PYLE Audio SW-8 Manuel utilisateur

Catégorie
Subwoofers
Taper
Manuel utilisateur
www.pioneerelectronics.com
9
INFORMATIONS IMPORTANTES
Le numéro de série de l’appareil se trouve sur
l’arrière de l’unité. Veuillez noter le numéro de
série sur la feuille de garantie et la garder dans
un endroit sûr pour une référence future.
MISE EN GARDE CONCERNANT
LA VENTILATION
Lorsque vous installez cet appareil, assurez-
vous de laisser sufsamment d’espace de
ventilation tout autour pour permettre la
dissipation de chaleur (au moins 25 cm sur le
haut, 15 cm derrière et 10 cm sur chaque côté).
AVERTISSEMENT
Le boîtier contient des fentes et des ouver-
tures de ventilation visant à assurer le bon
fonctionnement du produit et à éviter les
surchauffes. Pour éviter les risques d’incendie,
ces orices ne doivent jamais être obstrués
ou recouverts par des objets (p. ex. journaux,
nappe, rideaux) et l’appareil ne doit jamais
fonctionner en étant posé sur une moquette
épaisse ou sur un lit.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez
sur l’appareil aucune source de amme vive
(p. ex. une bougie allumée).
AVERTISSEMENT
Cet équipement n’est pas résistant à l’eau.
Pour éviter de causer un incendie ou un choc
électrique, ne posez aucun récipient rempli
de liquide à proximité de cet équipement
(p. ex. un vase de eurs) et protégez-le de toute
exposition à des égouttements, à des éclabous-
sures, à la pluie et à l’humidité.
MISE EN GARDE CONCERNANT
LE CORDON D’ALIMENTATION
Manipulez le cordon d’alimentation en tenant bien
la fiche de connexion. Il ne faut jamais débrancher
l’appareil en tirant sur le cordon et il ne faut jamais
toucher la fiche de connexion avec les mains
mouillées car vous risqueriez alors de causer un
court-circuit et de recevoir un choc électrique.
Il ne faut jamais poser l’appareil, un meuble ou
un autre objet sur le cordon d’alimentation ni
écraser le cordon de quelque autre manière. Il
ne faut jamais faire un nœud dans le cordon ni
l’attacher avec d’autres cordons. Les cordons
d’alimentation doivent être posés à des endroits
où ils ne risquent pas d’être écrasés par des
objets ou des personnes. Un cordon d’alimentation
endommagé peut causer un incendie ou un choc
électrique. Vérifiez périodiquement l’état du cordon
d’alimentation. Si votre cordon est endommagé,
faites-le remplacer chez votre détaillant ou chez
votre centre de service PIONEER le plus près.
AVERTISSEMENT
Avant de brancher cet appareil pour la pre-
mièrefois, lisez attentivement cette section.
La tensionde l’alimentation électrique disponible
varie selon les pays ou les régions. Assurez-
vous que la tension électrique disponible à
IMPORTANT
L’éclair avec une pointe de flèche dans un
triangle équilatéral avertit l’utilisateur qu’il
existe une « tension électrique dangereuse »
non isolée dans le boîtier du produit pouvant
être suffisamment puissante pour occasionner
un risque de choc électrique.
ATTENTION :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC
ÉLECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE
(NI L’ARRIÈRE). IL N’Y A AUCUNE PIÈCE
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
CONFIEZ TOUTES LES RÉPARATIONS À UN
TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Le point d’exclamation situé dans un
triangle équilatéral avertit les utilisateurs
de lire des instructions importantes
d’utilisation et d’entretien dans la
documentation accompagnant l’appareil.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Observez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau.
6. Nettoyez uniquement avec un tissu sec.
7. Faites attention de ne bloquer aucun orifice de
ventilation. Installez ce produit conformément
aux instructions du fabricant.
8. N’installez pas ce produit à proximité d’une
source de chaleur (radiateur, bouche d’air
chaud, cuisinière, amplificateur, etc.).
9. N’altérez pas le dispositif de curité d’une fiche
de connexion polarisée ou avec patte de mise
à la terre. Les fiches polarisées possèdent
deux pattes, dont une est plus large que l’autre.
Les fiches avec mise à la terre possèdent une
troisième patte conçue pour la mise à la terre.
La patte plus large ou de mise à la terre est
importante pour votre sécurité. Si la fiche
de connexion accompagnant le produit ne
s’insère pas dans votre prise électrique,
demandez à un électricien de la remplacer
par une prise plus moderne.
10. Faites attention que le cordon d’alimentation
ne soit jamais écrasé ou plicaturé, particu-
lièrement au niveau des prises et à la sortie
du boîtier.
11. Utilisez uniquement des accessoires autori-
sés par le fabricant.
12. Utilisez ce produit uniquement sur une table,
un chariot, un socle, un trépied ou un support
autorisé par le fabricant ou vendu avec le
produit. Si vous utilisez un chariot, soyez
prudent lorsque vous déplacez le chariot avec
le produit pour éviter que le produit tombe et
blesse quelqu’un.
13. Débranchez le produit durant les orages
électriques et durant les longues périodes
de non utilisation.
14. Confiez toutes les réparations à des
techniciens qualifiés. Une réparation est
nécessaire dès que le produit subit quelque
dommage, notamment au niveau du cordon
d’alimentation ou de la fiche de connexion,
de même que si un liquide est renversé sur
le produit, si des objets sont tombés dans le
produit, si le produit a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, si le produit ne fonctionne
pas normalement ou si le produit est tombé.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Si la fiche de connexion c.a. de cet appareil
ne correspond pas à la prise c.a. que vous
désirez utiliser, la fiche de connexion doit être
remplacée. Si la fiche de connexion du cordon
d’alimentation doit être remplacée, cette
opération doit être confiée à un technicien
qualifié. Si la vielle fiche de connexion coupée
est branchée sur une prise c.a., elle peut
causer un choc électrique grave. Assurez-vous
que la vielle fiche de connexion est correcte-
ment mise aux rebuts après son enlèvement.
Si l’appareil est laissé inutilisé pendant une
longue période (p. ex. durant des vacances),
la fiche de connexion de l’appareil doit être
débranchée de la prise murale.
ATTENTION
L’interrupteur de cet appareil ne coupe pas
totalement toute alimentation électrique venant
de la prise c.a. Puisque le cordon d’alimentation
est le principal mode de déconnexion de
l’appareil, si vous devez couper toute alimenta-
tion électrique dans l’appareil, le cordon doit
être débranché. Par conséquent, assurez-vous
que l’appareil est installé de telle sorte que le
cordon d’alimentation puisse être facilement
débranché en cas d’accident. Pour éviter les
risques d’incendie, si l’appareil est laissé inutilisé
pendant une longue période (p. ex. durant des
vacances), la fiche de connexion de l’appareil
doit être débranchée de la prise murale.
Ce produit a été conçu pour un usage
domestique général. Si l’appareil n’est pas
utilisé dans un cadre domestique (p. ex. usage
à long terme dans un restaurant ou une autre
entreprise, ou encore dans un véhicule ou une
embarcation) et qu’il a besoin d’une réparation,
cette réparation sera facturée, même durant la
période de garantie.
AVERTISSEMENT : La manipulation du cordon
d’alimentation de ce produit et des câbles
des accessoires vendus avec le produit peut
vous exposer à des substances chimiques
figurant dans le texte de la Proposition 65 de
la Californie, que cet État et d’autres autorités
gouvernementales considèrent capables de
causer le cancer, des malformations congéni-
tales et d’autres désordres de reproduction.
l’endroit où l’appareil sera utilisé correspond
à la tension requise (p. ex. 120 V ou 230 V)
inscrite à l’arrièredu boîtier.
ENVIRONNEMENT D’UTILISATION
Température et humidité relative de
l’environnement d’utilisation : +5 °C à +35 °C
(+41 °F à +95 °F); humidité relative inférieure à
85 % (orifices de refroidissement non obstrués).
N’installez pas cet appareil dans un endroit mal
ventilé, très humide ou exposé directement au
soleil (ou à une lumière artificielle puissante).
FRANÇAIS
www.pioneerelectronics.com
10
www.pioneerelectronics.com
10
EMPLACEMENT ET SYNTONISATION DE PRÉCISION
L’emplacement de votre nouveau subwoofer est essentiel à sa performance. Parmi les trois emplacements les
plus courants, citons : dans le coin d’une pce (ce qui peut résulter en une réponse de basse fréquence cav-
erneuse ou exagérée), emplacement le long d’un mur mais pas dans le coin (performance de basses modérée
avec une fidélité accrue par rapport à l’emplacement en coin) ou le long d’un haut-parleur avant (cant ainsi une
meilleure harmonie avec l’enceinte avant mais en sacrifiant le volume global). Il est recommandé d’expérimenter
avec divers emplacements du subwoofer étant donné que de légers réglages peuvent être amplement béné-
fiques dans la reproduction des sons. Pour tester l’emplacement du subwoofer de manre plus approfondie,
installez-le provisoirement dans votre position d’écoute principale, faites jouer un morceau de musique familier
et marchez dans la zone d’écoute jusqu’à obtention de la meilleure position sonore. Cet emplacement est un
endroit possible pour le subwoofer.
C
A
B
PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION
N’installez pas ce subwoofer à proximité d’une plaque de cuisson ou de tout autre appareil de chauffage,
ou encore dans un endroit exposé au soleil. Lesdits emplacements risquent de provoquer une décoloration
du coffret et une panne du subwoofer.
Pioneer n’assume aucune responsabilité en cas d’accidents ou de dégâts causés par une
installation inadéquate.
ENTRETIEN DU COFFRET
Ce coffret a été construit et fini avec grand soin et savoir-faire. Utilisez régulièrement un chiffon doux et sec
pour éliminer la poussière ou les traces de doigts. N’utilisez ni essuie-tout ni matériau abrasif et ce, pour ne
pas endommager le fini.
REMARQUE : Veuillez conserver le carton et le matériel d’emballage de vos produits Pioneer afin de les
protéger dans le cas d’un déménagement ou s’ils doivent être expédiés à un centre de service. Tout produ-
it endommagé reçu par un centre de service qui aura été expédié par l’utilisateur final dans un emballage
autre que l’emballage original sera réparé, remis à neuf et correctement emballé pour l’expédition de retour
aux frais de l’utilisateur final.
FRANÇAIS
www.pioneerelectronics.com
11
FRENCH FRANÇAIS
TERMINOLOGIE ET COMMANDES
VOYANT D’ÉTAT – La DEL figurant sur le panneau avant s’allume lorsque le subwoofer est en marche. Si
l’unité est en mode Auto et qu’elle ne reçoit pas de signal, le voyant reste éteint.
VOLUME – Ce bouton peut être ajusté pour contrôler le niveau de sortie de votre subwoofer. Le niveau
sélectionné doit permettre au subwoofer d’harmoniser sa sortie avec le reste de votre système audio.
FRÉQ – Cette commande permet d’ajuster le filtre passe-bas. Des réglages peuvent se faire à l’infini de
40 Hz à 150 Hz. Ceci déterminera la fréquence la plus élevée que reproduira le subwoofer.
PHASE – Ce contrôle permet d’ajuster la phase du subwoofer par rapport aux haut-parleurs utilisés dans
votre système, de 0 à 180 degrés.
ALIMENTATION – Ce contrôle peut être réglé sur ON, STAND BY ou AUTO. Si le contrôle se trouve en
position STAND BY, le subwoofer restera éteint. Si le contrôle se trouve en position ON, le subwoofer
restera sous tension en permanence. Si le contrôle est réglé en position AUTO, en présence d’un signal,
le subwoofer s’allumera et s’éteindra automatiquement quelques minutes après la disparition du signal.
ENTRÉE DE LIGNE – Ces entrées sont des entrées de type RCA LFE/stéréo/mono. Si vous connectez
votre subwoofer à un préampli/processeur avec une sortie de préampli LFE ou Subwoofer, connectez
un seul câble RCA à l’entrée LFE/Gauche. Si vous connectez votre subwoofer à un préampli stéréo ou
processeur, tel qu’un système de musique stéréo, utilisez des câbles RCA stéréo et connectez-les aux
entrées LFE/Gauche et droite.
ENTRÉE NIVEAU HAUT – Les entrées de niveau de haut-parleurs sont conçues pour être utilisées sur
des récepteurs ou des amplificateurs qui n’incorporent pas de sortie subwoofer de type RCA. Si votre
récepteur est muni d’une sortie de subwoofer de type RCA, ces entrées de niveau de haut-parleurs ne
doivent pas être utilisées.
www.pioneerelectronics.com
12
CONNEXION DU SUBWOOFER
ATTENTION : Toute l’alimentation doit être coupée à votre système avant d’effectuer toute connexion.
Faites particulièrement attention pour vous assurer que tous les composantes électroniques ne sont pas
connectées à une source secteur. Ne pas le faire pourrait éventuellement endommager le système.
MÉTHODE 1
RCA – SUB IN POUR HOME THEATER OU LFE APPLICATIONS
1. Sur le dos du récepteur/préampli, il doit y avoir une seule prise de type RCA marquée « Subwoofer/
Pre-Amp Out ». Connectez un seul câble RCA de cette prise à la ENTRÉE DE LIGNE sur le dos du
subwoofer. Un câble RCA standard mâle-mâle est nécessaire.
2. Après avoir connecté la connexion simple ENTRÉE DE LIGNE, branchez votre subwoofer dans une
prise secteur. N’utilisez pas la prise secteur sur le dos du récepteur. Après avoir branché l’unité, mettez
l’alimentation sur On.
3. Voir Derniers réglages de système, ci-dessous.
MÉTHODE 2
RCA – LINE IN POUR APPLICATIONS STÉRÉO
1. Sur le dos du récepteur/préampli, il doit y avoir des prises de type RCA stéréo (gauche et droite)
marquées « Left and Right Pre-Amp Outputs ». Connectez une paire de câble RCA de ces prises à la
ENTRÉE DE LIGNE sur le dos du subwoofer. Un câble RCA standard mâle-mâle est nécessaire.
2. Après avoir connecté la connexion stéréo ENTRÉE DE LIGNE, branchez votre subwoofer dans une
prise secteur. N’utilisez pas la prise secteur sur le dos du récepteur. Après avoir branché l’unité, mettez
l’alimentation sur On.
3. Voir Réglages finaux de système, ci-dessous.
MÉTHODE 3
NIVEAU DES ENCEINTES – POUR APPLICATIONS MUSICALES
1. L’autre façon de connecter votre subwoofer à votre récepteur consiste à utiliser une connexion de fil
d’enceinte, en connectant simplement les fils d’enceintes des sorties d’enceintes avant gauche et droite
sur le récepteur vers ENTRÉE NIVEAU HAUT gauche et droite du subwoofer. Il est impératif de main-
tenir les polarités d’enceintes, il faut connecter les fils positif et négatif aux bornes positive et négative
appropriées. Ne pas le faire résultera en une connexion déphasée, limitant sérieusement le volume de
basses dans votre système.
2. Après avoir connecté le ENTRÉE NIVEAU HAUT (fil d’enceinte) entre le récepteur et le subwoofer,
assurez-vous qu’aucun fil effiloché ne se touche car ceci pourrait entraîner un court-circuit et endom-
mager vos composants électroniques. Branchez votre subwoofer dans une prise secteur. N’utilisez pas
la prise secteur sur le dos du récepteur.
3. Voir Réglages finaux de système, ci-dessous.
FRANÇAIS
www.pioneerelectronics.com
13
FRENCH FRANÇAIS
RÉGLAGES FINAUX DE SYSTÈME
1. Après avoir mis le commutateur d’alimentation principale et après avoir rôdé l’enceinte, sélectionnez la
position correcte pour le ALIMENTATION, soit sur On soit sur Auto en fonction de votre système. La
sélection Auto laisse l’unité en mode auto-détecteur de sorte que, si l’unité détecte un signal audio, elle
s’allume automatiquement et s’éteint au bout de quelques minutes sans signal, tandis que dans la position
On, le subwoofer reste toujours allumé. Si le système ne doit pas être utilipendant une riode prolongée,
il est recommandé de débrancher le subwoofer du secteur.
2. Ajustez le VOLUME de votre subwoofer de manière que son volume corresponde au volume du système
global. Ceci permet une douce transition entre les fréquences basses et hautes de votre système.
3. Ajustez le FRÉQ sur votre subwoofer de sorte que la plage de fréquence du subwoofer s’harmonise
bien avec celle des enceintes avant. Un réglage de recouvrement trop bas créera un écart entre la
réponse de fréquence des enceintes avant et celle du subwoofer, tandis qu’un réglage de fréquence
de recouvrement trop élevé créera un doublé de certaines fréquences, rendant les sons musicaux
caverneux. Lors de l’utilisation de petites enceintes satellites, la fréquence de recouvrement appropriée
doit être de 90 Hz à 150 Hz, pour les enceintes étagères de 70 Hz à 90 Hz et pour les grandes enceintes
de sol de 40 Hz à 70 Hz.
4. Ajustez la PHASE de sorte que le subwoofer s’intègre pleinement avec le reste de votre système
audio. Ce contrôle garantit que le subwoofer opère en phase avec le reste du système tandis qu’un
subwoofer déphasé aurait l’air soit de manquer de performance de basses soit d’être désynchronisé.
Ce réglage sera déterminé par votre position d’écoute, les caractéristiques de votre salle d’écoute et
son interaction avec votre subwoofer. Une enceinte déphasée signifie que le cône d’enceinte se déplace
vers l’intérieur quand il devrait se déplacer vers l’extérieur, comme les autres enceintes dans votre
système entraînant les annulations de certaines fréquences. En ajustant le contrôle de phase, il faut
s’assurer que toutes les enceintes se déplacent dans le bon sens, en même temps.
5. Étapes 2, 3 et 4 peuvent exiger de répéter pour mettre au point votre système. Assurer l’harmonie
appropriée entre les enceintes et le subwoofer est critique pour la performance de votre système
dans l’ensemble.
www.pioneerelectronics.com
14
FRENCHFRANÇAIS
Plage de fréquences
38 Hz -150 Hz
Dimensions (La x H x P) (cm)
310 mm x 361 mm x 310 mm
Poids
9,20 kg
Dimensions des haut-parleurs
20 cm
Puissance de sortie maximale
100 W
Consommation électrique
1,0 A
Alimentation requise
120 V / 60 Hz
SW-8
FICHE TECHNIQUE
GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE VALIDE SEULEMENT DANS LE PAYS OU LE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉ
GARANTIE
Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA) et Pioneer Électronique du Canada, Inc. (POC) garantissent que les produits distribués par PUSA aux États-Unis et par POC au Canada qui,
après avoir été installés et utilisés conformément au manuel de l’utilisateur inclus avec l’unité, ne fonctionnent pas de façon appropriée dans des conditions d’utilisation normales en
raison d’un vice de fabrication, seront réparés ou remplacés par une unité de valeur comparable, au choix de PUSA ou de POC, sans que vous deviez payer pour les pièces ou les
travaux de réparation. Les pièces incluses en vertu de la présente garantie peuvent être neuves ou remises à neuf, au choix de PUSA ou de POC.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE S’APPLIQUE AU PROPRIÉTAIRE INITIAL AINSI QU’À TOUT PROPRIÉTAIRE SUBSÉQUENT DU PRÉSENT PRODUIT PIONEER PENDANT
LA PÉRIODE DE GARANTIE, À CONDITION QUE LE PRODUIT AIT ÉTÉ ACHETÉ CHEZ UN DISTRIBUTEUR OU DÉTAILLANT PIONEER AUTORISÉ AUX ÉTATS-UNIS OU
AU CANADA. VOUS DEVREZ FOURNIR UN RELEVÉ DE CAISSE OU UNE AUTRE PREUVE D’ACHAT VALIDE INDIQUANT LA DATE DE L’ACHAT INITIAL OU, SI VOUS
LOUEZ LE PRODUIT, VOTRE CONTRAT DE LOCATION INDIQUANT L’ENDROIT ET LA DATE DE LA PREMIÈRE LOCATION. SI JAMAIS UN SERVICE DE RÉPARATION
EST REQUIS, LE PRODUIT DOIT TRE EXPÉDIÉ PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE, EN PORT PRÉPAYÉ, À L’INTÉRIEUR DU PAYS OÙ L’ACHAT A ÉTÉ EFFECT
SEULEMENT, TEL QU’IL EST EXPLIQUÉ DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. VOUS êTES RESPONSABLE DU DÉMONTAGE ET DE L’INSTALLATION DU PRODUIT. PUSA
OU POC, LE CAS ÉCHÉANT, PAIERA POUR VOUS RETOURNER LE PRODUIT RÉPARÉ OU REMPLACÉ, À L’INTÉRIEUR DU PAYS OÙ L’ACHAT A ÉTÉ EFFECTUÉ.
PÉRIODE DE GARANTIE DES PRODUITS Pièces
Main-d’œuvre
Produits audio et vidéo pour la maison........................................................................................... 1 an 1 an
Microphones, Headphones, Phono Cartridges and Styluses ...................................................... 90 jours 90 jours
Durée des garanties réduites pour certains modèles. Veuillez vous référer au document degarantie limitée inclus avec le produit pour conrmer la durée de la garantie. La période
de garantie pour les clients qui louent le produit commence le jour où le produit est utilisé pour la première fois (a) pendant la période de location ou (b) après la vente au détail,
selon ce qui se produit en premier.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
UN PRODUIT ACHE CHEZ UN DISTRIBUTEUR NON AUTORISÉ N’EST COUVERT PAR AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS QUELQUE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER QUE CE SOIT. DE PLUS, CE PRODUIT EST STRICTEMENT VENDU
« TEL QUEL » ET « AVEC TOUS SES DÉFAUTS ÉVENTUELS ».
PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE CONSÉCUTIF ET(OU) INDIRECT QUE CE SOIT.
PIONEER NE GARANTIT PAS LES PRODUITS ÉNUMÉRÉS CI-DESSUS LORSQU’ILS SONT UTILISÉS À DES FINS COMMERCIALES OU PROFESSIONNELLES, OU AU
SEIN DE TOUTE APPLICATION INDUSTRIELLE OU COMMERCIALE QUE CE SOIT.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS SI LE PRODUIT A ÉTÉ SOUMIS À UNE PUISSANCE NOMINALE EXCÉDANT CELLE QUI A ÉTÉ ÉTABLIE DANS LES
DOCUMENTS S’Y APPLIQUANT.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES TÉLÉVISEURS OU LES ÉCRANS ENDOMMAGÉS EN RAISON DE L’APPLICATION D’IMAGES STATIQUES ET IMMOBILES
PENDANT DE LONGUES PÉRIODES (IMAGES RÉMANENTES).
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COFFRAGE OU LES ÉLÉMENTS ESTHÉTIQUES, LES ANTENNES INSTALLÉES PAR L’UTILISATEUR, LES DOMMAGES
AUX DISQUES OU AUX RUBANS OU DISQUES D’ENREGISTREMENT, LES DOMMAGES AU PRODUIT DÉCOULANT D’UNE RETOUCHE, D’UNE MODIFICATION NON
AUTORISÉE PAR ÉCRIT PAR PIONEER, D’UN ACCIDENT, D’UN USAGE INAPPROPRIÉ OU D’UN USAGE ABUSIF, LES DOMMAGES PRODUITS PAR LA FOUDRE OU LA
SURTENSION, LES DOMMAGES SUBSÉQUENTS DÉCOULANT DE FUITES, LES DOMMAGES DÉCOULANT DE PILES DÉFECTUEUSES OU DE L’UTILISATION DE PILES
NON CONFORMES À CELLES QUI SONT SPÉCIFIÉES DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COÛT DES PIÈCES OU DE LA MAIN-D’ŒUVRE QUI SERAIENT AUTREMENT OFFERTES SANS FRAIS EN VERTU DE
LA PRÉSENTE GARANTIE, SI ELLES SONT OBTENUES AUPRÈS D’UNE SOURCE AUTRE QU’UNE SOCIÉTÉ DE SERVICE OU AUTRE AUTORISÉE OU DÉSIGNÉE PAR
PIONEER. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉFECTUOSITÉS OU LES DOMMAGES CAUSÉS PAR L’UTILISATION D’UNE MAIN-D’ŒUVRE OU DE PIÈCES
NON AUTORISÉES, NI D’UN ENTRETIEN INADÉQUAT.
LES NUMÉROS DE SÉRIE MODIFIÉS, OBLITÉRÉS OU ENLEVÉS ANNULENT LA PRÉSENTE GARANTIE DANS SA TOTALITÉ.
INVALADITÉ DE TOUTE AUTRE GARANTIE
AUX ÉTATS-UNIS PIONEER LIMITE SES OBLIGATIONS EN VERTU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUE CE SOIT, Y COMPRIS ENTRE AUTRES LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, À UNE PÉRIODE N’EXCÉDANT PAS LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUNE
GARANTIE NE S’APPLIQUE APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE
IMPLICITE, ET CERTAINS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS. LES LIMITATIONS ET
EXCLUSIONS ÉTABLIES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES.
VOUS POUVEZ JOUIR D’AUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER D’UN ÉTAT À L’AUTRE.
AU CANADA SOUS RÉSERVE DE CE QUI EST EXPRESSÉMENT STIPULÉ DANS LES PRÉSENTES, AUCUNE REPRÉSENTATION, GARANTIE, OBLIGATION OU
CONDITION, QU’ELLE SOIT IMPLICITE, OBLIGATOIRE OU AUTRE, NE S’APPLIQUE À CE PRODUIT.
SERVICE
PUSA et POC ont désigné un certain nombre de sociétés de service autorisées partout aux États-Unis et au Canada si jamais vous avez besoin de services de réparation pour
votre produit. Pour proter d’un tel service en vertu de la garantie, vous devez présenter votre relevé de caisse ou, si vous louez le produit, votre contrat de location indiquant
l’endroit et la date de la transaction par le premier propriétaire. Si vous expédiez l’unité, vous devez l’emballer soigneusement et l’envoyer à une société de service autorisée, en
port prépayé et selon une méthode de transport pouvant être suivie et assurée. Emballez le produit au moyen de matériaux coussinés adéquats pour éviter les dommages pendant
le transport. La boîte d’origine est idéale à cette n. Incluez votre nom, votre adresse et un numéro de téléphone où nous pouvons vous rejoindre pendant les heures de bureau.
Pour toutes les plaintes et problèmes aux États-Unis, communiquez avec le service de Soutien à la clientèle au 1-800-421-1404. Au Canada, communiquez avec le groupe de
Satisfaction de la clientèle au 1-877-283-5901.
POUR LE RACCORDEMENT OU LE FONCTIONNEMENT DE VOTRE UNITÉ, OU POUR TROUVER UNE SOCIÉTÉ DE SERVICE AUTORISÉE, APPELEZ OU ÉCRIVEZ À :
AUX ÉTATS-UNIS
SERVICE SUPPORT DIVISION
PIONEER ELECTRONICS (USA), INC.
P.O. BOX 1760, LONG BEACH, CALIFORNIA 90801
1-800-421-1404 • http://www.pioneerelectronics.com
AU CANADA
DÉPARTÉMENT DE SERVICE AU CONSOMMATEUR
PIONEER ÉLECTRONIQUES DU CANADA, INC.
300 ALLSTATE PARKWAY, MARKHAM, ON L3R 0P2
(905) 479-4411 • 1-877-283-5901 • http://www.pioneerelectronics.ca
RÈGLEMENT DES CONFLITS
AUX ÉTATS-UNIS - Si un conit se produit entre vous et Pioneer après la réponse à une demande initiale faite au service de Soutien à la clientèle, vous pouvez avoir recours au
Programme de résolution des plaintes de Pioneer pour résoudre le conit. Ce programme vous est offert sans frais. Vous devez avoir recours au Programme de résolution des plaintes
avant de vous prévaloir de vos droits ou de chercher réparation en vertu du Titre I de la loi Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et s.s.
Pour avoir recours au Programme de résolution des plaintes, appelez au 1-800-421-1404 et expliquez au représentant du service à la clientèle qui vous répondra le problème
auquel vous faites face et les démarches que vous avez entreprises pour faire réparer le produit pendant la période de garantie, puis donnez-lui le nom du distributeur / détaillant
autorisé auprès duquel vous vous êtes procuré le produit Pioneer. Une fois que votre plainte a été expliquée au représentant, un numéro de résolution vous sera communiqué.
Pioneer étudiera le conit et, dans un délai de quarante (40) jours après la réception de votre plainte, (1) répondra à votre plainte par écrit pour vous aviser des démarches qu’elle
entreprendra pour résoudre le conit, et indiquera combien de temps ces démarches prendront ; ou (2) répondra à votre plainte par écrit pour vous indiquer les raisons pour
lesquelles elle n’entreprendra aucune démarche.
AU CANADA - Communiquez avec le directeur de la Satisfaction de la clientèle au (905) 946-7446 pour discuter de votre plainte et résoudre rapidement le problème.
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. PIONEER ELECTRONIQUES DU CANADA, INC.
ENREGISTREZ LE LIEU ET LA DATE D’ACHAT POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
No. du modèle : ___________________________________________________ No. deSérte : ________________________________________________________________
Date d’achat : ____________________________________________________ Acheté de : __________________________________________________________________
PRENEZ SOIN DE GARDER CETTE INFORMATION ET VOTRE REÇU D’ACHAT DANS UN ENDROIT SÛR POUR RÉFÉRENCE FUTURE
www.pioneerelectronics.com
16
Cher client, chère cliente,
La sécurité de vos oreilles est entre vos mains. Protez au mieux de
votre équipement en le faisant marcher à un niveau sans danger—un
niveau qui laisse le son sortir clairement sans braillement irritant ou
distorsion et, surtout, sans affecter votre ouïe sensible. Le son peut
être trompeur. Au l du temps, le « degré d’aisance » de votre ouïe
s’adapte à des niveaux sonores surieurs de sorte que ce qui semble
« normal » peut en fait être fort et dangereux pour votre ouïe. Par
mesure de protection, réglez votre équipement à un niveau sans
danger AVANT que votre ouïe ne s’y habitue.
ÉTABLISSEMENT D’UN NIVEAU SANS DANGER :
Réglez le contrôle du volume sur un réglage bas.
Augmentez lentement le son jusqu’à ce que vous l’entendiez
confortablement et clairement, et sans distorsion.
Une fois que vous avez établi un niveau sonore confortable, réglez
le cadran et laissez-le là.
ASSUREZ-VOUS D’OBSERVER LES DIRECTIVES SUIVANTES :
N’augmentez pas le volume au point que vous ne puissiez pas
entendre ce qui se passe autour de vous.
Faites preuve de prudence ou interrompez provisoirement
l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
PIONEER ELECTRONICS [USA] INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R OP2, Canada
PIONEER ELECTRONICS OF MEXICO S.A. De C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho 138 piso 10
Col. Lomas de Chapultepec 11000 Delegacion Miguel Hidalgo Mexico, D.F.
Publié par Pioneer Electronics (USA) Inc. Copyright © 2010 Pioneer Electronics (USA) Inc. Tous droits réservés Imprimé en Chine
FRANÇAIS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

PYLE Audio SW-8 Manuel utilisateur

Catégorie
Subwoofers
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues