iNOXPA NBI Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
INSTRUCTIONS RELATIVES À L’INSTALLATION,
À LA MISE EN SERVICE ET À LA MAINTENANCE
AGITATEUR VERTICAL NBI
INOXPA S.A.U.
Telers, 60
17820 Banyoles (Gérone)
Tél. : +34 972 57 52 00
Fax : +34 972 57 55 02
www.inoxpa.com
Manuel d’origine
20.047.30.01FR
(A) 2018/11
20.047.32.0001
Déclaration de conformité CE
Nous,
INOXPA, S.A.U.
Telers, 60
17820 Banyoles (Gérone)
par la présente, nous déclarons sous notre seule responsabilité que la machine
AGITATEUR VERTICAL NBI
Avec le numéro de série:
est conforme à toutes les dispositions applicables de la directive suivante:
Directive Machines (2006/42/CE)
Directive Basse tension 2014/35/CE
Directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/CE
Normes techniques harmonisées applicables:
UNE-EN ISO 12100:2012
UNE-EN 14120:2016
Le dossier technique a été préparé par le signataire de ce document dans les installations d’INOXPA S.A.U.
Signé par et au nom de:
INOXPA S.A.U.
David Reyero Brunet
Responsable du bureau technique
Banyoles, le 21 décembre 2017
(A) 2018/11 1. Sécurité 3
1. Sécurité
1.1. MANUEL D’INSTRUCTIONS
Ce manuel contient des informations relatives à la réception, l’installation, l’utilisation, le montage, le démontage et la
maintenance de l’agitateur vertical NBI.
Les informations publiées dans le manuel d’instructions reposent sur des données mises à jour.
INOXPA se réserve le droit de modifier ce manuel d’instructions sans préavis.
1.2. INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE
Ce manuel d’instructions contient des informations essentielles et utiles pour une manipulation et une maintenance
adéquates de votre agitateur.
Veuillez lire attentivement les instructions avant de mettre l’agitateur en service, vous familiariser avec le fonctionnement
et l’utilisation de votre agitateur et respecter scrupuleusement les instructions fournies. Ces instructions doivent être
conservées dans un endroit sûr et à proximité de votre installation.
1.3. SYMBOLES D’AVERTISSEMENT
Risque pour les personnes en général et/ou pour l’équipement.
Danger électrique.
Instruction importante visant à prévenir les dommages sur l’équipement et ses fonctions.
1.4. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement le manuel d’instructions avant d’installer l’agitateur et de le mettre en service.
En cas de doute, contactez INOXPA.
1.4.1 Pendant l’installation
Tenez toujours compte des Caractéristiques techniques du chapitre 8.
L’installation et l’utilisation de l’agitateur doivent toujours être réalisées conformément à la réglementation
applicable en matière d’hygiène et de sécurité.
Avant de mettre l’agitateur en service, assurez-vous qu’il a été correctement fixé et que l’axe est
parfaitement aligné. Un mauvais alignement et/ou une force excessive exercée sur l’accouplement
risquent d’entraîner de graves problèmes mécaniques sur l’agitateur.
Tous les travaux électriques doivent être réalisés par un personnel spécialisé.
Vérifiez les caractéristiques du moteur et son tableau de commande, en particulier au niveau des zones
présentant un risque d’incendie ou d’explosion. Le responsable de l’entreprise devra définir les zones à
risque (zone 0-1-2).
Pendant le nettoyage, ne vaporisez pas directement le moteur.
Ne démontez pas l’agitateur sans avoir préalablement débranché le tableau électrique. Retirez les fusibles
et débranchez les câbles d’alimentation du moteur.
ATTENTION
4 1. Sécurité (A) 2018/11
1.4.2. Pendant le fonctionnement
Tenez toujours compte des Caractéristiques techniques du chapitre 8. Ne dépassez JAMAIS les valeurs
limites spécifiées.
Retirez tous les outils utilisés pendant le montage avant de mettre l’agitateur en service.
N’allumez pas l’agitateur si les pièces rotatives ne sont pas équipées du système de protection ou si elles
sont mal montées.
L’agitateur est équipé de pièces rotatives. N’insérez pas vos mains ni vos doigts dans un agitateur en
fonctionnement. Vous pourriez vous blesser grièvement.
Ne touchez pas les pièces de l’agitateur qui sont en contact avec le liquide pendant le fonctionnement. Si
l’agitateur travaille avec des produits chauds, à des températures supérieures à 50 ºC, il existe un risque
de brûlures. À ce stade, donnez la priorité aux moyens de protection collective (éloignement, écran de
protection, calorifuge), ou si ce n’est pas possible, portez une protection individuelle (gants).
Les agitateurs et leur installation peuvent produire un niveau sonore supérieur à 85 dB (A) dans des
conditions de service défavorables. Dans ce cas, les opérateurs doivent utiliser des dispositifs de
protection contre le bruit.
1.4.3. Pendant la maintenance
Tenez toujours compte des Caractéristiques techniques du chapitre 8.
L’agitateur ne peut pas fonctionner sans liquide. Les agitateurs standard ne sont pas conçus pour
fonctionner pendant le remplissage ou la vidange des réservoirs.
Ne dépassez pas les conditions de service maximum de l’agitateur. Ne modifiez pas les paramètres de
fonctionnement pour lesquels l’agitateur a été conçu sans l’autorisation écrite préalable d’INOXPA.
Ne laissez pas de pièces à même le sol.
Ne démontez pas l’agitateur sans avoir préalablement débranché le tableau électrique. Retirez les fusibles
et débranchez les câbles d’alimentation au moteur.
Tous les travaux électriques doivent être réalisés par un personnel agréé.
1.4.4. Conformité aux instructions
Le non-respect d’une instruction peut entraîner un risque pour les opérateurs, l’environnement et la machine, ainsi que la
perte du droit à réclamer des dommages et intérêts.
Ce non-respect peut notamment entraîner les risques suivants :
Pannes affectant des fonctions importantes des machines et/ou de l’usine.
Anomalies lors de procédures spécifiques de maintenance et de réparation.
Risques électriques, mécaniques et chimiques.
Mise en danger de l’environnement causée par les substances libérées.
1.4.5. Garantie
Toute garantie sera immédiatement et de plein droit annulée, et la société INOXPA sera indemnisée, pour toute
réclamation de responsabilité civile présentée par des tiers, si:
Les travaux de mise en service et de maintenance n’ont pas été réalisés conformément aux instructions
d’utilisation. Les réparations n’ont pas été effectuées par notre personnel ou ont été réalisées sans autorisation
écrite.
Des modifications ont été apportées à notre produit sans autorisation écrite préalable.
Les pièces utilisées ou les lubrifiants ne sont pas des pièces ou des lubrifiants fournis par INOXPA.
Le matériel a été utilisé de manière inappropriée ou avec négligence, ou n’a pas été utilisé conformément aux
indications et à l’usage prévu.
(A) 2018/11 1. Sécurité 5
Les conditions générales de livraison dont vous disposez déjà sont également applicables.
Aucune modification ne pourra être apportée à la machine sans avoir consulté le fabricant à ce sujet. Pour
votre sécurité, utilisez des pièces de rechange et des accessoires d’origine.
L’utilisation d’autres pièces dégagera le fabricant de toute responsabilité.
Les conditions d’utilisation ne pourront être modifiées que sur autorisation écrite d’INOXPA
Si vous avez des doutes ou si vous souhaitez obtenir des explications plus complètes sur certains points particuliers
(réglages, montage, démontage, etc.), n’hésitez pas à nous contacter.
6 2. Table des matières (A) 2018/11
2. Table des matières
1. Sécurité 3
1.1. Manuel d’instructions .................................................................................................................. 3
1.2. Instructions de mise en service .................................................................................................... 3
1.3. Symboles d’avertissement ........................................................................................................... 3
1.4. Consignes générales de sécurité .................................................................................................. 3
2. Table des matières 6
3. Informations générales 7
3.1. Description ................................................................................................................................ 7
3.2. Utilisation de l’agitateur .............................................................................................................. 7
4. Installation 8
4.1. Réception de l’agitateur .............................................................................................................. 8
4.2. Transport et stockage ................................................................................................................. 9
4.3. Emplacement ............................................................................................................................. 9
4.4. Installation électrique ................................................................................................................ 10
4.5. Montage ................................................................................................................................... 10
5. Mise en service
5.1. Mise en service ......................................................................................................................... 11
5.2. Fonctionnement ........................................................................................................................ 11
6. Problèmes de fonctionnement
7. Maintenance
7.1. Considérations générales ........................................................................................................... 14
7.2. Maintenance ............................................................................................................................. 14
7.3. Lubrification .............................................................................................................................. 14
7.4. Pièces de rechange .................................................................................................................... 14
7.5. Conservation ............................................................................................................................. 14
7.6. Montage/Démontage de l’agitateur ............................................................................................. 14
8. Caractéristiques techniques
8.1. Caractéristiques techniques ........................................................................................................ 16
8.2. Poids ........................................................................................................................................ 16
8.3. Caractéristiques techniques et dimensions ................................................................................... 17
8.4. Nomenclature agitateur nbi ........................................................................................................ 18
8.5. Liste des pièces agitateur nbi...................................................................................................... 18
(A) 2018/11 3. Informations générales 7
3. Informations générales
3.1. DESCRIPTION
La gamme d’agitateurs NBI propose des agitateurs verticaux sanitaires dont l’axe est monté directement sur un
motoréducteur. Le demi-axe est guidé par les roulements du réducteur qui sont surdimensionnés afin de supporter les
efforts axiaux et radiaux transmis par l’élément d’agitation. L’axe de l’agitateur est fixé au demi-axe par deux goujons
Allen.
3.2. UTILISATION DE L’AGITATEUR
En fonction de l’élément d’agitation choisi, il peut être utilisé lors de processus d’agitation et de mélange dans des
réservoirs fermés présentant une viscosité variable.
Ces agitateurs conviennent à différents secteurs, tels que le secteur alimentaire.
Le champ d’application de chaque type d’agitateur est limité. L’agitateur a été sélectionné en fonction de
certaines conditions de pompage au moment de la commande. INOXPA décline toute responsabilité quant
aux dommages pouvant se produire si les informations fournies par l’acheteur sont incomplètes (nature du
liquide, tours/min, etc.).
8 4. Installation (A) 2018/11
4. Installation
4.1. RÉCEPTION DE L’AGITATEUR
INOXPA ne peut être tenue pour responsable de la détérioration du produit due au transport ou au
déballage. Vérifiez visuellement que l’emballage n’a pas été endommagé.
Dès réception de l’agitateur, vérifiez l’emballage et son contenu afin de vous assurer qu’il est conforme au bordereau de
livraison. INOXPA conditionne les agitateurs complètement montés ou démontés selon le cas. Assurez-vous que l’agitateur
n’a subi aucun dommage. S’il est en mauvais état et/ou si des pièces manquent, le transporteur devra rédiger un rapport
dans les plus brefs délais.
L’agitateur est accompagné des documents suivants:
Bordereaux d’envoi.
Manuel d’instructions et d’utilisation de l’agitateur.
Manuel d’instructions et d’utilisation du moteur (si l’agitateur a été fourni avec le moteur monté dans les installations
d’INOXPA).
4.1.1. Identification
L’agitateur est identifié grâce à une plaque signalétique fixée sur le moteur. Le type d’agitateur et le numéro de série sont
visibles sur la plaque.
Plaque signalétique
Exemple :
NBI
1.
10
-
05
-
200
1
2
3
5
6
1. Nom de l’agitateur
NBI = Agitateur vertical NBI
2. Nombre d’éléments d’agitation
1 = un élément d’agitation
2 = deux éléments d’agitation
3 = trois éléments d’agitation
3. Type d’élément d’agitation
10 = hélice marine
4. Vitesse de rotation
200 = 200 tr/min
Numéro de série
20.047.32.0002
(A) 2018/11 4. Installation 9
5. Puissance du moteur
05 = 0,55 kW
11 = 1,10 kW
6. Diamètre de l’élément d’agitation
200 = 200 mm
250 = 250 mm
300 = 300 mm
350 = 350 mm
400 = 400 mm
4.2. TRANSPORT ET STOCKAGE
En fonction du modèle, certains agitateurs sont trop lourds pour être stockés ou installés manuellement.
Utilisez un moyen de transport approprié. Ne manipulez pas l’agitateur par l’axe, cela pourrait le déformer.
Prenez toutes les précautions possibles lors du levage de l’agitateur. Utilisez toujours des élingues pour
déplacer l’agitateur avec une grue ou un autre dispositif.
Si l’agitateur n’est pas installé immédiatement, stockez-le dans un endroit approprié. L’axe doit être stocké en position
horizontale et sur des supports en bois ou en un matériau similaire. Dans cette position, l’axe ne se déformera pas, celui-ci
ne devant supporter aucune charge.
4.3. EMPLACEMENT
Installez l’agitateur de façon à faciliter toute inspection ou révision future. Laissez suffisamment d’espace autour de
l’agitateur pour pouvoir effectuer correctement les opérations de révision, de réparation et de maintenance nécessaires. Il
est fondamental que le dispositif de branchement électrique de l’agitateur soit accessible, même lorsque celui-ci est en
service.
Afin que le processus d’agitation soit adéquat, il peut s’avérer nécessaire d’équiper le réservoir de coupe-courant.
Renseignez-vous auprès de notre service technique pour chaque application donnée. Si des coupe-courant s’avèrent
nécessaires, leurs dimensions approximatives en fonction du diamètre du réservoir sont indiquées sur la figure et dans le
tableau suivant:
ATTENTION
20.047.32.0003
ATTENTION
10 4. Installation (A) 2018/11
D
300
400
500
600
800
1000
1200
1600
2000
2500
3000
3500
4000
A
20
30
35
40
50
70
80
115
130
180
200
240
280
S
5
5
10
10
10
15
20
20
30
30
50
50
50
4.4. INSTALLATION ÉLECTRIQUE
Avant de raccorder le moteur électrique au réseau, vérifiez les réglementations locales en matière de sécurité électrique,
ainsi que les normes correspondantes. Portez notamment une attention particulière à tout ce qui se rapporte à la partie
contrôle et commande de l’agitateur. Consultez le manuel d’instructions du fabricant du moteur pour le raccorder au
réseau.
Tous les travaux électriques doivent être réalisés par un personnel spécialisé.
Prenez les mesures nécessaires afin de prévenir toute panne.
Le moteur doit être protégé par des dispositifs de protection contre les surcharges et les courts-circuits.
L’agitateur ne peut pas être utilisé dans des zones présentant un risque d’incendie ou d’explosion si cela
n’a pas été prévu dans la commande.
4.5. MONTAGE
Après avoir placé l’agitateur sur la bride de support, posez les vis et les écrous de fixation dans leurs trous correspondants,
sans les serrer. Mettez ensuite l’agitateur à niveau, en procédant comme suit:
1. Adossez un niveau à bulle contre l’axe de l’agitateur.
2. Vérifiez 4 points à 90º les uns par rapport aux autres et à une même hauteur.
3. Après la mise à niveau, serrez fermement les vis et les écrous de fixation. Lors de l’installation de l’élément
agitateur, évitez de cogner ou de forcer l’axe de l’agitateur afin de prévenir toute déformation.
Si l’agitateur est fourni sans entraînement ou autre élément, l’acheteur ou l’utilisateur sera responsable de
son montage, de son installation, de sa mise en service et de son exploitation.
N’appliquez jamais de force sur l’extrémité de l’axe d’agitation, il pourrait facilement acquérir une
déformation permanente.
ATTENTION
(A) 2018/11 5. Mise en service 11
5. Mise en service
Avant de mettre l’agitateur en service, lisez attentivement les instructions d’installation figurant dans le chapitre 4.
Installation.
5.1. MISE EN SERVICE
Vérifiez que l’alimentation électrique correspond à la classe indiquée sur la plaque du moteur.
Vérifiez l’alignement de l’axe de l’agitateur.
Vérifiez le niveau de fluide dans le réservoir. Si ce n’est pas précisé, l’agitateur ne peut pas fonctionner pendant
le remplissage ou la vidange du réservoir.
L’agitateur ne peut pas fonctionner sans produit. L’élément d’agitation doit être submergé d’une hauteur
au moins égale à 1,5 fois son diamètre.
Toutes les protections doivent être installées.
Démarrez l’agitateur.
Vérifiez que le sens de rotation de l’hélice est adéquat (sens de rotation vu du côté de l’entraînement). Se
reporter à la figure suivante.
Respectez le sens de rotation de l’élément d’agitation, comme indiqué par la flèche collée sur le moteur.
Un sens inapproprié entraîne une perte d’efficacité de l’agitation.
Vérifiez la consommation électrique du moteur.
5.2. FONCTIONNEMENT
Ne modifiez pas les paramètres de fonctionnement pour lesquels l’agitateur a été sélectionné sans
l’autorisation écrite préalable d’INOXPA (risque de détérioration et danger pour l’utilisateur).
Respectez les instructions d’utilisation et les exigences de sécurité décrites dans le manuel d’instructions
du réservoir sur lequel l’agitateur est monté.
Risques mécaniques (par exemple, entraînement, cisaillement, coupure, choc, pincement, etc.). Si l’axe
d’agitation est accessible depuis le haut du réservoir ou depuis la trappe d’inspection, l’utilisateur est
également exposé aux risques mentionnés ci-dessus.
ATTENTION
20.047.32.0004
ATTENTION
12 5. Mise en service (A) 2018/11
Le réservoir doit être équipé de dispositifs de protection et d’équipements de sécurité. Consultez le manuel d’instructions
du fabricant.
L’introduction d’un objet ou d’une matière première solide peut entraîner la rupture de l’élément
d’agitation ou la rupture des autres pièces mécaniques et compromettre leur sécurité ou leur garantie.
ATTENTION
(A) 2018/11 6. Problèmes de fonctionnement 13
6. Problèmes de fonctionnement
Le tableau suivant fournit des solutions aux problèmes pouvant éventuellement se produire pendant le fonctionnement de
l’agitateur. Nous supposons que el agitateur est correctement installée et qu’elle a été soigneusement choisie pour son
application.
Contactez INOXPA si vous avez besoin de notre service technique.
Surcharge du moteur
Agitation insuffisante
Vibrations et bruit
Fuites
CAUSES PROBABLES
SOLUTIONS
Viscosité du liquide trop élevée.
Diminuez la viscosité, par exemple, en chauffant
le liquide.
Densité élevée.
Augmentez la puissance du moteur.
Réservoir surdimensionné par rapport à
l’agitateur choisi.
Consultez le service technique.
Sens de rotation erronée.
Inversez le sens de rotation.
Vitesse de l’agitateur trop faible.
Augmentez la vitesse.
Niveau de liquide insuffisant ou inexistant.
Vérifiez le niveau de liquide dans le réservoir.
Axe tordu.
Remplacez l’axe.
Vitesse critique.
Consultez le service technique.
Roulements de l’entraînement usés.
Remplacez les roulements de l’entraînement.
Garniture mécanique usée.
Remplacez la garniture mécanique.
Joint torique endommagé.
Consultez le service technique.
Si les problèmes persistent, veuillez arrêter immédiatement l’agitateur. Contactez le fabricant de l’agitateur
ou son représentant.
14 7. Maintenance (A) 2018/11
7. Maintenance
7.1. CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES
Cet agitateur, de même que toute autre machine, doit faire l’objet d’une maintenance. Les instructions contenues dans ce
manuel abordent l’identification et le remplacement des pièces de rechange. Ces instructions s’adressent aux personnes
responsables de fournir les pièces de rechange.
Veuillez lire attentivement le chapitre 8.Caractéristiques techniques.
Les travaux de maintenance doivent uniquement être effectués par un personnel qualifié, formé et équipé
des moyens nécessaires pour réaliser ces travaux.
Tout le matériel changé sera mis au rebut/recyclé conformément aux réglementations en vigueur dans
chaque pays.
Débranchez toujours l’agitateur avant d’entreprendre les opérations de maintenance.
7.2. MAINTENANCE
Inspectez régulièrement l’agitateur.
Ne négligez pas le nettoyage de l’agitateur.
Vérifiez l’état de l’entraînement.
La maintenance d’entraînement sera effectuée conformément aux instructions du fabricant (se reporter à son manuel
d’instructions).
7.3. LUBRIFICATION
La lubrification des roulements du motoréducteur sera effectuée conformément aux instructions du fabricant.
7.4. PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, vous devez indiquer le type et le numéro de série précisés sur la plaque
signalétique de l’agitateur, la position et la description de la pièce figurant au chapitre 8.Caractéristiques techniques.
7.5. CONSERVATION
En cas de mise hors service prolongée de l’agitateur, nettoyez et traitez les pièces avec de l’huile minérale. L’axe doit être
stocké en position horizontale et sur des supports en bois ou en un matériau similaire.
7.6. MONTAGE/DÉMONTAGE DE L’AGITATEUR
Seul un personnel qualifié peut réaliser le montage et le démontage des agitateurs. Assurez-vous que le
personnel a lu attentivement ce manuel d’instructions, et notamment les chapitres qui se rapportent à leur
travail.
Empêchez le démarrage du moteur lors du démontage et du montage de l’agitateur.
Mettez l’interrupteur de l’agitateur sur « OFF ».
Bloquez le tableau électrique ou installez un panneau d’avertissement.
Retirez les fusibles et emmenez-les sur le lieu de travail.
7.6.1. Démontage
Après avoir déconnecté le moteur, procédez au démontage de l’agitateur:
Videz le réservoir.
Accédez à l’intérieur du réservoir si possible.
Démontez l’hélice (02) de l’axe en desserrant les goujons Allen (55).
Desserrez les autres goujons Allen (55A) situés au milieu de l’axe (26) et qui maintiennent l’axe de
l’agitateur (05). Retirez l’axe de l’agitateur (05).
Desserrez les vis du motoréducteur et les rondelles spéciales. (51A, 35).
Retirez le V-ring (81).
Enfin, démontez le socle en acier inoxydable (42) en dévissant les vis à tête fraisée (50).
(A) 2018/11 7. Maintenance 15
7.6.2. Montage
Placez le socle (42) sur la bride de sortie du réducteur (93A) en le fixant avec les vis à tête fraisée (50).
Placez le V-ring (81) sur le demi-axe (26) comme indiqué sur la figure suivante :
Insérez la rondelle spéciale (35) et serrez la vis (51A).
Montez l’axe de l’agitateur (05) sur le demi-axe (26) et fixez-le avec les goujons Allen (55A).
Enfin, placez l’hélice (02) avec les boulons Allen (55) sur l’autre extrémité de l’axe de l’agitateur (05).
20.047.32.0005
16 8. Caractéristiques techniques (A) 2018/11
8. Caractéristiques techniques
8.1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Matériaux
Pièces en contact avec le produit AISI 316L (1.4404)
V-ring NBR
Autres caractéristiques
Puissance du moteur (kW) 0,55 1,10
Vitesse (tr/min) 200
Longueur de l’axe (mm) 1.400
Diamètre de l’axe (mm) 20 - 25
Diamètre de l’hélice (mm) 200 400
8.2. POIDS
Type d’agitateur
Poids (kg)
NBI 1.10-20005-200
20
NBI 1.10-20005-250
21
NBI 1.10-20005-300
21
NBI 1.10-20011-350
35
NBI 1.10-20011-400
35
(A) 2018/11 8. Caractéristiques techniques 17
8.3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET DIMENSIONS
Type d’agitateur
Dimensions (mm)
Axe de
l’agitateur
C
E
Bride
d
L max
(mm)
A
B
DN
G(n)
NBI 1.10-20005-200
367
18
160
130
77,5
9(4)
20
1400
NBI 1.10-20005-250
NBI 1.10-20005-300
NBI 1.10-20011-350
476
25
NBI 1.10-20011-400
20.047.32.0006
18 8. Caractéristiques techniques (A) 2018/11
8.4. NOMENCLATURE AGITATEUR NBI
8.5. LISTE DES PIÈCES AGITATEUR NBI
Position
Quantité
Description
Matériau
02
1
Hélice
AISI 316L
05
1
Axe agitateur
AISI 316L
26
1
Demi-axe
AISI 316L
35
1
Rondelle spéciale
Inox/FPM
42
1
Socle
AISI 316L
51
2
Vis DIN 912
A2
51A
1
Vis DIN 912
A2
55
2
Goujon
A2
55A
2
Goujon
A2
81
1
V-ring
NBR
93A
1
Motoréducteur
-
20.047.32.0007
REMARQUES
Comment contacter INOXPA S.A.U.
Les détails de tous les pays sont sans cesse
mis à jour sur notre site internet.
Visitez www.inoxpa.com pour accéder aux informations.
20.047.30.01FR (A) 2018/11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

iNOXPA NBI Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur