Corning LSE™ Low Speed Orbital Shaker Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Corning® LSE Low
Speed Orbital Shaker
Mode d’emploi
Références catalogue:
6780
6781
6782
Table des matières
1.0 Caractéristiques générales ...................................................... 1
2.0 Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
3.0 Installation de l’agitateur orbital ................................................2
3.1 Déballage ...................................................................2
3.2 Sélection de l’emplacement .................................................. 2
3.3 Fixation du cordon d’alimentation ...........................................2
4.0 Mode d’emploi .................................................................3
4.1 Commandes ................................................................3
4.2 Fonctionnement de base ....................................................3
5.0 Dépannage ....................................................................3
6.0 Maintenance et nettoyage ......................................................4
7.0 Garantie limitée ................................................................4
8.0 Mise au rebut de l’appareil ...................................................... 5
1
Mode d’emploi
1.0 Caractéristiques générales
Exigences électriques
Modèle120V
Modèle230V
120 V ± 10%, 50/60 Hz, 0,3 A
230 V ± 10%, 50/60 Hz, 0,15 A
Fusible 2x1A
Speed (Vitesse) 3 à 60tr/min.
Orbite de l’agitateur 0,75 po (1,9cm)
Minuterie 20 à 120 minutes par pas de 10 minutes, fonction HOLD
(MAINTENIR)
Charge maximale 5kg
Dimensions 11,6 x 13,4 x 6,3 po (29,5 x 34 x 16cm)
Dimensions de la plate-forme Surface utilisable de 11,6 x 11,6po (29,5 x 29,5cm)
Poids 14,5 lbs. (6,6kg).
Conditions de fonctionnement 4°C à 65°C, jusqu’à 85% HR, sans condensation
Garantie 2 ans
Dimensions de la plate-forme 11,8 x 11,8po (30 x 30cm)
Cet appareil est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique basique
(Basic, classe B) et il est conforme à la norme CEI61326-1. Le cordon d’alimentation peut être
remplacé uniquement par un cordon 3 x 1,0mm2 ou pour les États-Unis/Canada 3 x 18AWG.
Le Corning® LSE™ Low Speed Orbital Shaker (Agitateur orbital à basse vitesse) est conçu pour
être sûr lorsqu’il est utilisé dans les conditions suivantes:
Utilisation en intérieur
Altitude jusqu’à 2000mètres
Pollution de degré2
2.0 Consignes de sécurité
Ne pas utiliser l’agitateur près de l’eau. Assurez-vous que l’eau ne pénètre pas
dans l’appareil, en particulier lors du nettoyage.
Si l’appareil est utilisé d’une manière non spécifiée dans ce manuel, l’appareil
peut devenir dangereux à utiliser et la garantie peut être annulée.
Ce produit doit être connecté à une prise de courant mise à la terre pour un
fonctionnement sûr.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec le produit.
Léquipement ne redémarrera pas si la source d’alimentation principale est
interrompue.
Léquipement redémarrera en cas d’interruption mécanique.
N’exposez pas l’agitateur à des vapeurs agressives (par exemple, des solvants
organiques).
N’insérez aucun objet dans l’agitateur (comme un tournevis ou des tiges
métalliques).
Ne faites jamais fonctionner l’agitateur sans que la plate-forme soit solidement fixée.
Les échantillons dangereux doivent être agités uniquement dans des récipients
de confinement appropriés.
2CORNING LSE LOW SPEED ORBITAL SHAKER
Ne secouez pas les échantillons inflammables ou explosifs.
Le symbole d’avertissement électrique indique la présence d’un danger potentiel
pouvant entraîner un choc électrique.
Ne placez pas vos doigts entre la plate-forme d’agitation et le boîtier. Risque de
blessure mécanique.
3.0 Installation de l’agitateur orbital
3.1 Déballage
Avant de commencer l’installation, examinez attentivement l’agitateur pour détecter
d’éventuels dommages ou des pièces manquantes.
Ouvrez le carton et retirez minutieusement le rembourrage. Vérifiez que l’agitateur n’a pas
été endommagé pendant le transport. Conservez l’emballage jusqu’à ce que vous soyez sûr
que l’agitateur fonctionne correctement.
Sortez soigneusement l’appareil du carton.
Vérifiez que les informations suivantes figurent sur l’étiquette du numéro de série située
sur la face arrière de l’appareil: numéro de série, numéro de catalogue, caractéristiques
électriques.
Vérifiez que le cordon d’alimentation possède une configuration de broches compatible
avec la prise murale conformément aux normes locales.
Si le produit a été endommagé pendant le transport, contactez immédiatement le
transporteur. Les dommages survenus pendant l’expédition relèvent de la responsabilité du
transporteur.
3.2 Sélection de l’emplacement
Mettez l’agitateur sur une surface horizontale, à niveau et stable.
Laissez suffisamment d’espace autour de l’agitateur pour une circulation normale de l’air
(6po/15 cm minimum).
Laissez suffisamment d’espace autour de l’agitateur pour un accès et un entretien faciles.
Évitez les endroits sujets aux chocs et aux vibrations.
Évitez les emplacements soumis à de fréquentes fluctuations de puissance ou à des
coupures de courant, car cela peut affecter les performances de l’agitateur.
Choisissez un endroit sec et non soumis aux courants d’air ou à l’air en mouvement provenant
des évents de chauffage ou de climatisation ou à l’air soufflé par d’autres équipements.
Branchez l’appareil dans une prise correctement mise à la terre.
3.3 Fixation du cordon d’alimentation
Connectez le cordon d’alimentation principal à l’agitateur, puis connectez l’extrémité de la
fiche du cordon à une prise murale mise à la terre. Évitez les lignes raccordées à des moteurs
électriques puissants, des réfrigérateurs et autres dispositifs similaires.
Faites attention lorsque vous branchez l’extrémité de la fiche du cordon à une
prise murale mise à la terre. Ne touchez pas la prise si vous avez les mains
mouillées. Ne tirez pas la fiche par le cordon.
3
Mode d’emploi
4.0 Mode d’emploi
4.1 Commandes
23
6
4
5
1
1. Interrupteur: Allume ou éteint l’agitateur (l’interrupteur d’alimentation s’allume)
2. Bouton SPEED (HEURE): Définit la vitesse de l’agitateur
3. Bouton TIME (HEURE): Définit l’heure du shaker
4. Voyant jaune HOLD (MAINTENIR): S’allume lorsque l’agitateur est réglé pour un
fonctionnement continu
5. Bouton START/STOP (DÉMARRER/ARRÊTER): DÉMARRER ou ARRÊTER l’agitation
6. Voyant vert RUN (MARCHE): S’allume lorsque l’agitateur est en marche
4.2 Fonctionnement de base
Allumez POWER (ALLUMER).
Réglez le bouton SPEED (VITESSE) sur la valeur souhaitée.
Réglez le bouton TIME (HEURE) sur la valeur souhaitée ou sur HOLD (MAINTENIR) - fonction
continue (le voyant jaune à côté de HOLD (MAINTENIR) s’allumera).
Appuyez sur le bouton START/STOP (DÉMARRER ou ARRÊTER) pour commencer l’agitation.
Appuyez sur le bouton START/STOP (DÉMARRER ou ARRÊTER) pour arrêter l’agitation
(position HOLD/MAINTENIR). Lappareil s’arrête automatiquement une fois le temps défini
écoulé. REMARQUE: Appuyez sur le bouton START/STOP (DÉMARRER ou ARRÊTER) pendant
le fonctionnement pour réinitialiser la minuterie.
5.0 Dépannage
Assurez-vous de débrancher immédiatement l’agitateur de la source d’alimentation principale
en cas de signe de dysfonctionnement et contactez le service clientèle de Corning au
800.492.1110 ou 978.442.2200.
Problème Solution
L’interrupteur d’alimentation ne s’allume pas
Vérifiez le raccordement électrique. Vérifiez
les fusibles. Contactez le service client de
Corning.
Lagitateur ne démarre pas
Vérifiez le raccordement électrique. Vérifiez
les fusibles. Contactez le service client de
Corning.
4CORNING LSE LOW SPEED ORBITAL SHAKER
6.0 Maintenance et nettoyage
Aucune maintenance ou de graissage de routine nest requise.
Il est recommandé de garder l’agitateur propre pour assurer un fonctionnement long et
sans problème.
Le boîtier extérieur de la plate-forme de l’agitateur peut être nettoyé à l’aide d’un chiffon doux
humide si nécessaire. N’utilisez pas de nettoyants agressifs ou abrasifs (acétone, nitro, cire, etc.)
Cela risquerait d’endommager irréversiblement la finition de l’agitateur.
Avant de nettoyer l’agitateur, débranchez systématiquement le cordon
d’alimentation de la prise murale. Assurez-vous que l’agitateur est éteint avant
d’installer une plate-forme supplémentaire.
7.0 Garantie limitée
Corning Incorporated (Corning) garantit que ce produit ne présente aucun vice matériel ou
de fabrication pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat. CORNING NE
RECONNAÎT AUCUNE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPLICITE OU IMPLICITE, NOTAMMENT
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER. La seule obligation de Corning se limite à la réparation ou au remplacement,
à sa discrétion, de tout produit ou pièce comportant un vice matériel ou de fabrication dans
la période de garantie, du moment que l’acheteur avertit Corning de ce défaut. Corning ne
sera en aucun cas tenu responsable des dommages accessoires ou indirects, de la perte
commerciale ou de tout autre dommage résultant de l’utilisation de ce produit.
Cette garantie n’est valide que si le produit est utilisé aux fins prévues et en respectant les
directives spécifiées dans le mode d’emploi fourni. Cette garantie ne couvre pas les dommages
causés par un accident, une négligence, un mauvais usage, un entretien inapproprié, des
catastrophes naturelles ou toute autre cause ne résultant pas de vices matériels ou de
fabrication d’origine. Cette garantie ne couvre pas les balais de moteur, fusibles, ampoules,
batteries, ainsi que tout dommage de la peinture ou de la finition. Les réclamations pour
dommage survenu pendant le transport doivent être présentées au transporteur.
Si ce produit tombe en panne dans la période de temps spécifiée en raison d’un vice matériel
ou de fabrication, veuillez contacter le service après-vente de Corning au 800.492.1110. En
dehors des États-Unis, appelez le +1.978.442.2200 ou contactez votre distributeur Corning
local.
Le service après-vente de Corning organisera un entretien local si possible ou enverra un
numéro d’autorisation de retour de matériel et des instructions d’expédition. Les produits
reçus sans autorisation seront retournés. Tous les éléments retournés pour être réparés
doivent être envoyés, port payé, dans leur emballage d’origine ou un autre carton adapté, et
rembourrés pour éviter les dommages. Corning ne sera en aucun cas tenu responsable des
dommages subis en cas d’emballage inapproprié. Pour les gros appareils, Corning peut choisir
de réaliser les réparations sur place.
Certains États nautorisent pas la limitation de durée des garanties implicites ni l’exclusion ou
la limitation des dommages accessoires ou indirects. Cette garantie vous confère des droits
légaux spécifiques. Vous pouvez jouir d’autres droits, lesquels peuvent varier d’un État à un
autre.
Personne ne peut accepter, à titre personnel ou pour le compte de Corning, d’autres
obligations de responsabilité, ou prolonger la période de cette garantie.
5
Mode d’emploi
Pour votre référence, veuillez noter le numéro de modèle, le numéro de série, la date d’achat
et le fournisseur ici.
N° de modèle __________________________________ N° de série _________________________________
Date d’achat ___________________________________ Fournisseur _________________________________
8.0 Mise au rebut de l’appareil
Conformément à la Directive2012/19/UE du Parlement européen et du Conseil en
date du 4juillet2012 relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE) modifiée, le Corning® LSE™ Low Speed Orbital Shaker
(Agitateur orbital à basse vitesse) porte le symbole de la poubelle sur roues barrée
et ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères.
Par conséquent, l’acheteur doit suivre les instructions relatives à la réutilisation
et au recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)
fournies avec les produits et disponibles à l’adresse www.corning.com/weee.
Garantie/Avis de non-responsabilité: sauf indication contraire, tous les produits sont destinés
uniquement à la recherche ou à un usage général en laboratoire.* Ils ne doivent pas être utilisés
dans les procédures diagnostiques ou thérapeutiques. Ne pas utiliser chez l’homme. Ces produits
ne sont pas destinés à atténuer la présence de micro-organismes sur les surfaces ou dans
l’environnement, où ces organismes peuvent être nocifs pour l’homme ou l’environnement.
Corning Life Sciences ne fait aucune déclaration relative à la performance de ces produits pour
des applications cliniques ou diagnostiques. *Pour une liste des dispositifs médicaux américains,
des classications réglementaires ou des informations spéciques sur les allégations, visitez
www.corning.com/ressources.
Les produits de Corning sont spéciquement conçus et testés pour une utilisation diagnostique.
De nombreux produits Corning, bien qu’ils ne soient pas spéciques à l’évaluation diagnostique,
peuvent être utilisés lors de la préparation et du déroulement de l’examen à la discrétion des
clients. Les clients peuvent utiliser ces produits pour appuyer leurs armations. Corning ne peut en
aucun cas armer ou déclarer que ses produits sont approuvés pour une utilisation diagnostique,
directement ou indirectement. Le client est responsable de toute évaluation, validation et/ou
demande d’autorisation pouvant nécessiter de prouver la sécurité et l’ecacité de l’application
souhaitée.
Pour une liste des marques de commerce, consulter www.corning.com/clstrademarks. Toutes les autres marques appartiennent à leur
propriétaire respectif.
© 2023 Corning Incorporated. Tous droits réservés. 6/23 CLS-AN-694DOC REV1 FRA
Corning Incorporated
Life Sciences
www.corning.com/lifesciences
AMÉRIQUE DU NORD
t800.492.1110
t978.442.2200
ASIE/PACIFIQUE
Australie/Nouvelle-Zélande
t61427286832
Chine continentale
t862133384338
Inde
t 91 124 4604000
Japon
t81 3-3586 1996
Corée
t82 2-796-9500
Singapour
t65 6572-9740
Taïwan
t886 2-2716-0338
EUROPE
CSEurope@corning.com
France
t0800 916 882
Allemagne
t08001011153
Pays-Pas
t 020 655 79 28
Royaume-Uni
t08003768660
Tous les autres pays
européens
t+31(0)206596051
AMÉRIQUE LATINE
Brésil
t55 (11) 3089-7400
Mexique
t (52-81) 8158-8400
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Corning LSE™ Low Speed Orbital Shaker Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire