Pioneer SP-EC73 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur
Elite
®
Center Channel Operating Guide
Guide d’utilisation du haut-parleur central Elite
®
Guía de funcionamiento del altavoz central Elite
®
SP-EC73
Nous vous remercions d’abord pour l’achat de ce produit
Pioneer
®
Elite.
®
Pour proter au mieux ce votre nouveau haut-parleur
central, veuillez lire ce guide d’utilisation avant d’installer
et d’utiliser le haut-parleur. Lorsque vous aurez lu
ce guide d’utilisation, conservez-le en lieu sûr pour
référence future.
L’impédance nominale de ces haut-parleurs est de 4 ohms.
Chacun doit être connecté à un amplicateur ou à un poste
récepteur conçu pour faire fonctionner des charges de
4 ohms. Connectez les haut-parleurs à un amplicateur
ayant une impédance de charge nominale allant de 4
à 16 ohms (modèle portant l’inscription « 4 16Ω » sur les
connecteurs de sortie des haut-parleurs).
An d’éviter que le haut-parleur soit endommagé
par une surcharge en entrée, veuillez prendre les
précautions suivantes :
N’alimentez jamais le haut-parleur avec une puissance
dépassant la capacité maximale nominale.
Lorsque vous connectez ou déconnectez des câbles,
assurez-vous que l’amplicateur est éteint.
Si vous utilisez un correcteur graphique pour faire
ressortir les fréquences hautes et les fréquences
basses, faites attention de ne pas trop pousser le
volume sur l’amplicateur.
AVIS IMPORTANT: Le numéro de série de cet équipement est indiqué à l’arrière du boîtier. Veuillez copier ce numéro de
série sur la feuille de garantie et conservez-la en lieu sûr pour référence future.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
CONNEXION DE VOTRE SYSTÈME
IMPORTANT : Avant de commencer les connexions, assurez-
vous que tous les composants sont éteints. Pour obtenir un bon
son, il est essentiel de connecter vos haut-parleurs avec des
ls appropriés. Faites attention de bien respecter la polarité
des connexions. Nous recommandons d’utiliser au moins des
ls de calibre 18 si leur longueur est de 25 pieds (7,5 m) ou
moins et des ls plus gros si leur longueur est supérieure.
La plupart des câbles de haut-parleur sont codés pour
faciliter la connexion. En général, le l rayé ou celui dont
le connecteur est rouge ou blanc doit être connecté sur la
borne positive (rouge). Assurez-vous que la borne positive
(rouge) de l’amplicateur est reliée à la borne positive
(rouge) du haut-parleur et que la borne négative (noire) de
l’amplicateur est reliée à la borne négative (noire) du haut-
parleur, comme dans le schéma ci-dessous.
Si les ls de votre câble n’ont pas déjà des ches bananes,
des cosses à fourche, etc., dénudez 1/2 po (13 mm) de
gaine isolante aux extrémités du câble, tordez les ls
dénudés et insérez-les dans des bornes de connexion.
Assurez-vous qu’aucun brin de l ne crée un court-circuit
entre les bornes.
INSTALLATION ET ENLÈVEMENT DE
LA GRILLE
La grille recouvrant les haut-parleurs internes peut être
retirée si nécessaire, en procédant selon les instructions
ci-dessous.
Pour retirer la grille, tirez délicatement en plaçant les doigts
près d’un point de montage. N’essayez pas de sortir
complètement la première tige de la grille. Progressez
tout autour de la grille, en desserrant graduellement
chaque point de montage sur le contour. Lorsque toutes
les tiges sont presque sorties, vous pouvez retirer la grille.
Pour réinstaller la grille, alignez les tiges de la grille avec
les trous sur le haut-parleur et appuyez délicatement
sur les points de montage jusqu’à ce que la grille soit
complètement enfoncée.
www.pioneerelectronics.com
8
Français
INSTALLATION DES PIEDS EN CAOUTCHOUC
SOUS LE HAUT-PARLEUR CENTRAL SP-EC73
La boîte du haut-parleur SP-EC73 contient deux pieds en
caoutchouc devant être xés sous le haut-parleur pour le
stabiliser et éviter qu’il se balance ou glisse sur la table,
sur l’étagère ou sur le support où il est installé. Les deux
pieds peuvent être espacés selon la largeur dont vous
avez besoin sur le support, sur l’étagère ou sur la table,
en sachant que généralement, plus ils sont espacés, plus
le haut-parleur sera stable.
Vous pouvez utiliser les pieds en caoutchouc pour orienter le
haut-parleur à la verticale, comme sur l’illustration ci-dessous.
Si possible, réglez l’orientation verticale du haut-parleur
pour qu’il dirige son faisceau sonore vers votre tête lorsque
vous êtes dans votre fauteuil favori. Cette position vous
procurera le meilleur son.
REMARQUE : N’utilisez pas d’adhésif ni de vis pour xer
les pieds au haut-parleur. Vous endommageriez alors
l’enceinte et vous annuleriez la garantie du haut-parleur.
POSITIONNEMENT ET RÉGLAGES FINAUX
Un positionnement approprié de votre haut-parleur central est
très important pour en obtenir le meilleur son possible. Prenez
le temps de faire quelques essais en suivant les directives
ci dessous.
Le haut-parleur central doit toujours être placé exactement
à égale distance du haut-parleur avant gauche et du haut-
parleur avant droit. Si possible, positionnez le haut-parleur
central an que sa grille avant soit à égale distance du
fauteuil d’écoute principal que les haut-parleurs de gauche
et de droite, comme dans l’illustration ci-dessous. Cette
considération n’a cependant pas une importance critique
car vous pouvez compenser les différences de distance
entre les haut-parleurs et l’utilisateur avec les réglages sur
le récepteur audiovisuel.
Plus le haut-parleur SP-EC73 est rapproché du mur derrière,
plus les basses du haut-parleur seront puissantes, ce qui
peut être positif ou négatif selon le cas. Vous devez faire
des essais pour découvrir ce qui vous convient. Si les
voix d’hommes semblent trop graves, essayez d’éloigner
légèrement le haut-parleur SP-EC73 du mur, si possible.
Si les voix d’hommes sont trop pauvres, essayez de
rapprocher le haut-parleur SP-EC73 du mur arrière.
www.pioneerelectronics.com
9
Français
RÉGLAGES DE GESTION DES BASSES
Si vous utilisez un récepteur audiovisuel ou un processeur
d’ambiophonie avec vos haut-parleurs, vous devez régler
correctement la gestion des basses. Le haut-parleur central
SP-EC73 doit toujours être réglé sur SMALL (PETIT) dans le
menu du récepteur. Ce réglage garantit qu’aucun signal de
basses profondes n’entre dans le haut-parleur, qui est trop
petit pour reproduire avec puissance les fréquences basses
profondes. Ces fréquences basses profondes ne seront
cependant pas perdues. Elles seront prises en charge par
les haut-parleurs avant de gauche et de droite ou par le
caisson de graves. Si votre récepteur ou votre processeur
permet de régler la fréquence de recouvrement du haut-
parleur SP-EC73, nous recommandons de choisir 80 Hz.
RÉGLAGES DE GESTION DES BASSES
N’installez pas ce système de haut-parleurs près d’une
cuisinière ou d’un appareil de chauffage, ni à un endroit
directement exposé aux rayons du soleil. Ces emplace-
ments peuvent décolorer l’enceinte des haut-parleurs et
endommager les composants internes.
N’oubliez pas que le haut-parleur SP-EC73 est plutôt
lourd et qu’il pourrait être dangereux de l’installer en
hauteur sur un mur, sur un pilier ou à un autre endroit
instable, à moins de le xer solidement en place.
Pioneer réfute toute responsabilité concernant les
accidents et les dommages attribuables à une mauvaise
installation.
ENTRETIEN DE L’ENCEINTE
Utilisez un chiffon sec ou de polissage pour essuyer la
poussière et la saleté.
Si l’enceinte est très sale, lavez-la avec un chiffon doux
trempé dans un nettoyant neutre dilué dans six volumes
d’eau pour un volume de nettoyant, puis essuyez de
nouveau avec un chiffon sec. N’utilisez pas de nettoyant
ou de cire pour meubles.
N’utilisez pas de diluant à peinture, de benzène, de
spray insecticide ou d’autres produits chimiques sur
ou à proximité des enceintes car ces produits peuvent
endommager les surfaces.
www.pioneerelectronics.com
10
Français
SPÉCIFICATIONS
SP-EC73
Enciente
Radiateur passif
Conguration
3 voies
Plage de fréquences
45 Hz - 20 kHz
Impédance nominale
4 Ohms
Sensibilité (2,83 V)
85 dB
Fréquence de recouvrement
260 Hz, 2.6 kHz
Finition
Vinyle noir
Blindage magnétique
Non
Dimensions sans grille
(La x H x P)
496 mm x 187.5 mm x 220 mm
Dimensions avec grille
(La x H x P)
496 mm x 187.5 mm x 238 mm
Poids
8 kg
Graves
13 cm Aluminium
Radiateur passif
13 cm Aluminium
Gamme moyenne
10 cm aluminium
Aigus
2,5 cm dôme souple
Respecte la réglementation CCR (California Code of Regulations) 93120.2(a) phase 2.
Les spécications et la conception technique sont sujettes à modication sans préavis.
Les noms PIONEER, ELITE, ainsi que les logos Pioneer, Elite et A. JONES, sont des marques déposées de la société Pioneer.
www.pioneerelectronics.com
11
Français
GARANTIE
Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA) et Pioneer Électronique du Canada, Inc. (POC) garantissent que les produits distribués par PUSA aux États-Unis et par POC au Canada qui,
après avoir été installés et utilisés conformément au manuel de l’utilisateur inclus avec l’unité, ne fonctionnent pas de façon appropriée dans des conditions d’utilisation normales en
raison d’un vice de fabrication, seront réparés ou remplacés par une unité de valeur comparable, au choix de PUSA ou de POC, sans que vous deviez payer pour les pièces ou les
travaux de réparation. Les pièces incluses en vertu de la présente garantie peuvent être neuves ou remises à neuf, au choix de PUSA ou de POC.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE S’APPLIQUE AU PROPRIÉTAIRE INITIAL AINSI QU’À TOUT PROPRIÉTAIRE SUBSÉQUENT DU PRÉSENT PRODUIT PIONEER PENDANT
LA PÉRIODE DE GARANTIE, À CONDITION QUE LE PRODUIT AIT ÉTÉ ACHETÉ CHEZ UN DISTRIBUTEUR OU DÉTAILLANT PIONEER AUTORISÉ AUX ÉTATS-UNIS OU
AU CANADA. VOUS DEVREZ FOURNIR UN RELEVÉ DE CAISSE OU UNE AUTRE PREUVE D’ACHAT VALIDE INDIQUANT LA DATE DE L’ACHAT INITIAL OU, SI VOUS
LOUEZ LE PRODUIT, VOTRE CONTRAT DE LOCATION INDIQUANT L’ENDROIT ET LA DATE DE LA PREMIÈRE LOCATION. SI JAMAIS UN SERVICE DE RÉPARATION
EST REQUIS, LE PRODUIT DOIT TRE EXPÉDIÉ PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE, EN PORT PRÉPAYÉ, À L’INTÉRIEUR DU PAYS OÙ L’ACHAT A ÉTÉ EFFECTUÉ
SEULEMENT, TEL QU’IL EST EXPLIQUÉ DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. VOUS ÊTES RESPONSABLE DU DÉMONTAGE ET DE L’INSTALLATION DU PRODUIT. PUSA
OU POC, LE CAS ÉCHÉANT, PAIERA POUR VOUS RETOURNER LE PRODUIT RÉPARÉ OU REMPLACÉ, À L’INTÉRIEUR DU PAYS OÙ L’ACHAT A ÉTÉ EFFECTUÉ.
PÉRIODE DE GARANTIE DES PRODUITS Pièces
Main-d’œuvre
Produits audio et vidéo pour la maison........................................................................................... 2 an 2 an
Microphones, Headphones, Phono Cartridges and Styluses ...................................................... 90 jours 90 jours
Durée des garanties réduites pour certains modèles. Veuillez vous référer au document degarantie limitée inclus avec le produit pour conrmer la durée de la garantie. La période
de garantie pour les clients qui louent le produit commence le jour où le produit est utilisé pour la première fois (a) pendant la période de location ou (b) après la vente au détail,
selon ce qui se produit en premier.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
UN PRODUIT ACHETÉ CHEZ UN DISTRIBUTEUR NON AUTORISÉ N’EST COUVERT PAR AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS QUELQUE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER QUE CE SOIT. DE PLUS, CE PRODUIT EST STRICTEMENT VENDU
« TEL QUEL » ET « AVEC TOUS SES DÉFAUTS ÉVENTUELS ».
PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE CONSÉCUTIF ET(OU) INDIRECT QUE CE SOIT.
PIONEER NE GARANTIT PAS LES PRODUITS ÉNUMÉRÉS CI-DESSUS LORSQU’ILS SONT UTILISÉS À DES FINS COMMERCIALES OU PROFESSIONNELLES, OU AU
SEIN DE TOUTE APPLICATION INDUSTRIELLE OU COMMERCIALE QUE CE SOIT.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS SI LE PRODUIT A ÉTÉ SOUMIS À UNE PUISSANCE NOMINALE EXCÉDANT CELLE QUI A ÉTÉ ÉTABLIE DANS LES
DOCUMENTS S’Y APPLIQUANT.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES TÉLÉVISEURS OU LES ÉCRANS ENDOMMAGÉS EN RAISON DE L’APPLICATION D’IMAGES STATIQUES ET IMMOBILES
PENDANT DE LONGUES PÉRIODES (IMAGES RÉMANENTES).
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COFFRAGE OU LES ÉLÉMENTS ESTHÉTIQUES, LES ANTENNES INSTALLÉES PAR L’UTILISATEUR, LES DOMMAGES
AUX DISQUES OU AUX RUBANS OU DISQUES D’ENREGISTREMENT, LES DOMMAGES AU PRODUIT DÉCOULANT D’UNE RETOUCHE, D’UNE MODIFICATION NON
AUTORISÉE PAR ÉCRIT PAR PIONEER, D’UN ACCIDENT, D’UN USAGE INAPPROPRIÉ OU D’UN USAGE ABUSIF, LES DOMMAGES PRODUITS PAR LA FOUDRE OU LA
SURTENSION, LES DOMMAGES SUBSÉQUENTS DÉCOULANT DE FUITES, LES DOMMAGES DÉCOULANT DE PILES DÉFECTUEUSES OU DE L’UTILISATION DE PILES
NON CONFORMES À CELLES QUI SONT SPÉCIFIÉES DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COÛT DES PIÈCES OU DE LA MAIN-D’ŒUVRE QUI SERAIENT AUTREMENT OFFERTES SANS FRAIS EN VERTU DE
LA PRÉSENTE GARANTIE, SI ELLES SONT OBTENUES AUPRÈS D’UNE SOURCE AUTRE QU’UNE SOCIÉTÉ DE SERVICE OU AUTRE AUTORISÉE OU DÉSIGNÉE PAR
PIONEER. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉFECTUOSITÉS OU LES DOMMAGES CAUSÉS PAR L’UTILISATION D’UNE MAIN-D’ŒUVRE OU DE PIÈCES
NON AUTORISÉES, NI D’UN ENTRETIEN INADÉQUAT.
LES NUMÉROS DE SÉRIE MODIFIÉS, OBLITÉRÉS OU ENLEVÉS ANNULENT LA PRÉSENTE GARANTIE DANS SA TOTALITÉ.
INVALADITÉ DE TOUTE AUTRE GARANTIE
AUX ÉTATS-UNIS PIONEER LIMITE SES OBLIGATIONS EN VERTU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUE CE SOIT, Y COMPRIS ENTRE AUTRES LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, À UNE PÉRIODE N’EXCÉDANT PAS LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUNE
GARANTIE NE S’APPLIQUE APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE
IMPLICITE, ET CERTAINS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS. LES LIMITATIONS ET
EXCLUSIONS ÉTABLIES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES.
VOUS POUVEZ JOUIR D’AUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER D’UN ÉTAT À L’AUTRE.
AU CANADA SOUS RÉSERVE DE CE QUI EST EXPRESSÉMENT STIPULÉ DANS LES PRÉSENTES, AUCUNE REPRÉSENTATION, GARANTIE, OBLIGATION OU
CONDITION, QU’ELLE SOIT IMPLICITE, OBLIGATOIRE OU AUTRE, NE S’APPLIQUE À CE PRODUIT.
SERVICE
PUSA et POC ont désigné un certain nombre de sociétés de service autorisées partout aux États-Unis et au Canada si jamais vous avez besoin de services de réparation pour
votre produit. Pour proter d’un tel service en vertu de la garantie, vous devez présenter votre relevé de caisse ou, si vous louez le produit, votre contrat de location indiquant
l’endroit et la date de la transaction par le premier propriétaire. Si vous expédiez l’unité, vous devez l’emballer soigneusement et l’envoyer à une société de service autorisée, en
port prépayé et selon une méthode de transport pouvant être suivie et assurée. Emballez le produit au moyen de matériaux coussinés adéquats pour éviter les dommages pendant
le transport. La boîte d’origine est idéale à cette n. Incluez votre nom, votre adresse et un numéro de téléphone où nous pouvons vous rejoindre pendant les heures de bureau.
Pour toutes les plaintes et problèmes aux États-Unis, communiquez avec le service de Soutien à la clientèle au 1-800-421-1404. Au Canada, communiquez avec le groupe de
Satisfaction de la clientèle au 1-877-283-5901.
POUR LE RACCORDEMENT OU LE FONCTIONNEMENT DE VOTRE UNITÉ, OU POUR TROUVER UNE SOCIÉTÉ DE SERVICE AUTORISÉE, APPELEZ OU ÉCRIVEZ À :
AUX ÉTATS-UNIS
SERVICE SUPPORT DIVISION
PIONEER ELECTRONICS (USA), INC.
1925 E. Dominguez Street, Long Beach, California 90810
1-800-421-1404 • http://www.pioneerelectronics.com
AU CANADA
DÉPARTÉMENT DE SERVICE AU CONSOMMATEUR
PIONEER ÉLECTRONIQUES DU CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L2R 2Z5 Canada
(905) 479-4411 • 1-877-283-5901 • http://www.pioneerelectronics.ca
RÈGLEMENT DES CONFLITS
AUX ÉTATS-UNIS - Si un conit se produit entre vous et Pioneer après la réponse à une demande initiale faite au service de Soutien à la clientèle, vous pouvez avoir recours au
Programme de résolution des plaintes de Pioneer pour résoudre le conit. Ce programme vous est offert sans frais. Vous devez avoir recours au Programme de résolution des plaintes
avant de vous prévaloir de vos droits ou de chercher réparation en vertu du Titre I de la loi Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et s.s.
Pour avoir recours au Programme de résolution des plaintes, appelez au 1-800-421-1404 et expliquez au représentant du service à la clientèle qui vous répondra le problème
auquel vous faites face et les démarches que vous avez entreprises pour faire réparer le produit pendant la période de garantie, puis donnez-lui le nom du distributeur / détaillant
autorisé auprès duquel vous vous êtes procuré le produit Pioneer. Une fois que votre plainte a été expliquée au représentant, un numéro de résolution vous sera communiqué.
Pioneer étudiera le conit et, dans un délai de quarante (40) jours après la réception de votre plainte, (1) répondra à votre plainte par écrit pour vous aviser des démarches qu’elle
entreprendra pour résoudre le conit, et indiquera combien de temps ces démarches prendront ; ou (2) répondra à votre plainte par écrit pour vous indiquer les raisons pour
lesquelles elle n’entreprendra aucune démarche.
AU CANADA - Communiquez avec le directeur de la Satisfaction de la clientèle au (905) 946-7446 pour discuter de votre plainte et résoudre rapidement le problème.
ENREGISTREZ LE LIEU ET LA DATE D’ACHAT POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
No. du modèle : ___________________________________________________ No. deSérte : ________________________________________________________________
Date d’achat : ____________________________________________________ Acheté de : __________________________________________________________________
PRENEZ SOIN DE GARDER CETTE INFORMATION ET VOTRE REÇU D’ACHAT DANS UN ENDROIT SÛR POUR RÉFÉRENCE FUTURE
GARANTIE VALIDE SEULEMENT DANS LE PAYS OU LE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉ
GARANTIE LIMITÉE
PIONEER ELECTRONICS
(USA) INC.
PIONEER ELECTRONIQUES
DU CANADA, INC.
PIONEER ELECTRONICS [USA] INC. 1925 E. Dominguez Street, Long Beach, California 90810
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L2R 2Z5 Canada
PIONEER ELECTRONICS OF MEXICO S.A. De C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho 138 piso 10
Col. Lomas de Chapultepec 11000 Delegacion Miguel Hidalgo Mexico, D.F.
Publié par Pioneer Electronics (USA) Inc. Copyright © 2014 Pioneer Electronics (USA) Inc. Tous droits réservés Imprimé en Chine
Cher client,
Lasécuritédevotreouïeestentrevosmains.Protezaumaximumdevotrematériel
sonoreenl’écoutantàunniveaudevolumeapproprié.Choisissezunniveaudevolume
produisant un son puissant et net sans hurlement ni distorsion dérangeante, mais surtout
sans risque de dégradation de votre ouïe. Il arrive que le son de certaines musiques
soitdécevant.Avecletemps,votre«niveaud’écouteconfortable»peuts’adapterà
unvolumedeplusenplusélevé.Ainsi,cequipeutparaître«normal»estalorstrop
fort et dommageable pour votre ouïe. Protégez-vous contre ce risque en en réglant
votrematérielàunniveaudevolumesécuritaireAVANTquevotreouïesadapte.
RÉGLAGE D’UN VOLUME SÉCURITAIRE :
• Réglezd’abordlevolumerelativementbas.
• Augmentezlentementlevolumejusqu’àcequevouspuissiezentendreconfortablement
et clairement, sans aucune distorsion.
• Lorsquevousavezidentiévotreniveaudevolumeconfortable,notezlapositiondu
boutonderéglageetn’ytouchezplus.
ASSUREZ-VOUS DE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES :
• Nemettezpaslevolumeassezfortpourneplusentendrecequisepasseautourdevous.
Dans les situations potentiellement dangereuses, redoublez de prudence ou cessez
temporairementl’utilisation.
www.pioneerelectronics.com
13
Français
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Pioneer SP-EC73 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues