17
www
.morphyrichar
ds.com
Lorsque vous hachez des aliments
durs (viande, fromage), découpez-
l
es en cubes de 2,5cm avant de les
m
ettre dans le bol.
•
Pour râper et détailler les aliments
en bâtonnets, mettez-les en position
horizontale dans le tube. Pour
t
rancher les aliments, mettez-les en
position verticale.
• Lorsque vous tranchez des carottes,
mettez-en deux à la fois dans le
t
ube pour qu’elles restent bien
droites.
Votre garantie
de deux ans
Pour la clientèle en France
Il est important de conserver le
ticket de caisse comme preuve
d’achat. Agrafez votre ticket de
caisse à cette notice d'utilisation;
vous pourrez ainsi l’avoir sous la
main ultérieurement.
Merci de donner les informations ci-
dessous si votre appareil tombe en
panne. Vous trouverez ces
références à la base de l’appareil.
Numéro du modèle
Numéro de série
Tous les produits Morphy Richards
sont testés individuellement avant
de quitter l’usine.
Si un problème survient dans les 24
mois qui suivent l’achat d’origine,
vous devez contacter le magasin où
vous avez acheté votre appareil
muni de votre ticket de caisse.
Sous réserve des exclusions
indiquées ci-dessous (1 à 6),
l’appareil défectueux sera alors
réparé ou remplacé et réexpédié
dans un délai de 15 jours ouvrables
maximum à compter de son arrivée.
Si, pour quelque raison que ce soit,
l’article est remplacé pendant la
période de garantie de deux ans, la
période de garantie du nouvel article
sera calculée à partir de la date
d’achat d’origine. Vous devez donc
absolument conserver votr
e ticket
de caisse ou votr
e facture d’origine
pour indiquer la date d’achat.
Pour bénéficier de la garantie de
deux ans, l’appareil doit avoir été
utilisé conformément aux
instructions du fabricant. Par
exemple, les fers doivent avoir été
détartrés et les filtres doivent avoir
été nettoyés selon les instructions.
M
orphy Richards ne sera pas dans
l
’obligation de remplacer ou réparer
les articles aux termes de la garantie
dans les circonstances suivantes :
1 Si le problème provient d’une
utilisation accidentelle, d’une
utilisation abusive ou négligente, ou
s
i l’appareil a été utilisé de manière
contraire aux recommandations du
f
abricant, ou encore lorsque le
problème provient de sautes de
puissance ou de dégâts
occasionnés en transit.
2 Si l’appareil a été utilisé sur une
alimentation électrique dont la
tension est différente de celle qui est
indiquée sur l’appareil.
3 Si des personnes autres que nos
techniciens (ou l’un de nos
revendeurs agréés) ont tenté de faire
des réparations.
4 Si l’appareil a été loué ou utilisé
dans un contexte non domestique.
5 Morphy Richards n’est pas dans
l’obligation de réaliser des travaux
d’entretien, quels qu’ils soient, aux
termes de la garantie.
6 La garantie exclut les
consommables tels que les sacs, les
filtres et les carafes en verre.
Cette garantie ne confère aucun
droit à l’exception de ceux qui sont
expressément indiqués ci-dessus, et
ne couvre aucune réclamation pour
dommages immatériels ou indirects.
Cette garantie est offerte comme
avantage supplémentaire et n’a
aucune incidence sur vos droits
légaux en tant que consommateur.
Pour la clientèle en Belgique
Les produits de Morphy Richards
sont produits conformément les
normes de qualité, agrée
international. Au-dessus vos droits
légaux, Morphy Richards vous
garantit qu’à partir d’achat ce
produit sera sans défauts de
fabrication ou de matériels pendant
une période de deux ans.
Il est important de conserver votre
bon d’achat comme preuve. Agrafez
votr
e ticket à cette notice
d’installation.
V
euillez mentionner ces informations
ci-dessous si votre appareil tombe
en panne. Vous trouverez ces
informations sur la base de
l’appareil.
f
16
www.morphyrichards.com
5 Mettez le robot en marche et
utilisez-le jusqu’à ce que la pâte ait
f
ormé une petite boule.
6 E
nlevez la lame du bol avant
d
’enlever la pâte.
IMPORTANT : Lorsque vous
pétrissez de la pâte, n’utilisez pas
l
’appareil pendant plus de 30
secondes sans interruption.
Après chaque période de 30
secondes, attendez au moins 2
m
inutes avant de remettre l’appareil
en marche.
D
anger: Pour des raisons de
sécurité, laissez toujours le
poussoir dans le tube pendant
le fonctionnement du robot.
Fouet
1
Montez le bol du robot comme
indiqué précédemment dans la
section “Mise en place”.
2 Posez le fouet sur l’entraînement du
moteur.
3 Mettez les ingrédients dans le bol.
4 Montez le couvercle et le poussoir
jusqu’à ce que vous entendiez un
déclic, comme expliqué dans la
section « Mise en place ».
5 Branchez le robot.
6 Mettez le robot en route.
IMPORTANT : N’utilisez jamais le
fouet pour pétrir de la pâte.
Pour trancher et hacher
Vous disposez de différentes lames
pour trancher, râper et détailler en
bâtons (uniquement sur certains
modèles).
1 Montez le bol du robot comme
précédemment sur l’entraînement
du moteur.
2 Montez l’axe d’entraînement
détachable.
3 Installez la lame de votre choix sur
l’axe d’entraînement détachable en
maintenant la lame par le centre.
Vérifiez que les dents sont tournées
vers le haut.
DANGER: Faites très attention –
les lames sont extrêmement
coupantes.
4
Montez le couvercle jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic, comme
expliqué dans la section « Mise en
place ».
5 Mettez le grand poussoir dans le
tube sur le couvercle du robot.
6 Utilisez le petit poussoir pour ajouter
des aliments dans le bol du robot
par le tube.
Mini bol
Utilisez le mini bol pour hacher des
fines herbes et de petites quantités
d’ingrédients.
1 M
ontez le mini bol comme indiqué
p
récédemment dans la section
“Mise en place”.
2 Insérez le mini bol dans le grand bol
e
n vérifiant que les taquets du grand
bol soient en face des fentes du
mini bol.
3 Placez la petite lame (et aucune
a
utre) sur l’entraînement du moteur.
La lame entre dans le trou du mini
b
ol.
4 Ajoutez les aliments.
5 Mettez le couvercle en vérifiant qu’il
est bien en place.
6 Laissez fonctionner le robot pendant
2 à 5 secondes seulement.
COMMANDES
Le robot est équipé d’une vitesse et
d’un bouton pulse.
Le bouton « pulse » vous donne un
meilleur contrôle sur la texture des
aliments mixés. Il est uniquement
conçu pour être utilisé pendant de
courtes « rafales » de mixage.
NETTOYAGE DES
ACCESSOIRES
1 Arrêtez le robot et débranchez-la au
secteur.
2 Tous les accessoires et outils du
robot peuvent être lavés à l’eau
savonneuse chaude, sauf le corps
de l’appareil. DANGER: Soyez
extrêmement attentif lorsque vous
lavez les lames métalliques – elles
sont très coupantes.
3 Essuyez le corps de l’appareil avec un
chiffon humide.
DANGER: Débranchez toujours
l’appareil avant de le nettoyer.
RANGEMENT
• Remettez la protection sur la lame à
hacher et sur la petite lame et
mettez-les dans le coffret de
rangement.
CONSEILS UTILES
•
Pour hacher plus gr
ossièr
ement,
utilisez le bouton « pulse » pendant
quelques secondes et surveillez la
texture.
• Coupez les plus gros morceaux
pour qu’ils passent dans le tube.