Aircare EA1407 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
14
Troubleshooting (con’t)
Trouble
Probable Cause
Remedy
Alternating “F” and room
humidity displayed.
• Reservoir is empty.
• Fill humidifier with water.
Alternating “CF” and room
humidity displayed.
Wick may be dirty.
• Replace wick, if needed
• Unplug unit for 30 seconds
and replug in to clear display.
Controls are unresponsive
or CL is displayed
CONTROL LOCK (CL) feature has
been activated.
Hold power button down for 5 seconds.
Control Lock function will deactivate.
Le nombre « 20 » clignote
sur l’afficheur
• Le taux d’humidité de la pièce est
inférieur à 20 %.
• L'afficheur indiquera le véritable taux
d’humidité lorsque celui-ci passera au-
dessus de 25 %.
Le symbole «» clignote
sur l'afficheur
• L’unité est en cours de
démarrage.
• Le taux d’humidité de la pièce est
supérieur à 90 %.
• Le taux d’humidité de la pièce
s'affichera à la fin du démarrage de
l’unité.
• Le symbole clignotera tant que le taux
d’humidité sera supérieur à 90 %.
CAUTION: Use only EPA Registered Bacteriostat.
Use of other water treatment products may damage the filter elements and void warranty. Under
no circumstances should you use water treatment products designed for Rotobelt or Ultrasonic
humidifiers.
Parts List for AIRCARE
®
Evaporative Humidifier
Always order by part number - Not by key number
Key No.
Part No.
Description
HD1409
EA1407
1
1B72643
1B72679
Chassis
2
1B72320
Control Assembly
3
824690
“Side-Fill Cap”
4
828192
Bottle, Left (Includes Key Nos. 3 & 6)
5
828726
Bottle, Right (Includes Key Nos. 3 & 6)
6
509229-1
Cap, Valve Assembly
7
828199-10
Cabinet
8
823726
Rail, Kick
9
STD601107
*Screw, Pan Hd. Ty “AB” #10 x 3/4
10
1B5460100
Caster, Twin Wheel
11
830560-1
Support, Filter (Wick) Lower
12
HDC12
Wick, Evaporative
13
828534
Support, Motor
14
1B72493
Motor
15
822406-1
Fan
16
828197
Support, Upper Filter (Wick)
17
824101
Retainer, Float
18
828200-3
Float, Water Level
19
828920
Pad, Caster (Two)
----
1B72889
Operator’s Manual (not illustrated)
† Stock item - Purchase locally or call 1-800-547- 3888 from the USA or 1-888-
744-4687 from Canada to order.
• Any attempt to repair the control assembly or motor voids the warranty and may
create a hazard unless repair is done by a qualified service technician.
To order parts, call: in USA 1-800-547-3888
in Canada: 1-888-744-4687
17
VENTILATEUR DOUBLE CONSOLE
HUMIDIFICATEUR
À ÉVAPORATION
MANUEL D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
Humidostat ajustable
Remplissage aisé bidons
Quatre roulettes
TO ORDER PARTS AND ACCESSORIES CALL 1.800.547.3888
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LE CONFORT EST DANS L'AIR
Anglais ………….…1
Español ………..…33
EA1407 ; HD1409
18
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Consignes générales de sécurité
À LIRE AVANT D'UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR
DANGER : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas respectées, quelqu'un
sera gravement blessé ou tué.
AVERTISSEMENT : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas respectées,
quelqu'un risque d'être gravement blessé ou tué.
PRUDENCE : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas respectées,
quelqu'un sera peut-être blessé.
1. Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, cet humidificateur possède
une fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre). Branchez
l'humidificateur directement dans une prise électrique de 120 V, AC. N'utilisez pas
de rallonges. Si la fiche n'entre pas complètement dans la prise, inversez la fiche.
Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien qualifié pour installer une
prise adéquate. Ne modifiez la fiche en aucun cas.
2. Ne laissez pas traîner le cordon électrique dans des passages très fréquentés.
Pour réduire le risque d'incendie, ne placez jamais le cordon électrique sous un
tapis, ou à proximité d'une bouche de chaleur, d'un radiateur, d'un four ou d'un
appareil de chauffage.
3. Débranchez toujours l'appareil avant de le déplacer, le nettoyer ou de retirer
l'ensemble de ventilation, ou chaque fois qu'il n'est pas en service.
4.
Veillez à ce que l'humidificateur reste propre. Pour réduire le risque de blessure,
d'incendie ou de dommages à l'humidificateur, utilisez uniquement des produits de
nettoyage spécialement recommandés pour les humidificateurs. N'utilisez jamais
de matériaux inflammables, combustibles ou toxiques pour nettoyer votre
humidificateur.
5. Ne placez pas de corps étrangers à l'intérieur de l'humidificateur.
6. Ne laissez pas des enfants se servir de cet appareil comme d'un jouet. Il faut faire
très attention quand cet appareil est utilisé par des enfants ou à proximité
d'enfants.
7. Pour réduire le risque de danger électrique ou d'endommagement de
l'humidificateur, n'inclinez pas, ne heurtez pas et ne faites pas basculer
l'humidificateur quand il est en marche.
8. Pour réduire le risque de choc électrique accidentel, ne touchez pas le cordon ou
les commandes avec les mains mouillées.
9. Pour réduire le risque d'incendie, n'utilisez pas l'humidificateur près d'une flamme
nue comme une bougie ou une autre source de flamme.
AVERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, n'utilisez pas l'humidificateur
si des pièces sont endommagées ou manquantes.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de
blessure, débranchez toujours l'appareil avant d'effectuer une réparation ou un
nettoyage.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, ne
versez pas et ne renversez pas d'eau dans la zone des commandes ou du
moteur. Si les commandes sont mouillées, laissez-les sécher complètement et
faites vérifier l'unité par du personnel d'entretien autori avant de brancher
l'appareil.
19
INTRODUCTION
Votre nouvel humidificateur ajoute de l'humidité dans la maison en faisant passer de l'air
sec à travers un filtre à mèche saturée. Au fur et à mesure que l'air passe au travers du
filtre à mèche, l'eau s'évapore dans l'air en laissant derrière elle toutes poussières
blanches, minéraux et solides dissous ou en suspension en la mèche. Puisque l'eau est
évaporée, il n'y a que de l'air humidifié, propre et invisible.
Au fur et à mesure que le filtre à mèche d'évaporation emprisonne et accumule les
minéraux contenus dans l'eau, sa capacité d'absorption et d'évaporation d'eau diminue.
Nous recommandons de changer le filtre à mèche au début de chaque saison et après
tous les 30 à 60 jours de fonctionnement pour maintenir des performances optimales.
Dans les régions où l'eau est dure, un remplacement plus fréquent peut être
nécessaire afin de maintenir l'efficacité de votre humidificateur.
N'utilisez que des filtres à mèche et additifs de la marque AIRCARE
®
ou Essick Air
®
.
Pour commander des pièces, filtres à mèche et autres produits, composez le 1-800-
547-3888. Les humidificateurs de la série 14 gallon utilisent des filtres à mèche nº
HDC12. Seuls les filtres à mèche d'évaporation de marque AIRCARE
®
ou Essick
®
Air/
MoistAIR
®
garantissent le meilleur rendement de votre humidificateur. L'utilisation de
filtres à mèche d'autres marques nuit aux performances de l'appareil et peut annuler
votre garantie.
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE HUMIDIFICATEUR
Description
EA1407/HD1409
De l’air est attiré depuis
l’arrière de l’humidificateur et
à travers les filtres au moyen
de ventilateurs de circulation.
Tandis que l’air passe à
travers les filtres, de
l’humidité est absorbée dans
l’air, puis elle y est relâchée à
l’état de vapeur. Aucune
goutte d’eau n’entrera dans la
maison.
*Débit par 24h
Jusquꞌà 14
gallons/53 litres
Capacité (chaque bidon)
2,38 gallons /9L
* Couverture en pi
2
Jusquꞌà 4000
Vitesses de ventilation
3
Vitesse de ventilation automatique
Oui
Filtre de rechange
HDC12 (Jeu de 4)
Indicateur de remplissage
Oui
Humidostat automatique
Oui
Fermeture automatique
Oui
Commandes
Électroniques
Roulettes
Oui (4)
Classification ETL/CETL
Oui
Volts
120 (c.a.)
Hertz
60
Ampères (haute vitesse)
2,88
Watts (haute vitesse)
165
* Chiffres basés sur une aire avec isolation haute et un
plafond de 8 pieds de hauteur.
Les résultats peuvent varier.
Fonctionnement
de l’humidificateur
20
REINSTALLATION DES COMPOSANTS
NOTE: L'utilisation d'un niveau buble assurera le placement de vider la bouteille approprié.
REMARQUES SUR L'EMPLACEMENT :
Afin de tirer le meilleur parti devotre humidificateur, il est important de placer l'appareil
à un endroit où le plus d'humidité est nécessaire ou là où l'air humide circulera dans
toute la maison comme à proximité d'un retour d'air froid. Si l'appareil est placé près
d'une fenêtre, de la condensation peut se former sur la vitre. Si cela se produit,
il faut déplacer l'appareil.
Placez l'humidificateur sur une surface de niveau.Ne placez PAS l'appareil
directement devant une bouche d'air chaud ou un radiateur. Si la mise sur le tapis,
utiliser de montures de roulettes pour assurer le placement de niveau.
Du fait que de l'air humide et frais est libéré de l'humidificateur, il est préférable de ne
pas diriger l'air vers un thermostat ou des bouches d'air chaud. Placez l'humidificateur à
côté d'un mur intérieur sur une surface plane à au moins 2 pouces (5 cm) du mur ou des
rideaux.
AVERTISSEMENT CONCERNANT L'AJOUT D'ADDITIFS DANS L’EAU:
Pour conserver l’intégrité du filtre à mousse et le bénéfice de la garantie, n'ajoutez
aucun produit dans l’eau à l’exception du traitement bacteriostat Essick Air pour
humidificateurs à évaporation. Si vous ne disposez que d’eau adoucie, vous
pouvez l’utiliser. Toutefois, les dépôts de minéraux se formeront plus vite. Vous
pouvez utiliser de l'eau distillée ou purifiée pour prolonger la durée de vie du filtre
à mousse.
N'ajoutez jamais d'huiles essentielles dans l'eau. Cela pourrait endommager les
joints en plastique et provoquer des fuite
ASSEMBLAGE
1) Déballez l'humidificateur.
2) Retirez
tous les matériaux d'emballage. Vérifiez que vous disposez de tous les
éléments suivants retirés des boîtes, du kit d'accessoires et de la base avant de
jeter l'emballage.
Boite des filtres (2) avec
meche des filtres (4)
Bouchon à remplissage latéral (2)
Bouchon de l’ensemble de valve (2)
Jeu de roulettes 4
Montures de roulettes 2
2 bouteilles
Flotteur et retenue de flotteur
Manuel et carte d’ enregistrement
3) Retournez la base vidée.
4) Insérez chaque tige de roulette dans l'un des quatre orifices situés aux coins de
la base de l'humidificateur. Les roulettes doivent être bien ajustées et insérées
jusqu'à ce que l'épaule de la tige atteigne la surface de la base.
5) Remettez la base à l'endroit
1) Réinstaller flotteur.
2)
Réinstaller boits des filtres
dans l’armoire.
3)
Réinstaller bouteilles d’eau.
21
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne
versez pas (et ne renversez pas) d’eau sur les commandes ou sur le moteur. Si les
commandes sont mouillées, laissez les sécher complètement et faites inspecter
l’appareil par un réparateur agréé avant de le rebrancher.
NOTE: Remplissez les récipients d’eau pure et fraîche (de préférence non adoucie).
Vous pouvez utiliser de l'eau adoucie au besoin, mais des dépôts minéraux se
formeront alors plus rapidement.
NOTE : Lors du premier remplissage, le réservoir prendra environ 30 minutes à se
remplir puisque le filtre à mèche sec absorbera de l'eau.
MISE EN GARDE : Utilisez seulement un bactériostatique agréé par l’agence de
protection de l’environnement. Vous ne devriez en aucun cas utiliser des produits de
traitement de l’eau conçus pour des humidificateurs Ultrasonic ou Roto Belt.
Nous recommandons l'utilisation du traitement bactériostatique d'Essick Air
®
à
chaque remplissage de l'humidificateur afin d'éliminer la croissance bactérienne.
Ajoutez le produit de traitement selon les
instructions figurant sur le récipient. Veuillez
appeler le 1-800
-547-3888 pour commander
le traitement bactériostatique, sous le
numéro de produit 1970.
NOTE: L’humidificateur contient des bidons
d’eau. Le poids des bidons à l’avant de la
structure risque de causer un enfoncement
plus pro fond des roulettes de l’avant dans le
tapis ou la moquette. Si cela se produit, le
niveau d’eau sera plus élevé à l’avant de
l’humidificateur et plus bas à l’arrière. Le
flotteur indiquant le niveau d’eau (situé à
l’arrière du bâti) ne détectera peut-être pas
l’eau, ce qui aura pour conséquence que le «
F» clignotant sera affiché et que l’appareil ne
se mettra pas en marche. Dans une telle
situation, il sera nécessaire de remettre
l’appareil de niveau afin de lui permettre de
se mettre en marche.
1. Ouvrez le couvercle pivotant de
l’humidificateur. Retirez les bidons d’eau
en les soulevant tout droit vers le haut pour
les faire sortir du bâti.Remarquez que les bidons d’eau sont conçus pour un
positionnement particulier, l’un à droite et l’autre à gauche. Positionnez chacun
d’eux à l’endroit approprié pour permettre à l’humidificateur de fonctionner
correctement. Les bidons d’eau doivent reposer à l’avant de l’appareil. Chaque «
bouchon à remplissage latéral » doit être orienté de façon à faire face à l’arrière de
l’appareil.
NOTE: Un tuyau de remplissage, PN 4400 qui se fixe à un robinet peut être acheté en
appelant le 1-800-547-3888.
2. Remplissez le bidon avec le mélange recommandé d’eau froide et de bactériostatique
(si nécessaire) seulement. La présence de débris solides risquerait de causer des fuites
à travers la valve. Installez le « bouchon à remplissage latéral » en le faisant tourner
dans le sens des aiguilles d’une montre. Serrez à la main seulement.
REMPLISSAGE D'EAU
AVERTISSEMENT : Avant le remplissage, assurez-vous que l'appareil est éteint et
débranché. Grille garder à tout moment.
22
Note: Les deux capsules de bouteilles ont rondelles en caoutchouc en eux. Ne pas les
retirer.
3. Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites en suivant la procédure cidessous:
a. Saisissez la poignée du bidon et tenez le bidon verticalement au-dessus d’un évier.
b. Inspectez la vanne de fond pour les fuites.
c. Appuyez sur le piston du bouchon de valve pendant une seconde environ afin
d’expulser un peu d’eau.
d. Relâchez le piston.
e. Écoutez pour déterminer si des bulles d’eau se forment. Inspectez la zone autour
du « bouchon à remplissage latéral » pour voir s’il y a des fuites.
f. Si vous entendez des bulles d’air ou si vous voyez des fuites, resserrez le
«bouchon à remplissage latéral » et recommencez les étapes a-e.
4. Essuyez l’excédent d’eau du bidon.
5. Remettez le bidon d’eau à sa place sur
l’appareil en saisissant la poignée du
bidon d’eau et doucement en abaissant
le bidon dans le bâti jusqu’à ce que le
bidon repose sur le support prévu à cet
effet au fond du bâti. Le « bouchon à
remplissage latéral » doit être orienté pour
faire face à l’arrière de l’appareil. Lorsque le
bidon est positionné correctement, le piston
s’ouvrira et de l’eau coulera dans le bâti. Le
niveau d’eau restera automatiquement à
environ 1,25 cm jusqu’à ce que les bidons
soient vides.
À PROPOS DE L'HUMIDI
Le réglage du niveau d'humidité souhaité dépend de votre niveau de confort
personnel, la température extérieure et la température intérieure.
REMARQUE
: L
es tests CDC récentes montrent que les risques de transmission de
la grippe sont considérablement rédu
its à des niveaux de 43% d'humidité ou plus.
*Vous pouvez acheter un hygromètre pour mesurer le niveau d'humidité chez vous.
Voici un tableau des taux d'humidité recommandés.
* Modèle 1990 hygromètre numérique est disponible à l'achat par téléphone au
1-800-547-3888.
REMARQUE
: Lectures de
externes et des lectures hygrostat peuvent différer. Les
niveaux d'humidité peuvent varier considérablement, même dans une pièce
.
Le
temps nécessaire pour modifier l’humidité de la pièce dépend de l'humidité relative
de l'air. Dans les environnements très secs, il est parfois nécessaire d'attendre
jusqu’à 48
heures pour que le taux d’humidité atteigne le niveau désiré.
23
HUMIDOSTAT
L’humidostat situé sur le cordon d’alimentation détecte le
pourcentage d’humidité dans l’air. Il entraîne des cycles
de mise en marche et d’arrêt de l’humidificateur afin de
maintenir le point d’humidité programmé (SET). Le
ventilateur se mettra en marche si l’humidité réelle de
la pièce (ROOM) tombe de 3% au-dessous du point de
réglage (SET) et continuera à faire fonctionner
l’humidificateur jusqu’à ce qu’une humidité de 1%
au-dessus de l’humidité programmée (SET) soit atteinte.
Le ventilateur s’éteindra jusqu’à ce que l’humidité réelle
de la pièce (ROOM) tombe à nouveau de 3% en dessous du point de réglage (SET
).
REMARQUE : assurez-vous que l’humidistat, situé sur le cordon d’alimentation,
n’est pas obstrué et se trouve loin de filtre toute source d’air chaud.
COMMANDES ET FONCTIONNEMENT
Vous pouvez régler le niveau d’humidité en function de vos préférences
personnelles, de la temperature extérieure et de la température intérieure. Il est
recommandé de commencer avec un point de réglage de 30 % - 40 % d’humidité
pour la pièce (ROOM), mais les réglages devront être modifiés selon les conditions.
REMARQUE: En cas de condensation excessive, il est recommandé de diminuer la
vitesse.
AFFICHEUR NUMÉRIQUE
Appuyez une fois sur le bouton de
marche/vitesse pour mettre l’appareil
en marche*. Il y a un court délai au
début pour permettre un ajustement
élec tronique. Deux tirets (- -)
apparaîtront alors. Une fois le
calibrage terminé, une lecture de
l’humidité de la pièce s’affiche, entre 20 et 95 %. Si le chiffre 20 clignote, cela
signifie qu’il y a moins de 20% - 90% d’humidité dans la pièce.
REMARQUE : Lors de la mise en marche de l’appareil, la vitesse de ventilateur est
réglée par défaut sur (bas) F1 et le taux d’humidité est rég (SET) sur 65 %. Une
fois que les réglages sont établis par l’utilisateur, ils restent tant que l’appareil reste
branché et qu’il n’y a pas de panne de courant. Si l’appa reil est dé branché, les
réglages par défaut sont utilisés
.
Lorsque la
température
extérieure est de* :
L'humidité relative
(HR)
recommandée à
l'intérieur d'une
habitation est de :
°F °C
-20
-10°
10°
20°
30°
-30°
-24°
-18°
-12°
-
-
15 - 20%
20 - 25%
25 - 30%
30 - 35%
35 - 40%
40 - 45%
*o plus
IMPORTANT: Des dégâts
causés par l'eau peuvent se
produire si de la condensation
commence à se former sur les
fenêtres ou les murs. Le point
de réglage (SET) de l'humidité
doit être réduit jusqu'à ce que la
condensation cesse de se
former. Nous recommandons
que les niveaux d'humidité
ambiante ne dépassent
pas 50 %.
24
VITESSE DU VENTILATEUR
Cet humidificateur est muni d’une commande de ventilateur à trois
vitesses. Le fait d’appuyer initialement sur le bouton de vitesse
affichera le réglage de vitesse actuel. Chaque fois que vous appuierez
sur le bouton de vitesse, vous changerez de réglage pour passer d’un
mode à l’autre (HIGH) F3 [vitesse élevée], (MEDIUM) F2 [vitesse
moyenne], F1 [extrêmement silencieux et AUTO A.]
Le réglage sélectionné est indiqué sur l’afficheur numérique. Plus la vitesse de réglage
est haute, plus l’eau est évaporée et évacuée dans l’air rapidement. F1 (Ultra Quiet)
[extrêmement silencieux] est la vitesse la plus silen cieuse, et ce réglage est surtout
utilisé quand un taux d’évaporation rapide n’est pas nécessaire.
COMMANDE D'HUMIDITÉ
Ce bouton vous permet de régler l’humidité en fonction de vos besoins.
L’humidi ficateur se met automatiquement sous ou hors tension selon
le réglage choisi. L’écran affiche à la fois le pourcentage (%)
d’humidité réel de la pièce (ROOM) et celui qui a été programmé
(SET) quand vous appuyez sur le bouton de réglage de l’humidité. La plage d’humidité
réelle de la pièce (ROOM) est de 20 % à 90%. Si le niveau d’humidité de la pièce est
inférieur ou égal à 20 %, le chiffre 20 clignotera sur l’affichage numérique. Au-dessus
de 90%, deux barres (- -) clignotent sur l'affichage et le ventilateur s'arrête.
L'humidistat a une plage de 25% à 65% HR et est ajusté par incréments de 5%. En
appuyant d'abord sur le bouton d'humidité, le réglage de l'humidité est affiché. Chaque
pression supplémentaire du bouton augmente le réglage de 5%. Un point de réglage
de 65% HR fait fonctionner l'humidificateur en continu jusqu'à ce qu'il atteigne plus de
90%, moment auquel le ventilateur s'éteindra. L'humidistat qui détecte les lectures se
trouve sur le cordon d'alimentation. Assurez-vous qu'il est exempt d'obstruction.
INDICATION DE REMPLISSAGE
Remplissez les deux bidons pour obtenir une durée de fonctionnement
maximum. Quand les deux bidons sont vides, le pourcentage
d’humidité de la pièce et la lettre « F » (FILL) [remplissage] clignotent
tour à tour sur l’écran d’affichage. Ceci vous indique qu’il faut rajouter
de l’eau.
VÉRIFIER LE FILTRE
La capacité de tout humidificateur à générer de l’humidité de façon
efficace dépend dans une large mesure de l’état du filtre. Les impuretés
s’accumulent à l’intérieur du filtre et réduisent graduellement sa capacité
d’imbibition. Lorsque cela se produit, l’humidification est réduite et
l’humidificateur doit fonctionner plus long-temps pour atteindre le niveau d’humidité
voulu. Cet humidificateur est pourvu d’un dispositif de rappel de vérification du filtre qui
s’affiche après 720 heures d’utilisation. Lorsque l’écran affiche en alternance « CF » et
l’humidité de la pièce (Room Humidity) toutes les 5 secondes, c’est pour vous rappeler
de vérifier l’état du filtre.
REMARQUE : dans certaines régions l’eau a une forte teneur en minéraux qui
entraîne le besoin de changer le filtre plus fréquemment.
Réinitialiser le filtre Vérifier le fonctionnement à chaque fois que vous remplacez un
filtre en le débranchant le de sa source d'alimentation pendant 1-2 minutes, puis
rebranchez-le. Veuillez vous reporter à la section intitulée « Remplacement et
entretien du filtre » de la page 25. Si vous remarquez la présence de dépôts ou une
décoloration, remplacez le filter pour restaurer l’efficacité maximale de l’humidificateur.
25
VERROUILLAGE DES COMMANDES
Pour éviter des manipulations indésirables, les commandes
de l’humidificateur peuvent être verrouillées.
PROCÉDURE D’ACTIVATION
Une fois que les fonctions de l’humidificateur ont été mises au point,
maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant 5 secondes.
L’affichage montrera “CL” pendant 2 secondes; relâchez le bouton d’alimentation et
l’affichage reviendra à l’humidité de la pièce. L’humidificateur de la pièce continuera à
fonctionner avec les réglages verrouillés. Si l'on fait fonctionner les boutons pendant
que “CL” est actif, “CL” s’affiche et les réglages ne sont pas affectés.
PROCÉDURE DE DÉSACTIVATION
Pour désactiver la fonction “CL” il suffit d’appuyer et de maintenir le bouton
d'alimentation enfoncé pendant 5 secondes. “CL” clignotera pendant 2 secondes et
ensuite l’humidité de la pièce s’affichera à nouveau.
DESSÉCHEMENT MANUEL
À la fin de saison d’humidification ou si vous n’avez pas l’intention de mettre
l’humidificateur en marche pen dant une semaine ou plus, il est conseillé d’utiliser le
mécanisme de desséchement manuel fourni pour assécher complètement le bâti de
l’humidificateur. Pour ce faire,
faites simplement glisser la
languette de retenue du flotteur
située à l’arrière du bâti de
l’humidificateur jusqu’à la position
la plus élevée de la rainure dans
laquelle elle se trouve. Ceci
maintiendra le flotteur dans une
position élevée et le ventilateur
continuera de fonctionner jusqu’à
ce que vous mettiez l’appareil hors tension.
REMARQUE : Vérifiez que vous positionnez bien la languette de retenue du flotteur
dans le mode de fonctionnement normal (position la plus basse de la rainure) pour
permettre le fonctionnement normal de l’humidificateur. Le schéma cidessous montre
la rainure dans laquelle se trouve la languette de retenue du flotteur à l’arrière du bâti.
REMPLACEMENT ET ENTRETIEN DES FILTERS
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de
choc électrique ou de blessure causé par des
pièces en mouvement, débranchez toujours
l’humidificateur avant de retirer ou de remplacer
des pièces.
MISE EN GARDE.Utilisez le filtre de
remplacement AIRCARE/EssickAir/MoistAir
HDC12 recommandé.Les filtres peuvent être
rincés périodiquement dans de l’eau claire
seulement. Faites attention de ne pas
endommager le papier. Suivez les instructions ci-dessous pour remplacer les filtres
évaporateurs capillaires dans votre humidificateur:
REMPLACEMENT DU FILTRE
1. Débranchez l’humidificateur avant de retirer les filtres. Nous recommandons de
déplacer l’humidificateur pour l’installer à un endroit où le revêtement de sol ne risqué
pas d’être endommagé par l’eau, comme la cuisine ou la salle de bains.
2. Ouvrez le couvercle pivotant, retirez les bidons d’eau, puis mettez-les de coté.
Saisissez l’ensemble de ventilateur par son milieu, en le tenant par l’avant et par
l’arrière. Soulevez-le et posez-le sur une surface plate propre. Le boîtier des filtres est
maintenant accessible.
26
3. Soulevez le boîtier des filtres pour le faire sortir du bâti
de l’humidificateur et placez-le à un endroit où vous
pourrez le nettoyer confortablement. Avec un chiffon
doux et absorbant, retirez l’eau et les dépôts minéraux
éventuellement accumulés à l’intérieur du bâti de
l’humidificateur mais qui n’ont pas été capturés par les
filtres.
4. Pour ouvrir le boîtier des filtres afin d’avoir facilement
accès aux filtres
:
a. Appuyez sur les deux tabs à ressort situés sur le
dessus du boîtier des filtres. Soulevez le couvercle
du haut du boîtier et mettez-le de côté.
b.Retirez les deux filtres et jetez-le en respectant les
règlements environnementaux. Nettoyez les pieces
internes de l’humidificateur en suivant les
instructions de la section « Nettoyage et
maintenance » (suivant) de votre mode d’emploi.
c. Installez les nouveaux filtres dans la rainure du boîtier
des filtres avec les perles de colle du support capillaire
orientées vers l’intérieur du boîtier des filtres.
d. Remettez le couvercle du haut du boîtier des filtres à
sa place au-dessus des tabs fixes à l’arrière du boîtier
de filtre inférieur et faites tourner le couvercle vers le
bas au-dessus du haut des filtres. Appuyez sur le
couvercle pour le fermer en comprimant les tabs à
ressort.
e.Remettez le boîtier des filtres à l’intérieur du bâti.
REMARQUE : Il y a une orientation vers l’avant et une
orientation vers l’arrière. Pour placer le boîtier des filters
dans la position correcte :
Vérifiez que les tabs à ressort du boîtier des filtres
sont orientés vers le devant du bâti.
Alignez la partie inférieure de l’ensemble de filtre
audessus des six nervures situées dans la partie
inférieure arrière du bâti de l’humidificateur.
f. Positionnez l’ensemble de ventilateur sur le bâti.
Assurez-vous que le tube venturi du ventilateur (la
section de cylindre la plus basse au-dessous du
ventilateur) est placé à l’intérieur du boîtier des
filtres.
g. Remettez les bidons d’eau à leur place.
h. Fermez le couvercle pivotant.
i. L’appareil est maintenant prêt à être utilisé ou
rangé en vue de son utilization la saison
prochaine.
27
SOINS ET ENTRETIEN
Nettoyer régulièrement l’humidificateur permet d’éliminer les odeurs, bactéries et
autres fongus. De l’eau de javel ordinaire est très efficace et peut être utilisée pour
nettoyer la base et la bouteille. Nous recommandons de nettoyer votre humidificateur
à chaque remplacement de filtre à mèche. Nous recommandons également l'utilisation
du traitement bactériostatique Essick Air
®
à chaque remplissage de l'humidificateur
afin d'éliminer la croissance éventuelle de bactéries.Suivre les instructions indiquées
sur la bouteille. Appelez le 1-800-547-3888 pour commander.
ENTRETIEN INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de vous blesser, de causer des incendies
ou d’endommager l’humidificateur, n’utilisez que des detergents spécialement
recommandés pour les humidificateurs. N’utilisez jamais de matériaux combustibles,
inflammables ou toxiques pour nettoyer l’humidificateur. Pour réduire le risque de vous
ébouillanter et d’endommager l’humidificateur, ne mettez jamais d’eau chaude dans
l’humidificateur.
MISE EN GARDE: la pureté de l’eau varie d’une région à une autre et dans certaines
conditions les impuretés dans l’eau et les bactéries en suspension dans l’air peuvent
promouvoir la croissance de microorganismes dans le réservoir de l’humidificateur.
Pour ralentir la croissance de bactéries qui susceptibles de causer des odeurs et de
nuire à votre santé, utilisez uniquement des filtres de rechange Essick/MoistAIR. Nous
recommandons également l’utilisation d’un bactériostatique homologue par l’EPA et
d’un détergent pour humidificateur que vous pouvez vous procurer dans un magasin
local
.
REMARQUE: S’il est nécessaire d’utiliser un bactériostatique agréé, suivez les
instructions à la lettre. Les bidons de l’humidificateur pour toute la maison
contiennent 9 litres d’eau chacun.
ETAPE 1
Afin de faciliter le nettoyage, la base doit être vide et complètement sèche. Pour cela,
adoptez la method suivante :
1. Sur le côté arrière du bâti de l’humidificateur, localisez la languette de retenue du
flotteur. Dans le mode de fonctionnement normal, la languette de retenue sera
positionnée au fond de la rainure dans le bâti. Poussez la languette de retenue
vers le haut de la rainure, jusqu’à la position la plus élevée dans le bâti, quand elle
se bloquera en place. (Référezvous à la section « Desséchement manuel » à la
page 25.)
2. Laissez l’humidificateur en marche jusqu’à ce qu’il ne reste plus d’eau dans le bâti.
3. Débranchez l’humidificateur.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de choc électrique débranchez toujours
l’humidificateur avant de le nettoyer ou de le réparer. Quand l’humidificateur est toujours
branché, le ventilateur risque de se mettre en marche après le retrait du bâti.
ÉTAPE 2
RETRAIT DE PIÈCES
1. Ouvrez le couvercle pivotant, retirez les bidons d’eau, puis mettez-les de coté.
Saisissez l’ensemble de ventilateur par son milieu, en le tenant par l’avant et par
l’arrière. Soulevez-le et posez-le sur une surface plate propre. Le boîtier des filtres
est maintenant accessible.
2. Avant de retirer les composants intérieurs du bâti de l’humidificateur, nous
recommandons de déplacer l’humidificateur pour l’installer à un endroit où le
revêtement de sol ne risque pas d’être endommagé par l’eau, comme la cuisine ou
la salle de bains. Soulevez les ensembles de boîtiers de filtres pour les sortir du
bâti, et mettez-les de côté.
28
3. Retirez le flotteur indiquant le niveau d’eau du bâti de l’humidificateur en pinçant la
languette de retenue du flotteur pour pouvoir faire sortir le flotteur du bâti. Assurez-
vous que le bâti est vide avant de le nettoyer. Le bâti est la partie inférieure de
l’humidificateur, dans laquelle les filtres sont places pendant le fonctionnement
normal.
4. Videz toute l’eau se trouvant dans le bâti le cas échéant.
ÉTAPE 3
Installez les filtres neufs (achetez les supports de filters évaporateurs capillaires
corrects, N° HDC12, pour votre humidificateur) aux endroits où les vieux filtres étaient
placés. Installez le boîtier des filtres avec les filtres neufs à l’endroit correct.
Réinstallez le flotteur indiquant le niveau d’eau.
REMARQUE : La languette de retenue du flotteur doit être positionnée dans le mode
de fonctionnement normal. Assurez-vous qu’elle est placée au fond de la rainure à l’arrière
du bâti (référez-vous à la page 25 pour le schema de la rainure).
Positionnez l’ensemble de ventilateur sur le bâti et remettez l’humidificateur à l’endroit
désiré en vue de son utilisation. Remplissez les bidons de l’humidificateur avec de l’eau
propre froide et remettez-les dans le bâti. Branchez l’appareil dans une prise de courant de
120 V c.a. et réglez les commandes en suivant les instructions de la section «
Fonctionnement des commandes» de ce mode d’emploi.
RETRAIT DU TARTRE
1. Remplissez le réservoir d’eau et ajoutez 8 oz (236 ml) de vinaigre blanc. Laissez la
solution reposer pendant 20 minutes.
2. Nettoyez toutes les surfaces intérieures à l’aide d’une brosse souple. Humectez un
chiffon doux de vinaigre blanc et essuyez la base pour en retirer le tartre.
3. Rincez abondamment avec de l’eau chaude et propre pour retirer le tartre et la
solution de nettoyage avant de désinfecter le réservoir.
DÉSINFECTION DE L'APPAREIL
4. Remplissez le bâti de l’humidificateur d’une cuillerée à thé (5 ml) d’un agent chloré
de blanchiment dilué dans un gallon (3,8 litres) d’eau. Laissez la solution pendant
20 minutes en prenant soin de remuer toutes les deux minutes. Mouillez toutes les
surfaces normalement exposées à l’eau.
5. Videz la base après 20 minutes. Rincez à l’eau jusqu’à ce que l’odeur du chlore ait
disparu. Laissez l’appareil sécher complètement.
6. Il convient de nettoyer les bidons d’eau de la même manière.
ENTREPOSAGE PENDANT L'ÉTÉ
1. Nettoyez l'appareil tel que décrit dans le chapitre Soins et Entretien.
2. Jetez les filtres à mèche usés et toute eau résiduelle dans le réservoir et laissez
l'appareil sécher complètement avant de le ranger. N'entreposez pas l'appareil
avec de l'eau résiduelle dans le réservoir ou les récipients.
3. N'entreposez pas l'appareil dans un grenier ou dans un endroit où la température
est élevée.
4. Installez un nouveau filtre au début de la saison.
29
Dépannage
Problème
Cause probable
Solution
L’affichage numérique ne
s’allume pas.
• Pas de tension.
• Vous n’avez pas appuyé sur le
bouton de mise en marche.
• Inspectez la source d’alimentation 120 V.
• Appuyez une fois sur le bouton de mise en
marche.
Le ventilateur ne fonctionne
pas (l’affichage numérique
est allumé).
• Le niveau d’humidité réel de la pièce
(ROOM) n’est pas de 3 % inférieur
au niveau d’humidité programmé.
• Le réservoir est vide.
• Augmentez le niveau d’humidité programmé si
vous le souhaitez.
• Augmentez la vitesse de ventilateur.
• Remplissez l’humidificateur avec de l’eau.
Le ventilateur est
continuellement
en marche. L’appareil ne
s’éteint pas.
• Le flotteur est immobilisé par
une obstruction.
• Le niveau d’humidité
programmé est de 65 %.
• L’humidité réelle de la pièce
n’a pas
atteint un niveau supérieur de 1 %
ou plus au niveau d’humidité
programmé.
• Retirez l’obstruction qui immobilise le flotteur.
• Un pourcentage d’humidité programmé de 65%
force le ventilateur à fonctionner en continu.
Choisissez un niveau de réglage entre 25% et
60%.
• Laissez le ventilateur fonctionner jusqu’à ce que
le niveau d’humidité souhaité soit atteint. Cela
peut prendre jusqu’à 48 heures initialement.
Mauvaise évaporation de
l'eau.
• Le message indiquant qu’il faut
vérifier le filtre (CF) clignote.
• Accumulation de minéraux sur le
filtre.
• Mettez un filtre neuf.
• REMARQUE : dans certaines régions l’eau a
une forte teneur en minéraux qui entraîne le
besoin de changer le filtre plus fréquemment.
Aucun des bidons ne se
vide.
• Le piston du bouchon du
bidon n’est pas comprimé par
le montant prévu à cet effet
au fond du bâti.
• Filtres sales.
• Vérifiez l’orientation des bidons.
Repositionnez-les de façon à ce que le piston du
bouchon du bidon (la tige) soit comprimé par le
montant au fond du bâti.
• Remplacez-les par des filtres neufs HDC12.
Les bidons continuent à se
vider.
• De l’air pénètre dans le bidon.
• Inspectez les « bouchons à remplissage latéral
» et les bouchons d’assemblage des valves
pour s’assurer qu’ils sont toujours serrés.
• Vérifiez qu’il n’y a pas de fuites dans le bidon.
• Assurez-vous que les joints d’étanchéité pour
les «bouchons à remplissage lateral» sont
à leur place.
Le bidon continue à se vider
meme après avoir été
complètement rempli.
• De l’air pénètre dans le bidon
• Vérifiez qu’il n’y a pas de fuites dans le bidon.
• Veillez à ce que la valve de remplissage soit
dans la position de fermeture et que des debris
n’encombrent pas la valve.
Le bidon de gauche ne se
vide pas.
• Il reste de l’eau dans le bidon de
droite.
• L’humidificateur est conçu de façon que le bidon
de droite se vide en premier.
La lettre « F » (indiquant un
remplissage nécessaire)
s’allume avant que les
bidons ne soient vides.
• L’appareil n’est pas installé
sur une surface de niveau.
(Le flotteur ne détectera pas
l’eau qui se trouve au fond
du bâti.)
• Placez l’appareil de niveau. (La mousse servant
à rembourrer la moquette risque de s’affaisser
au-
dessous de l’avant de l’humidificateur sous
le poids additionnel des bidons d’eau. Installez
des montures sous les roulettes du devant.
L’affichage numérique
clignote ou le ventilateur se
déplace légèrement quand
l’humidificateur est branché.
• Normal
• Aucune action n’est requise.
Affichage alterné de la lettre
« F » et du % d’humidité de
la pièce.
• Le réservoir est vide.
• Remplissez l’humidificateur d’eau.
Affichage alterné des lettres
« CF » et du % d’humidité
de la pièce.
• Le filtre peut être sale.
• Remplacez le filtre.
• Débranchez l’appareil pendant 30 secondes
et rebranchez-le.
Les contrôles sont
insensibles ou "CL" est
affiché
Verrouillage des commandes a été
activé
Maintenez le bouton d'alimentation pendant 5
secondes pour désactiver la fonction de
verrouillage des commandes.
30
Pièces de rechange:Liste des pièces de rechange pour
l’humidificateur d’air Modèle N
o
EA1407/HD1409
31
Liste des pièces de rechange pour l’humidificateur d’air
Modèle EA1407/ HD1409
Commandez toujours par numéro de pièce et non pas par numéro de legend
légende
N° pièce
Désignation
EA1407
HD1409
1
1B72679
1B72643
Châsis
2
1B72320
Ensemble des commandes
3
824690
« Bouchon à remplissage latéral »
4
828192
Bidon de gauche (inclut les légendes N° 3 et 6)
5
828726
Bidon de droite
(inclut les légendes N° 3 et 6)
6
509229-1
Bouchon de l’ensemble de valve
7
828199-10
Bâti
8
823726
Rail de poussée
9
STD601107
*Vis à tête cylindrique large Ty « AB » N° 10 x 3/4
10
1B5460100
Roulettes doubles
11
830560-1
Support de filtre inférieur
12
HDC12
† Filtre évaporateur
13
828534
Support, moteur
14
1B72493
Moteur
15
822406-1
Ventilateur
16
828197
Support de filtre supérieur
17
824101
Languette de retenue de flotteur
18
828200-3
Flotteur indiquant le niveau d’eau
19
828920
Montures de roulettes
(deux)
--
1B72889
Manuel d’ Mode d’emploi (n’apparaît pas sur le
schéma)
* Article de quincaillerie standard qu’il est possible de se procurer localement.
† Article en stock – achetez localement ou commandez en appelant le
1-800-547-3888 depuis les États-Unis ou le 1-888-744-4687 depuis le Canada.
Toute tentative de réparation de l’ensemble de commande ou du moteur par une personne
autre qu’un technicien agréé peut créer un danger et annule la garantie.
Pour commander des pièces par téléphone :
États-Unis : 1-800-547-3888
Canada : 1-888-744-4687
32
GARANTIE LIMITÉE À DEUX ANS
FACTURE REQUISE COMME PREUVE D'ACHAT POUR TOUTE
RÉCLAMATION VISANT À FAIRE VALOIR LA GARANTIE.
Cette garantie est accordée uniquement à l'acheteur original du présent
humidificateur lorsque l'appareil est installé et utilisé dans des conditions normales,
contre les défauts de matériaux et de fabrication comme suit:
Deux (2) ans à compter de la date de vente de l'appareil, et
Trente 30 jours sur les mèches et filtres, qui sont considérés comme des
éléments jetables et doivent être remplacés périodiquement.
Le fabricant remplacera la pièce/le produit défectueux, à sa discrétion, en prenant à
sa charge les frais de transport pour le renvoi du produit au client. Il est convenu
qu'un tel remplacement est le seul recours offert par le fabricant et que, DANS LA
MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LA LOI, LE FABRICANT NE SAURAIT
ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES QUELCONQUES, Y COMPRIS
DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU SECONDAIRES, OU DES PERTES DE
BÉNÉFICES OU DE REVENUS.
Certains États ne permettent pas de limitations concernant la durée des garanties
tacites, aussi les limitations ci-dessus peuvent-elles ne pas vous concerner.
Exclusions de cette garantie
Nous n'assumons pas la responsabilité du remplacement des mèches et des filtres.
Nous n'assumons pas la responsabilité des garnitures qui sont considérées comme
jetables et doivent être remplacées périodiquement.
Les modifications comprennent la substitution d'éléments de marque, y compris,
mais sans s'y limiter, les mèches d'humidificateur et le traitement des bactéries.
Nous n'assumons pas la responsabilité de tout dommage résultant de l'utilisation
d'adoucisseurs d'eau ou de traitements, de produits chimiques ou de matériaux de
détartrage.
Nous n'assumons pas la responsabilité du coût des appels au service en vue de
diagnostiquer la cause du problème, ni les frais de main d'oeuvre pour la réparation
ou de remplacement des pièces.
Aucun employé, agent, revendeur ni autre personne n'est autorisé à accorder des
garanties ou des conditions au nom du fabricant. Le client devra assumer tous les
coûts de main-d'oeuvre engagés.
Cette garantie sera considérée nulle et non avenue si l'acheteur tente de réparer ou
remplacer des pièces mécaniques ou électriques.
Certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les
dommages fortuits ou consécutifs, aussi les limitations ou exclusions ci-dessus
peuvent-elles ne pas vous concerner.
Comment obtenir le service découlant de cette garantie
Dans les limites de cette garantie, l'acheteur en possession d'un appareil
défectueux doit prendre contact avec le service client au 800-547-3888 pour obtenir
des instructions sur la façon d'obtenir des pièces de rechange dans le cadre de la
garantie comme indiqué ci-dessus.
Cette garantie confère des droits spécifiques au client et ce dernier peut également
jouir d'autres droits en fonction de la province ou de l'État dans lequel il réside.
Veuillez enregistrer votre produit sur www.essickair.com ou www.AIRCAREproducts.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Aircare EA1407 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire