Hamilton Beach DrinkMaster Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Parts and Features
1. Tilting Head
2. Control Switch
O=OFF
1=LOW
2=HIGH
3. Container Support
4. Removable Mixing Shaft
(pull down to remove)
4
5. Container Rest
6. Container
7. Maximum Level, 12 ounces
(355 ml)
8. Minimum Level, 4 ounces
(118 ml)
840119402 Ev01.indd 4840119402 Ev01.indd 4 5/4/14 9:55 PM5/4/14 9:55 PM
9
IMPORTANTES INSTRUCTIONS
Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions
d’usage doivent être respectées, y compris les consignes suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Pour se protéger contre le risque de choc électrique, ne pas
immerger le cordon, la fiche ou le bloc moteur dans l’eau, ou
autre liquide.
3. Assurer une surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé par
des enfants ou dans leur voisinage.
4. Débrancher le cordon de la prise lorsque l’appareil ne sert pas,
avant d’ajouter ou d’enlever des pièces et avant de le nettoyer.
5. Éviter le contact avec les pièces en mouvement. Garder les
mains, cheveux, vêtements ainsi que les spatules et autres
ustensiles hors du contenant pour éviter les blessures ou
l’endommagement du mélangeur.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil présentant une fiche ou
un cordon endommagé, après une défaillance, une chute ou
encore après tout endommagement. Composer sans frais
notre numéro de service à la clientèle pour tout renseignement
sur la vérification, les réparations ou les réglages électriques
ou mécaniques.
7. L’utilisation d’accessoires qui ne sont ni recommandés ni
vendus par Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. risque de
provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’un comptoir, ni
toucher des surfaces chaudes.
10. Ne jamais ajouter d’ingrédients au contenant pendant que
l’appareil est en marche.
11. Le contenant doit être bien en place avant de faire fonctionner
l’appareil.
12. Pour laver l’agitateur, débrancher le mélangeur et retirer
l’agitateur du mélangeur. (voir « Nettoyage du DrinkMaster ».)
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
!
840119402 Fv01.indd 9840119402 Fv01.indd 9 5/4/14 9:55 PM5/4/14 9:55 PM
10
RENSEIGNEMENTS POUR LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée. Ce type de fiche
présente une broche plus large que l’autre. Par mesure de sécurité,
la fiche peut être introduite dans une prise que dans un sens
seulement. Il s’agit d’une caractéristique de sécurité visant à
réduire le risque de choc électrique. Si la fiche ne peut pas être
insérée dans la prise, la tourner dans l’autre sens. Si elle ne peut
toujours pas être insérée dans la prise, contacter un électricien
pour qu’il remplace la prise désuète. Ne pas essayer de contourner
l’objectif de sécurité de la fiche polarisée en la modifiant de quelque
manière que ce soit.
La longueur du cordon utilisé sur cet appareil a été choisie pour
réduire le rique d’emmêlement ou de trébuchement posé par un
cordon plus long. Si un cordon plus long est nécessaire, on peut
utiliser un cordon de rallonge approuvé. La tension électrique du
cordon doit être égale ou supérieure à celle du DrinkMaster. Il faut
prendre soin d’arranger la rallonge de sorte qu’elle ne tombe pas
du comptoir ou de la surface d’une table où elle peut être tirée par
des enfants ou faire trébucher.
840119402 Fv01.indd 10840119402 Fv01.indd 10 5/4/14 9:55 PM5/4/14 9:55 PM
11
Pièces et caractéristiques
1. Tête inclinable
2. Commutateur
O=ARRÊT
1=FAIBLE
2=ÉLEVÉE
3. Guide de récipient
4. Agitateur amovible (tirer
vers le bas pour l’enlever)
5. Support de récipient
6. Récipient
7. Niveau maximum, 12 onces
(355 ml)
8. Niveau minimum, 4 onces
(118 ml)
840119402 Fv01.indd 11840119402 Fv01.indd 11 5/4/14 9:55 PM5/4/14 9:55 PM
12
Utilisation du DrinkMaster
®
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : laver le récipient
et l’agitateur avant l’utilisation.
1. Installer l’agitateur en relevant la
tête du mélangeur vers l’arrière et
en insérant l’agitateur jusqu’à ce
qu’il s’emboîte.
2. Régler le commutateur à O (arrêt).
Brancher l’appareil sur une prise
de courant.
2. Placer les ingrédients à mélanger
dans le récipient.
3. Fixer le récipient au DrinkMaster
en veillant à ce que le bord
supérieur soit derrière le guide
de récipient et que la base du
récipient se trouve sur le support
de récipient.
4. Une fois l’agitateur « emboîté », déplacer le commutateur
à la vitesse désirée. Commencer à la vitesse 1 (FAIBLE)
puis augmenter à la vitesse 2 (ÉLEVÉE) au besoin.
5. Pour de la crème glacée dure ou les laits fouettés très
épais, retirer le récipient du guide et du support. En
veillant à ce que l’agitateur reste immergé dans le
mélange, déplacer le contenant autour de l’agitateur
pour un mélange plus complet.
6. Après avoir terminé, éteindre l’appareil et relever la tête.
7. Verser le contenu du récipient et servir.
840119402 Fv01.indd 12840119402 Fv01.indd 12 5/4/14 9:55 PM5/4/14 9:55 PM
13
Conseils utiles
La plupart des boissons peuvent être mélangées en moins
de deux minutes.
On ne doit pas utiliser un fruit entier lors de la préparation
de boisson aux fruits. Écraser ou réduire le fruit en purée
puis l’ajouter et mélanger.
Le récipient doit toujours être rempli au moins jusqu’au
niveau minimum sinon le liquide n’atteindra pas l’agitateur.
Lors du mélange de boissons claires telles que les
boissons diètes en poudre, ne pas remplir au dessus du
niveau maximum (12 onces/355 ml) sinon le liquide risque
de déborder durant le mélange.
Pour les meilleurs résultats, tous les ingrédients liquides
devraient être aussi froids que possible. Les boissons à
base de lait auront meilleur goût lorsque le lait est froid. Plus
le lait est froid plus la boisson sera épaisse et mousseuse.
Tous les sirops et mélanges en poudre devraient être
ajoutés juste avant de commencer le mélange pour les
empêcher de descendre au fond du récipient.
Le DrinkMaster ne concasse pas la glace. Pour les
meilleurs résultats, utiliser de la glace concassée si la
recette en fait la demande.
840119402 Fv01.indd 13840119402 Fv01.indd 13 5/4/14 9:55 PM5/4/14 9:55 PM
14
Service à la clientèle
Si vous avez une question au sujet de votre Drinkmaster,
composer notre numéro sans frais d’interurbain du service
à la clientèle. Avant de faire un appel, veuillez noter les
numéros de modèle, de type et de série, et fournir ces
renseignements ci-dessous. Ces numéros se trouvent à la
base du DrinkMaster. Ces renseignements nous aideront à
répondre beaucoup plus vite à toute question.
MODÈLE :____________ TYPE :____________ SÉRIE : _____________
Nettoyage du DrinkMaster
®
1. Débrancher l’appareil. Pour ôter l’agitateur, le saisir et tirer
vers le bas pour le dégager de la tête. Laver l’agitateur
dans de l’eau tiède savonneuse.
2. Le récipient en métal devrait être lavé dans de l’eau tiède
savonneuse ou au lave-vaisselle.
3. Essuyer le DrinkMaster avec un linge ou une éponge
humide. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs.
NE PAS IMMERGER L’APPAREIL DANS L’EAU OU
AUTRE LIQUIDE.
840119402 Fv01.indd 14840119402 Fv01.indd 14 5/4/14 9:55 PM5/4/14 9:55 PM
15
GARANTIE LIMITÉE
Ce produit est garanti exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une
période de deux (2) ans pour les produits Hamilton Beach Portfolio ou pendant un
(1) an pour les produits Hamilton Beach à partir de la date de l’achat original,
excepté ce qui est noté ci-dessous. Au cours de cette période, nous réparerons ou
remplacerons ce produit sans frais, à notre discrétion. LA GARANTIE CI-DESSUS
REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE
OU ORALE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU
DE CONFORMITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE. TOUTE RESPONSABILITÉ EST
EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET
TOUTES LES RÉCLAMATIONS POUR DOMMAGES SPÉCIAUX ET INDIRECTS
SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES. La garantie ne s’applique pas aux
accessoires suivants qui pourraient être vendus avec ce produit : pièces en verre,
récipients en verre, couteau/tamis, lames et/ou agitateurs. Cette garantie ne
s’applique qu’à l’acheteur d’origine et ne couvre pas un vice causé par l’abus, le
mésusage, la négligence, l’usage à des fins commerciales ou tout autre usage non
prescrit dans le mode d’emploi. Cette garantie vous confère des droits juridiques
spécifiques et vous pouvez aussi jouir d’autres droits juridiques qui peuvent varier
d’un État à un autre ou d’une province à une autre. Certains États ou provinces ne
permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux
ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas
dans votre cas.
Si vous désirez procéder à une réclamation en vertu de cette garantie, NE
RETOURNEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez téléphoner au NUMÉRO DU
SERVICE À LA CLIENTÈLE. (Pour un service plus rapide, ayez à portée de la main
les numéros de série et de modèle et de type de votre appareil lorsque vous
communiquez avec un représentant.)
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
Aux États-Unis 1-800-851-8900
Au Canada 1-800-267-2826
Adresse du site Web : www.hamiltonbeach.com
CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE!
La garantie ci-dessous s’applique uniquement au produit
acheté aux États-Unis et au Canada.
840119402 Fv01.indd 15840119402 Fv01.indd 15 5/4/14 9:55 PM5/4/14 9:55 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Hamilton Beach DrinkMaster Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à