De Dietrich DKP844X Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
Chère cliente, cher client,
Vous venez d'acquérir un réfrigérateur De Dietrich et nous vous en remercions.
Votre nouvel appareil a été conçu pour vous par nos équipes de recherche afin de
conserver au mieux vos aliments et répondre à vos exigences les plus élevés en
termes de performance et de respect de l'environnement.
Le design très actuel, des réfrigérateurs De Dietrich cache de très nombreuses
innovations pertinentes.
Performants, ils assurent une fraîcheur optimale à vos aliments grâce à un espace de
conservation optimisé.
Vous trouverez également dans la gamme de produits De Dietrich, un choix étendu
de produits en parfaite harmonie avec l'esthétique de votre nouveau réfrigérateur.
Découvrez-les dans le nouveau catalogue De Dietrich que pouvez vous procurer
auprès de notre service Relations Consommateurs qui se tient à votre disposition et
à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions.
De Dietrich, spécialiste incontesté de l'électroménager encastrable depuis plusieurs
décennies, vous offre des produits toujours plus performants, fiables et faciles à
utiliser.
La Marque De Dietrich
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS
Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future
consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la
notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du
fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs.
Si cet appareil, muni de fermeture magnétique, doit être employé pour en remplacer un autre avec une
fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de mettre l’ancien
appareil de côté. Cela dans le but d’éviter que des enfants puissent s’y renfermer et se mettre ainsi en
danger de mort. Ces avertissements sont donnés pour votre sûreté et pour celle d’autrui. Nous vous
prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
Sécurité
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par
des enfants ou des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales, ou le
manque d'expérience et de connaissance les
empêchent d'utiliser l'appareil sans risque
lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence
d'instruction d'une personne responsable qui
puisse leur assurer une utilisation de l'appareil
sans danger.
Débranchez toujours la prise de courant avant de
procéder au nettoyage intérieur et extérieur de
l’appareil et au remplacement de la lampe
d’éclairage (pour les appareils qui en sont
équipés).
Ne consommez pas certains produits tels que les
bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil; la
température très basse à laquelle ils se trouvent
peut provoquer des brûlures.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors du
déplacement.
Faites très attention lorsque vous déplacez
l’appareil afin de ne pas endommager des
parties du circuit de réfrigérant et ainsi
d’éviter le risque de fuites de liquide.
L’appareil ne doit pas être situé à proximité de
radiateurs ou cuisinières à gaz.
Evitez une exposition prolongée de l’appareil
aux rayons solaires.
II doit y avoir une circulation d’air suffisante à
la partie arrière de l’appareil et il faut éviter
tout endommagement du circuit réfrigérant.
Seulement pour congélateurs (sauf modèles
encastrés): un emplacement optimal est la
cave.
Ne pas mettre d’instruments électriques à
l’intérieur de l’appareil (sorbetière, par
exemple).
Service/Réparation
Une éventuelle modification à l’installation
électrique de votre maison qui devait être néces-
saire pour l’installation de l’appareil ne devra être
effectuée que par du personnel qualifié.
Il est dangereux de modifier ou d’essayer de
modifier les caractéristiques de cet appareil.
Cet appareil contient des hydrocarbures dans
son circuit de réfrigérant; I’entretien et la
recharge ne doivent donc être effectués que par
du personnel autorisé.
En cas de panne, n’essayez pas de réparer
l’appareil vous-même. Les réparations effectuées
par du personnel non qualifié peuvent provoquer
des dommages. Contactez le Service Après-
Vente le plus proche et n’exigez que des pièces
détachées originales.
Installation
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celuici ne repose pas sur le câble d’alimentation.
Important: en cas de dommage au câble
d’alimentation, il faudra le remplacer avec un
câble spécial ou un ensemble disponibles chez le
fabricant ou le service technique aprés-vente.
L’appareil se réchauffe sensibilment au niveau du
condenseur et du compresseur. Veillez à ce que
l’air circule librement tout autour de l’appareil.
Une ventilation insuffisante entraìnerait un
mauvais fonctionnement et des dommages sur
l’appareil. Suivez les instructions données pour
l’installation.
A cause du système de transport, l’huile
contenue dans le compresseur pourrait s’écouler
dans le circuit réfrigérant. Attendez 2 heures au
moins avant de brancher l’appareil pour
permettre à l’huile de refluer dans le
compresseur.
Utilisation
Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers
sont destinés uniquement à la conservation et/ou
congélation des aliments et des boissons.
Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la
température ambiante du local doit être comprise
entre +16°C et +43°C (Classe T); +16°C et
+38°C (Classe ST); +16°C et +32°C (Classe N);
+10°C et +32°C (Classe SN); La classe
d’appartenance est indiquée sur la plaque
signalétique.
3
4
RENSEIGNEMENTS POUR L’ÉLIMINATION DES
MATÉRIAUX D’EMBALLAGE
Tous les matériaux et les accessoires utilisés pour
emballer nos grands électroménagers, sauf ceux qui
sont en bois recyclables et peuvent donc se
récupérer.
Voici ce que nous vous conseillons:
Déposez les emballages en papier, en carton et
en carton ondulé aux endroits prévus pour le
ramassage de ce genre de matériau.
Mettez les piéces en plastique dans les
conteneurs prévus à cet effet. Si ce genre de
conteneurs n’existent pas encore à l’endroit où
vous habitez, vous pouvez éliminer les matériaux
en question en les mettant dans les ordures
ménagères.
Pour les emballages de matières plastiques
recyclables, par example:
Les exemples reportent les symboles suivants:
PE pour polyéthylène** 02 = ^ PE-HD; 04 = ^ PE-LD
PP pour le polypropylène
PS pour le polystyrène
PIÉCES EN MATIÈRE PLASTIQUE
Pour faciliter l’élimination et :ou le recyclage des
matériaux, la plupart des pièces de l’appareil ont
une contremarque qui en facilite l’indentification.
PS
SAN
ABS
02**
PE
05
PP
06
PS
ATTENTION: En dehors des températures
ambiantes indiquées par la classe climatique
d’appartenance de ce produit, il est obligatoire de
respecter les indications suivantes: lorsque la
température ambiante descend sous la valeur
minimum, la température de conservation du
compartiment congélateur peut ne pas être
garantie; il est donc conseillé de consommer les
produits que ce dernier contient au plus vite.
Un produit décongelé ne doit jamais être
recongelé.
Suivez les indications du fabricant pour la
conservation et/ou congélation des aliments.
Dans tous les appareils de réfrigération et
congélation il y a des surfaces qui se couvrent de
givre. Suivant le modèle, ce givre peut être
éliminé automatiquement (dégivrage
automatique) ou bien manuellement.
N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet
métallique, vous risqueriez d’endommager
irréparablement l’évaporateur. N’employez pour
cela que une spatule en plastique.
De même, ne décollez jamais les bacs à glace
avec un couteau ou tout autre objet tranchant.
Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons
gazeuses dans le congélateur/compartiment à
basse température, elles pourraient exploser.
Protection de l’environnement
Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de
réfrigérant et ses matières isolantes, de gaz
réfrigérant nocif à la couche d’ozone. L’appareil
ne doit pas être mis au rebut avec les ordures
ménagères et la ferraille. Il faut éviter d’endom-
mager le circuit de réfrigérant, surtout à l’arrière
de l’appareil, près de l’échangeur thermique.
Vous pouvez vous renseigner sur les centres de
ramassage auprès de votre bureau municipal.
Les matériaux utilisés dans cet appareil
identifiés par le symbole sont recyclables.
Elimination des vieux appareils
Le symbole sur le produit ou son emballage
indique que ce produit ne peut être traité comme
déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de
ramassage concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous assurant
que ce produit est éliminé correctement, vous
favorisez la prévention des conséquences négatives
pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon,
seraient le résultat d’un traitement inapproprié des
déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails
sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec le bureau municipal de votre région,
votre service d’élimination des déchets ménagers ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
5
Avertissements et conseils importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Renseignements pour l’élimination des matériaux d’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Utilisation - Nettoyage - Bandeau de commande - Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Utilisation - Mise en service - Mise à l'arrêt - Affichage de l’horologe - Réglage de l’horologe . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du compartiment réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Utilisation - Securité alimentaire - Réglage de la température - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Utilisation - Fonction Quick freeze- Fonction Holiday - Fonction Drinks Chill- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Utilisation - Alarme haute tempetarure- Alarme compartiments - Utilisation du compartiment congérateur . .
Conservation des produits surgéles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Utilisation - Décongélation - Fabrication de Glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Utilisation - Réfrigération - Tablettes amovibles - Positionnement des balconnets de la contre-porte - . . . . . .
Clayette porte bouteille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Utilisation - Contrôle de l’humidité - Le bac - Brassage de l’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Utilisation - Installation du filtre à charbor - changement du filtre à charbon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Conseils - Conseils pour la réfrigération - Conseils pour la congélation - Conseils pour la surgélation . . . . .15
Entretien - Arrêt prolongé - Nettoyage - Changement de l’ampoule - Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Anomalie de fonctionnement - Informations techniques - Installation - Emplacement - . . . . . . . . . . . . . . .
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Installation - Arrêts pour clayette - Entretoises arrières - Réversibilité des portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
SOMMAIRE
6
Nettoyage
L’appareil étant convenablement installé, nous vous
conseillons de le nettoyer soigneusement avec de
l’eau tiède savonneuse, pour enlever l’odeur
caractéristique de «neuf».
UTILISATION
Bandeau de commande
1 - Touche Quick Freeze
2 - Touche de réenclenchement de l'alarme
3 - Touche de réglage de la température du
congélateur et de réglage des heures
4 - Touche Horloge
5 - Touche de réglage de la température tdu
compartiment réfrigérateur et de réglage des
minutes
6 - Touche Holiday
7 - Touche Drinks Chill
8 - Affichage
N’utilisez pas de produits abrasifs, de
poudre à récurer ni d’éponge métallique.
Affichage
QUICK
FREEZE
ALARM
RESET
HOLIDAY
MODE
DRINKS
CHILL
FREEZER CLOCK FRIDGE
12 3 4 5 67
8
pm
minutes
minutes
Fonction Quick Freeze
Indicateur d’ alarme
Indicateur de température du congélateur
Indicateur des houres
Indicateur du temps
Indicateur d’ alarme du compartiment inférieur
Indicateur d’ alarme du compartiment superiéur
Indicateur de minuterie
Indicateur de température du réfrigérateur
Indicateur des minutes
Fonction Holiday
Fonction Drinks chill
7
Mise en service
Branchez la fiche dans la prise de courant pour
mettre l'appareil sous tension.
S'il passe en condition d'alarme dès qu'il est allumé,
réenclenchez l'alarme comme décrit au paragraphe
"Alarme haute température".
Activez l'affichage de l'horloge comme décrit au
paragraphe "Affichage de l'horloge".
Réglez l'horloge comme décrit au paragraphe
"Réglage de l'horloge".
Lors de la mise en service, les réglages par défaut
de la température sont :
réfrigérateur 5°C
congélateur -18°C
Vous pouvez modifier les réglages de la température
comme décrit au paragraphe "Réglage de la
température".
Mise à l'arrêt
Pour mettre l'appareil à l'arrêt, débrancher la fiche
de la prise de courant.
Utilisation du compartiment
réfrigérateur
La température peut être réglée sur une plage
comprise entre +2°C et +8°C.
Durant le fonctionnement normal est affichée la
température moyenne du réfrigérateur.
Attention!
Un écart entre la température affichée et la
température programmée est normal, en particulier
lorsque:
- la température programmée a été modifiée
depuis peu,
- la porte du réfrigérateur est restée ouverte
pendant un certain temps,
- des aliments chauds ont été placés dans le
réfrigérateur.
Réglage de l'horloge
Pour activer la fonction Horloge, appuyez et
maintenez appuyée la touche Horloge:
et
et le fond s'allument
Tout en maintenant appuyée la touche Horloge,
appuyez sur la touche de réglage des heures pour
changer l'heure (maintenez la touche appuyée pour
avancer rapidement). L'indicateur pm
s'affichera pour indiquer les heures après midi.
Tout en maintenant appuyée la fonction Horloge,
appuyez sur la touche de réglage des minutes pour
changer les minutes (maintenez la touche appuyée
pour avancer rapidement).
Lorsque l'heure exacte est affichée, relâchez la
touche Horloge :
et
et le fond s'éteignent
Lorsque la fonction de réglage de l'horloge est
activée, la température ne peut pas être réglée.
Après une coupure de courant, il est nécessaire
de régler l'heure à nouveau.
Affichage de l'horloge
Pour activer l'affichage de l'horloge, appuyez sur la
touche Horloge.
Il est possible de désactiver l'affichage de l'horloge à
n'importe quel moment en appuyant sur la touche
Horloge.
8
Réglage de la température
Pour régler la température, appuyez sur la touche de
réglage de la température du compatiment
réfrigérateur ou congélateur.
L'indicateur de la température clignote pour afficher
la température actuelle.
Chaque nouvelle pression de la touche fait diminuer
la température clignotante d'un degré (si la valeur
minimum est atteinte, le décompte recommence à
partir de la valeur maximum ) ; si aucune autre
pression n'est exercée pendant quelques secondes,
la valeur clignotante est confirmée et la température
du compartiment s'affiche à nouveau.
Le nombre de barres d'affichage de l'indicateur de la
température change simultanément au changement
du réglage de la température courante.
La nouvelle température sélectionnée sera atteinte
dans les 24 heures.
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue
période, il n'est pas nécessaire de régler de
nouveau la température car elle reste mémorisée.
Explication signalétique de la zone froide
Le symbole ci-contre indique l’emplacement de la zone la plus froide de votre réfrigérateur.
Zone la plus froide: inférieure ou égale à +4° C
Viandes, volailles, poissons, charcuteries, plats préparés, salades composées, préparations et pâtisseries à
base d'œufs ou de crème, pâtes fraîches, pâte à tarte, pizza/quiches, produits frais et fromages au lait cru,
légumes prêts à l'emploi vendus sous sachet plastique et plus généralement, tout produit frais dont la date
limite de consommation (DLC) est associée à une température de conservation inférieure ou égale à +4°C.
Indicateur de température
Thermostat à régler Température correcte
L'indicateur de température permet de contrôler le bon fonctionnement de votre réfrigérateur.
L'indicateur présente la mention "OK" lorsque la zone la plus froide atteint une température inférieure ou égale
à 4°C.
Si la température est supérieure à 4°C, l'indicateur reste noir. L'utilisateur doit alors faire baisser la température
de son réfrigérateur en réglant son thermostat.
ATTENTION: Une ouverture prolongée de la porte du réfrigérateur entraîne une hausse de la température
interne. Afin de bien mesurer la température, la lecture de l'indicateur doit être effectuée dans les 30 secondes.
SECURITÉ ALIMENTAIRE
Attention
Pendant la période de stabilisation de la première
mise en service, la température affichée peut ne pas
correspondre à la température programmée.
Pendant cette période, il se peut que la température
affichée et la température programmée soient
différentes.
Attention
Si la porte reste trop longtemps entre-ouverte,
l’éclairage interne s’éteint automatiquement ; la
fonction d'éclairage sera automatiquement
réinitialisée après fermeture de la porte et une fois
que la température de l’ampoule sera redescendue.
9
Fonction Quick Freeze
Pour activer la fonction Quick Freeze, appuyez une
fois sur la touche Quick Freeze. Une icône animée,
située audessus de la touche, s'allume ainsi que les
icônes suivantes .
La fonction Quick Freeze fonctionnera à présent
pendant 52 heures.
L'animation suivante s'affichera au lieu de
l'indicateur de température du congélateur .
Il est possible de désactiver la fonction à n'importe
quel moment en appuyant sur la touche Quick
Freeze.
Les icônes s'éteignent, et l'appareil recommence à
fonctionner normalement.
La fonction Quick Freeze sera réactivée après une
panne de courant.
Fonction Holiday (vacances)
Avec cette fonction, vous pouvez vider le
compartiment réfrigérateur et le laisser fer
pendant une longue absence (p.ex. les vacances
d'été) , en évitant la formation de mauvaises odeurs,
pour faire des économies d'énergie.
Pour activer la fonction Holiday, appuyez une fois sur
la touche Holiday.
Une icône de fonction animée Holiday s'allume.
Attention
Le compartiment réfrigérateur doit être vide quand la
fonction Holiday (vacances) est activée.
Il est possible de désactiver la fonction à n'importe
quel moment en appuyant sur la touche Holiday.
Lorsque la porte est ouverte, la fonction Holiday est
désactivée.
La fonction Holiday devra être réactivée après une
panne de courant.
Fonction Drinks Chill (Boissons
fraîches)
La fonction Drinks Chill doit servir de mise en garde
lorsque vous introduisez des boissons dans le
compartiment congélateur pour les rafraîchir. Pour
l'activer, appuyez sur la touche Drinks Chill jusqu'à
ce que l'icône correspondante apparaisse.
Dans ce cas, une minuterie, réglée par défaut sur 30
minutes mais dont la durée peut varier de 1 à 90
minutes, se déclenche. Appuyez sur la touche
Horloge pour sélectionner les minutes nécessaires :
appuyez et maintenez appuyée la touche Horloge
et apparaissent
appuyez sur la touche de réglage des heures
pour avancer d'une heure à la fois
appuyez sur la touche de réglage des minutes
pour régler les minutes : si les minutes requises
sont supérieures à 10 minutes, elles augmentent
de 5 à la fois, sinon elles augmentent d'une à la
fois
lorsque la durée voulue est programmée,
relâchez la touche Horloge
Lorsque le décompte de la fonction Drinks Chill se
termine, vous noterez ce qui suit :
le déclenchement d'une alarme sonore jusqu'à ce
que la touche de réenclenchement de l'alarme
soit sélectionnée
clignote
clignote
Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche de
réenclenchement de l'alarme.
L'icône s'éteint, et l'appareil recommence à
fonctionner normalement.
Attention
A ce stade, n'oubliez pas de retirer les boissons qui
sont à l'intérieur du compartiment congélateur.
Il est possible de désactiver cette fonction à
n'importe quel moment en appuyant sur la touche
Drinks Chill.
10
Utilisation du compartiment
congélateur
Le congélateur est repéré par le symbole
ce qui signifie qu’il est apte à la congélation de
denrées fraîches, au stockage de produits
surgelés et à la fabrication de cubes de glace.
La température peut être réglée sur une plage
comprise entre -15°C et -24°C.
Nous vous conseillons lors de la mise en service
d'effectuer un premier réglage sur la position -18° C,
laquelle garantit une congélation correcte et la
bonne conservation des aliments surgelés et
congelés.
Attention !
Durant la phase de stabilisation après la première
mise en service, il est possible que la température
affichée ne corresponde pas à la température
programmée, la température affichée pouvant en
l'occurrence être inférieure à la température
programmée.
Attention!
Un écart entre la température affichée et la
température programmée est normal, en particulier
lorsque:
- la température programmée a été modifiée
depuis peu,
- la porte du congélateur est restée ouverte
pendant un certain temps,
- des aliments chauds ont été placés dans le
congélateur.
Des écarts de 5°C à l'intérieur du congélateur sont
normaux.
Pendant le fonctionnement normal, l'afficheur indique
la température plus haute à l'intérieur du
compartiment congélateur.
Conservation des produits
surgelés
Le compartiment à 4 étoiles sert à conserver des
denrées congelées et surgelées pendant un certain
temps.
A la première mise en fonctionnement ou après un
arrêt prolongé attendez 12 heures avant d'introduire
les denrées fraîches dans le compartiment
congélateur.
Comment utiliser ce compartiment au mieux: si l’on
doit ranger de grandes quantités d’aliments, on peut
enlever de l’appareil tous les tiroirs ou les paniers
(avec exception de celui dernier au-dessous) et
placer directement les aliments sur les clayettes
refroidissantes en faisant attention à ne pas
dépasser la limite de charge se trouvant sur le
côté du compartiment supérieur (là où il est prévu).
Alarme haute température
Une augmentation de la température dans le
compartiment congélateur (par exemple à cause
d'une panne de courant) est indiquée par :
déclenchement de la sonnerie
clignote;
clignote ;
le fond s'allume
Pour désactiver l'alarme, appuyez sur la touche de
réenclenchement de l'alarme : la température la plus
élevée alors atteinte dans le compartiment
congélateur est affichée par l'indicateur de
température pendant quelques secondes. Si la
température du compartiment congélateur dépasse
encore son seuil, l'icône reste allumée
Si l'alarme est active mais la température du
congélateur a diminué et se trouve sous le seuil
limite, vous noterez ce qui suit :
le signal sonore s'éteint;
clignote;
clignote;
le fond reste allumé.
Pour désactiver l'alarme, vous pouvez appuyer sur
la touche de réenclenchement de l'alarme.
Lorsque la situation est de nouveau normale, vous
noterez ce qui suit :
le signal sonore s'éteint;
s'éteint;
reste fixe;
le fond s'éteint.
Le système mémorise la température la plus élevée
alors atteinte, qui reste en mémoire au cas où une
panne de courant devait se produire.
Alarme compartiments
Lorsque l'indicateur d'alarme du compartiment
inférieur et/ou supérieur apparaît, cela
signifie qu'une erreur de fonctionnement des
compartiments s'est produite ; appelez un
représentant du service après-vente.
11
Décongélation
Avant d’être utilisés, les aliments congelés ou
surgelés doivent être décongelés dans le
réfrigérateur ou à température ambiante, selon le
temps dont on dispose pour cette opération.
S’il s’agit de produits minces ou divisés, placez-les
directement à cuire: dans ce cas le temps de
cuisson sera plus long.
Attention
En cas de coupure de courant abstenez-vous
d’ouvrir la porte. Si l’interruption est de courte
durée (jusqu’à 6-8 heures) et si le congélateur
est rempli, il n’y a aucun risque d’altération pour
les aliments. En cas contraire vous devrez
consommer les aliments le plus rapidement
possible (une augmentation de la température
peut réduireremarquablement la durée de
conservation des aliments).
Fabrication de glaçons
Cet appareil est équipé d'un bac pour la fabrication
de glaçons.
Il est placé sur le côté du tiroir supérieur du
compartiment congélateur.
Retirez le tiroir supérieur.
Sortez le bac à glaçons et retirez le bouchon.
Remplissez le bac d'eau potable non gazeuse
jusqu'à la limite "MAX" indiquée.
Remettez le bouchon et replacez le bac à glaçons
dans son emplacement initial.
Le démoulage s'obtient par simple torsion. Pour plus
de facilité, gardez le bac fermé et passez-le sous
l'eau courante quelques secondes.
Ne décollez jamais les bacs à glaçons avec un
couteau ou tout autre objet tranchant.
Nous vous recommandons de faire régulièrement de
nouveaux glaçons
12
Positionnement des balconnets de
la contre-porte
Il est possible de changer de place les balconnets.
A cet effet procédez comme suit:
Dégagez les balconnets en agissant dans le sens
indiqué par les flèches. Remontez les balconnets à
la hauteur désirée.
D338
Tablettes amovibles
Les glissières se trouvant sur les parois de la cuve
vous permettent de positionner les tablettes à
différentes hauteurs, selon vos besoins.
Clayette porte bouteille
Placez les bouteilles (ouverture vers l’avant) dans les
emplacements prévus de la clayette.
Si la clayette est placée à l’horizontal, ne placez que
des bouteilles non entamées.
Cette clayette porte bouteilles a la possibilité de s’incliner
afin de favoriser le rangement de bouteilles déjà
entamées.
Pour cela, tirez la clayette vers l’avant jusqu’à ce
qu’elle puisse pivoter vers le haut afin de glisser la
clayette dans le support clayette supérieur.
Réfrigération
Pour obtenir le meilleur rendement du compartiment
réfrigérateur:
n’introduisez pas d’aliments encore chauds ou de
liquides en évaporation dans la cuve;
couvrez les aliments, surtout s’ils sont
aromatiques;
placez les denrées de façon à ce que l'air puisse
circuler tout autour.
13
Contrôle de l’humidité
La clayette inférieure en verre est équipée d'un
dispositif muni de fentes dont les ouvertures sont
réglables à l'aide d'un levier coulissant.
Le rôle de ce filtre est de retarder la déshydratation
des fruits et légumes dans le bac à légumes ce qui
permet d'augmenter considérablement leur
conservation.
Lorsque les fentes sont fermées (levier coulissant à
gauche), le taux d'humidité est plus élevé.
Lorsque les fentes sont ouvertes (levier coulissant à
droite), le taux d'humidité est plus bas.
Si vous êtes amené à retirer cette clayette (lors du
nettoyage par exemple), veillez à la replacer
correctement.
Le bac
Le bac est adapté pour la conservation de fruits et
légumes. Il posséde une cloison qui, selon vos
besoins, permet de séparer les aliments. Le fond du
tiroir est doté d'une grille dont le but est d'éviter que
les aliments contenus à l'intérieur ne soient en contact
avec l'humidité qui pourrait s'y former et qui s'y
dépose. ll est possible de sortir le tiroir en utilisant les
poignées latérales (comme indiqué dans le dessin) et
d'enlever les éléments intérieurs afin de pouvoir les
laver.
Brassage de l’air
Ce modèle est pourvu d’un dispositif qui brasse l’air
uniformément.
Cette technologie a pour effet d’uniformiser la
température à l’intérieur du réfrigérateur plus
rapidement pour atteindre une température plus basse
tout en maintenant un taux d’humidité constant.
La température idéale ainsi assurée à tous les niveaux
du réfrigérateur offre plus de liberté pour le rangement
de tous les aliments et permet une meilleure et plus
longue conservation de ces aliments.
Ce dispositif est spécialement approprié lorsque vous
avez introduit une grande quantité d’aliments dans le
compartiment réfrigérateur et par temps chaud
(Température ambiante supérieure à 25° C).
Pour actionner le brassage de l’air, basculez
l’interrupteur A.S.P. (B): le voyant s’allume.
Veillez à ne pas placer d’aliments devant ce dispositif,
ce qui aurait pour effet de diminuer le brassage de l’air.
PR271
14
Installation du filtre à charbon
Le filtre est livré dans un emballage en plastique afin
d'en garantir sa longévité.
Le filtre doit être placé derrière le panneau avant la
mise en fonctionnement de l'appareil.
Ouvrez le panneau.
Placez ensuite le nouveau filtre dans le
compartiment situé à l'arrière du panneau.
Fermez le panneau.
Important !
Lors du fonctionnement de l'appareil, le panneau doit
toujours être fermé.
Manipulez le filtre avec précaution afin d'éviter que
des résidus en sortent.
Changement du filtre à charbon
Lors d'un usage normal et afin de permettre un bon
fonctionnement, il est recommandé de changer le
filtre à charbon une fois par an.
Vous pourrez vous procurer ce filtre auprès de votre
magasin vendeur.
Le filtre est placé derrière le panneau et peut être
accessible par l'ouverture du panneau.
Sortez le filtre du compartiment dans lequel il est
engagé.
Insérez le nouveau filtre dans le compartiment et
fermez le panneau.
Important !
Manipulez le filtre avec précaution afin d'éviter que
des résidus en sortent.
15
CONSEILS
Conseils pour la réfrigération
Où placer les denrées?
Viande (de toutes sortes): enveloppez-la dans des
sachets en plastique et placez-la sur la tablette en
verre au-dessus du(des) bac(s) à légumes.
La période de conservation est de 1 à 2 jours au
maximum.
Aliments cuits, plats froids, etc.: placez-les, bien
couverts, sur une clayette.
Fruits et légumes: bac(s) à légumes (une fois
nettoyés).
Beurre et fromage: enveloppez-les soigneusement
dans des feuilles d’aluminium ou de polyéthylène et
mettez-les dans les casiers appropriés.
Lait en bouteille: à placer dans l’un des balconnets
de la contreporte.
Bananes, pommes de terre, oignon et ail ne
doivent pas être placés dans le réfrigérateur,
s’ils ne sont pas conditionnés.
Conseils pour la surgélation
Comment utiliser ce compartiment au mieux:
vérifiez que les aliments aient bien été conservés
en magasin;
assurez-vous que le transport, du moment de
l'achat jusqu'à celui de la mise en place dans le
compartiment, dure le moins longtemps possible;
évitez d’ouvrir trop souvent la porte et ne la
laissez ouverte que le temps nécessaire.
Il convient de faire très attention, car les aliments
dégelés, ne peuvent être recongelés.
Ne dépassez jamais la date limite d’utilisation
généralement marquée sur les paquets.
Conseils pour la congélation
Règles à respecter pour la congélation:
le pouvoir max. de congélation par 24 heures
figure sur la plaque signalétique;
le processus de congélation prend 24 heures. Il
vaut mieux ne pas ajouter d'autres aliments à
congeler pendant ce laps de temps;
les produits destinés à la congélation doivent être
frais, bien nettoyés et d’excellente qualité;
préparez de petites portions, de façon à faciliter
la congélation et à permettre de ne décongeler
que la quantité nécessaire;
enveloppez les denrées dans du papier
d'aluminium ou de polythène, en éliminant les
bulles d'air et en fermant bien les paquets;
évitez de placer des produits à congeler en
contact avec des denrées déjà entreposées, pour
éviter d'en élever la température;
les aliments maigres se conservent mieux et plus
longtemps que les gras; le sel réduit la durée de
conservation;
ne consommez pas les bâtonnets glacés toute
de suite après les avoir sortis du congélateur. La
température très basse à laquelle ils se trouvent
peut provoquer des brûlures:
indiquez sur chaque paquet la date de
congélation, afin de pouvoir contrôler le temps
d’entreposage;
Les symboles correspondent à différents types
de produits congelés.
Les chiffres indiquent la durée de conservation
en mois du type correspondant de produit. La
durée de conservation supérieure ou infé-rieure
est valable en fonction de la qualité des aliments
et du traitement qu’ils ont subi avant la
congélation.
ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons
gazeuses dans le congélateur, car elles
pourraient éclater.
Dégivrage
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur
s’effectue automatiquement, à chaque arrêt du
compresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dans
un bac situé à l’arrière de l’appareil où elle
s’évapore.
Cette opération ne nécessite aucune intervention de
votre part.
Le compartiment congélateur, par contre, est
caractérisé par l’absence totale de givre sur les
parois grâce au FROID VENTILE. Ce procédé
consiste à faire circuler dans l ’appareil un air froid et
sec grâce à une turbine ce qui dispense de l
’opération de dégivrage. Le dégivrage s ’effectue
AUTOMATIQUEMENT. "
Important
N'utilisez jamais de couteau ou d'objet
métallique pour gratter la couche de givre, vous
risquez de détériorer irrémédiablement
l'évaporateur.
N'utilisez pas d'appareils électriques, d'agents
chimiques, de dispositifs mécaniques ou autres
moyens artificiels pour dégivrer ou accélérer le
dégivrage de votre appareil.
Utilisez uniquement les dispositifs préconisés
dans cette notice d'utilisation.
D037
ENTRETIEN
Arrêt prolongé
Lorsque l'appareil doit rester à l'arrêt pendant un
certain temps, prenez les précautions suivantes:
débranchez la prise de courant;
videz l'appareil;
dégivrez-le et nettoyez-le à fond;
laissez les portes entrouvertes pour faire circuler de
l'air, de façon à éviter les mauvaises odeurs.
Nettoyage
N’utilisez jamais d’objets métalliques pour nettoyer
l’appareil; vous risquez de l’endommager.
Nettoyez périodiquement l’intérieur de votre appareil
avec de l’eau tiède et du bicarbonate de soude.
Rincez et séchez soigneusement.
Dépoussiérez le condenseur situé à l'arrière de
l'appareil à l'aide d'une brosse ou d'un aspirateur.
Une accumulation de poussière risquerait de
diminuer le rendement de l'appareil.
Changement de l’ampoule
Débranchez l'appareil.
S'il devient nécessaire de remplacer l’ampoule,
appuyez comme indiqué sur la figure.
Attention
Remplacez-lla ppar uun mmodèle iidentique eet dde mmême
puissance ((la ppuissance mmaximale eest iindiquée ssur lle
diffuseur).
Débranchez l’appareil avant toute
opération.
Attention: Cet appareil contient des hydrocarbures
dans son circuit de réfrigérant; I’entretien et la
recharge ne doivent done être effectués que par du
personnel autorisé.
16
17
Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l’appareil, que le
voltage et la fréquence indiqués sur la plaque
signalétique correspondent à ceux de votre réseau.
Tolérance admise: ±6%.
Pour l’adaptation de l’appareil à des voltages
différents, l’adjonction d’un autotransformateur d’une
puissance adéquate est indispensable.
Il faut absolument brancher l'appareil à une prise
de terre réglementaire.
C'est pour cela que la prise du câble d'alimentation
est munie d'un contact prévu exprès. Si la prise de
courant du réseau domestique n'est pas branchée à
la terre, branchez l'appareil à une prise de terre à
part, conformément aux normes en vigueur, en vous
adressant à un technicien spécialisé.
Le fabricant décline toute responsabilité, si cette
norme de prévention des accidents n'est pas
respectée.
INSTALLATION
Emplacement
Placez de préférence votre appareil loin d’une
source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons
solaires trop intenses).
Veillez à ce que l’air circule librement à l’arrière de
l’appareil.
Pour des raisons de sécurité, la ventilation doit être
prévue comme indiqué dans la figure ci-dessous.
INFORMATIONS TECHNIQUES
Tous les renseignements techniques sont indiqués sur la plaque signalétique qui se trouve sur le côté gauche
de l’appareil.
ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Si l'appareil marche mal, il faut contrôler:
si la fiche est bien branchée à la prise de courant
et si l'interrupteur est éteint;
s'il n'y a pas de panne de courant;
si les commandes sont bien dans la bonne
position;
s'il y a des traces d'eau au fond du compartiment
et si l'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage
est bouché (voir chapitre “Dégivrage”).
Une fois que tous ces contrôles ont été effectués, si
l'anomalie de fonctionnement persiste, adressez-
vous au Service Après-Vente le plus proche.
Pour que l'intervention soit plus rapide, au
moment de l'appel, il vaut mieux indiquer le code
du modèle et le numéro d'immatriculation, qui se
trouvent sur le certificat de garantie ou sur la
plaque d'immatriculation placée à l'intérieur de
l'appareil, à gauche et en bas.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
- 87/308 CEE du 2.6.87 concernant la
suppression des interférences radio-
électriques
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et
modifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité
Electromagnétique) et modifications
successives.
NP008
100 mm15 mm
15 mm
A
B
Attention
Veillez à ne pas obstruer les ouvertures de
ventilation.
Mettez l’appareil d’aplomb en agissant sur les pieds
réglables.
18
Arrêts pour clayettes
Votre appareil est équipé d’arrêts pour clayettes qui
permettent de les bloquer pendant le transport.
Pour les enlever, procédez de la façon suivante :
déplacez les arrêts dans le sens de la flèche,
soulevez à l’arrière la clayette, poussez-la vers
l’avant jusqu’à ce qu’elle se dégage. Retirez les
arrêts.
A
C
B
Entretoises arrières
DA l’intérieur de l’appareil, il y a deux entretoises qui
doivent être montées comme indiqué sur la figure.
Desserrez les vis et introduisez les entretoises sous la
tête de vis, puis resserrez.
Réversibilité des portes
La réversibilité des portes n'est pas possible.
Brandt UK Ltd
Intec Four, Wade Road, Basingstoke, Hampshire RG24 8NE
Brochures and Stockist information : 08707 505 503
All other departments : 01256 308 000
Service fax : 01256 346 877
Sales Order Processing fax : 01256 843 024
Marketing and Home Economist fax : 01256 325 888
Distributor in Ireland :
Quality Electrical Distributors Ltd
143b Slaney Close, Dublin Industrial Estate , Glasnevin, Dublin 11
Sales telephone : 01 878 1996 ; Sales fax : 01 878 1473
ElcoBrandt Suisse SA
Service Après Vente
Route de Soleure 12
2072 St Blaise (NE)
Tél : 032-756-49-89
Fax : 032-756-49-99
Numéro vert : 0800 81 12 34
Service Consommateurs Brandt
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
Tel : +33 (0) 892 02 88 01*
*0,34 Eur TTC / min à partir d'un poste fixe
Tarif en vigueur au 1 avril 2004
* Service fourni par
FagorBrandt SAS, locataire-gérant, Etablissement de Cergy,
5/7 avenue des Béthunes, 95 310 Saint Ouen L'Aumône
SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
FagorBrandt SAS, locataire-gérant - SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

De Dietrich DKP844X Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur