Explore Scientific Mini Radio-controlled Alarm clock, RDC1005000000 Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Explore Scientific Mini Radio-controlled Alarm clock Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
40
A PROPOS DE CE MODE
D’EMPLOI
Ce mode d’emploi fait partie intégrante de
l’appareil.
Veuillez lire les consignes de sécurité et le mode
d’emploi attentivement avant utilisation.
Conservez ce mode d’emploi pour consultation
ultérieure. Lorsque l’appareil est vendu ou donné
à un tiers, le mode d’emploi doit être fourni au
nouveau propriétaire/utilisateur du produit.
Lappareil est prévu pour un usage intérieur
uniquement.
AVERTISSEMENTS -
GÉNÉRALITÉS
Risque d’électrocution — Cet appareil
contient des composants électroniques
qui fonctionnent via une alimentation élec-
trique (piles). Les enfants ne peuvent uti-
liser cet appareil que sous la surveillance
d’un adulte. N’utilisez l’appareil que de la
façon décrite dans le manuel, autrement
vous encourez le risque de subir une
électrocution.
Risque de suffocation Les enfants ne
peuvent utiliser cet appareil que sous la
surveillance d’un adulte. Veuillez conser-
ver le matériel d’emballage, tel que les
sacs en plastiques et les élastiques, hors
de portée des enfants, car ces matériaux
présentent un risque de suffocation.
Risque de brûlure chimique Gardez les
piles hors de portée des enfants ! Veillez
à insérer les piles correctement. Des piles
qui fuient peuvent entraîner des brûlures
chimiques. Evitez le contact entre l’acide
des piles et la peau, les yeux et les mu-
queuses. En cas de contact, rincez immé-
diatement la partie touchée avec beau-
coup d’eau et contactez un médecin.
41
EN
IT
DE
FR
ES
Risque d’incendie/explosion N’exposez
pas l’appareil à des températures élevées.
Utilisez uniquement les piles recomman-
dées. Ne court-circuitez pas l’appareil ou
les piles et ne les jetez pas au feu. Une
chaleur excessive ou une manipulation
inappropriée peut entraîner un court-cir-
cuit, un incendie ou une explosion.
Ne démontez pas l’appareil. En cas de
dysfonctionnement, contactez votre reven-
deur. Le revendeur prendra contact avec
le service technique et enverra l’appareil
pour réparation le cas échéant.
Utilisez uniquement les piles recomman-
dées. Veuillez toujours remplacer des
piles faibles ou usagées par un jeu com-
plet de piles neuves pleinement chargées.
N’utilisez pas des piles de marques ou de
capacités différentes. Les piles doivent
être retirées de l’appareil si celui-ci n’est
pas utilisé pendant une période prolongée.
CONTENU DE LA LIVRAISON
Réveil, mode d’emploi, 2 piles AAA.
AVANT L’UTILISATION
Nous vous recommandons d’utiliser des
piles alcalines. Si la température passe fré-
quemment en-dessous de 0°C (32°F), nous
vous recommandons d’utiliser des piles au
lithium.
Evitez d’utiliser des piles rechargeables.
(Les piles rechargeables ne peuvent pas
satisfaire aux spécications d’alimentation
requises.)
Insérez les piles avant la première utili-
sation en respectant la polarité dans le
compartiment des piles. 2 piles AAA sont
requises.
42
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.
Appuyez sur [ ] pour activer la
fonction de répétition de l’alarme et le
rétroéclairage.
2. En mode date, appuyez sur [ ]
pour activer/désactiver la zone. Dans
le mode heure d'alarme, appuyez sur
cette touche pour activer/désactiver
l'alarme. Maintenez cette touche en-
foncée pour entrer l'heure et la date.
3. Appuyez sur [ ] pour afcher l’heure
d’alarme de l’alarme 1-5 et et l’alarme
6-7. Maintenez cette touche enfoncée
pour entrer le paramètre d’alarme.
4. Appuyez sur [ ] pour basculer
entre l’afchage de la température et
du jour de la semaine. Maintenez cette
touche enfoncée pour lancer la récep-
tion du signal radio-piloté. En mode
de réglage, appuyez sur cette touche
 
43
EN
IT
DE
FR
ES
pour augmenter d'une unité ou main-
tenez-la enfoncée pour augmenter
rapidement.
5. Appuyez sur [ ] pour bascu-
ler entre le mode date et l’heure
d’alarme à venir la plus proche. En
mode de réglage, appuyez sur cette
touche pour diminuer d'une unité ou
maintenez-la enfoncée pour dimi-
nuer rapidement.
6. Compartiment des piles. Faire cou-
lisser vers le bas pour ouvrir.
44
ÉCRAN LCD
1.
Afchage de l’heure
2. Afchage de la date ou de l’heure
d’alarme
(Appuyez sur [
] pour basculer)
3. Afchage de la température ou du jour de
la semaine
(Appuyez sur [
] pour basculer)
[
] Signal radio-piloté reçu
[
] Alarme activée
[
] HEURE D’ÉTÉ (DST)
[
] Fonction snooze activée
[
] Indicateur de pile faible
[
] Mode de température
45
EN
IT
DE
FR
ES
POUR COMMENCER
INSERTION DES PILES
1. Retirez le couvercle du compartiment à
piles situé au dos.
2. Insérez 2 piles AAA (LR03)/1,5V Veillez à
respecter la polarité (+/-) des piles.
3. Remettez le couvercle du compartiment à
piles.
REMARQUE : Remplacez les piles lorsque [
]
s’afche ou lorsque l’écran est sombre.
HORLOGE
RÉCEPTION DE L'HORLOGE
1. Remplacez les piles ou appuyez sur la
touche [
] pour lancer la réception du
signal radio-piloté.
2. La réception du signal peut se faire en
mode de date et d’alarme.
3. Le processus de réception dure 7minutes.
4. Au cours du processus de réception, l’icône
du signal de réception [
] clignote.
5. Si le processus de réception du signal abou-
tit, l’icône complète du signal radio-piloté
[
] s’afche à l’écran et la date et l’heure
se règlent automatiquement. S’il échoue
dans un délai de 7 minutes, le réglage du
signal radio-piloté sera automatiquement
annulé. Dans un tel cas, appuyez sur la
touche [
] pour réinitialiser la récep-
tion du signal.
6. La réception du signal se lance automati-
quement à 2h03, 3h03, 4h03, 5h03 toutes
les nuits. La fonction de réception automa-
tique s’arrête dès lors qu’elle aboutit.
7. Pour arrêter la réception du signal, appuyez
sur la touche [
].
8. Si l’appareil ne reçoit toujours pas le signal,
réglez l’heure manuellement.
46
RÉGLAGE MANUEL DE L’HORLOGE
1. Maintenez la touche [
] enfoncée
pour entrer l'heure et la date.
2. Le paramètre de réglage clignote.
3. Séquence de réglage : Langue des jours de
la semaine 12/24 Hr Année (2000 –
2099) Format de date Mois Date
Heure Minute Zone °C/°F quitter
4. Appuyez une fois sur la touche[
]. Le
chiffre augmente d’1 unité (lors du réglage
des minutes, les secondes sont remises à
0). Maintenez la touche [
] enfoncée,
les chiffres augmentent rapidement.
5. Appuyez une fois sur la touche [
]. Le
chiffre diminue d’1 unité (lors du réglage
des minutes, les secondes sont remises à
0). Maintenez la touche [
] enfoncée, les
chiffres diminuent rapidement.
6. Appuyez sur la touche [
] pour
confirmer le réglage et passer au paramètre
suivant.
7. Si aucune touche n’est activée pendant 20
secondes, le réglage sera enregistré et l’ap-
pareil sortira du mode de réglage.
LANGUE
Séquence de réglage de la langue des jours de
la semaine :
Allemand (GER) Anglais (ENG) Français
(FRE) Italien (ITA) Néerlandais (DUT).
RÉGLAGE DU FUSEAU HORAIRE
Pour régler un autre fuseau horaire, suivez les
étapes suivantes :
1. Maintenez la touche [
] enfoncée
pour entrer l'heure et la date.
2. Appuyez sur la touche [
] plusieurs
fois jusqu’à ce que l’écran indique le déca-
lage horaire «Zone 00»
3. Appuyez sur la touche [
] pour aug-
menter le décalage horaire ou sur la touche
[
] pour le diminuer.
47
EN
IT
DE
FR
ES
RÉGLAGE °C/°F
1. Maintenez la touche [
] enfoncée
pour entrer l'heure et la date.
2. Appuyez sur la touche [
] plusieurs
fois jusqu’à ce que l’écran afche °C/°F.
3. Appuyez sur la touche [
] ou [ ]
pour passer entre degrés Celsius (°C) /
Fahrenheit (°F).
ALARME
CONFIGURATION/RÉGLAGE DE L’HEURE DE
LA DOUBLE ALARME
Vous pouvez régler une heure d’alarme pour
les jours de la semaine, (lundi à vendredi / 1-5)
et une heure d’alarme pour le weekend (same-
di à dimanche / 6-7).
Alarme 1 = alarme des jours de la semaine (1-5)
Alarme 2 = alarme du weekend (6-7)
1. Maintenez la touche [
] enfoncée pour
entrer le paramètre d’alarme.
2. Séquence de réglage : Alarm 1 (1-5) heure
de jour de la semaine minute de jour
de la semaine Alarm 2 (6-7) heure de
weekend minute de weekend quitter
3. Lors de la configuration, le paramètre de
réglage clignote.
4. Appuyez une fois sur la touche [
]
pour augmenter de 1 ou appuyez sur [
] pour diminuer de 1. Maintenez les touches
[
] enfoncées alternativement pour faire
défiler les chiffres rapidement.
5. Appuyez sur la touche [
] pour confirmer
le réglage et passer au paramètre suivant.
6. Appuyez sur la touche [
] pour acti-
ver/désactiver l’alarme.
7. L’alarme s’active automatiquement lorsque
le réglage de l’alarme est terminé.
8. Si aucune touche n’est activée pendant 20
secondes, le réglage sera enregistré et l’ap-
pareil sortira du mode de réglage.
48
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LALARME
1. Appuyez une fois sur la touche [
]
pour activer/désactiver l’alarme la plus
proche dans le temps. (1-5) ou (6-7) cli-
gnote pour indiquer quelle alarme a été
activée.
Comment activer les heures d’alarme indivi-
duellement :
2. Appuyez une fois sur la touche [
] pour
passer au mode de l’alarme. L’heure
d’alarme des jours de la semaine est af-
chée et (1-5) clignote.
3. Appuyez une fois sur la touche [
]
pour activer/désactiver l’alarme des jours
de la semaine.
4. Réappuyez sur la touche [
] pour afcher
l’heure de l’alarme du weekend. (6-7) cli-
gnote.
5. Appuyez une fois sur [
] pour acti-
ver/désactiver l’alarme du weekend.
FONCTIONNEMENT
1. A l’heure dénie, le signal d’alarme sonne.
2. Au cours de la sonnerie, appuyez sur la touche
[
] pour retarder l’alarme de 8minutes.
3. Si vous n’appuyez sur aucune touche pour
arrêter l’alarme, celle-ci s’arrête automati-
quement après 2 minutes.
4. Pour arrêter l’alarme, appuyez sur la touche
[
] ou n’importe quelle autre touche.
5. Lalarme sonnera à nouveau à la prochaine
heure d’alarme prévue, sauf si vous désac-
tivez la fonction d’alarme en appuyant sur
la touche [
].
SPÉCIFICATIONS
Dimensions (unité principale) :
72 x 25 x 75 mm (L x l x h)
Poids (unité principale) :
73 g (sans les piles)
49
EN
IT
DE
FR
ES
Plage d’afchage de la température :
-10°C à 50°C (14°F à 122°F)
Précision :
0° à +40°: +/- 1,5° (+/-3°)
<0° et >+40°: +/- 2° (+/-4°)
Résolution :
0,1° (0.2°),
Alimentation :
2 piles AAA (LR03) 1,5V
REMARQUE
• Lorsque la température est inférieure à
-10°(14°), la température afche LL.L.
Lorsque la température est supérieure à
50°(122°), la température afche HH.H.
• Au cours de la sonnerie de l’alarme ou du pro-
cessus de réception du signal radio-piloté, la
détection de la température est interrompue.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Par la présente, Bresser GmbH dé-
clare que le type d’appareil de numé-
ro de pièce : RDC1005 satisfait à la
Directive : 2014/53/UE. L’intégralité de la -
claration de conformité UE est disponible à
l’adresse internet suivante : www.bresser.de/
download/RDC1005/CE/RDC1005_CE.pdf
REMARQUES SUR LE NETTOYAGE
Retirez les piles avant le nettoyage.
Utilisez uniquement un chiffon sec pour
nettoyer l’extérieur de l’appareil. Pour
éviter d’endommager les composants
électroniques, n’utilisez pas de liquide de
nettoyage.
Protégez l’appareil contre la poussière et
l’humidité.
50
ELIMINATION
Eliminez les matériaux d’emballage cor-
rectement en fonction de leur type, tels
que le papier ou le carton. Prenez
contact avec votre service de collecte des dé-
chets ou une autorité environnementale pour
obtenir des informations sur une élimination
appropriée.
Ne jetez pas les appareils électro-
niques avec les ordures ménagères !
Conformément à la directive 2002/96/
CE du Parlement européen relative aux dé-
chets d'équipements électriques et électro-
niques et son adaptation dans la législation
allemande, les appareils électroniques usagés
doivent faire l’objet d’une collecte séparée et
doivent être recyclés dans le respect de l’en-
vironnement.
Conformément aux réglementations
sur les piles et les piles rechargeables,
il est formellement interdit de jeter les piles
dans les ordures ménagères. Veillez à élimi-
ner vos piles usagées tel qu’exigé par la loi : à
un point de collecte local ou auprès d’un re-
vendeur. Jeter les piles avec les ordures mé-
nagères enfreint la Directive relative aux piles.
Les piles qui contiennent des toxines sont mar-
quées avec un signe et un symbole chimique.
Cd¹ Hg² Pb³
1
pile contenant du cadmium
2
pile contenant du mercure
3
pile contenant du plomb
51
EN
IT
DE
FR
ES
GARANTIE & RÉPARATION
La période de garantie est de 2 ans et commence
à partir de la date d’achat. An de bénécier
d’une période de garantie prolongée comme
indiqué sur l’emballage, l’enregistrement sur
notre site internet est nécessaire.
Vous pouvez avoir accès à l’intégralité
des conditions de garantie ainsi qu’à des
informations sur la prolongation de la période
de garantie et sur nos services à la page www.
bresser.de/warranty_terms.
Souhaitez-vous obtenir un mode d’emploi
détaillé pour ce produit dans une autre langue
? Rendez-vous sur notre site internet via le
lien ci-dessous (code QR) pour découvrir les
versions disponibles.
Alternativement vous pouvez également
envoyer un email à l’adresse manuals@
bresser.de ou laisser un message au numéro
+49 (0) 28 72 – 80 74-220*. Veuillez toujours
indiquer votre nom, votre adresse, un numéro
de téléphone valide et une adresse email, ainsi
que le numéro et le nom de l’article.
*Numéro facturé au tarif local en Allemagne (le prix
à payer par appel téléphonique dépend de votre
opérateur) ; les appels passés depuis l’étranger
impliquent des frais supplémentaires.
www.bresser.de/download/RDC1005
MANUAL DOWNLOAD:
www.bresser.de/warranty_terms
SERVICE AND WARRANTY:
1/64