquement
d’aligner l’instrument sur une étoile connue. Bien qu’elle ne soit pas aussi précise que les autres méthodes
d’alignement, l’Alignement sur 1 étoile est le moyen le plus rapide de trouver et suivre des objets et des
planètes brillantes en mode alt-azimutal. Enfin, L’Alignement système solaire affichera une liste
d’objets visibles de jour (planètes et la Lune) disponible pour aligner l’instrument. Chaque méthode
d’alignement est détaillée ci-dessous.
« Alt-azimutal » ou « Alt-Az » fait référence à un type de monture alt-azimutale
permettant à l’instrument d’être glé en azimut (horizontalement) et en altitude
(verticalement) par rapport au sol. C’est la monture la plus simple puisque
l’instrument est directement fixé sur le trépied.
Après l’enregistrement de chaque donnée, n’oubliez pas de faire ENTRER pour valider.
Lors de la mise à l’heure, sélectionnez AM (matin) ou PM (après-midi). Choisissez heure d’été ou heure
standard, puis le fuseau horaire de votre lieu d’observation avec les touches 6 et 9 Scroll, c’est en
zone 1 pour la France (pour plus d’informations, consultez la carte en annexe de cette notice), et enfin
mettez la date. Attention : commencez par entrer le mois, puis le jour et l’année.
Si vous avez entré par erreur de mauvaises informations, appuyez sur BACK,
cette touche annule la dernière information saisie et vous permet d’entrer
les informations correctes.
La prochaine fois que votre NEXSTAR sera aligné, la raquette de
commande affichera automatiquement la dernière localisation, les valeurs
longitude/latitude qui ont été saisies. Allez dans le menu affichage heure/site
pour vérifier si les paramètres sont toujours valables.
1. Utilisez les touches de direction (c) de la raquette de commande pour déplacer votre lunette ou
télescope vers n’importe quel objet céleste brillant dans le ciel. Alignez l’objet avec le point rouge du
chercheur et appuyez sur ENTER.
2. Si le chercheur a été correctement aligné avec le tube de l’instrument, l’étoile d’alignement devrait
être visible dans le champ de vision de l’oculaire. La raquette de commande vous demandera de
centrer l’étoile brillante d’alignement au centre de l’oculaire et d’appuyer sur ALIGN. Cela validera
l’étoile comme première position d’alignement. (Il n’est pas nécessaire de régler la vitesse de
déplacement des moteurs après chaque étape d’alignement. Le NexStar lectionne la meilleure
vitesse de déplacement pour l’alignement d’objets dans le chercheur et dans l’oculaire).
Conseils
utiles
Définition
15
Reproduction et téléchargement interdits
3. Pour le second objet d’alignement, choisissez une étoile ou une planète brillante aussi éloignée que
possible du premier objet d’alignement. Utilisez à nouveau les flèches pour centrer l’objet dans le
chercheur et pressez ENTER. Puis, une fois centrée dans l’oculaire, appuyez sur ALIGN.
4. Répétez le processus pour la troisième étoile d’alignement. Lorsque l’instrument a été aligné sur les
dernières étoiles, l’écran affichera « alignement réussi ».
Alignement automatique sur deux étoiles
L’alignement automatique sur deux étoiles vous demande uniquement de sélectionner et de pointer votre
lunette ou télescope sur une étoile connue du ciel. Le NexStar a maintenant toutes les informations
nécessaires pour choisir automatiquement une seconde étoile qui garantira le meilleur alignement possible.
Une fois sélectionnée, votre instrument se déplacera automatiquement vers cette seconde étoile
d’alignement pour terminer l’alignement. Une fois le NexStar installé à l’extérieur avec tous ses accessoires
et son trépied à niveau, suivez les étapes ci-après pour aligner l’instrument :
1. Une fois le NexStar mis sous tension, pressez ENTER pour commencer l’alignement.
2. Utilisez les touches de filement 6 et 9 scroll pour sélectionner
2 étoiles auto
et pressez
ENTER.
3. La raquette de commande affichera les dernières informations heure/localisation, etc, saisies dans la
raquette de commande. Utilisez ENTER pour faire défiler les données.
4. L’écran vous demandera alors à sélectionner une étoile brillante à partir de la liste affichée sur la
raquette de commande. Utilisez les touches de filement (6 et 9 scroll) pour atteindre l’étoile
souhaitée puis appuyez sur ENTER.
5. Utilisez les flèches pour déplacer l’instrument vers l’étoile que vous avez sélectionnée. Centrez l’étoile
dans le chercheur et pressez ENTER. Enfin, centrez l’étoile dans l’oculaire et appuyez sur ALIGN.
6. D’après ces informations, le NexStar affichera automatiquement la seconde étoile d’alignement la
plus appropriée qui se situe au-dessus de l’horizon. Pressez ENTER pour pointer automatiquement
l’instrument sur l’étoile affichée. Si, pour quelque raison, vous ne souhaitez pas sélectionner cette
étoile (peut-être est-elle derrière un arbre ou un immeuble), vous pouvez utiliser les touches de
défilement 6 et 9 scroll pour sélectionner manuellement, dans la liste des étoiles disponibles,
l’étoile que vous souhaitez.
Une fois le pointage effectué, l’écran vous demandera d’utiliser les flèches pour aligner l’étoile sélectionnée
avec le point rouge du chercheur. Une fois centrée dans le chercheur, appuyez sur ENTER. L’écran vous
demandera ensuite de centrer l’étoile dans le champ de vision de l’oculaire. Lorsque l’étoile est centrée,
pressez ALIGN pour valider cette étoile comme deuxième étoile d’alignement. Lorsque l’instrument sera
aligné sur les deux étoiles, l’écran affichera « Alignement réussi », et vous êtes maintenant prêt à chercher
votre premier objet.
Alignement sur deux étoiles
Avec la méthode alignement sur deux étoiles, le NexStar vous demande de connaître la position de deux
étoiles brillantes afin d’aligner précisément votre instrument avec le ciel et de commencer à chercher des
objets. Une explication générale de cette procédure vous est proposée ci-dessous :
a). Le NexStar mis sous tension, utilisez les touches defilement 6 et 9 scroll pour
sélectionner Align 2 étoiles, et pressez ENTER.
b). Appuyez sur ENTER pour accepter les données heure/localisation affichées à l’écran
c). Le message SELECTION ETOILE 1 apparaîtra sur la première ligne de l’écran. Utilisez les touches
de défilement 6 et 9 scroll pour sélectionner l’étoile que vous souhaitez utiliser comme
première étoile d’alignement. Appuyez sur ENTER.
16
Reproduction et téléchargement interdits
d). Le NexStar vous demande ensuite de centrer l’étoile d’alignement choisie dans l’oculaire. Utilisez
les flèches pour pointer l’instrument sur l’étoile d’alignement et centrez- la dans le chercheur.
Pressez ENTER lorsqu’elle est centrée.
e). Puis, centrez l’étoile dans l’oculaire et appuyez sur ALIGN.
Afin de bien centrer précisément l’étoile d’alignement dans l’oculaire, vous
pouvez diminuer la vitesse de déplacement des moteurs pour un centrage
précis. Cela est possible à l’aide de la touche MOTOR SPEED sur la raquette de
commande. Sélectionnez ensuite la vitesse souhaitée. (9 = rapide, 1 = lent).
f). Le NexStar vous demandera ensuite de sélectionner et de centrer une seconde étoile d’alignement
et d’appuyer sur la touche ALIGN. Il est préférable de choisir des étoiles éloignées l’une de l’autre.
Les étoiles éloignées d’au moins 40º à 60º l’une de l’autre, vous donneront un alignement plus
précis que les étoiles qui sont proches.
Une fois l’alignement sur la seconde étoile terminé, l’écran affichera « Alignement réussi » et vous devriez
entendre les moteurs se mettre en marche et commencer le suivi.
Alignement sur une étoile
L’alignement sur une étoile vous demande de saisir les mêmes informations que pour la procédure
d’alignement sur deux étoiles. Cependant, au lieu de pointer deux étoiles d’alignement pour le centrage et
l’alignement, le NexStar utilise seulement une étoile pour modéliser le ciel en se basant sur les informations
données. Ceci vous permet de pointer les coordonnés d’objets brillants comme la Lune et les planètes et
donne au NexStar les informations nécessaires pour suivre les objets en « altazimut » dans n’importe
quelle partie du ciel. Lalignement sur une étoile n’est pas destiné à localiser précisément des objets du
ciel profond petits et faibles ou pour suivre précisément des objets pour la photographie.
Pour utiliser l’alignement sur une étoile :
2. Sélectionnez Align 1 étoile dans les options d’alignement.
3. Appuyez sur ENTER pour accepter les données heure/localisation affichées à l’écran.
4. Le message SELECTION ETOILES apparaîtra en haut de l’écran. Utilisez les touches de défilement
6 et 9 scroll pour sélectionner l’étoile que vous voulez utiliser comme première étoile
d’alignement. Appuyez sur ENTER.
5. Le NexStar vous demandera ensuite de centrer l’étoile d’alignement choisie dans l’oculaire. Utilisez
les flèches pour pointer l’instrument sur l’étoile d’alignement et centrez-la dans le chercheur.
Pressez ENTER lorsqu’elle est centrée.
6. Puis, centrez l’étoile dans l’oculaire et appuyez sur ALIGN.
6. Une fois en position, le NexStar modélisera le ciel en se basant sur ces informations et affichera
« Alignement réussi ».
Alignement sur le système solaire (Solar System Align)
L’alignement sur le système solaire est conçu pour donner un suivi et une performance GoTo excellents en
utilisant les objets du système solaire (Soleil, Lune et planètes) pour aligner votre lunette ou télescope.
L’alignement sur le système solaire est un bon moyen d’aligner votre instrument pour l’observation diurne
mais également un moyen rapide pour aligner celui-ci pour l’observation nocturne.
Conseil
utile
17
Reproduction et téléchargement interdits
Ne regardez jamais directement le soleil à l’œil nu ou avec votre instrument (sans
filtre solaire approprié). Des dommages oculaires permanents et irréversibles
peuvent en résulter.
1. Sélectionnez Solar System Align dans les options d’alignement.
2. Pressez ENTER pour accepter les information site/heure affichées à l’écran.
3. Le message SELECTION apparaîtra sur la ligne du haut sur l’écran. Utilisez les touches de défilement
n° 6 et 9 pour sélectionner l’objet diurne sur lequel vous souhaitez effectuer l’alignement. Pressez
ENTER.
4. Le NexStar vous demande ensuite de centrer l’objet d’alignement sélectionné dans l’oculaire. Utilisez
les flèches directionnelles pour déplacer votre lunette ou télescope vers l’objet d’alignement et
centrer l’objet dans le chercheur. Pressez ENTER.
5. Ensuite, centrez l’objet dans l’oculaire et pressez ALIGN.
Une fois en position, le NexStar va modéliser le ciel en fonction de ces informations et affichera
« Alignement réussi ».
Conseils pour utiliser l’alignement sur le système solaire
Pour des raisons de sécurité, le Soleil ne sera affiché dans aucune des listes d’objets de la
raquette de commande, à moins de l’autoriser dans «Utilitaire », d’aller dans le MENU SOLEIL, puis
entrer pour autorisation.
1. Pressez le bouton MENU et utilisez les touches de défilement 6 et 9 pour sélectionner MENU
UTILITAIRE. Pressez ENTER.
2. Utilisez les touches de défilement n° 6 et n° 9 pour sélectionner MENU SOLEIL et pressez ENTER.
3. Pressez à nouveau ENTER pour permettre l’affichage du Soleil sur la raquette de commande.
Le Soleil peut être retiré de l’affichage en utilisant MENU SOLEIL et ENTRER pour retirer le Soleil.
Alignements EQ Nord/EQ Sud (à choisir au tout début)
Les alignements équatoriaux assistent l’utilisateur dans l’alignement du télescope lorsqu’il est aligné au
pole sur une table équatoriale (intégrée dans NexStar 4 & 5 SE, en option pour les NexStar 6 et 8 SE).
Semblable aux alignements Alt-azimutaux décrits auparavant, les alignements équatoriaux vous laissent le
choix d’effectuer l’auto-alignement, l’alignement deux étoiles, l’alignement une étoile ou l’alignement
système solaire.
Auto alignement équatorial
Il utilise la même information heure locale en tant qu’alignements alt-
azimutaux, cependant il requiert aussi que vous positionniez le tube pour que
les marques repères de l’altitude soient alignées (voir figure 4-2), et que vous
tourniez la base du télescope jusqu’à ce que le tube soit pointé face au
Méridien (voir figure 4-3). Cette information prise en compte, le NexStar
pointera automatiquement les deux étoiles d’alignement choisies pour être
centrées et alignées. Utilisation de alignement équatorial
1. Utilisez les flèches pour déplacer le tube du télescope vers le haut jusqu’à
ce que les marques repères en hauteur soient alignés. Les marques
repères de l’altitude sont situées sur le dessus du bras fourche. Voir
figure 4-2.
Figure 4-2 Marques répères
18
Reproduction et téléchargement interdits
Figure 4-3 Le Méridien est une ligne
imaginaire dans le ciel qui débute au Pôle
Céleste Nord et se termine au Pôle Céleste
Sud et passe au Zénith. Si vous êtes face au
Sud, le Méridien part de l'Horizon Sud et
passe directement par-dessus le Pôle Céleste
Nord
2. Utilisez les flèches gauche et droite pour déplacer la base du télescope jusqu’à ce que les bras fourche
soient horizontalement parallèles et que le tube soit en face du Méridien.
3. A partir de cette information, le NexStar SE affichera automatiquement les étoiles qui conviennent le
mieux situées au-dessus de l’horizon. Appuyez sur Enter pour pointer automatiquement le télescope
sur l’étoile choisie. Si pour quelques raisons vous ne souhaitez pas choisir une de ces étoiles (peut-
être située derrière un arbre ou un immeuble), vous pouvez soit :
Utilisez les touches de défilement pour lectionner manuellement l’étoile que vous souhaitée
dans la liste.
4. Le NexStar SE vous demande ensuite de centrer dans l’oculaire l’objet choisi. Utilisez les flèches pour
pointer le télescope sur l’objet d’alignement et centrez-le dans le chercheur. Appuyez sur Enter.
4. Puis, centrez l’objet dans l’oculaire et appuyez sur Align.
5. Une fois fait, le télescope pointera automatiquement une seconde étoile d’alignement. Répétez les
étapes 6 et 7 pour compléter l’alignement.
Alignement équatorial deux étoiles
L’alignement équatorial deux étoiles suit la plupart des étapes de l’alignement alt-azimutal deux étoiles.
Cette méthode d’alignement ne requiert ni l’alignement des marques repères de l’altitude ni le pointage
face au Méridien, mais il a besoin qu’on aligne le télescope sur deux étoiles lumineuses. Lors de la
sélection des étoiles d’alignement, mieux vaut choisir des étoiles a) largement séparées en azimut et b)
qui sont soit positives ou négatives en déclination. En suivant ces deux informations, l’alignement
équatorial deux étoiles sera beaucoup plus précis.
Alignement équatorial une étoile
L’alignement équatorial une étoile fonctionne de la même manière
que l’alignement équatorial deux étoiles, cependant il dépend d’une
seule étoile d’alignement pour aligner le télescope. Pour utiliser
l’alignement équatorial une étoile, suivez les étapes 1 à 7 de la
partie Auto-alignement équatorial.
Alignement équatorial système solaire
Cette méthode d’alignement vous permet d’utiliser un seul objet du
système solaire pour aligner en mode équatorial le télescope pour la
vision de jour. Pour aligner votre télescope utilisant un objet du
système solaire, suivez les étapes 1 à 7 de la partie Auto-alignement
équatorial.
C
Ca
at
ta
al
lo
og
gu
ue
e
d
de
e
l
l
O
Ob
bj
je
et
t
Sélectionner un objet
A présent que votre instrument est correctement aligné, vous pouvez choisir un objet provenant de
n’importe quel catalogue dans l’immense base de données du NexStar. La commande manuelle possède
des touches désignées pour chacun des catalogues de sa base de données.
19
Reproduction et téléchargement interdits
Pressez n’importe quelle autre touche numérique 1 solar system, 2 stars, 3 deep sky,
5 star tour, 8 help pour entrer le chiffre de n’importe quel objet à l’intérieur de ces
catalogues standardisés.
Pressez la touche 1 solar system et utilisez les touches de défilement 6 et 9 pour t
sélectionner les 8 planètes comme la Lune.
Lorsque vous faites défiler une longue liste d'objets, maintenir appuyée soit la touche 6 soit la touche
n° 9 vous permettra de défiler à travers le catalogue à une vitesse rapide.
Lors de la saisie d’un chiffre pour une étoile SAO, il vous suffit seulement d’entrer les 4 premiers chiffres
du numéro SAO de l’objet, qui en comprend 6. Une fois que les 4 premiers chiffres sont saisis, la raquette
de commande listera automatiquement les objets SAO disponibles commençant par ces chiffres. Cela vous
permet de faire défiler la liste d’étoiles SAO de la base de données. Par exemple, si vous cherchez l’étoile
SAO 40186 (Capella), les 4 premiers chiffres seraient "0401". Lorsque vous entrez ce numéro, les objets
SAO disponibles de la base de données commençant par ces chiffres seront affichés. A partir de là, vous
pouvez faire défiler la liste et choisir l’objet souhaité.
Pointer un objet
Une fois que l’objet désiré est affiché sur l’écran de la commande manuelle, vous avez deux options :
Appuyez sur object info, touche 0. Cela vous donnera des informations utiles sur l’objet
sélectionné comme la magnitude, la constellation et des faits fascinants pour de nombreux objets.
Appuyez sur ENTER. Ceci fera pivoter automatiquement votre lunette ou télescope sur les
coordonnées de l’objet. Pendant que l’instrument se dirige vers l’objet, vous pouvez accéder aux
nombreuses fonctions de la raquette de commande (juste pour afficher des informations à propos de
l’objet).
Si vous pointez un objet placé en-dessous de l'horizon, votre raquette vous informera que vous avez
sélectionné un objet qui est en dehors des limites de pointage (voir Limites de Pointage dans le chapitre
Fonctions de réglage du télescope de cette notice). Pressez BACK pour revenir en arrière et sélectionnez
un nouvel objet. Pressez ENTER pour ignorer le message et continuer le déplacement. La raquette de
commande NexStar affichera les objets situés en-dessous de l’horizon uniquement si les limites du filtre
(Filter Limits) ont un réglage de la latitude inférieur à 0°. Voir Filter Limits (Limites du Filtre) dans le
chapitre Fonctions de réglage de l’instrument de cette notice pour plus d’informations sur ce réglage.
Attention : Ne jamais faire pointer l’instrument lorsqu’une personne est en train de regarder
dans l’oculaire. Il peut, en effet, bouger à une vitesse de rotation très rapide
risquant de blesser l’œil d’un observateur.
Les informations sur l'objet peuvent être obtenues sans avoir à réaliser un alignement d'étoiles. Une fois
que votre lunette ou télescope est mis sous tension, presser n'importe quelle touche du catalogue vous
permet de défiler à travers les listes d'objet ou d'entrer les chiffres du catalogue et voir les données sur
l’objet comme décrit ci-dessus.
Trouver les planètes
Le NexStar peut localiser les 8 planètes de notre système solaire plus la Lune et le Soleil. Cependant, la
raquette de commande affichera seulement les objets du système solaire qui sont au-dessus de l'horizon
(ou dans ses limites du filtre).
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Celestron 53143830 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi