iNOXPA PBC Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN
AGITATEUR PORTABLE
PBC
Manual Original
20.004.30.01FR
(A) 2021/12
20.004.32.0007
4 INOXPA S.A.U. 20.004.30.01FR · (A) 2021/12
1. Table des matières
1. Table des matières
2. Généralités
2.1. Manuel d’instructions ................................................................................................................................. 5
2.2. Conformité aux instructions ....................................................................................................................... 5
2.3. Garantie ..................................................................................................................................................... 5
3. Sécurité
3.1. Symboles d’avertissement ......................................................................................................................... 6
3.2. Consignes générales de sécurité............................................................................................................... 6
4. Informations Générales
4.1. Description ................................................................................................................................................. 8
4.2. Principe de fonctionnement ....................................................................................................................... 8
4.3. Application .................................................................................................................................................. 8
5. Installation
5.1. Réception de l’agitateur ............................................................................................................................. 9
5.2. Identification de l’agitateur ......................................................................................................................... 9
5.3. Transport et stockage .............................................................................................................................. 10
5.4. Emplacement ........................................................................................................................................... 10
5.5. Installation électrique ............................................................................................................................... 11
5.6. Montage ................................................................................................................................................... 12
6. Mise en Service
7. Problèmes de fonctionnement
8. Maintenance
8.1. Considérations générales ........................................................................................................................ 16
8.2. Maintenance ............................................................................................................................................. 16
8.3. Lubrification .............................................................................................................................................. 16
8.4. Pièces de rechange ................................................................................................................................. 16
8.5. Conservation ............................................................................................................................................ 16
8.6. Dépose et montage .................................................................................................................................. 17
9. Caractéristiques Techniques
9.1. Materiaux ................................................................................................................................................. 18
9.2. Autres caractéristiques ............................................................................................................................ 18
9.3. Poids ........................................................................................................................................................ 18
9.4. Dimensions .............................................................................................................................................. 19
9.5. Nomenclature et liste des pièces agitateur portable PBC ....................................................................... 20
Généralités
INOXPA S.A.U. 20.004.30.01FR · (A) 2021/12 5
2. Généralités
2.1. MANUEL D’INSTRUCTIONS
Ce manuel contient des informations relatives à la réception, l’installation, l’utilisation, le montage, le démontage
et la maintenance de l’agitateur portable PBC.
Veuillez lire attentivement les instructions avant de mettre l’agitateur en service, vous familiariser avec le
fonctionnement et l’utilisation de votre agitateur et respecter scrupuleusement les instructions fournies. Ces
instructions doivent être conservées dans un endroit sûr et à proximité de votre installation.
Les informations publiées dans le manuel d’instructions reposent sur des données mises à jour.
INOXPA se réserve le droit de modifier ce manuel d’instructions sans préavis.
2.2. CONFORMITÉ AUX INSTRUCTIONS
Le non-respect d’une instruction peut entraîner un risque pour les opérateurs, l’environnement et la machine,
ainsi que la perte du droit à réclamer des dommages et intérêts.
Ce non-respect peut notamment entraîner les risques suivants:
pannes affectant des fonctions importantes des machines et/ou de l’usine.
anomalies lors de procédures spécifiques de maintenance et de réparation.
risques électriques, mécaniques et chimiques.
Mise en danger de l’environnement causée par les substances libérées.
2.3. GARANTIE
Toute garantie sera immédiatement et de plein droit annulée, et la société INOXPA sera indemnisée, pour toute
réclamation de responsabilité civile présentée par des tiers, si:
les travaux de mise en service et de maintenance n’ont pas été réalisés conformément aux instructions
d’utilisation. Les réparations n’ont pas été effectuées par notre personnel ou ont été réalisées sans
autorisation écrite.
des modifications ont été apportées à notre matériel sans notre autorisation écrite préalable.
les pièces utilisées ou les lubrifiants ne sont pas des pièces d’origine d’INOXPA.
Le matériel a émal utilisé, de manière incorrecte ou avec négligence ou s’il pas été utilisé selon les
indications.
Les conditions générales de livraison dont vous disposez déjà sont également applicables.
Aucune modification ne pourra être apportée à la machine sans savoir consulté le fabricant à ce
sujet. Pour votre sécurité, utilisez des pièces de rechange et des accessoires d’origine.
L’utilisation d’autres pièces dégagera le fabricant de toute responsabilité.
Les conditions d’utilisation no pourront être modifiées que sur autorisation écrite d’INOXPA.
Si vous avez des doutes ou si vous souhaitez obtenir des explications plus complètes sur certains points
particuliers (réglages, montage, démontage, etc.), n’hésitez pas à nous contacter.
Sécurité
6 INOXPA S.A.U. 20.004.30.01FR · (A) 2021/12
3. Sécurité
3.1. SYMBOLES D’AVERTISSEMENT
Risque pour les personnes en général et/ou pour l’équipement.
Danger électrique
Instruction important visant à prévenir les dommages sur l’équipement et ses fonctions
3.2. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement le manuel d’instructions avant d’installer l’agitateur et de la mettre en
service. En cas de doute, contactez INOXPA.
3.2.1. Pendant l’installation
Tenez toujours compte des Caractéristiques Techniques du chapitre 9.
L’installation et l’utilisation de l’agitateur doivent toujours être réalisées conformément à la
réglementation applicable en matière d’hygiène et de sécurité.
Avant de mettre l’agitateur en service, assurez-vous qu’il a été correctement fixé et que l’axe est
parfaitement aligné. Un mauvais alignement et/ou une force excessive exercée sur l’accouplement
risquent d’entraîner de graves problèmes mécaniques sur l’agitateur.
Prenez toutes les précautions possibles lors du levage de l’agitateur. Utilisez toujours des élingues
pour déplacer l’agitateur avec une grue ou un autre dispositif.
Vérifiez les caractéristiques du moteur et son tableau de commande, en particulier au niveau des
zones présentant un risque d’incendie ou d’explosion.
Pendant le nettoyage, ne vaporisez pas directement le moteur.
Ne démontez pas l’agitateur sans avoir préalablement branché le tableau électrique. Retirez les
fusibles et débranchez les câbles d’alimentation du moteur.
Tous les travaux électriques doivent être réalisés par un personnel spécialisé.
3.2.2. Pendant le fonctionnement
Tenez toujours compte des Caractéristiques techniques du chapitre 9. Ne dépassez JAMAIS les
valeurs limites spécifiées.
Retirez tous les outils utilisés pendant le montage avant de mettre l’agitateur en service.
N’allumez pas l’agitateur si les pièces rotatives ne sont pas équipées du système de protection ou
si elles sont mal montées.
L’agitateur est équipé de pièces rotatives. N’insérez pas vos mains ni vos doigts dans un agitateur
en fonctionnement. Vous pourriez vous blesser grièvement.
Ne touchez pas les pièces de l’agitateur qui sont en contact avec le liquide pendant le
fonctionnement. Si l’agitateur travaille avec des produits chauds, à des températures supérieures à
50ºC, il existe un risque de brûlures. A ce stade, donnez la priorité aux moyens de protection
collective (éloignement, écran de protection, calorifuge), ou si ce n’est pas possible, portez une
protection individuelle (gants).
ATTENTION
S
Sécurité
INOXPA S.A.U. 20.004.30.01FR · (A) 2021/12 7
Les agitateurs et leur installation peuvent produire un niveau sonore supérieur à 85 dB (A) dans des
conditions de service défavorables. Dans ce cas, les opérateurs doivent utiliser des dispositifs de
protection contre le bruit.
3.2.3. Pendant la maintenance
Tenez toujours compte de Caractéristiques Techniques du chapitre 9.
L’agitateur ne peut pas fonctionner sans liquide. Les agitateurs standards ne sont pas conçus pour
fonctionner pendant le remplissage ou la vidange des réservoirs.
