AKG K 405 AFC Manuel utilisateur

Catégorie
Écouteurs
Taper
Manuel utilisateur
10
Table des matières
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2. Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4. Fournitures d’origine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5. Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.1 Casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.2 Emetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.1 Raccordement de l’émetteur au secteur . . . . . 11
6.2 Raccordement de l’émetteur à la chaîne
audio ou vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.3 Comment charger les accus sur le casque. . . 11
6.4 Remplacement des accus . . . . . . . . . . . . . 12
6.5 Mise en service du casque . . . . . . . . . . . . 12
6.6 Fonctionnement de la LED
POWER ON/CHARGE . . . . . . . . . . . . . . 12
7. Remarques importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. Anomalies de fonctionnement et remèdes . . . . . . 13
9. Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. Conditions de garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1 Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit AKG.
Le système casque sans fil K 305 AFC/K 405 AFC fait appel à
une technique de transmission UHF ultra-moderne.
Pour profiter au maximum des avantages que vous offre le
K 305 AFC/K 405 AFC, lisez très attentivement ce mode d’em-
ploi avant la mise en service de votre casque.
Conservez soigneusement le mode d’emploi pour pouvoir le
consulter lorsque vous vous posez des questions.
2 Description
Ce système casque
repose sur les plus récentes avancées de la techniques de
transmission radio dans la bande UHF;
dispose d’une fonction “Autotuning” permettant un réglage
automatique optimal du casque sur la fréquence émettrice;
peut être connecté sur tout appareil audio, vidéo ou télé-
vision ayant une sortie casque ou AUDIO LINE;
vous offre un plaisir d’écoute absolu en vous laissant une
parfaite liberté de mouvement dans un rayon de 100 m; le
signal traverse les murs et les plafonds.
Le système casque peut être fourni pour deux bandes de
fréquences LPD différentes: 864 MHz et (pour les USA) 914 MHz.
Vous pourrez partager avec d’autres personnes le plaisir
d’écoute exceptionnel offert par ce système casque en utilisant
plusieurs casques sur un même émetteur. Le casque
K 305 AFC/K 405 AFC peut être fourni séparément en tant
qu’accessoire.
3 Consignes de sécurité
1. Pour l’alimentation du casque, utilisez exclusivement
2 accus de 1,2 V (fournis avec le système) ou 2 piles de
1,5 V dimension AAA.
2. N’essayez jamais d’utiliser la fonction de charge pour char-
ger des piles non rechargeables.
3. Avant de démarrer la charge, assurez-vous qu’il y a bien
des piles rechargeables (accus) dans le casque.
4. Conformez-vous aux instructions de mise au rebut des piles
épuisées ou des accus détériorés. Ne les mettez jamais au
feu.
5. Utilisez toujours l’émetteur avec l’adaptateur secteur fourni
avec le système (12 V c.c., 200 mA). Vérifiez si la tension
indiquée sur l’adaptateur est bien identique à celle du sec-
teur sur lequel il doit fonctionner. L’utilisation de l’émetteur
avec un autre bloc secteur entraîne la perte de la garantie.
6. Après utilisation, mettez toujours le casque sur arrêt.
7. N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier du casque ou de l’é-
metteur. Les interventions sur ces appareils ne peuvent être
effectuées que par des techniciens qualifiés.
8. Ne laissez jamais le casque ou l’émetteur à proximité d’une
source de chaleur (radiateur ou autre appareil de chauffa-
ge) ni dans un lieu où ils risquent d’être exposés directe-
ment au soleil, à une atmosphère poussiéreuse, à l’humi-
dité, à la pluie, aux températures au-dessous de 0°C ou
aux secousses.
9. N’utilisez jamais ni alcool, ni essence ou diluant pour pein-
ture pour nettoyer le casque ou l’émetteur.
10. Si le système casque ne doit pas être utilisé pendant un cer-
tain temps (p.ex. si vous partez en voyage) débranchez
l’adaptateur de la prise secteur.
11. Observez strictement les instructions du chapitre 7
‘Remarques importantes’.
FRANÇAIS
11
4 Fournitures d’origine
Votre système casque se compose des éléments suivants:
Casque K 305 AFC
ou K 405 AFC
Emetteur T 305 AFC
ou T 405 AFC
Câble de liaison de 3,5 mm jack stéréo sur
2 cinchs pour raccorder l’émetteur à votre
équipement audio, vidéo ou télévision.
Connecteur stéréo intermédiaire
3,5/6,3 mm
Adaptateur secteur pour l’alimentation de
l’émetteur
2 accus NiCd de 1,2 V, dimension
AAA pour l’alimentation du casque (placés
dans le
casque).
Si ces fournitures ne sont pas complètes, veuillez le signaler
immédiatement à votre fournisseur AKG.
5 Eléments de commande
5.1 Casque (Fig. 1)
1. POWER: marche/arrêt
2. LED témoin de mise sous tension (verte)
3. Contacts de charge
4. Compartiment des piles (sous le coussinet amovible)
5. Touche AUTOTUNING: active le réglage de fréquence
automatique
6. VOLUME: réglage du volume
5.2 Emetteur (Fig. 2)
7. AUDIO IN, : entrées audio
8. DC 12 V: prise pour adaptateur secteur
9. FREQ ADJUST: syntonisation des fréquences
10. Broches de charge
11. POWER ON/CHARGE: LED témoin tricolore
marche/arrêt/charge
6 Mise en service
6.1 Raccordement de l’émetteur au secteur
1. Branchez le câble de l’adaptateur secteur fourni avec le
système sur la prise DC 12 V (8) au dos de l’émetteur
(voir Fig. 3).
2. Vérifiez si la tension indiquée sur l’adaptateur
est bien identique à celle du secteur sur lequel
il doit fonctionner. Si c’est le cas, branchez l’adapta-
teur sur une prise secteur (voir Fig. 4). L’émetteur est alors
automatiquement en état de marche.
Notez que l’émetteur ne se met en service qu’au moment
où un signal audio arrive aux prises AUDIO IN ou à la
prise .
6.2 Raccordement de l’émetteur à la chaîne audio
ou vidéo
Vous pouvez connecter l’émetteur T 305 AFC soit sur une sortie
casque (prise jack de 3,5 mm ou 6,3 mm) soit sur une sortie
LINE OUT ou REC OUT.
6.2.1 Raccordement sur une sortie casque
1. Eteignez votre chaîne avant de connecter l’émetteur.
2. Enfoncez le connecteur cinch rouge (canal droit) du câble
de liaison fourni avec le système dans la prise AUDIO IN
R rouge (7) et le connecteur cinch blanc (canal gauche)
dans la prise AUDIO IN L blanche (7) au dos de l’émetteur
(voir Fig. 5).
3. Mettez le connecteur jack stéréo du câble de liaison (voir
Fig. 6) sur la sortie casque de votre chaîne.
4. Si votre sortie casque est une prise jack de 6,3 mm, insérez
le connecteur intermédiaire sur le câble et enfoncez le
connecteur intermédiaire dans la prise de sortie casque.
6.2.2 Raccordement sur une sortie
LINE OUT/REC OUT
1. Eteignez votre chaîne avant de connecter l’émetteur.
2. Enfoncez le connecteur cinch rouge (canal droit) du câble
de liaison fourni avec le système dans la prise rouge
LINE OUT R ou REC OUT R et le connecteur cinch blanc
(canal gauche) dans la prise blanche LINE OUT L ou
REC OUT L de votre chaîne (voir Fig. 7).
3. Enfoncez le connecteur jack stéréo du câble de raccorde-
ment dans la prise (7) au dos de l’émetteur (voir Fig. 8).
6.3 Comment charger les accus sur le casque
Pour éviter un épuisement prématuré des accus, ils sont fournis
non chargés. Il faut donc charger les accus pour pou-
voir utiliser le casque.
Les accus se trouvent dans le casque.
Attention: Si vous utilisez le casque avec des piles
non rechargeables (voir point 6.4) n’essayez
jamais de les recharger en utilisant la fonction
de charge. Ceci risquerait d’endommager gra-
vement votre système casque. Pour la mise au
rebut des piles épuisées, conformez-vous aux
prescriptions en vigueur.
1. Mettez le casque hors tension à l’aide de l’interrupteur
POWER (1). La LED témoin (2) est alors éteinte.
2. Placez le casque sur l’émetteur de manière à ce que les
broches de charge (10) de l’émetteur s’engagent dans les
12
contacts de charge (3) au bas de l’oreillette gauche (voir
Fig. 11).
La LED POWER ON/CHARGE (11) de l’émetteur s’allume
en rouge indiquant que la charge des accus est en cours.
Si un signal est appliqué à l’entrée de l’émetteur la LED
POWER ON/CHARGE (11) s’allume en orange.
Il faut environ 7 heures pour charger les accus à fond (la
LED POWER ON/CHARGE (11) rouge reste allumée
même lorsque la charge est terminée). Vous pouvez laisser
le casque sur l’émetteur pendant une durée indéterminée
sans risque de surcharge.
N.B.: Pour prolonger au maximum la durée de vie des accus,
déchargez-les complètement environ une fois par mois.
A cet effet, laissez le casque sous tension en dehors de
l’émetteur jusqu’à ce que la LED POWER (2) s’éteigne. Dès
que la LED est éteinte, appuyez une fois sur la touche
POWER (1) pour mettre le casque hors tension.
Rechargez ensuite les accus.
6.4 Remplacement des accus
Avec le temps, la capacité des accus diminue. Lorsque vous con-
staterez que le casque équipé des accus d’origine n’a plus une
autonomie suffisante, vous pourrez remplacer les accus par des
accus neufs de 1,2 V ou par des piles alcalines normales de
1,5 V, dimension AAA.
1. Enlevez le coussinet de l’oreillette gauche (voir Fig. 9).
2. Enlevez les accus ou les piles usés.
3. Mettez les accus ou les piles neufs dans le compartiment
des piles (4) comme indiqué à la Fig. 10 en veillant à ne
pas inverser la polarité.
4. Remettez le coussinet en place en introduisant les quatre
ergots dans les trous correspondants de la plaque de
l’oreillette.
6.5 Mise en service du casque
1. Détachez le casque de l’émetteur.
2. Mettez sous tension l’équipement audio, vidéo ou T.V.
auquel est connecté l’émetteur.
Si un signal audio arrive à l’entrée de l’émetteur, la LED
POWER ON/CHARGE (11) de l’émetteur s’allume en vert.
N.B.: Si aucun signal n’arrive à l’entrée de l’émetteur dans
l’espace de 3 minutes environ, l’émetteur est automatique-
ment coupé et la LED POWER ON/CHARGE (11) s’éteint.
3. Mettez le bouton de réglage FREQ ADJUST (9) de l’émet-
teur sur une position médiane.
4. Mettez le casque sous tension à l’aide de l’interrupteur
POWER (1). La LED témoin verte (2) s’allume. Appuyez sur
la touche AUTOTUNING (5) du casque.
La fonction Autotuning règle automatiquement la fréquence
réceptrice sur la porteuse sur laquelle est réglé l’émetteur.
Très rapidement vous recevez au casque un signal clair et
exempt de parasites.
Si ce n’est pas le cas, sélectionnez une autre porteuse sur
l’émetteur à l’aide du bouton FREQ ADJUST (9) et appuyez
de nouveau sur la touche AUTOTUNING (5). Ce faisant,
ne tournez janais le bouton FREQ ADJUST (9) à fond vers
la droite ou vers la gauche. Sur les bords de la bande de
fréquence, la réception n’est pas toujours optimale.
5. Réglez le volume à l’aide de la commande VOLUME (6) du
casque pour l’audition souhaitée.
N.B.: Lorsque la réception est perturbée, p.ex. par phénomènes
de réflexion (réception multicanal) ou décrochage du signal
émetteur, le casque se met automatiquement sur muet. Cette
fonction évite d’avoir sur le casque des bruits de fond dés-
agréables.
6.6 Fonctionnement de la LED POWER ON/CHARGE
La LED… L’émetteur …
…est allumée sur vert: …est raccordé au secteur et à la chaî-
ne audio et reçoit un signal. Le casque
n’est pas sur l’émetteur, la fonction de
charge est coupée.
…est allumée sur orange:…est raccordé au secteur et à la chaî-
ne audio et reçoit un signal. Le casque
est sur l’émetteur et la fonction de char-
ge est en cours.
…est allumée sur rouge:…n’a pas reçu de signal depuis plu-
sieurs minutes, le casque est sur l’é-
metteur et la fonction de charge est en
cours.
est éteinte: … n’a pas reçu de signal depuis plu-
sieurs minutes, le casque n’est pas sur
l’émetteur et la fonction de charge est
coupée; OU
… n’est pas branché sur le secteur.
7 Remarques importantes
1. Lors d’une commutation entre les appareils de votre chaîne
HiFi ou au moment où vous connectez l’émetteur sur
l’équipement il peut se produire des craquements risquant,
sous un fort volume, de provoquer des troubles de
l’audition. Mettez donc toujours la commande de
VOLUME du casque sur minimum avant de passer
d’une source sonore (radio, tourne-disques, lecteur CD,
etc.) à une autre ou de connecter l’émetteur.
2. L’écoute au casque avec le volume réglé très fort peut être
à la longue à l’origine de troubles de l’audition.
3. Votre K 305 AFC/K 405 AFC qui utilise la technique hau-
tes fréquences est conforme à la réglementation européen-
ne et FCC très stricte en la matière. Néanmoins, pour les
raisons relevant de la physique et qui sont sans rapport
avec la qualité du produit, il peut arriver que la réception
soit perturbée par des appareils émettant un fort rayonne-
ment parasite. Pour un plaisir d’écoute maximum on évitera
donc d’utiliser le K 305 AFC/K 405 AFC à proximité d’un
appareil de radiocommunication, d’un téléphone portable
ou directement au-dessus des tubes d’appareils de télévisi-
on ou d’écrans d’ordinateur. Le câble de liaison à l’émet-
teur fourni est assez long pour permettre d’observer une
distance suffisante.
Les perturbations dans l’utilisation du K 305 AFC/K 405
AFC provoquées par d’autres usagers de la bande LPD de
864/914 MHz ne relèvent pas de la responsabilité
d’AKG.
FRANÇAIS
9 Caractéristiques techniques
Système
Modulation: F.M.
Bande de fréquence 864 ou 914 MHz (bande LPD)
porteuse:
Emetteur T 305 AFC/T 405 AFC
Alimentation: 12 V c.c., 200 mA
Angle de rayonnement : env. 360°
Poids: env. 260 g
Portée maxi.: env. 100 m
Casque K 305 AFC
Alimentation: 3 V c.c. (2 accus NiCd de 1,2 V
dimension AAA fournis d’origine)
Autonomie: 10 heures env. (avec accus NiCd)
Bande passante: 20 Hz - 22.000 Hz
Casque K 405 AFC
Alimentation: 3 V c.c. (2 accus NiMh de 1,2 V
dimension AAA fournis d’origine)
Autonomie: 20 heures env. (avec accus NiMh)
Bande passante: 20 Hz - 24.000 Hz
Casque K 305 AFC/K 405 AFC
Niveau de pression sonore maxi.: >110 dB SPL
Poids (avec piles): env. 230 g
Distorsion: < 1%
Type: casque dynamique semi-ouvert
10 Conditions de garantie
AKG accorde une garantie d’un an à partir de la date d’achat
en cas de défaut de matériau ou de fabrication avéré. Toute uti-
lisation non appropriée de même que les dégâts électriques ou
mécaniques résultant d’une utilisation inadéquate ou d’une répa-
ration inadaptée effectuée par un atelier non autorisé entraînent
la perte de la garantie. Les réclamations au titre de la garantie
ne seront prises en considération que si elles sont accompa-
gnées de la facture d’achat. Les frais de port et de transport pour
l’expédition de l’appareil en vue d’une réparation sous garantie
ne peuvent être pris en charge par AKG; l’expédition est aux ris-
ques du client. La garantie n’est accordée qu’au premier ache-
teur. Piles et accus sont exclus de la garantie.
8 Anomalies de fonctionnement et remèdes
Cause possible
1. L’adaptateur secteur n’est pas connecté sur l’émet-
teur ou n’est pas branché sur le secteur.
2. L’émetteur n’est pas raccordé à l’équipement
audio/vidéo ou T.V.
3. L’équipement audio/vidéo ou T.V. raccordé n’est
pas sous tension.
4. La commande de volume de l’équipement
audio/vidéo ou T.V. est sur zéro.
5. Les accus sont épuisés.
6. Le casque n’est pas sous tension.
7. La commande de volume du casque est sur zéro.
1. L’émetteur n’est pas branché sur le secteur.
2. Les accus ne sont pas placés correctement dans
le casque.
3. Le casque n’est pas mis correctement sur l’émet-
teur.
1. L’équipement audio/vidéo ou T.V. est sur mono.
2. L’émetteur n’est pas relié correctement à l’équipe-
ment audio/vidéo ou T.V.
1. Les fréquences émettrice et réceptrice ne concor-
dent pas.
2. Le niveau d’entrée audio de l’émetteur est trop
bas.
3. Le signal d’entrée est perturbé.
4. Les accus sont épuisés.
1. Le niveau d’entrée audio de l’émetteur est trop
élevé.
2. Emetteur et casque ne sont pas réglés correcte-
ment l’un par rapport à l’autre.
3. Les accus sont épuisés.
Remède
1. Connecter l’adaptateur secteur sur l’émetteur ou
le brancher sur le secteur.
2. Raccorder l’émetteur à l’équipement
audio/vidéo ou T.V.
3. Mettre l’appareil ou la chaîne sous tension pour
que l’émetteur reçoive un signal audio.
4. Régler le volume souhaité.
5. Recharger les accus.
6. Mettre le casque sous tension.
7. Régler le volume souhaité.
1. Brancher l’émetteur sur le secteur.
2. Vérifier la position des accus dans le comparti-
ment.
3. Positionner le casque correctement sur l’émetteur.
1. Mettre l’appareil utilisé sur stéréo.
2. Vérifier la liaison entre l’émetteur et l’appareil
utilisé.
1. Appuyer sur la touche AUTOTUNING du
casque ou changer de canal à l’aide du bouton
FREQ ADJUST de l’émetteur et appuyer sur la
ouche AUTOTUNING du casque.
2. Augmenter le volume sur l’appareil utilisé.
3. Vérifier l’appareil utilisé.
4. Recharger les accus.
1. Réduire le volume sur l’appareil utilisé.
2. Changer de canal en agissant sur la commande
FREQ ADJUST de l’émetteur et appuyer sur la
touche AUTOTUNING du casque.
3. Recharger les accus.
Anomalie
Pas de son
Le témoin de charge
ne s’allume pas
Restitution en mono
Bruit de fond
Son déformé
13
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications.
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio.
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten
Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components
Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques
Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici
Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos
Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de Cabeça · Componentes Acústicos
05/00
AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21–25, P.O.B. 158, A-1230 Vienna/AUSTRIA, Tel: (43 1) 86 654-0*, Fax: (43 1) 86 654-516, http://www.akg-acoustics.com, e-mail: [email protected]
AKG Acoustics, Harman Pro GmbH
Bodenseestraße 228, D-81243 München/GERMANY, Tel: (089) 87 16-0, Fax: (089) 87 16-200, http://www.akg-acoustics.de, e-mail: info@akg-acoustics.de
AKG ACOUSTICS, U.S.
1449 Donelson Pike, Nashville, TN 37217, U.S.A., Tel: (615) 360-0499, Fax: (615) 360-0275, http://www.akgonline.com, e-mail: akgu[email protected]
For other distributors worldwide see our website: http://www.akg-acoustics.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

AKG K 405 AFC Manuel utilisateur

Catégorie
Écouteurs
Taper
Manuel utilisateur