AKG Acoustics C 414 B-XLS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Microphones
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
User Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 16
Please read the manual before using the equipment!
Mode d’emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 30
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
Istruzioni per l’uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 44
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale
Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 58
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 72
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
C 414B-XLS
C 414B-XLII
4744_C414B_cb 23.09.2005 10:16 Uhr Seite 1
5 Technische Daten
15
C 414B-XLS / C 414B-XL II
Frequenzgang
C 414B-XLS
Polardiagramm
C 414B-XLS / C 414B-XLII
Frequenzgang
C 414B-XLII
Kugel
Breite Niere
Niere
Hyperniere
Achter
4744_C414B_cb 23.09.2005 10:16 Uhr Seite 15
5 Specifications
29
C 414B-XLS / C 414B-XL II
Frequency Response
C 414B-XLS
Polar Diagram
C 414B-XLS / C 414B-XLII
Frequency Response
C 414B-XLII
Omnidirectional
Wide Cardioid
Cardioid
Hypercardioid
Figure Eight
4744_C414B_cb 23.09.2005 10:16 Uhr Seite 29
1.1 Consigne de
sécurité
1.2 Fournitures
d’origine
1.3 Accessoires
optionnels
1.4 C 414B-XLS
Vérifiez si l’appareil auquel vous voulez raccorder le micropho-
ne répond aux prescriptions relatives à la sécurité en vigueur et
s’il possède une mise à la terre de sécurité.
C 414B-XLS ou C 414B-XL II
H 85 : suspension élastique pour le microphone
PF 80 : filtre anti-pop
W 414X : bonnette anti-vent en mousse
Courbe de fréquences individuelle assortie du numéro de
série et du code date
Luxueuse mallette de transport pour le microphone et les
accessoires fournis
C 414B-XLS/ST ou C 414B-XL II/ST
2 x H 85 : suspension élastique pour le microphone
2 x W 414X : bonnette anti-vent en mousse
1 x H 50 : barrette de montage stéréo
Courbe de fréquences individuelle assortie du numéro de
série et du code date
Luxueuse mallette de transport pour les microphones et
les accessoires fournis
Vérifiez que l’emballage contient bien toutes les pièces énumé-
rées ci-dessus. Si une pièce venait à manquer, adressez-vous
à votre revendeur AKG.
MK 9/10 : câble bipolaire blindé de 10 m avec prises XLR
mâle et femelle
B 18 + A 48V : bloc d’alimentation à batterie et convertis-
seur en courant continu pour l’utilisation en extérieur
H 50 : barette stéréo pour le montage de deux microphones
SA 18/3B : pince micro en métal
SA 60 : pince micro en matière plastique
La construction de ce microphone à condensateur à large
membrane se base sur les expériences faites dans les studios
du monde entier avec les modèles C 12A, C 12B, C 414comb,
C 414EB-P48, C 414B-ULS et C 414B-TL II. Faisant appel à
des éléments modernes et fiables, qui ont permis de loger de
nouvelles fonctions dans le même espace, ce microphone
satisfait aux exigences professionnelles les plus élevées et est
conçu pour résister à une utilisation prolongée dans les dures
conditions du studio. L'électronique du microphone a été
revue, accordant une valeur essentielle à la linéarité absolue de
toutes les qualités de transfert électrique. Son faible souffle
intrinsèque et sa plage de modulation étendue lui assurent une
dynamique d’environ 134 dB (de valeur pondérée A), supérieu-
re à celle de la plupart des microphones à condensateur et des
périphériques courants. Le système à double membrane per-
1 Consigne de sécurité/Description
30
C 414B-XLS / C 414B-XL II
4744_C414B_cb 23.09.2005 10:16 Uhr Seite 30
1.4.1 Commandes
Remarque :
met de choisir de manière efficace parmi différentes caractéris-
tiques de directivité. La membrane est constituée d’une feuille
de matière synthétique pulvérisée à l’or sur une face, ce qui
évite, même à une pression acoustique maximale, d’éventuels
courts-circuits avec la contre-électrode.
Son boîtier tout en métal protège efficacement le microphone
contre les parasites de haute fréquence lorsqu’il est utilisé à
proximité de l’émetteur ou conjointement à des microphones
ou d’autres types de systèmes de communication sans fil.
Contrairement à d'anciennes versions du C 414, le C 414B-XLS /
C 414B-XL II est doté, pour la commutation de la caractéris-
tique de directivité, la pré-atténuation et la réduction des bas-
ses, de sélecteurs doubles assortis d’un affichage LED indi-
quant la position de réglage choisie. Les sélecteurs et les LEDs
ne sont actifs que lorsque le microphone est allumé (approvi-
sionnement fantôme en 48 V).
Pour sélectionner une certaine valeur ou la caractéristique
de directivité choisie, appuyez une ou plusieurs fois sur la
flèche de direction du sélecteur correspondant.
Le réglage choisi est indiqué par une LED jaune et verte au-
dessus de la valeur ou du symbole sélectionnés.
Si vous avez atteint la position extrême dans une direction
et que vous voulez choisir un autre réglage, vous devez
appuyer sur la flèche de direction opposée du sélecteur
correspondant (si vous continuez à appuyer sur la même
flèche, le paramètre en question ne revient pas à la position
de départ).
Si vous mettez le microphone hors tension (en coupant l’a-
limentation fantôme), les derniers réglages des trois sélec-
teurs du microphone sont mémorisés et à nouveau auto-
matiquement affichés lors d’une remise sous tension (réap-
provisionnement en courant fantôme).
Pour éviter que des réglages ne soient modifiés involontai-
rement pendant l’utilisation, vous pouvez désactiver les
trois sélecteurs.
Il vous suffit d’appuyer pendant au moins 3 secondes sur
l’une des flèches de direction du sélecteur de directivité.
Pour réactiver les sélecteurs, appuyez à nouveau pendant
au moins 3 secondes sur le sélecteur de directivité ou met-
tez le microphone hors tension (en coupant l’alimentation
fantôme).
1 Description
31
C 414B-XLS / C 414B-XL II
4744_C414B_cb 23.09.2005 10:16 Uhr Seite 31
Fig. 1 : Sélecteur de
caractéristique de
directivité
Fig. 2 : Sélecteur de
pré-atténuation
Fig. 3 : Sélecteur de
réduction des bas-
ses
1.5 C 414B-XL II
1 Sélecteur de directivité *
Le sélecteur 1, placé sur la face avant du microphone (voir fig. 1)
permet de sélectionner cinq caractéristiques de directivité dif-
férentes, permettant d’utiliser le microphone dans des condi-
tions de prise de son les plus diverses. Toutes les caractéris-
tiques de directivité sont largement indépendantes de la fré-
quence. Le caractère acoustique de l’environnement sonore est
ainsi rendu de façon naturelle et authentique.
2 Sélecteur de pré-atténuation *
Le sélecteur 2, placé sur la face arrière du microphone (voir fig. 2)
permet d’augmenter le niveau du signal d’entrée de 6 dB, 12 dB
ou 18 dB, afin de pouvoir réaliser des prises de son exemptes
de distorsion à proximité immédiate d’une source sonore. Cette
pré-atténuation évite que le niveau de sortie du microphone,
particulièrement dans les basses fréquences, dépasse le seuil
critique de micro-transformateurs comme ceux qui sont inté-
grés aux entrées des consoles de mixage.
*) Remarque :
Afin de réduire au maximum la valeur du souffle au niveau de
l’entrée du microphone, l’ensemble de la capsule a été réalisé
selon un schéma utilisant des conducteurs à très haute impé-
dance. Pour cette raison, il faut environ 10 à 15 secondes pour
que la caractéristique de directivité ou le niveau de la pré-atté-
nuation sélectionnés prennent effet.
3 Sélecteur de réduction des basses
La réduction des basses commutable (voir fig. 3) permet par
ailleurs de réduire les distorsions qui pourraient affecter les plus
basses fréquences à la suite de bruits de vent ou de résonan-
ces sonores (rumble). La pente de la courbe du filtre s'élève à
plus de 12 dB/octave pour les fréquences de coupure de 40 Hz
et 80 Hz, et à 6 dB/octave pour la fréquence de coupure de 160 Hz.
Le réglage à 160 Hz réduit très efficacement l'effet de proximi-
té qui peut se manifester avec un microphone placé à faible
distance (moins de 15 cm) de la source sonore.
Témoin de saturation
Les LEDs indiquant la caractéristique de directivité servent
aussi de témoin de saturation. Si le niveau de sortie du micro-
phone atteint ou dépasse une valeur d'environ 2 dB au-des-
sous du seuil admis, la LED momentanément active passe au
rouge pendant environ 0,3 seconde. Dans ce cas, nous recom-
mandons d’augmenter d’un degré ou deux le niveau de pré-
atténuation, au moyen du sélecteur 2.
Le C 414B-XL II est identique au C 414B-XLS, à cela près qu’il
accentue légèrement les hautes fréquences à partir de 3 kHz.
1 Description
32
C 414B-XLS / C 414B-XL II
4744_C414B_cb 23.09.2005 10:16 Uhr Seite 32
Remarque :
Important !
Fig. 4 : branche-
ment avec un trans-
formateur d’entrée
muni d’une prise
centrale (sans mise
à la terre)
Fig. 5: branchement
avec un transforma-
teur d’entrée sans
prise centrale (sans
mise à la terre)
Tableau 1 : pré-
résistance selon la
norme DIN/IEC
Ce chapitre s’applique aussi bien au C 414B-XLS qu’au
C 414B-XL II.
Le C 414B-XLS et le C 414B-XL II se distinguent par un très bas
niveau de souffle intrinsèque ainsi que par une grande résis-
tance à la saturation. Afin de satisfaire à ces exigences tech-
niques très sévères, les deux modèles sont conçus pour fonc-
tionner exclusivement avec une alimentation fantôme de 48 V
(norme DIN/IEC). Cette norme prescrit une tension positive de
48 V aux conducteurs audio opposés au blindage des câbles.
Utilisez le microphone exclusivement avec une source d’a-
limentation fantôme (entrée disposant d’une alimentation
fantôme ou bloc d’alimentation fantôme externe) à la
norme DIN/IEC sans mise à la terre, et employez à cet effet
uniquement un câble symétrique équipé de broches pro-
fessionnelles à la norme IEC 268-12. Ce n’est qu’ainsi que
vous avez la garantie d’un fonctionnement sûr et sans pro-
blèmes.
Nous recommandons les schémas de branchement suivants :
Pour des raisons de symétrie, les résistances 2 x Rv peuvent
afficher une tolérance maximale de 0,5%.
2 Alimentation
33
C 414B-XLS / C 414B-XL II
Valeur standard pour Rv (ou 2 x Rv)
+B Rv 2 x Rv
48 V ±4 V 3300 ohms 6800 ohms
4744_C414B_cb 23.09.2005 10:16 Uhr Seite 33
Fig. 6 : Alimentation
fantôme pour
entrées non équili-
brées
3.1 Introduction
3.2 Réduction des
basses
Si les entrées de l’amplificateur disposent d’une mise à la terre
ou si elles ne disposent pas de transformateur d’entrée, vous
devez insérer des condensateurs ou des transformateurs d’ap-
point sur le conducteur audio, pour empêcher une altération
des sections d’entrée par des courants résiduels.
Outre la grande plage de son niveau de gain et sa construction
le mettant à l’abri des variations de température et d’humidité, ce
microphone est caractérisé par une polyvalence exceptionnelle.
La version standard, le C 414B-XLS, affiche une plage de fré-
quence très équilibrée, avec le son caractéristique des micro-
phones à larges membranes d’AKG. Ce caractère n'a changé
que de manière insignifiante au cours de la longue période de
production du C 414. Le C 414 est de ce fait devenu une « réfé-
rence industrielle », à laquelle la plupart des produits concur-
rents ou des évolutions récentes ne cessent d’être comparés.
Le C 414B-XLS peut être utilisé avec la plupart des instruments
de musique (voir aussi les chapitres 3.6 et 3.7). Avec le sélec-
teur 1, vous pouvez adapter de façon optimale la caractéris-
tique de directivité du microphone à l'instrument choisi aussi
bien qu’aux conditions d’enregistrement.
La réduction des basses commutable, dans une gamme de fré-
quences comprises entre 40 et 80 Hz, vous permet de faire
disparaître efficacement des « sources parasites acoustiques »,
comme par exemple le souffle des climatiseurs ou autres appa-
reils, aussi bien que les vibrations de basses fréquences dues
aux oscillations de sol, à des bruits de manipulation etc., sans
pour cela modifier les caractéristiques sonores des instruments
ou des voix à enregistrer.
2 Alimentation
34
C 414B-XLS / C 414B-XL II
3 Conseils d’utilisation
4744_C414B_cb 23.09.2005 10:16 Uhr Seite 34
3.3 Pré-
atténuation
3.4 C 414B-XL II
3.5 Montage sur
un pied
3.6 Domaines
d'application
Tableau 2 :
Applications recom-
mandées
La pré-atténuation commutable permet d’augmenter le niveau
de pression acoustique maximal du microphone. Veillez toute-
fois à ce que le niveau maximal à la sortie du microphone puis-
se être transmis sans distorsion aux appareils raccordés (pré-
amplificateurs de microphone, entrées de console de mixage,
entrées des appareils d'enregistrement).
Le C 414B-XL II a été conçu comme une alternative acoustique
à la version standard C 414B-XLS. Il est identique à ce dernier,
à cela près qu’il accentue légèrement les hautes fréquences à
partir de 3 kHz. Cette accentuation des aigus, mettant en relief
le grain de la voix humaine, prédispose tout particulièrement le
C 414B-XL II à l’enregistrement de solistes, qu’ils soient chan-
teurs ou instrumentistes (voir aussi les chapitres 3.6 et 3.7). Il
convient en outre remarquablement aux enregistrements à
grande distance, comme par exemple depuis le plafond d’une
salle de concerts.
La suspension élastique H 85, fournie avec le microphone,
dispose d’un filetage standard de 3/8". Celui-ci vous per-
met de monter le microphone sur la plupart des pieds et
suspensions disponibles dans le commerce.
Pour monter le microphone sur un filetage de 5/8", il suffit
d’enlever le filetage d’origine et de monter directement la
suspension élastique sur le pied.
Pour désaccoupler la suspension élastique du microphone,
tournez la baïonnette située au bas du microphone dans le
sens contraire aux aiguilles d’une montre pour ouvrir le
loquet.
Nous recommandons le C 414B-XLS et le C 414B-XL II pour les
applications suivantes en studio d'enregistrement :
3 Conseils d’utilisation
35
C 414B-XLS / C 414B-XL II
Soliste vocal
Choristes/chorale
Parole
Guitare sèche
Guitare électrique
Guitare basse
Contrebasse
Violon
Violoncelle
Cithare
Piano à queue
(classique
Piano droit (rock &
jazz)
+
++
+
++
+
++
++
++
+
++
++
++
++
++
+
+
+
++
++
Source sonore C 414B-XLS C 414B-XL II
4744_C414B_cb 23.09.2005 10:16 Uhr Seite 35
(Tableau 2)
3.7 Conseils de
positionnement
3.7.1 Soliste
vocal
Fig. 7 : Chanteuse
3.7.2
Chorale/choristes
++ : particulièrement recommandé
+ : recommandé
En guise d’introduction aux « techniques de l’enregistrement »,
vous trouverez ci-dessous l’essentiel des règles de positionne-
ment de microphones.
Distance du micro-
phone : 15 - 30 cm
Caractéristique de
directivité : cardioïde
Réduction des bas-
ses : oui (40 ou 80 Hz)
Bonnette anti-vent
W 414X ou filtre anti-
pop PF 80 recom-
mandés
Nous recommandons,
pour un meilleur
contrôle de la voix, de
lui consacrer une
piste à part au retour
de casque du/de la
soliste.
Dans le cas de chorales mixtes, nous recommandons d’utiliser
un microphone stéréophonique auquel on adjoindra un micro-
phone pour chaque voix : sopranos, altos, ténors et basses.
Dans les salles où l’acoustique est optimale, un seul micropho-
ne stéréo ou deux microphones mono complémentaires sont
souvent amplement suffisants.
3 Conseils d’utilisation
36
C 414B-XLS / C 414B-XL II
Orgue
Trompette
Trombone
Cor
Tuba
Saxophone
Flûte traversière
Clarinette
Harmonica
Grosse caisse
Toms
Cymbales
Bongos, congas
++
++
++
++
++
++
++
++
+
++
+
+
+
+
++
+
++
+
++
++
++
++
+
Source sonore C 414B-XLS C 414B-XL II
4744_C414B_cb 23.09.2005 10:16 Uhr Seite 36
Fig. 8 : Choristes
avec un microphone
3.7.3 Violon, alto
Fig. 9 : Violon
Choristes/variante 1 :
Si le nombre de pistes
est suffisant, il est
recommandé d’enregist-
rer toutes les voix l’une
après l’autre. Reportez-
vous au chapitre 3.7.1
consacré aux solistes.
Choristes/variante 2 :
Lors de l’enregistrement
en temps réel de plu-
sieurs voix disposant
chacune d’un micropho-
ne, sélectionnez la direc-
tivité hypercardioïde
pour éviter les interfé-
rences, surtout si la
position des microphones est très rapprochée.
Choristes/variante 3 : si vous utilisez un seul microphone,
sélectionnez une directivité cardioïde ou omnidirectionnelle et
placez les choristes en demi-cercle autour du microphone.
Violon solo :
Dirigez le microphone
vers les ouïes, à une hau-
teur de 1,8 m à 2,5 m.
Grands ensembles à
cordes :
Utilisez un microphone
principal stéréopho-
nique en configuration
XY, MS, ORTF ou autre,
combiné à des micro-
phones d’appoint à pro-
ximité des instruments.
Alto :
Dirigez le microphone
vers les ouïes, à une
hauteur de 2,2 m à 3 m.
3 Conseils d’utilisation
37
C 414B-XLS / C 414B-XL II
4744_C414B_cb 23.09.2005 10:16 Uhr Seite 37
3.7.4
Contrebasse, vio-
loncelle
Fig. 10 :
Contrebasse
3.7.5 Guitare
sèche
Fig. 11 : Guitare
sèche avec
un C 414B
Contrebasse :
Placez le microphone à
environ 40 cm de l’une
des ouïes. Si la contre-
basse doit être enregis-
trée au sein d’un ensem-
ble instrumental, rédui-
sez la distance et sélec-
tionnez la caractéris-
tique de directivité
hypercardioïde, pour
éviter que d’autres in-
struments n’interfèrent
sur le microphone de la
contrebasse.
Violoncelle/variante 1 :
Voir la contrebasse.
Violoncelle/variante 2 :
Un microphone de proximité comme dans la variante 1, auquel
on adjoint un microphone d’ambiance. Le niveau du micropho-
ne de proximité est plus bas d’environ 20 dB que celui du
microphone d’ambiance.
Nous recommandons
l’utilisation de deux
microphones.
Placez à une distance de
20 à 30 cm un C 414B
dirigé sur la rosace.
Placez en outre, à une
distance d’environ un
mètre, un microphone à
petite membrane (comme
par exemple un C 451B),
dirigé vers le chevalet ou
vers l’arrière de la cais-
se.
3 Conseils d’utilisation
38
C 414B-XLS / C 414B-XL II
4744_C414B_cb 23.09.2005 10:16 Uhr Seite 38
3.7.6 Flûte
traversière
Fig. 12 : Prise de
son d’une flûte tra-
versière au moyen
d’un microphone
unique
3.7.7 Clarinette
Fig. 13 : Clarinette
3.7.8 Saxophone
ténor / soprano
Fig. 14 : Saxophone
ténor (a), saxophone
soprano (b)
Nous recommandons l’u-
tilisation de deux micro-
phones.
Placez le microphone 1 au-
dessus de la bouche de
l’instrumentiste (pour éviter
les bruits de souffle) et diri-
gé vers celle-ci, et dirigez le
microphone 2 latéralement
vers l’instrument.
Prise de son au moyen d’un
microphone unique :
comme avec le micropho-
ne 1, à environ 2 m et à une
hauteur de 2 m à 2,5 m au-
dessus du sol.
Dirigez le microphone
vers la clef la plus basse.
Pour réduire les bruits
de clefs, placez le micro-
phone légèrement en
biais par rapport à l’ins-
trument.
Dirigez le microphone
vers le milieu de l’instru-
ment, à une distance de
50 cm à 1 m.
3 Conseils d’utilisation
39
C 414B-XLS / C 414B-XL II
a
b
4744_C414B_cb 23.09.2005 10:16 Uhr Seite 39
3.7.9 Trompette /
Trombone
Fig. 15 : Trompette
(a), trombone (b)
3.7.10 Piano à
queue /
piano droit
Fig. 16 : Piano à
queue
Fig. 17 : Piano droit
Placez le microphone
devant l’instrument, à
environ 30 cm et hors de
l’axe du pavillon.
Sélectionnez la pré-atté-
nuation sur le micropho-
ne. La bonnette anti-
vent fournie permet de
réduire les bruits de
souffle.
Piano à queue :
Dirigez un C 414B ou
deux C 414B en configu-
ration XY, MS ou ORTF
vers les cordes du regist-
re médium, à une hau-
teur d’environ 1,5 à 2 m.
Pour obtenir un son pop
ou rock, utilisez deux
C 414B placés à environ
20 à 40 cm au-dessus
des cordes. Dirigez le
microphone 1 vers le
registre médium et le
microphone 2 vers les
basses, à environ 15 cm derrière les étouffoirs.
Piano droit :
Procédez comme pour le piano à
queue. Ouvrez le couvercle et diri-
gez les microphones vers l’intérieur
de l’instrument.
3 Conseils d’utilisation
40
C 414B-XLS / C 414B-XL II
a
b
4744_C414B_cb 23.09.2005 10:16 Uhr Seite 40
3.7.11 Guitare
électrique /
Guitare basse
Fig. 18 : Guitare
électrique
3.7.12 Batterie
Fig. 19 : Batterie
Guitare électrique :
Placez le microphone à
une distance de 8 à 15
cm de la membrane du
haut-parleur, légèrement
décalé par rapport au
centre de celle-ci.
Sélectionnez la réduc-
tion des basses et la
pré-atténuation. Prévoy-
ez éventuellement un
deuxième microphone
d’ambiance.
Guitare basse :
Procédez comme pour
la guitare électrique. Vous pouvez ajouter au mixage le signal
direct, en passant par une boîte de direct (DI-Box) en utilisant
la sortie en ligne de l’amplificateur de la basse.
Prise de son « over-
head » :
Placez deux C 414B en
configuration AB ou XY
à une distance de 80 à
120 cm au-dessus de la
tête du batteur. Cette
technique permet une
prise de son très naturel-
le de l’ensemble de la
batterie (peu ou pas d'u-
tilisation de l’égaliseur
recommandée).
Toms-toms et floor-
toms :
Dirigez à une distance
de 5 à 10 cm un micro-
phone vers chaque tom ou dirigez un microphone entre deux
toms, vers le bord de la peau. Pour minimiser les interférences
provenant d’autres instruments, baissez les aigus au-dessus de
10 kHz sur la console de mixage.
Grosse caisse :
Enlevez la peau de résonance et placez le microphone à l’inté-
rieur du fût de la grosse caisse. Sélectionnez absolument la
pré-atténuation (-18 dB), la pression acoustique pouvant attein-
dre jusqu’à 160 dB SPL.
3 Conseils d’utilisation
41
C 414B-XLS / C 414B-XL II
4744_C414B_cb 23.09.2005 10:16 Uhr Seite 41
4.1 Microphone
4.2 Bonnette
anti-vent
Toutes les surfaces métalliques peuvent être nettoyées sans
problèmes à l’aide d’un chiffon imbibé d’alcool à brûler.
Pour nettoyer la bonnette anti-vent en mousse, utilisez de pré-
férence une solution faisant appel à un détergent doux. Une
fois sèche, la bonnette anti-vent peut être immédiatement réuti-
lisée.
4 Nettoyage
42
C 414B-XLS / C 414B-XL II
5 Caractéristiques techniques
Principe : système à large membrane de 25 mm
selon le principe des gradients de pression
Directivité : omnidirectionnelle, cardioïde large,
cardioïde, hypercardioïde, huit
Sensibilité (tension de circuit ouvert) : 23 mV/Pa (-33 dBV ± 0,5 dB)
Réponse en fréquence : 20 à 20.000 Hz (voir courbe de réponse)
Impédance électrique : 200 ohms
Impédance de charge recommandée : 2200 ohms
Pente du filtre de réduction des basses : 12 dB/octave à 40 Hz et 80 Hz, ou
6 dB/octave à 160 Hz
Pré-atténuation : commutable à -6 dB, -12 dB, -18 dB
Niveau de bruit équivalent
selon CCIR 468-2 : 20 dB (pré-atténuation à 0 dB)
Niveau de bruit équivalent
selon DIN 45 412 (valeur pondérée A) : 6 dB-A (pré-atténuation à 0 dB)
Rapport signal/bruit pour 1 Pa
(valeur pondérée A) : 88 dB
Niveau de pression acoustique
pour 0,5% de distorsion par harmonique : 200/400/800/1600 Pa
140/146/152/158 dB SPL
(0/-6/-12/-18 dB)
Dynamique : 134 dB min.
Niveau d’écrêtage en sortie : 5 V efficace (+14 dBV)
Conditions climatiques tolérées : - Température : -10°C à +60°C
- Humidité relative : 95% (+20°C),
85% (+60°C)
Tension d’alimentation : Alimentation fantôme, 48 Volt,
selon norme DIN/IEC
Consommation : environ 4,5 mA
Connecteur : Type XLR-3 selon norme IEC
Dimensions extérieures : 50 x 38 x 160 mm
Poids net : 300 g
Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont
vous pouvez prendre connaissance en consultant le site http://www
.akg.com ou en
adressant un e-mail à [email protected]
4744_C414B_cb 23.09.2005 10:16 Uhr Seite 42
5 Caractéristiques techniques
43
C 414B-XLS / C 414B-XL II
Courbes de réponse
C 414B-XLS
Courbes de directivité
C 414B-XLS / C 414B-XL II
Courbes de réponse
C 414B-XL II
Omnidirectionnel
Cardioïde large
Cardioïde
Hypercardioïde
Huit
4744_C414B_cb 23.09.2005 10:17 Uhr Seite 43
86
Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas
C 414B-XLS / C 414B-XL II
4744_C414B_cb 23.09.2005 10:17 Uhr Seite 86
87
Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas
C 414B-XLS / C 414B-XL II
4744_C414B_cb 23.09.2005 10:17 Uhr Seite 87
Printed in Austria on recycled paper. 03/04/9100 U 1114
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications.
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio.
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten
Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components
Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques
Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici
Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos
Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos
AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21–25, P.O.B. 158, A-1230 Vienna/AUSTRIA, Tel: (+43 1) 86 654-0*, Fax: (+43 1) 86 654-7516,
www.akg.com, e-mail: [email protected], Hotline: (+43 676) 83200 888, [email protected]
AKG Acoustics GmbH
Bodenseestraße 228, D-81243 München/GERMANY, Tel: (+49 89) 87 16-0, Fax: (+49 89) 87 16-200,
www.akg.com/de, e-mail: [email protected], Hotline: (+49 89) 87 16-22 50, [email protected]
AKG ACOUSTICS, U.S.
914 Airpark Center Drive, Nashville, TN 37217, U.S.A., Tel: (+1 615) 620-3800, Fax: (+1 615) 620-3875,
www.akgusa.com, e-mail: [email protected]
For other products and distributors worldwide see our website: www.akg.com
4744_C414B_cb 23.09.2005 10:17 Uhr Seite 88
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

AKG Acoustics C 414 B-XLS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Microphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à