Pioneer S-FCRW3100-k Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur
1
Fr
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Le numéro de série de cet appareil est situé sur le côté du carton
d’emballage. Notez ce numéro sur la page de garantie et
conservez cette dernière dans un endroit sûr pour le cas où vous
en auriez besoin ultérieurement.
AVANT LA MISE EN SERVICE
Merci de votre achat de cet appareil Pioneer.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser ces
enceintes acoustiques, afin d’en obtenir des performances
optimales.
HAUT-PARLEURS AVANT / CENTRAL / AMBIANCE
Pour éviter aux enceintes acoustiques des dégâts causés par une
surcharge à l’entrée, respectez les précautions suivantes :
Avant de brancher ou de débrancher les câbles, assurez-vous
que l’amplificateur est hors tension (OFF).
N’élevez pas excessivement le volume si vous utilisez une
commande des tonalités pour accentuer les hautes ou les
basses fréquences.
PRÉCAUTIONS À L’INSTALLATION
HAUT-PARLEURS AVANT / CENTRAL / AMBIANCE
N’installez pas ces appareils près d’un feu ou d’un appareil de
chauffage et ne les placez pas en plein soleil. De tels endroits
pourraient décolorer le coffret ou provoquer une panne des
haut-parleurs.
Les haut-parleurs avant, central et d’ambiance fournis avec ce
système sont blindés magnétiquement. Toutefois, s’ils sont
placés trop près d’un téléviseur, une distorsion des couleurs
peut se produire sur l’écran. Dans ce cas, écartez davantage les
haut-parleurs et mettez le téléviseur hors tension pendant 15 à
30 minutes.
N’utilisez pas les enceintes pour produire des sons distordus
pendant une longue période, car ceci pourrait provoquer un
incendie.
CAISSON DE BASSE
Ne posez rien sur le dessus du coffret.
Ne renversez aucun liquide sur le coffret.
Posez le caisson de basse à au-moins 20 cm de tout mur ou
rideau afin d’éviter un échauffement interne.
Comme le caisson de basse n’est pas blindé magnétiquement,
ne le placez pas à proximité d’un téléviseur ou d’un moniteur. En
plus, tout support magnétique de données (tels que disquettes,
bandes ou cassettes vidéo) doit être placé loin du caisson de
basses.
Ne reliez pas cette enceinte à un amplificateur autre que celui
qui est fourni avec le système. Cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement ou un incendie.
Ne fixez pas le caisson de basses au mur ou au plafond. Il
risquerait, en tombant, de blesser quelqu’un.
• Haut-parleurs avant x 2
• Haut-parleur central
• Caisson de basses
• Haut-parleurs d’ambiance x 2
• Cordons de haut-parleur x 6
Avant droit (Rouge)
Caisson de basses
(Violet)
Ambiance droit
(Gris)
Ambiance gauche
(Bleu)
Avant gauche (Blanc) Centre (vert)
• Coussinets antidérapants
(grands) x 4
• Coussinets antidérapants
(petits) x 16
• Mode d’emploi
• Pattes de fixation x 2 • Vis x 4
Attention
http://www.pioneerelectronics.ca
Mode d’emploi
S-FCRW3100-K
Enceintes Acoustiques
01 speaker system_Fr.fm 1 ページ 2008年2月5日 火曜日 午前11時19分
2
Fr
DISPOSITION ET RÉGLAGE PRÉCIS
CAISSON DE BASSE
Le son de la plage des très basses fréquences se répand dans toutes
les directions. L’oreille humaine détecte difficilement la source des
très basses fréquences. Veillez à laisser un espace d’au-moins
20 cm entre l’arrière du caisson de basse et le mur le plus proche.
HAUT-PARLEURS AVANT
Pour optimiser l’écoute, ces haut-parleurs doivent être placés près
du niveau des oreilles et séparés à une distance presque égale par
rapport à la position d’écoute. Une orientation des haut-parleurs
vers l’intérieur et vers l’auditeur améliorera la stabilité de l’image
acoustique pour les auditeurs non placés au centre. La trop grande
proximité d’un mur latéral ou du mur arrière renforce la
performance des basses moyennes, tandis que si vous êtes trop
près d’un coin surtout, les basses deviennent artificiellement
hautes et l’image acoustique est amoindrie.
HAUT-PARLEUR CENTRAL
Ce haut-parleur doit être positionné sous le téléviseur. Pour
optimiser les résultats, alignez l’avant du haut-parleur et celui du
téléviseur. Si ce haut-parleur est posé sous le téléviseur et très près
du plancher, il est préférable de l’incliner vers le haut.
À l’installation de l’enceinte centrale au-dessus du téléviseur,
vérifiez de la fixer avec une bande ou quelque autre moyen
approprié. Autrement, l’enceinte peut tomber du téléviseur suite à
des chocs externes comme des tremblements de terre, mettant en
danger toute personne se trouvant à proximité ou endommageant
l’enceinte.
HAUT-PARLEURS D’AMBIANCE
Pour obtenir d’excellents résultats, ces haut-parleurs doivent être
positionnés au niveau des oreilles ou au-dessus. En fonction de
l’agencement de la pièce et de vos préférences, les haut-parleurs
arrière gauche et droit seront positionnés sur les murs latéraux
juste derrière la position d’écoute ou sur les parois.
COUSSINETS ANTIDÉRAPANTS
Si les haut-parleurs avant ou d’ambiance sont disposés sur une
surface dure comme un parquet ou un pavement, placez les 4
coussinets antidérapants (petits) sur la surface du fond des haut-
parleurs.
Si le caisson de basse est disposé sur une surface dure comme un
parquet ou un pavement, placez les 4 coussinets antidérapants
(petits) sur la surface du fond du caisson.
AGENCEMENT STANDARD DES HAUT-
PARLEURS D’AMBIANCE
Voici l’agencement habituel des haut-parleurs multicanaux pour
optimiser les sons d’un “home theatre” à 5.1 canaux.
CONFIGURATION DU MODE EXTRA POWER
Cette configuration en option vous permet de bénéficier d’un son
plus riche et plus plein partir de sources stéréo (2.1 ch).
Pour haut-parleurs avant et d’ambiance
Empilez les enceintes et fixez-les à l’aide des pattes
de fixation.
Comme le montre l’illustration, placez les enceintes surround sur
les enceintes avant. Alignez la patte de fixation sur le trou de vis
supérieur de l’enceinte surround et le trou de vis inférieur de
l’enceinte avant et serrez les vis à fond.
Ne déplacez pas les enceintes lorsque la patte de fixation est
montée. Vous risqueriez d’endommager la patte de fixation ou
d’aggraver les dommages subis par la patte de fixation et
l’enceinte en cas de chute.
Haut-parleur
avant gauche
Haut-parleur
d’ambiance
gauche
Position d’écoute
Haut-parleur
central
Caisson de
basse
Haut-parleur
avant droit
Haut-parleur
d’ambiance
droit
Haut-parleur
d’ambiance
gauche
Haut-parleur
d’ambiance
droit
Haut-parleur
central
Haut-parleur
avant gauche
Position d’écoute
Haut-parleur
avant droit
Caisson
de basse
Patte de
fixation
Vis
Enceinte
surround
Enceinte
avant
Attention
01 speaker system_Fr.fm 2 ページ 2008年2月5日 火曜日 午前11時19分
3
Fr
BRANCHEMENT DU SYSTÈME
Assurez-vous que tous les appareils sont hors tension avant de
procéder aux branchements.
Un câblage correct des haut-parleurs est indispensable pour
obtenir une bonne qualité sonore. Veillez à respecter les
polarités lors des branchements.
Si une partie du fil d’enceinte exposé entre en contact avec le
panneau arrière, l’alimentation peut être coupée par mesure de
sécurité.
Torsadez et enlevez la gaine protective de chaque cordon.
Branchez les cordons sur les bornes de haut-parleur à
l’arrière de l’ampli-tuner.
Pour installer le système, insérez le fil de couleur dans la borne
positive de couleur correspondante et l’autre fil dans la borne
négative noire de la façon indiquée ci-dessous.
Les couleurs suivantes ont été affectées aux différentes enceintes:
Rouge : enceinte avant droite (R)
Blanc : enceinte avant gauche (L)
Vert : enceinte centrale
Violet : caisson de basses
Gris : enceinte surround droite (R)
Bleu : enceinte surround gauche (L)
Raccordez aux bornes de haut-parleur à l’arrière des haut-
parleurs.
Faites correspondre le cordon coloré avec l’étiquette de même
couleur (au-dessus du taquet), puis insérez le cordon coloré dans le
taquet rouge (+) et l’autre cordon dans le taquet noir (–).
ENTRETIEN DU COFFRET
Servez-vous d’un chiffon de nettoyage ou d’un linge sec pour
enlever la poussière et la saleté.
Si le coffret est très sale, frottez-le au moyen d’un linge doux trempé
dans un produit de nettoyage neutre, dilué 5 à 6 fois dans son
volume l’eau, puis essuyez avec un linge sec. N’utilisez pas de cire
ou de décapant pour meubles.
N’employez jamais de diluant, benzène, insecticide en atomiseur ou
d’autres produits chimiques sur ou à proximité des coffrets de haut-
parleur, car leurs surfaces en seraient détériorées.
INSTALLATION DES HAUT-PARLEURS AVANT,
CENTRAL ET D’AMBIANCE SUR UNE PAROI
Avant l’installation
Sachez que les haut-parleurs sont pesants et que leur poids
peut entrainer le detachement des vis a bois ou l'arrachement
du materiau auxquels ils sont fixes, ce qui provoquerait leur
chute. Assurez-vous que la paroi sur laquelle vous voulez fixer
les haut-parleurs soit assez resistante pour les supporter. Ne les
installez pas sur une surface en contreplaque ou sur une paroi
friable.
Des vis de montage ne sont pas fournies. Utilisez des vis
appropriees au materiau de la paroi et pouvant resister au poids
des haut-parleurs.
Si vous hesitez quant aux proprietes et a la resistance des
parois, demandez conseil a un professionnel.
Pioneer n’assume aucune responsabilite en cas d’accident ou
de degats, decoulant d’une installation inadequate.
Repère de couleur
rouge
noir
Repère de couleur
5 mm à 7 mm
Vis de montage
(non fournie)
5 mm
10 mm
Remarque
01 speaker system_Fr.fm 3 ページ 2008年2月5日 火曜日 午前11時19分
4
Fr
GUIDE DE DÉPANNAGE
FICHE TECHNIQUE
HAUT-PARLEURS AVANT / D’AMBIANCE
Coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type pour étagère à boîtier fermé
(blindage magnétique)
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 voie, 7,7 cm
Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type à cône de 7,7 cm
Impédance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Plage de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De 80 Hz à 20 kHz
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . 100 mm (L) x 100 mm (H) x 100 mm (P)
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,54 kg
HAUT-PARLEUR CENTRAL
Coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type pour étagère à boîtier fermé
(blindage magnétique)
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 voie, 7,7 cm
Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type à cône de 7,7 cm
Impédance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Plage de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De 75 Hz à 20 kHz
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 mm (L) x 90 mm (H) x 100 mm (P)
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,70 kg
SUBWOOFER
Coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Type installation au sol résonnante
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 voie, 16 cm
Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type à cône de 16 cm
Impédance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Plage de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De 32 Hz à 1,2 kHz
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . 221 mm (L) x 401,5 mm (H) x 390 mm (P)
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,5 kg
REMARQUE : Spécifications et design sous réserve de changements
sans préavis en raison d’améliorations éventuelles.
Symptômes
Causes possibles Corrections
Absence de son • Fil de haut-parleur
endommagé ou connexion
erronée.
• L’ampli-tuner est hors
tension.
• La commande de volume
est réglée sur zéro.
• Connectez correctement ou
remplacez le fil.
• Mettez l’ampli-tuner sous
tension.
• Élevez progressivement le
volume sonore.
Le son est distordu. • L’état des signaux est
excessif.
• Réduisez le niveau de sortie
de l’amplificateur (volume,
commandes des basses,
renforcement des graves) à
un niveau approprié.
Publication de Pioneer Corporation.
© 2008 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction reserves.
01 speaker system_Fr.fm 4 ページ 2008年2月5日 火曜日 午前11時19分
Printed in China / Imprimé en Chine <SRD1361-A>
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2008 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
Publication de Pioneer Corporation.
© 2008 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654. Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A TEL:(800)421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL:1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER ELECTRONIC (EUROPE) N.V. Haven 1087 Keetberglaan 1,9120 Melsele, Belgium, TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: [03] 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho 138, 10 piso, Col. Lomas De Chapultepec, Mexico D.F. 11000, TEL: 52-55-9178-4270
GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE VALIDE SEULEMENT DANS LE PAYS OU LE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉ
GARANTIE
Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA) et Pioneer Électronique du Canada, Inc. (POC) garantissent que les produits distribués par PUSA aux États-Unis et par POC au Canada qui,
après avoir été installés et utilisés conformément au manuel de l’utilisateur inclus avec l’unité, ne fonctionnent pas de façon appropriée dans des conditions d’utilisation normales en
raison d’un vice de fabrication, seront réparés ou remplacés par une unité de valeur comparable, au choix de PUSA ou de POC, sans que vous deviez payer pour les pièces ou les
travaux de réparation. Les pièces incluses en vertu de la présente garantie peuvent être neuves ou remises à neuf, au choix de PUSA ou de POC.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE S’APPLIQUE AU PROPRIÉTAIRE INITIAL AINSI QU’À TOUT PROPRIÉTAIRE SUBSÉQUENT DU PRÉSENT PRODUIT PIONEER PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE,
À CONDITION QUE LE PRODUIT AIT ÉTÉ ACHETÉ CHEZ UN DISTRIBUTEUR OU DÉTAILLANT PIONEER AUTORISÉ AUX ÉTATS-UNIS OU AU CANADA. VOUS DEVREZ FOURNIR UN RELEVÉ DE
CAISSE OU UNE AUTRE PREUVE D’ACHAT VALIDE INDIQUANT LA DATE DE L’ACHAT INITIAL OU, SI VOUS LOUEZ LE PRODUIT, VOTRE CONTRAT DE LOCATION INDIQUANT L’ENDROIT ET LA DATE
DE LA PREMIÈRE LOCATION. SI JAMAIS UN SERVICE DE RÉPARATION EST REQUIS, LE PRODUIT DOIT ÊTRE EXPÉDIÉ PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE, EN PORT PRÉPAYÉ, À L’INTÉRIEUR
DU PAYS OÙ L’ACHAT A ÉTÉ EFFECTUÉ SEULEMENT, TEL QU’IL EST EXPLIQUÉ DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. VOUS ÊTES RESPONSABLE DU DÉMONTAGE ET DE L’INSTALLATION DU
PRODUIT. PUSA OU POC, LE CAS ÉCHÉANT, PAIERA POUR VOUS RETOURNER LE PRODUIT RÉPARÉ OU REMPLACÉ, À L’INTÉRIEUR DU PAYS OÙ L’ACHAT A ÉTÉ EFFECTUÉ.
PÉRIODE DE GARANTIE DES PRODUITS
Produits audio et vidéo pour la maison .......................................................................................................
Micros, écouteurs, stylets et cartouches phono ......................................................................................................
Durée des garanties réduites pour certains modèles. Veuillez vous référer au document degarantie limitée inclus avec le produit pour confirmer la durée de la garantie.
La période de garantie pour les clients qui louent le produit commence le jour où le produit est utilisé pour la première fois (a) pendant la période de location ou (b) après la vente au détail, selon ce qui se produit en premier.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
UN PRODUIT ACHETÉ CHEZ UN DISTRIBUTEUR NON AUTORISÉ N’EST COUVERT PAR AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS QUELQUE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER QUE CE SOIT. DE PLUS, CE PRODUIT EST STRICTEMENT VENDU « TEL QUEL »
ET « AVEC TOUS SES DÉFAUTS ÉVENTUELS ».
PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE CONSÉCUTIF ET(OU) INDIRECT QUE CE SOIT.
PIONEER NE GARANTIT PAS LES PRODUITS ÉNUMÉRÉS CI-DESSUS LORSQU’ILS SONT UTILISÉS À DES FINS COMMERCIALES OU PROFESSIONNELLES, OU AU SEIN
DE TOUTE APPLICATION INDUSTRIELLE OU COMMERCIALE QUE CE SOIT.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS SI LE PRODUIT A ÉTÉ SOUMIS À UNE PUISSANCE NOMINALE EXCÉDANT CELLE QUI A ÉTÉ ÉTABLIE DANS LES
DOCUMENTS S’Y APPLIQUANT.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES TÉLÉVISEURS OU LES ÉCRANS ENDOMMAGÉS EN RAISON DE L’APPLICATION D’IMAGES STATIQUES ET IMMOBILES
PENDANT DE LONGUES PÉRIODES (IMAGES RÉMANENTES).
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COFFRAGE OU LES ÉLÉMENTS ESTHÉTIQUES, LES ANTENNES INSTALLÉES PAR L’UTILISATEUR, LES DOMMAGES AUX DISQUES
OU AUX RUBANS OU DISQUES D’ENREGISTREMENT, LES DOMMAGES AU PRODUIT DÉCOULANT D’UNE RETOUCHE, D’UNE MODIFICATION NON AUTORISÉE PAR ÉCRIT
PAR PIONEER, D’UN ACCIDENT, D’UN USAGE INAPPROPRIÉ OU D’UN USAGE ABUSIF, LES DOMMAGES PRODUITS PAR LA FOUDRE OU LA SURTENSION, LES DOMMAGES
SUBSÉQUENTS DÉCOULANT DE FUITES, LES DOMMAGES DÉCOULANT DE PILES DÉFECTUEUSES OU DE L’UTILISATION DE PILES NON CONFORMES À CELLES QUI SONT
SPÉCIFIÉES DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COÛT DES PIÈCES OU DE LA MAIN-D’ŒUVRE QUI SERAIENT AUTREMENT OFFERTES SANS FRAIS EN VERTU DE LA PRÉSENTE
GARANTIE, SI ELLES SONT OBTENUES AUPRÈS D’UNE SOURCE AUTRE QU’UNE SOCIÉTÉ DE SERVICE OU AUTRE AUTORISÉE OU DÉSIGNÉE PAR PIONEER. LA PRÉSENTE
GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉFECTUOSITÉS OU LES DOMMAGES CAUSÉS PAR L’UTILISATION D’UNE MAIN-D’ŒUVRE OU DE PIÈCES NON AUTORISÉES, NI D’UN
ENTRETIEN INADÉQUAT.
LES NUMÉROS DE SÉRIE MODIFIÉS, OBLITÉRÉS OU ENLEVÉS ANNULENT LA PRÉSENTE GARANTIE DANS SA TOTALITÉ.
INVALADITÉ DE TOUTE AUTRE GARANTIE
AUX ÉTATS-UNIS — PIONEER LIMITE SES OBLIGATIONS EN VERTU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUE CE SOIT, Y COMPRIS ENTRE AUTRES LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, À UNE PÉRIODE N’EXCÉDANT PAS LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUNE GARANTIE NE S’APPLIQUE APRÈS
LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, ET CERTAINS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION
OU LA LIMITATION DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS. LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS ÉTABLIES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. VOUS POUVEZ JOUIR D’AUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER D’UN ÉTAT À L’AUTRE.
AU CANADA — SOUS RÉSERVE DE CE QUI EST EXPRESSÉMENT STIPULÉ DANS LES PRÉSENTES, AUCUNE REPRÉSENTATION, GARANTIE, OBLIGATION OU CONDITION,
QU’ELLE SOIT IMPLICITE, OBLIGATOIRE OU AUTRE, NE S’APPLIQUE À CE PRODUIT.
SERVICE
PUSA et POC ont désigné un certain nombre de sociétés de service autorisées partout aux États-Unis et au Canada si jamais vous avez besoin de services de réparation pour
votre produit. Pour profiter d'un tel service en vertu de la garantie, vous devez présenter votre relevé de caisse ou, si vous louez le produit, votre contrat de location indiquant
l'endroit et la date de la transaction par le premier propriétaire. Si vous expédiez l'unité, vous devez l'emballer soigneusement et l'envoyer à une société de service autorisée, en
port prépayé et selon une méthode de transport pouvant être suivie et assurée. Emballez le produit au moyen de matériaux coussinés adéquats pour éviter les dommages pendant
le transport. La boîte d'origine est idéale à cette fin. Incluez votre nom, votre adresse et un numéro de téléphone où nous pouvons vous rejoindre pendant les heures de bureau.
Pour toutes les plaintes et problèmes aux États-Unis, communiquez avec le service de Soutien à la clientèle au 1-800-421-1404. Au Canada, communiquez avec le groupe de
Satisfaction de la clientèle au 1-877-283-5901.
Pour le raccordement ou le fonctionnement de votre unité, ou pour trouver une société de service autorisée, appelez ou écrivez à :
RÈGLEMENT DES CONFLITS
AUX ÉTATS-UNIS - Si un conflit se produit entre vous et Pioneer après la réponse à une demande initiale faite au service de Soutien à la clientèle, vous pouvez avoir recours au Programme
de résolution des plaintes de Pioneer pour résoudre le conflit. Ce programme vous est offert sans frais. Vous devez avoir recours au Programme de résolution des plaintes avant
de vous prévaloir de vos droits ou de chercher réparation en vertu du Titre I de la loi Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et s.s.
Pour avoir recours au Programme de résolution des plaintes, appelez au 1-800-421-1404 et expliquez au représentant du service à la clientèle qui vous répondra le problème auquel
vous faites face et les démarches que vous avez entreprises pour faire réparer le produit pendant la période de garantie, puis donnez-lui le nom du distributeur / détaillant autorisé
auprès duquel vous vous êtes procuré le produit Pioneer. Une fois que votre plainte a été expliquée au représentant, un numéro de résolution vous sera communiqué. Pioneer
étudiera le conflit et, dans un délai de quarante (40) jours après la réception de votre plainte, (1) répondra à votre plainte par écrit pour vous aviser des démarches qu'elle entreprendra
pour résoudre le conflit, et indiquera combien de temps ces démarches prendront ; ou (2) répondra à votre plainte par écrit pour vous indiquer les raisons pour lesquelles elle n'entreprendra
aucune démarche.
AU CANADA - Communiquez avec le directeur de la Satisfaction de la clientèle au (905) 946-7446 pour discuter de votre plainte et résoudre rapidement le problème.
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. PIONEER ELECTRONIQUES DU CANADA, INC.
ENREGISTREZ LE LIEU ET LA DATE D'ACHAT POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
No. du modèle : ___________________________________________________ No. deSérte : _________________________________________________________________
Date d'achat : ____________________________________________________ Acheté de : ___________________________________________________________________
PRENEZ SOIN DE GARDER CETTE INFORMATION ET VOTRE REÇU D'ACHAT DANS UN ENDROIT SÛR POUR RÉFÉRENCE FUTURE
AU CANADA
DÉPARTÉMENT DE SERVICE AU CONSOMMATEUR
PIONEER ÉLECTRONIQUES DU CANADA, INC.
300 ALLSTATE PARKWAY
MARKHAM, ON L3R 0P2
(905) 479-4411
1-877-283-5901
http://www.pioneerelectronics.ca
AUX ÉTATS-UNIS
PIONEER ELECTRONICS SERVICE, INC.
P.O. BOX 1760
LONG BEACH, CALIFORNIA 90801
1-800-421-1404
http://www.pioneerelectronics.com
Pièces Main-d’œuvre
1 an 1 an
90 jours 90 jours
01 speaker system_Fr.fm 6 ページ 2008年2月5日 火曜日 午前11時19分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Pioneer S-FCRW3100-k Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues