Corning SC40PL Use And Care Book Manual

Catégorie
Mijoteuses
Taper
Use And Care Book Manual
Locations for consumer inquiries:
USA:
CORNING/REVERECONSUMERINFORMATIONCENTER
P.O.BOX1994;WAYNESBORO,VA 22980
TEL:1-800-999-3436
INTERNATIONAL:
CORNINGCONSUMERPRODUCTSCOMPANY
SALESOFFICEFORLATINAMERICA
(OFICINADEVENTASPARAAMERICALATINA)
9360SUNSETDRIVE,SUITE270
MIAMI, FL33173
TEL:(305)270-6001/6030
CORNING(SINGAPORE)PTE.,LTD.
5GULCIRCLE
SINGAPORE629561
TEL:65-861-2008
CORNINGAUSTRALIAPTY.LIMITED
29-31O'RIORDANSTREET
ALEXANDRIANSW2015
AUSTRALIA
TEL: SYDNEYMETRO:317-1000
OTHERAREAS:008-251643
CORNINGCANADA INC.
60 LEEKCRESCENT
RICHMONDHILL,ON L4B1H1
TEL:1-888-418-2617
CORNINGBRAZILIND. ECOM.LTDA.
CONSUMERDIVISION
R.DR.RENATOPAESDEBARROS714-11° ANDAR
CEP04530-001ITAIM BIBI SAOPAULO,BRAZIL
TEL:(LIGACAO-GRATUITA)55-11-829-0022
Lors de I'utilisation d'appareils electriques, des precautions de base doivent toujours
etre suivies, incluant ce qui suit:
LISEZTOUTESLESINSTRUCTIONS.
Netouchez pas auxsurfaces chaudes, utilisez des moufles Iorsquevous enlevez
un couvercle ou manipulez descontenants chauds
Pour proteger contre lessecousses electriques, n'immergez pas lecordon, lafiche
ou labase dans I'eau ou autre liquide
IIfaut surveiller lesenfants de pres Iorsqu'ils utilisent ou sont pres d'un appareil
menager.
Debranchez I'appareil de la prise de courant Iorsqu'il n'est pas utilise. Laissez-le
refroidir avant de le nettoyer.
N'utilisez pas unappareil si le cordon ou la fiche est endommage ou s'il ne fonctionne
pas proprement ou a ete endommaged'une faqon quelconque. RetournezI'appareil
a un centre autorise de service pour inspection, reparation ou reglage.
L'utilisation d'accessoires non recommandes par le fabricant de I'appareil peut etre
dangereuse.
Ne I'utilisez pas 8 I'exterieur.
Ne laissezpas le cordon pendre sur le bord d'une table ou d'un comptoir ou
toucher aux surfaces chaudes.
Ne le placez pas sur ou pres d'un brOleurau gaz ou electrique chaud ou darts un
four chauffe.
IIfaut prendre beaucoup de precaution Iorsqu'un appareil contenant desaliments,
de I'eau ou autres liquides chauds est deplace.
Utilisez I'appareil tel que decrit dans ce manuelseulement.
Soulever soigneusement le couvercle et I'incliner loin de soi pour eviter de se bruler
et laisser couler I'eau dans I'appareil
Pour debrancher, mettre la commande sur Offpuis enlever la fiche de la prise murale.
FICHEPOLARISEE
Cet appareil possede unefiche polarisee (une broche est plus large que I'autre). Par mesure
de securite cette fiche ne peut rentrer dans une prise polarisee que d'une seule fa(::on.Si la
fiche ne rentre pas dans Is prise, la tourner et essayer a nouveau.Si elle ne rentre tou ours
pas. consulter un electricien qualifie. Ne pas essayer decontourner cette mesure de securite.
Un fil electrique court est fourni pour reduire les dangers qu'un fil long peut causer en
s'embrouillant ou en faisant trebucher. Onpeut utiliser une rallonge avec prudence mais ses
specificationselectriques ne doiventpas etre inferieuresa celles de I'appareil. IIne faut pas
placer larallonge sur lecomptoir ni sur un dessus detable oo elle peutfaire choir ou 6tre tiree
par lesenfants.
12 13
MODE D'OPERATION
LEPRODUITNE PEUTPASETREEXACTEMENTTELQU'ILLUSTRE
Poignees
Couvercleenverre
Socle
cuisson
(potinterieur)
Boutona 4 positions
Off,1 (bas),2 (haut),Auto
CONSEILS DE SECURITE POUR LEFIL ELECTRIQUE
1. Nejamais tirer sur le fil ou sur I'appareil
2. Pour brancher la fiche : Attraper fermement la fiche et la guider dans la prise.
3. Pour debrancher I'appareil, attraper la fiche et I'enlever de la prise.
4. Avant chaque usage, inspecter le fil electrique pour coupures ou marques d'usure. Si on en
trouve cela indique qu'il faut reparer I'appareil et changer le fil electrique. Retourner
I'appareil au <<Service Department >>ou a un service de reparations agree.
5. Nejamais enrouler le fil trop etroitement autour de I'appareil car cela pourrait exercer trop
de pression sur le fil a I'endroit ou il entre dans I'appareil et pourrait I'effilocher et le
faire casser.
NE PAS UTILISER L'APPAREIL SI LE FIL ELECTRIQUE EST ENDOMMAGE, SI L'APPAREIL NE
FONCTIONNE QUE DE FA(_ON INTERMITTENTE OU S'IL NE FONCTIONNE PLUS DU TOUT.
IMPORTANT
II est possible que I'on remarque de la fumee et/ou une legere odeur pendant quelques minutes
quand on utilise I'appareil pour la premiere lois. Cela disparaitra apres qu'il ait ete utilise
quelques lois.
Cetappareil est pour UTILISATIONDOMESTIQUESEULEMENT.IIpeut etre branche danstoute
prise de courant CA (courant domestique ordinaire). Ne I'utilisez pas avec un autre genre de prise
de courant.
AVANTD'UTILISER
1. Sortir soigneusement la mijoteuse de I'emballage.
2. Laver le pot de cuisson CORNINGWAREet le couvercle en verre dans de I'eausavonneuse
tiede. Bien rincer et secher soigneusement.
3. Essuyer lessurfaces interieures et exterieures du socle avec untissu doux humide pour
enlever les particules de poussiere ramassees Iors de I'emballage ou de la manutention.
NEJAMAIS IMMERGERLESOCLEOUSON FILOUBRANCHERDANS L'EAUOU DANSTOUT
AUTRELIQUlDE.
4. IIfaut faire fonctionner la mijoteuse avant de I'utiliser pour la premiere lois. Apres avoir
nettoye I'appareil, mettre le potde cuisson dans le socle. Verser deux tasses d'eau dans le pot
et mettre le couvercle. Brancher la mijoteuse dans la prise electrique et mettre sur HIGH.
Laisserfonctionner pendant environ 20minutes.
5. Apres 20minutes mettre sur Offet debrancher. Laisser refroidir. Enlever le pot etjeter I'eau.
Rincer le pot, secher soigneusement et remettre dans le socle.
UTILISATIONDUPOTDECUISSONCORNINGWAREETDU COUVERCLEEN PYREX
Cette mijoteuse est equipee d'un pot de cuisson CORNINGWARE. Elle est construite en
vitroceramique speciale qui peut resister a des temperatures extremes; les ustensiles
CORNINGWARE peuvent etre utilises pour tousles types de cuisson: sur la plaque, au
micro-ondes, au grilloir ou au four. II peut aller directement du congelateur ou du rdrigerateur
la plaque, dans un four prechauffe ou au micro-ondes. Le couvercle est en verre PYREX, I'un des
materiaux a la plus grande souplesse d'emploi de toute la vaisselle allant au four. Utilises
correctement et bien entretenus, ces produits CORNINGWARE pourront servir pendant de
nombreuses annees et contribueront a faire de cette mijoteuse I'outil le plus liable et le plus
pratique pour la cuisson des repas.
IMPORTANT: TOUS LES MATI_RIAUX EN VERRE Ef EN VITROCI_RAMIQUE SONT CASSABLES, et il
faut les manier avec precautions. La garantie ne couvre pas la casse accidentelle.
Pour eviter d'endommager et pour obtenir le maximum de votre pot CORNINGWARE avec le
couvercle en PYREX,bien obeir aux recommandations suivantes:
Les aliments cuits dans un pot CORNINGWARE peuvent etre mis a I'avance dans le refrigerateur
ou dans le congelateur et transvases directement dans la mijoteuse quand on commence la
cuisson. NE JAMAIS faire chauffer le pot quand il est vide.
14 15
Pour eviter d'endommager interieur du pot, toujours utiliser des ustensiles de cuisine en
plastique, caoutchouc, bois ou nylon. NE PASutiliser d'ustensiles en metal qui laissent des
marques grises sur los ustensiles en CORNINGWARE.
Pot et couvercle en verre peuvent aller au micro-ondes. Ne pas oublier d'utiliser des gants
ou un attrape-plats pour los enlever du micro-ondes.
Toujours utiliser un attrape-plat ou des gants pour enlever le pot chaud du socle. Ne pas mettre
le pot chaud directement sur le comptoir ou sur la table, utiliser un dessous de plat.
Debrancher I'appareil et le laisser se refroidir apres utilisation et avant de nettoyer. Ne pas
verser d'eau froide dans un pot chaud.
I[LOIGNERLECOUVERCLEPYREXdu grilloir, de I'element pour faire revenir du micro-ondes,
du grille-pain, des plaques de cuisiniere chaudes, des events de chaleur du four et de toutes
autres sources directes de chaleur. Sile couvercle a ete utilise dans un de cos emplacements,
ne plus s'en servir, memos'il ne semble pas etre endommage. Commander un couvercle de
rechange immediatement.
NE PAS SOUMETTRE LECOUVERCLE A DE FORTS CHANGEMENTS DE TEMPERATURE Toujours
laisserrefroidirsurune surfacesechequiresistea lachaleuravantde letoucher.NE PAS
METTRE LECOUVERCLE surdessurfacesmouilleesou froidescarcelapeutlefairefeler
ou voler en eclats.
Ne pas utiliser LECOUVERCLES'IL ESTI[BRI[CBI[,FELl[OUI[RAFLI[.Lejeter et commander un
couvercle de rechange.
TOUJOURSUTILISERUN ATTRAPE-PLATSOUDESGANTS quand on enleve le couvercle
chaud. Pour eviter d'etre br01epar lavapeur qui s'echappe, toujours inclinerle couvercle
du cote oppose des mains et du visage.
NE PASutiliser ou reparer unarticle qui est ebreche, fele ou bien erafle. Losarticles
endommages peuvent se casser de fac_:oninattendue.
POURCOUVERCLESETPOTSDERECHANGEAPPELERLE1-800-557-9463.
MODED'EMPLOI
Utiliser une mijoteuse est facile mais different de la cuisine traditionnelle. Pour aider I'utilisateur,
ce manuel contient plusieurs conseils et recettes pour bien cuisiner. Denombreux livres de
recettes pour mijoteuses sont disponibles dans los librairies et los bibliotheques. Conserver ce
document a portee de la main quand on prepare sarecette favorite ou quand on essaye quelque
chose de nouveau.
La mijoteuse a trois reglages. 1 (Bas), 2(Haut) et AUTO. Utiliser los directives suggerees dans la
recette pour determiner le temps de cuisson et le reglage de chaleur. Onpout preparer los plats
bien a I'avance du repas et on pout regler letemps de cuisson de fa_:onace que los aliments
soient prets a servir au moment voulu. Laregle generale pour los plats combinant viande et
legumes dans une mijoteuse est:
Position Tempsde cuisson
1(Bas) 8-10 heures
2(Haut) 4-6 heures
AUTO 5-7 heures
Quandelle est sur la positionAUTO,la mijoteusecommencelacuissonsur HIGHpuis se metsur
LOWapresenviron2 heuresde cuisson.La positionAUTOn'arretpas I'appareil.
D'autres recettes peuvent etre adaptees a la mijoteuse. Touslos temps de cuisson indiques dans
le tableau suivant sont approximatifs et ne doivent servir que d'indication.
Tempsde cuissonnormal Tempsde cuissonMijoteuse
1 (Bas) 2 (Haut) AUTO
30minutes 6-8h. 3-4h. 5-7h.
35-60minutes 8-10h. 5-6h. 6-8h.
1-3heures 10-12h. 7-8h. 8-10h.
1. Preparer la recette suivant los instructions.
2. Mettre los aliments dans le pot et couvrir.
3. Brancher la mijoteuse dans la prise et choisir: 1 (Bas), 2 (Haut) ou AUTO.
4. Quand los aliments sont prets a etre servis, mettre la mijoteuse sur OFFet debrancher
de la prise.
5. Enlever le couvercle.
AVERTISSEMENT: Pour enlever le couvercle, attraper par le bouton et soulever pour permettre
la vapeur de s'echapper avant de poser le couvercle. Pour eviter les brulures, toujours tenir le
couvercle de faqon a ce que la vapeur s'echappe du c6te oppose aux mains et au visage.
6. Avec un attrape plats, attraper le pot par los poignees et sortir du socle.
7. Servir le contenu. Si on sort directement du pot CORNINGWARE, toujours mettre un dessous
de plat sous le pot avant de le poser sur la table ou sur le comptoir.
Le couvercle de la mijoteuse ne s'emboite pas etroitement sur le pot mais doit etre centre sur
le pot pour obtenir de meilleurs resultats. Ne pas enlever le couvercle sauf quand c'est
indispensable - cola entraine une forte porte de chaleur.
II n'est pas necessaire de remuer los aliments dans ce type de cuisson. Cependant, si I'on est sur
HIGH, le fait de remuer de temps en temps aidera a repartir los saveurs.
Pour obtenir un resultat optimum il Taut remplir la mijoteuse au moins de moitie.
Pour los soupes ou los ragot]ts laisser un espace de 2 pouces entre la nourriture et le haut du
pot pour que los ingredients puissent arriver a un petit bouillon. Surveiller quand on est sur
2 (Haut) car certaines soupes peuvent se mettre a bouillir.
Los morceaux moins chers et moins tendres sont mieux adaptes a la cuisson lento que los
morceaux plus chers. Quand cola est possible, enlever le gras avant la cuisson. Si la recette
demande que I'on lasso revenir la viande, on pout le faire dans le pot CORNINGWARE.
Plus la viande est grasse moins il y a besoin de liquide. Si on utilise de la viande tres grasse,
placer dessous des tranches epaisses d'oignon pour que la viande ne repose pas et ne cuise
pas dans la graisse. On pout faire cuire un rOti dans la mijoteuse sans ajouter de liquide en
mettant sur 1 (Bas).
Utiliser un thermometre a viande pour determiner si los rOtis ou lesjambons ont ete cuits
comme voulu.
Ajouter du poisson ou des produits de mer frais ou degeles au pot une heure avant de servir car
cos aliments peuvent se desintegrer s'ils cuisent trop Iongtemps.
Comme los legumes crus prennent d'habitude plus Iongtemps a cuire que los viandes, couper los
legumes en petits morceaux uniformes (environ 1/2 pouce de diametre) avant de los ajouter
au pot.
Si la recette demande du lait, de la creme sur ou d'autres produits laitiers frais, los ajouter
immediatement avant de servir car cos produits ont tendance a se desintegrer s'ils cuisent trop
Iongtemps. On pout substituer du fromage fondu au fromage vieilli naturellement.
Le riz et los pates peuvent etre cuits separement ou on pout los ajouter non cuits moins de deux
heures avant de servir. Si I'on ajoute des pates non cuites, il Taut qu'il y ait au moins 2 tasses
de liquide dans le pot. Remuer de temps en temps pour empecher que los morceaux nese
collent ensemble.
Pour epaissir lejus ou pour faire de la sauce a la fin de la cuisson, faire un melange sans
grumeaux de 2 a 4cuillerees a table de fecule de mais ou de farine et d' 1/2 de tasse d'eau ou de
2 cuillerees a table de beurre. Enlever los aliments cuits du pot, laisser lejus. Ajouter le melange
aujus, mettre sur 2 (Haut) et remuer pendant que le liquide s'epaissit.
Ne pas s'alarmer si los aliments cuisent plus Iongtemps qu'indique. Se rappeler que la mijoteuse
cuit tres lentemente.
Pour garder los aliments au chaud pour servir, mettre lacommando sur 1 (Bas).
16 17
ADAPTERLESRECETTES
Conseils generaux
1 (Bas) et AUTO sont recommandes pour faire cuire toute lajournee. La plupart des
combinaisons de viande et de legumes demandent au moins 7 heures sur 1 (Bas). Sur AUTO,
la mijoteuse commence la cuisson sur 2 (Haut) puis se met sur 1 (Bas) apres environ 2 heures
de cuisson.
Pour obtenir unesaveur optimum utiliser herbes et epices entieres pendant la preparation
initiale. Si on utilise des epices ou des herbes moulues, les melanger pendant la derniere heure
de cuisson.
De nombreux facteurs peuvent influer sur le temps de cuisson d'un plat. La teneur en eau et en
matiere grasse des aliments, leur temperature et leur taille agissent sur le temps de cuisson.
Les aliments coupes en morceaux cuiront plus vite que des r6tis entiers ou des volailles entieres.
IITaut que les ragot_ts de legumes contiennent de I'eau pour eviter qu'ils ne se brt_lent sur les
parois du pot.
•Dans une recette particuliere on peut substituer un ingredient pour un autre tant que la quantite
demeure la meme. Par exemple, si la recette demande une boite de bouillon de poulet de
12 onces on peut utiliser une boite de soupe de tomates de 10 onces and 2onces de quelque
chose d'autre (eau, vin, tomates en boite).
On peut ajouter directement des feves en boite a toute recette mais les feves, surtout les feves
rouges, doivent d'abord etre trempees dans I'eau (si desire) et bouillies. Apres avoir fait bouillir
les feves couvertes dans trois lois leur volume d'eau non salee, les ajouter etjeter I'eau.
Les feves doivent etre completement amollies avant d'etre combinees avec des ingredients
sucres ou acides qui les durcissent. Dans ce cas il Taut faire mijoter les feves bouillies pendant
environ 1-1/2h.jusqu'a ce qu'elles soient tendres.
Quantites dans les recettes
Les recettes sont conques pour des mijoteuses de 4 ou 6 quarts. Elles peuvent cependant etre
ajustees aux besoins particuliers. Utiliser le nombre de portions suggere dans chaque recette
comme guide. Certains conseils utiles:
Si on utilise une mijoteuse de 6 quarts, on peut augmenter les quantites de moitie (50%) mais
le temps de cuisson doit etre accru.
Suivant leur forme, les rOtis et lesjambons de pique-nique (jusqu'a 5 livres) peuvent aller dans
la mijoteuse. Surveiller de pres car il faudra peut etre faire cuire plus Iongtemps.
Ne pas oublier la regle de substitution quand on accroit les quantites: On peut remplacer un
ingredient par une quantite egale de quelque chose d'autre.
Bonne cuisine !!!
Cet appareil ne contient pas de piece reparable par I'utilisateur. Ne pas essayer de reparer
soi-meme. Voir un reparateur qualifie si des reparations sont necessaires.
PRECAUTIONS:
Toujours debrancher I'appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
Toujours attraper le pot et le couvercle soigneusement. Ne pas cogner le pot ou le couvercle
contre le robinet ou contre des surfaces dures.
Ne pas toucher les flancs du socle de la mijoteuse pendant que les aliments sont en train de
cuire. Toujours utiliser les poignees sur le socle. Utiliser un attrape plats ou des gants pour
soulever le pot.
POUR NETTOYER:
II Taut nettoyer cet appareil apres chaque utilisation.
Apres refroidissement de I'appareil, laver le pot et le couvercle dans de I'eau savonneuse tiede.
Bien rincer et secher. Si de la nourriture reste attachee a la surface du pot, remplir le pot d'eau
tiede savonneuse et laisser tremper pendant quelques heures avant de nettoyer.
Essuyerles surfaces interieures et exterieures du socle avec un tissu ou une eponge legerement
humide. NEJAMAIS PLONGERLESOCLEDANS L'EAU.
NEJAMAIS UTILISERDEPRODUlTSDENETTOYAGEABRASIFSNI DETAMPONSA RECURERSUP
LEPOTOUSUPLESOCLEPOURNEPASPAYERLASURFACE.
Nettoyagea la machinea laver lavaisselle
Onpeut laver le pot et le couvercle dans une machine a laver la vaisselle. Poureviter de les
endommager, les mettre dans le panier pour qu'ils ne secognent pas pendant le nettoyage.
Nettoyagespecial
S'il Tautrecurer le pot ou le couvercle, n'utiliser que des tampons contenant des produits non-
abrasifs.
Enlever les marques de metal de la surface du pot en les nettoyant doucement avec un produit
doux pour enlever la rouille.
POUR RANGER:
S'assurer que toutes les pieces soient propres et seches avant de ranger I'appareil. Le ranger dans
sa boite ou dans un endroit sec et propre. Nejamais le ranger quand il est chaud ou mouille. Pour
ranger, placer le pot dans la base et le couvercle en verre sur le pot. Pour proteger le pot,
envelopper le couvercle dans un chiffon doux et le placer sens dessus dessous sur le pot.
Nejamais envelopper le fil etroitement autour de I'appareil. Le laisser I_che.
Ailes de poulet Hot'n'Tangy
3-1/2 livres d'ailes de poulet
1 tasse de sauce barbecue en bouteille
1/2 tasse de sauce au cayenne (sauce piquante)
1 cuilleree a the de sucre brun
1 cuilleree a the de moutarde en poudre
1/2 tasse de miel
1. Nettoyer et secher les morceaux de poulet. Couper etjeter le bout des ailes. Couper les ailes
lajointure pour faire deux morceaux separes.
2. Faire revenir les morceaux de poulet au four pendant 8 a 10minutes, les retournant une lois.
Mettre le poulet dans la mijoteuse.
3. Melanger la sauce barbecue, la sauce piquante, le miel, le sucre brun et la moutarde dans
un bol. Verser sur les ailes. Mettre le couvercle et faire cuire sur 1 (Bas) entre 4 -1/2 et 5 heures
ou sur 2 (Haut) de 2 a 2-1/2 heures. Donne environ 38hors-d'oeuvre.
Ragoutclassiquede boeufet de legumes
1 livre de boeuf pour ragot_t (morceaux d'un pouce)
1 cuilleree a table d'huile vegetale
4 carottes coupees en morceaux d'un demi-pouce
6-8 petites patates rouges coupees en quartier
1 oignon rouge coupe en tranches fines
1 paquet de 9 onces de feves vertes coupees surgelees
1 boite de tomates de 16 onces, en morceaux
1 poivron vert, hache
1 boite de 10 onces de soupe creme de champignons
1/2 tasse de bouillon de boeuf ou de vin rouge sec
1 sachet de soupe a I'oignon concentree
1 cuilleree a the de thym ou de marjolaine, ecrasee
1/2 tasse d'eau
18 19
1. Fairerevenir la viande dans I'huile chaude. Enleverla graisse.
2. Mettre laviande, lespatates, les carottes, I'oignon, lesfeves vertes, lestomates et le poivron
vert dans la mijoteuse.
3. Melanger la soupe condensee, le bouillon de boeufou levin, le sachet, lethym ou la marjolaine
et I'eaudans un bol. Verser sur la viande.
4. Mettre lecouvercle et faire cuire de 8a 10heures sur 1 (Bas)ou 4a 5 heures sur 2 (Haut).
Environ4-6portions.
Chili Sud de la Frontiere
1 livre de boeuf hache
2 gousses d'ail
1 jalapeno, hache
3 cuillerees a the de piment en poudre
1/2 cuilleree a the de cumin en poudre
1 boite de 15-1/2 onces de feves rouges, egouttees
1 tasse de celeri hache
1 tasse d'oignons rouges haches
1/2 tasse de poivron vert
1 boite de 16 onces de tomates, en morceaux (style mexicain si disponible)
1 boite de 10 onces de tomates avec piments verts
1 tasse dejus de legumes ou dejus de tomates
1 boite de 6 onces de concentre de tomates
Fromagejack r_pe
Creme sure
1,
2.
Fairerevenir leboeufavec I'ail et lejalapeno. Vider la graisse. Melanger le piment en poudre
et lecumin. Faire cuire 2-3minutes.
Melanger les feves, I'oignon, le poivron, le celeri, les tomates non egouttees avec les piments
verts, lejus de legumes ou de tomates, le concentre de tomates. Melanger et ajouter
la viande.
Couvrir et faire cuire sur 1 (Bas) pendant 10 a 12 heures ou sur 2 (Haut) pendant 4 a 5 heures.
Servir dans des bols. Ajouter la creme sur et le fromage pour <<adoucir >>le chili si necessaire.
RotiFa_:onCampagne
3-4 livres de boeuf
2 patates moyennes, pelees et coupees en quatre
1 oignon blanc, coupe en morceaux triangulaires
2 carottes moyennes, en tranches minces
3/4 de tasse d'eau, dejus de tomates ou de vin rouge sec
1 sachet de soupe a I'oignon concentree
1 cuilleree a the de basilic
1/2 cuilleree a the de poivre
1. Mettre les patates, les carottes et les oignons dans cet ordre au fond de la mijoteuse.
2. 1. Mettre la viande sur les legumes et couvrir d'eau, dejus de tomates ou de vin. Couvrir la
viande avec le basilic, le contenu du sachet et le poivre.
3. Mettre le couvercle et faire cuire de 10 a 12 heures sur 1 (Bas) ou de 5 a 6 heures sur 2 (Haut).
10 a 12 portions.
FevesBBQKansasCity
2-1/2 tasses de feves ou de feves <<Great Northern >>
8 tranches de bacon, cuites, egouttees et emiettees
1/2 livre dejambon maigre, sans os et coupe en cubes
1 tasse d'eau
1/2 tasse de melasse
1 cuilleree a table de moutarde en poudre
1 cuilleree a the de fumee liquide
3/4 de tasse de sucre brun
2 cuillerees a table de gelee dejalapeno
1. Laver les feves et egoutter. Melanger les feves avec 8tasses d'eau et faire bouillir pendant
10 minutes. Couvrir. Faire cuire a petit feu pendant 2 heures. Egoutter.
2. Combiner les feves, le bacon, lejambon, une tasse d'eau, la melasse, la moutarde en poudre,
la fumee liquide, le sucre brunet la gelee dejalapeno. Melanger.
3. Mettre le couvercle sur la mijoteuse et faire cuire sur 1 (Bas) de 10 a 12 heures ou de
5 a 6 heures sur 2 (Haut).
<<Vrais
3-1/2
1
2
1/2
1/2
1
2
3
1
2
>>SloppyJoes
livresde boeufhache
tasse d'oignons blancs haches
gousses d'ail emincees
tasse de poivrons verts haches
tasse de poivrons rouges haches
tasse de ketchup ou de sauce BBQ
cuillerees a table de vinaigre
cuillerees a table sucre brun
cuilleree a table de piment en poudre
cuillerees a table de sauce worcestershire
1. Faire revenir la viande et I'ail, vider la graisse.
2. Mettre les ingredients restants dans la mijoteuse et melanger. Ajouter la viande et melanger.
3. Mettre le couvercle et faire cuire de 8 a 10 heures sur 1 (Bas) ou de 4 a 5 heures sur 2 (Haut).
Environ 12 a 14 portions.
Cotelettes de Porc Tendres et Gouteuses
5 cotelettes de porc epaisses
1 cuilleree a table d'huile
1 Iboite de 10-3/4 onces de soupe condensee creme de champignons
1/2 livre de champignons frais coupes en tranches
1/4 tasse de vin blanc sec ou de bouillon de poulet
1 gousse d'ail emincee
6 patates moyennes coupees en tranches
1 cuilleree a the de thym
1/3 tde tasse de moutarde de Dijon
1/2 tasse de compote de pommes
1/2 cuilleree a the de poivre
1. Faire chauffer I'huile et faire revenir les cotelettes sur les deux cotes. Enlever la graisse.
2. Combiner la soupe, les champignons, le vin ou le bouillon de poulet, I'ail, le thym, la moutarde,
la compote de pomme et le poivre. Ajouter les patates et I'oignon. Melanger. Mettre dans la
mijoteuse et ajouter les cotelettes sur le dessus.
3. Couvrir et faire cuire sur 1 (Bas) de 7 a 8 heures ou de 3-1/2 a 4 heures sur 2 (Haut).
6 portions.
20 21
PouletSantaFe
6 Poitrines de poulet
2 cuillerees a table de sucre brun
1 cuilleree a table de tapioca a cuisson rapide
1 cuilleree a table de vinaigre
1/2 tasse de ketchup
1/2 cuilleree a the de piment rouge pile
1 cuilleree a the de sauce Worcestershire
1 cuilleree a the de fumee liquide
1/2 cuilleree a the de sauce au poivre de cayenne (sauce piquante)
1 citron vert presse
1. Rincer le poulet et le secher.
2. Ajouter tousles ingredients dans la mijoteuse et melanger.Mettre le poulet dans la mijoteuse
et couvrir du melange..
3. Mettre lecouvercle et faire cuire de 10a12heures sur 1(Bas) oude 5a 6heures sur 2(Haut).
6 portions.
GARANTIE
Cet appareil est garanti contre tout ddaut de materiau et de fabrication pendant une
periode de deux ans a compter de la date d'achat.
N.B.:Cettegarantie ne couvre pas les dommagescauses par un accident, une mauvaise
utilisation ou un usage abusif, la negligence, la fixation deroute piece nonfournie avec
le produit, la perte de pieces, ou une mise sous tension autre que celle qui est specifiee.
Nepas utiliser I'appareil s'il ne fonctionne pas bien. Simplementle retourner au magasin
ou il a ere achete.
Searsreparera ou remplacera sansffais votre appareil, a sa discretion.
VENDUPAR:SEARSCANADA INC.
TORONTO,ONTARIO.M5B2B8
CONSERVERLAPRESENTEGARANTIE POURVOSDOSSIERS
22 23
GARANTIE DE DIX ANS
DES USTENSILES CORNINGWARE
Corningpromet de remplacer la partie en vitroceramique (bol) d'un ustensile
CORNINGWAREqui se briserait sous I'effet detemperatures chaudes ou froides au cours
d'une periode de dix ans a partir de la dated'achat.
GARANTIE DE DEUX ANS
DES COUVERCI.ES EN VERRE PYREX
Corningpromet de remplacer le couvercle en verre PYREXd'un ustensile
CORNINGWAREqui se briserait sous I'effet de la chaleur pendant les deuxpremieres
anneessuivant la date d'achat.
Lagarantie ne s'applique pasen cas de bris du a unchoc.
Pour que cettes garanties soit valable, I'utilisateur doit respecter lesdirectives d'usage
et d'entretien fournies au momentde I'achat. Si le produit se brise, VEUILLEZLE
CONSERVER.Onpourrait vous demander de le retourner.
Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec:
CorningCanadaInc.
Service au consummateur
60LeekCrescent
RichmondHill, ON L4B1H1
Cesgaranties vous donnent des droits legaux specifiques. Vouspouvezaussi avoir des
droits qui varient de province en province.
Corningware et Pyrex sont deux marques deposees de Corning Incorporated, Corning,
New York14831,utilisees sous licence.
Lebol incorpore dans votre mijoteuse a ere fabrique par la societe Coming
ConsumerProducts en utilisant de la vitroceramique CORNINGWAREauthentique.
Cetains recipients peuvent porter la marque ainsi que I'indication de capacite sous
lespoignees. Ces recipients ont ete fabriques a partir de moules qui sont aussi
utilises pour fabriquer des recipients en vitroceramique transparente vendus sous
differentes marques. Lamarque et I'indication de capacite applicables ace recipient
se trouvent dansla brochure de moded'emploi et d'entretien ci-inclus. Pourtoutes
questions appeler le Service Clientele au 1-800-557-9463.
24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Corning SC40PL Use And Care Book Manual

Catégorie
Mijoteuses
Taper
Use And Care Book Manual

dans d''autres langues