Garmin Forerunner® 110 Manuel utilisateur

Catégorie
Moniteurs de fréquence cardiaque
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à


MONTRE SPORT EQUIPEE D’UN GPS
Tous droits réservés. Sauf stipulation contraire expresse
dans le présent document, aucun élément de ce manuel ne
peut être reproduit, copié, transmis, diffusé, téléchargé ni
stocké sur un support quelconque dans quelque but que
ce soit sans l’accord exprès écrit préalable de Garmin.
Garmin autorise le téléchargement d’un seul exemplaire du
présent manuel sur un disque dur ou tout autre support de
stockage électronique pour la consultation à l’écran, ainsi
que l’impression d’un exemplaire du présent manuel et de
ses révisions éventuelles, à condition que cet exemplaire
électronique ou imprimé du manuel contienne l’intégralité
du texte de la présente mention relative aux droits d’auteur,
toute distribution commerciale non autorisée de ce manuel
ou de ses révisions étant strictement interdite.
Les informations contenues dans le présent document
sont susceptibles d’être modiées sans préavis. Garmin
se réserve le droit de modier ou d’améliorer ses produits
et d’apporter des modications au présent contenu sans
obligation d’en avertir quelque personne ou quelque
entité que ce soit. Visitez le site Web de Garmin
(www.garmin.com) pour obtenir les dernières mises
à jour ainsi que des informations complémentaires
concernant l’utilisation et le fonctionnement de ce
produit ou d’autres produits Garmin.
Garmin
®
, le logo Garmin, Forerunner
®
et Auto Lap
®
sont
des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses liales,
déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Garmin
Connect
, ANT
et ANT+
sont des marques commerciales
de Garmin Ltd. ou de ses liales. Elles ne peuvent être
utilisées sans l’autorisation expresse de Garmin.
Windows
®
est une marque déposée de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Mac
®
est une marque déposée d’Apple Computer, Inc. Firstbeat
et Analyzed by Firstbeat sont des marques déposées ou
non de Firstbeat Technologies Ltd. Les autres marques
et appellations commerciales sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
© 2010-2013 Garmin Ltd. ou ses liales
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street,
Olathe, Kansas 66062,
Etats-Unis
Tél. : +1 913 397 8200 ou
+1 800 800 1020
Fax : +1 913 397 8282
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House,
Hounsdown Business Park,
Southampton, Hampshire, SO40 9LR, Royaume-Uni
Tél. : +44 (0) 870 850 1241 (hors du Royaume-Uni)
(0) 808 238 0000 (depuis le Royaume-Uni)
Fax : +44 (0) 870 850 1251
Garmin Corporation
No.68, Zhangshu 2nd Rd., Xizhi
Dist., New Taipei City, 221,
Taiwan (République de Chine)
Tél. : 886/2 2642 9199
Fax : 886/2 2642 9099
Manuel d’utilisation du Forerunner 110 3


Veuillez toujours consulter votre médecin
traitant avant de démarrer ou de modier un
programme d’exercice physique. Consultez
le guide Informations importantes sur
le produit et la sécurité inclus dans
l’emballage du produit, pour prendre
connaissance des avertissements et autres
informations sur le produit.
Lors de la première utilisation du Forerunner
®
,
effectuez les opérations suivantes :
1. Chargez le Forerunner (page 3).
2. Congurez le Forerunner (page 4).
3. Recherchez des satellites (page 5).
4. Installez le moniteur de fréquence
cardiaque en option (page 6).
5. Allez vous entraîner (page 7).
6. Enregistrez votre parcours (page 7).

remarque
Pour éviter tout risque de corrosion,
essuyez soigneusement les contacts et
la surface environnante avant de charger
l’appareil ou de le connecter à un
ordinateur.
Le Forerunner ne se charge pas lorsque
la température est inférieure à 5 °C et
supérieure à 40 °C (de 41 °F à 104 °F).
Clip de
chargement
4 Manuel d’utilisation du Forerunner 110
1. Branchez l’extrémité USB du câble à
l’adaptateur secteur.
2. Branchez l’adaptateur secteur sur une
prise murale standard.
3. Alignez les quatre contacts présents au
dos du Forerunner avec les quatre bornes
du clip de chargement.
Lorsque vous connectez le Forerunner à
une source d’alimentation, le Forerunner
s’allume et l’écran de chargement
s’afche.
4. Chargez complètement le Forerunner.
Une fois le Forerunner complètement chargé,
l’icône de la batterie apparaît
pleine à l’écran (
).

Lors de la première utilisation du Forerunner,
vous devez sélectionner
vos paramètres système.
Utilisez les èches
et pour
afcher les options proposées et modier
la sélection par défaut.
Appuyez sur  pour valider un choix.

Chaque bouton possède plusieurs fonctions.
 Appuyez sur ce bouton pour activer
le rétroéclairage.
Appuyez sur ce bouton pour
rechercher une balance
compatible.
Maintenez ce bouton enfoncé
pour mettre l'appareil sous et hors
tension.
 Appuyez sur ce bouton pour
mettre en marche ou arrêter le
chronomètre.
Manuel d’utilisation du Forerunner 110 5
*
Appuyez sur ces boutons pour faire
déler les menus et les paramètres.
 Appuyez sur ce bouton pour
marquer un nouveau circuit.
Maintenez ce bouton enfoncé
pour enregistrer votre parcours et
réinitialiser le chronomètre.


Appuyez sur ce bouton pour
basculer entre les pages de l'heure,
du chronomètre et de la fréquence
cardiaque.
Maintenez ce bouton enfoncé pour
ouvrir le menu.
 Appuyez sur ce bouton pour
sélectionner des options de menu
et accuser réception de messages.
*, et sont visibles dans un menu ou
un message.

Niveau de charge de la batterie.
Pour obtenir des informations sur
l’autonomie de la batterie, reportez-
vous à la page 13.
Le GPS est en marche et reçoit
des signaux.
Le moniteur de fréquence
cardiaque est actif.
L’alarme est activée.


La procédure de recherche de signaux satellite
peut prendre de 30 à 60 secondes.
1. Si nécessaire, appuyez sur le bouton 
pour afcher la page de recherche de
satellites.
2. Placez-vous à l’extérieur dans une zone
dégagée.
3. Attendez pendant que le Forerunner
recherche des satellites.
Ne commencez pas votre activité
avant que la page de recherche de
satellites disparaisse. L’heure est
réglée automatiquement.
6 Manuel d’utilisation du Forerunner 110



Le moniteur de fréquence cardiaque peut
provoquer des irritations en cas d’utilisation
prolongée. Pour réduire les risques, appliquez
du gel ou une crème antifrottement au centre
de la courroie rigide, à l’endroit où elle entre
en contact avec la peau.
N’utilisez pas de gel ou de crème offrant
une protection solaire. N’appliquez pas
de gel ou de crème antifrottement sur les
électrodes.
: si vous ne disposez pas d’un
moniteur de fréquence cardiaque,
vous pouvez passer cette section.
Portez le moniteur de fréquence cardiaque à
même la peau, juste en dessous de la poitrine.
Il doit être sufsamment serré pour rester en
place durant votre parcours.
1. Poussez une languette de la sangle dans la
fente du moniteur de fréquence cardiaque.


Electrodes
Languette




Fente
2. Abaissez la languette.
3. Mouillez les deux électrodes au dos du
moniteur de fréquence cardiaque pour
obtenir une meilleure connexion entre
votre poitrine et le transmetteur.
4. Faites passer la sangle autour de votre
poitrine et attachez-la à l’autre côté du
moniteur de fréquence cardiaque.
Le logo Garmin doit être situé en haut
et à droite.
Après son installation, le moniteur de
fréquence cardiaque est en veille et prêt à
Manuel d’utilisation du Forerunner 110 7
envoyer des données. Lorsque le moniteur de
fréquence cardiaque est couplé, un message
s’afche et l’icône
apparaît à l’écran.
Pour obtenir des astuces sur la résolution des
problèmes, reportez-vous à la page 14.

1. Depuis la page du chronomètre, appuyez
sur le bouton  pour lancer le
chronomètre.
L’historique est enregistré uniquement si
le chronomètre est en marche.
Distance
Allure
2. Une fois votre parcours terminé, appuyez
sur le bouton .


Maintenez le bouton  enfoncé pour
enregistrer votre parcours et réinitialiser le
chronomètre.

Dans le cadre d’une utilisation normale,
le Forerunner peut enregistrer environ
180 heures d’historique de parcours. Une fois
la mémoire du Forerunner saturée, les données
les plus anciennes sont écrasées.

L’historique de parcours indique la date,
l’heure, la distance, le temps de parcours, les
calories et l’allure ou la vitesse moyenne.
Il afche également la fréquence cardiaque
moyenne si vous utilisez le moniteur de
fréquence cardiaque en option.
1. Maintenez le bouton  enfoncé.
2. Sélectionnez .
3. Utilisez les èches
et an de faire
déler vos parcours enregistrés.
4. Appuyez sur .
8 Manuel d’utilisation du Forerunner 110

1. Maintenez le bouton  enfoncé.
2. Sélectionnez .
3. Utilisez les èches
et pour
sélectionner une course.
4. Maintenez les èches
et
enfoncées simultanément.
5. Appuyez sur .
6. Si vous souhaitez supprimer toutes les
courses, sélectionnez .
7. Appuyez sur .


1. Maintenez le bouton  enfoncé.
2. Sélectionnez  > .
3. Utilisez les èches
et pour entrer
l’heure de l’alarme.
4. Appuyez sur .

Vous pouvez utiliser Auto Lap
®
pour marquer
automatiquement le circuit à une distance
spécique.
1. Maintenez le bouton  enfoncé.
2. Sélectionnez .
3. Utilisez les èches
et pour entrer
la distance.
4. Appuyez sur .

Le Forerunner utilise les informations entrées
à propos de vous-même pour calculer des
données de parcours précises. Vous pouvez
modier les informations de prol utilisateur
suivantes : sexe, âge, taille, poids et niveau
d’activité physique.
1. Maintenez le bouton  enfoncé.
2. Sélectionnez .
3. Utilisez les èches
et pour entrer
vos informations de prol.
Vous pouvez utiliser le tableau de la
page 11 pour déterminer votre niveau
d’activité physique.
4. Appuyez sur .

La technologie d’analyse de la dépense
calorique et de la fréquence cardiaque
est fournie par Firstbeat Technologies
Ltd. Pour plus d’informations, rendez-vous
Manuel d’utilisation du Forerunner 110 9
sur le site www.rstbeattechnologies.com.


Vous pouvez modier l’heure, le format
d’heure, les tonalités, la langue, les unités et le
format de vitesse ou d’allure.
1. Maintenez le bouton  enfoncé.
2. Sélectionnez .
3. Utilisez les èches
et pour
modier les paramètres.
4. Appuyez sur .

Par défaut, l’heure est réglée automatiquement
lorsque le Forerunner recherche des satellites.
1. Maintenez le bouton  enfoncé.
2. Sélectionnez  >  >
.
3. Utilisez les èches
et pour régler
l’heure.
4. Appuyez sur .


Garmin Connect est un logiciel Web destiné à
stocker et à analyser vos données.
1. Rendez-vous sur le site www
.garminconnect.com/start.
2. Suivez les instructions présentées à
l’écran.


1. Connectez le câble USB à un port USB de
votre ordinateur.
2. Alignez les quatre contacts présents au
dos du Forerunner avec les quatre bornes
du clip de chargement (page 4).
3. Rendez-vous sur le site www
.garminconnect.com/start.
4. Suivez les instructions fournies avec le
logiciel.
10 Manuel d’utilisation du Forerunner 110

Le Forerunner est un périphérique de stockage
USB grande capacité. Si vous ne souhaitez
pas gérer votre Forerunner en tant que tel,
vous pouvez passer cette section.
: le Forerunner n’est pas
compatible avec Windows
®
95, 98, Me ou NT.
Il ne l’est pas non plus avec
Mac
®
OS 10.3 et versions antérieures.


remarque
La mémoire du Forerunner contient des
chiers système et des dossiers importants
que vous ne devez pas supprimer.
1. Connectez le Forerunner à votre
ordinateur à l’aide du câble USB (page 9).
Votre Forerunner apparaît en tant que
lecteur amovible sur le Poste de travail
sous Windows et en tant que volume
installé sur les ordinateurs Mac.
2. Ouvrez le lecteur ou volume « Garmin ».
3. Ouvrez le dossier ou le volume
« Activities ».
4. Sélectionnez les chiers souhaités.
5. Appuyez sur la touche  de votre
clavier.
Manuel d’utilisation du Forerunner 110 11

1. Effectuez l’une des actions suivantes :
Ordinateurs Windows : cliquez sur l’icône Retirer le périphérique en toute sécurité
dans la barre d’état système.
Ordinateurs Mac : faites glisser l’icône du volume dans la Corbeille
.
2. Déconnectez le Forerunner de votre ordinateur.







0 Aucun entraînement - -
1 Occasionnel, exercices
peu intensifs
Tous les 15 jours Moins de 15 minutes
2 De 15 à 30 minutes
3 Une fois par semaine Environ 30 minutes
4 Entraînements et
exercices réguliers
2 à 3 fois par semaine Environ 45 minutes
5 De 45 minutes à 1 heure
6 De 1 à 3 heures
7 3 à 5 fois par semaine De 3 à 7 heures
8 Entraînement quotidien Pratiquement quotidien De 7 à 11 heures
9 Quotidien De 11 à 15 heures
10 Plus de 15 heures
12 Manuel d’utilisation du Forerunner 110
Les informations relatives aux niveaux
d’activité physique sont proposées par
Firstbeat Technologies Ltd. et élaborées
grâce aux données fournies par Jackson et al.
“Prediction of Functional Aerobic Capacity
Without Exercise Testing,” Medicine and
Science in Sports and Exercise 22 (1990):
863–870.

remarque
Le Forerunner est étanche, conformément
à la norme CEI 60529 IPX7. Elle
peut résister à une immersion dans
l’eau à 1 mètre pendant 30 minutes.
Une immersion prolongée risquerait
d’endommager l’appareil. Après
immersion, essuyez l’appareil et laissez-le
sécher à l’air libre avant de l’utiliser ou de
le recharger.
: le Forerunner n’est pas
conçue pour une utilisation prolongée dans
l’eau.

Type de batterie Pile bouton lithium-ion
rechargeable de 200 mAh
Autonomie de la
batterie
Reportez-vous à la page 13.
Accessoires
compatibles
La technologie ANT+
sans l du Forerunner
fonctionne uniquement avec
un moniteur de fréquence
cardiaque, et non avec les
autres accessoires.


Résistance à
l’eau
10 m (32,9 pi)
Batterie Pile CR2032 (3 volts)
remplaçable par l’utilisateur,
contenant du perchlorate –
une manipulation spéciale
peut être nécessaire.
Reportez-vous au site www
.dtsc.ca.gov/hazardouswaste
/perchlorate.
Autonomie de la
batterie
Environ 3 ans (à raison
d’1 heure par jour)
Manuel d’utilisation du Forerunner 110 13


Ce produit contient une batterie lithium-ion.
Consultez le guide Informations importantes sur
le produit et la sécurité inclus dans l’emballage
du produit, pour prendre connaissance des
avertissements et autres informations sur le produit.





1 semaine Vous vous entraînez
45 minutes par jour
en utilisant le GPS. Le
Forerunner est en mode
Economie d’énergie le reste
du temps.
Jusqu’à
3 semaines
Vous utilisez le Forerunner
en mode Economie d’énergie
tout le temps.
Jusqu’à
8 heures
Vous vous entraînez en
utilisant le GPS tout le temps.
*L’autonomie d’une batterie complètement
chargée dépend de votre utilisation du GPS, du
rétroéclairage et du mode Economie
d’énergie.
Une exposition prolongée à des températures
anormalement basses aura également pour
effet de réduire l’autonomie de la batterie.

Après une période d’inactivité donnée, le
Forerunner vous invite à passer en mode
Economie d’énergie. Le Forerunner afche la
date et l’heure. En revanche, il ne se connecte
pas à votre moniteur de fréquence cardiaque
et n’utilise pas le GPS. Appuyez sur le
bouton  pour quitter le mode Economie
d’énergie.
14 Manuel d’utilisation du Forerunner 110


Si l’écran ou les boutons de votre Forerunner
ne répondent plus, vous
pouvez réinitialiser le périphérique.
1. Maintenez le bouton  enfoncé jusqu’à
ce que plus rien ne s’afche
à l’écran.
2. Maintenez le bouton  enfoncé jusqu’à
ce que l’écran s’allume.
: ceci n’efface aucune donnée
ou paramètre.


Si votre Forerunner n’afche pas les données
de fréquence cardiaque, vous devrez peut-être
coupler le moniteur de fréquence cardiaque.
Approchez le Forerunner à portée (3 m)
du moniteur de fréquence cardiaque.
Tenez-vous à au moins 10 m d’autres
capteurs ANT pendant le couplage.
Si l’icône
n’apparaît pas, maintenez
le bouton menu enfoncé, puis sélectionnez
> .
Si l’icône
clignote, appuyez sur
le bouton  depuis la page du
chronomètre pour afcher la page
de la fréquence cardiaque.
Le Forerunner recherche votre signal de
fréquence cardiaque pendant 30 secondes.
Si le problème persiste, remplacez la pile
du moniteur de fréquence cardiaque.


Le moniteur de fréquence cardiaque contient
une pile CR2032 remplaçable
par l’utilisateur.
 : contactez votre déchetterie
locale pour plus d’informations sur la mise au
rebut des piles.
1. Repérez le cache circulaire du
compartiment à pile à l’arrière du
moniteur de fréquence cardiaque.
Manuel d’utilisation du Forerunner 110 15
2. A l’aide d’une pièce de monnaie, tournez
le cache dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre de façon à ce que la èche
sur le couvercle pointe vers .
3. Retirez le cache et la pile.
4. Patientez pendant 30 secondes.
5. Insérez la nouvelle pile en positionnant le
pôle positif vers le haut.
 : veillez à ne pas
endommager ni perdre le joint torique
qui se trouve sur le cache.
6. A l’aide d’une pièce de monnaie, tour nez
le cache dans le sens des aiguilles d’une
montre, de façon à ce que la èche sur le
cache pointe vers .

1. Sélectionnez une option :
Utilisez WebUpdater. Visitez
le site Web www.garmin.com
/products/webupdater.
Utilisez Garmin Connect.
Rendez-vous sur le site
http://garminconnect.com.
2. Suivez les instructions présentées à
l’écran.


Aidez-nous à mieux vous servir en
remplissant dès aujourd’hui notre formulaire
d’enregistrement en ligne.
Visitez le site Web de Garmin à l’adres se
suivante : http://my.garmin.com.
Conservez en lieu sûr l’original de la
facture ou une photocopie.


Vous pouvez contacter l’assistance produit
de Garmin pour toute question concernant ce
produit.
Aux Etats-Unis, rendez-vous sur le
site www.garmin.com/support, ou
contactez Garmin USA par téléphone au
(913) 397.8200 ou au (800) 800.1020.
Au Royaume-Uni, contactez Garmin
(Europe) Ltd. par téléphone au
0808 2380000.
En Europe, rendez-vous sur le
site www.garmin.com/support et
cliquez sur pour
obtenir une assistance par pays.
Vous pouvez également contacter
Garmin (Europe) Ltd. en appelant
le +44 (0) 870 850 1241.


Pour obtenir des informations
complémentaires sur ce produit,
rendez-vous sur le site Web de Garmin.
Rendez-vous sur le site
www.garmin.com/intosports.
Rendez-vous sur le site
www.garmin.com/learningcenter.
Août 2013
Numéro de référence 190-01154-30 Rév. F
Imprimé à Taïwan
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Garmin Forerunner® 110 Manuel utilisateur

Catégorie
Moniteurs de fréquence cardiaque
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à