Ne dépassez pas les conditions de service maximum de l’agitateur. Ne modifiez pas les paramètres
de fonctionnement pour lesquels l’agitateur a été conçu sans l’autorisation écrite préalable
d’INOXPA.
Ne laissez pas de pièces à même le sol.
Ne démontez pas l’agitateur sans savoir préalablement débranché le tableau électrique. Retirez les
fusibles et débranchez les câbles d’alimentation au moteur.
Tous les travaux électriques doivent être réalisés par un personnel agréé.
Informations Générales
8 INOXPA S.A.U. 20.004.30.01FR · (A) 2021/12
4. Informations Générales
4.1. DESCRIPTION
La gamme de la serie PBC se compose d’agitateurs verticaux à pince avec moteur direct. Tous les modèles de
la série sont équipés d’un moteur de même taille. Même s’ils sont compacts, ces agitateurs sont munis d’un
support à roulements, totalement indépendant de moteur. Ce support est fixé au réservoir au moyen d’une pince
orientable dans toutes les directions. Le semi-axe est guidé par deux roulements qui supportent les efforts axiaux
et radiaux transmis par l’élément d’agitation. L’axe agitateur est fixé directement au semi-axe par deux goujons
allen.
4.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
Ces agitateurs se fixent sur la paroie de la cuve par le biai de la pince et peuvent être inclinés grâce à la rotule
pour être installés de la manière idéale.
Le flux de l’hélice pousse le liquide vers le fond créant une circulation du bas vers le haut du réservoir. Le
phénomène est amélioré si le fond est bombé.
4.3. APPLICATION
Ils peuvent être utilisés dans des procédés de mélange, de dissolution, de dispersion et de maintenance dans
l’industrie alimentaire, cosmétique, pharmaceutique et chimique, sur des produits qui ont besoin d’une agitation
intense.
Installés dans des petites cuves de 1 500 litres maxi. Généralement pour des liquides de faible viscosité.
Le champ d’application de chaque type d’agitateur est limité. L’agitateur a été sélectionné de
certaines conditions de pompage au moment de la commande. INOXPA décline toute responsabilité
quant aux dommages pouvant si produire si les informations fournies par l’acheteur sont incomplètes
(nature du liquide, tours/min, etc.).
Installation
INOXPA S.A.U. 20.004.30.01FR · (A) 2021/12 9
5. Installation
5.1. RÉCEPTION DE L’AGITATEUR
INOXPA no peut être tenue pour responsable de la détérioration du produit due au transport ou au
déballage. Vérifiez visuellement que l’emballage n’a pas été endommagé.
Si l’agitateur est fourni sans moteur, l’acheteur ou l’utilisateur est responsable du montage, de
l’installation de la mise en marche et du fonctionnement.
s réception de l’agitateur, vérifiez l’emballage et son contenu afin de vous assurer qu’il est conforme au
bordereau de livraison. INOXPA conditionne les agitateurs complètement montés ou démontés selon le cas.
Assurez-vous que l’agitateur n’a subi aucun dommage. S’il est en mauvais état et/ou si des pièces manquent, le
transporteur devra rédiger un rapport dans les plus brefs délais.
L’agitateur est accompagné des documents suivants:
bordereaux d’envoi.
manuel d’instructions et d’utilisation de l’agitateur.
manuel d’instructions et d’utilisation du moteur si l’agitateur a été fourni avec le moteur monté dans les
installations d’INOXPA.
5.2. IDENTIFICATION DE L’AGITATEUR
L’agitateur est identifié grâce à une plaque signal étique fixée sur le moteur. Le type d’agitateur et le numéro de
série sont visibles sur la plaque.
Número de serie
20.003.32.0009
Installation
10 INOXPA S.A.U. 20.004.30.01FR · (A) 2021/12
PBC
1.
-
4
007
-
1
-
150
Diamètre de l'élément d'agitation
100
100 mm
130
130 mm
150
150 mm
Moteur
1
IP-55
2
IP-65
3
Antidéflagrant
4
Anti explosif
5
Monophasé
Puissance du moteur
001
0,18 kW
005
0,55 kW
007
0,75 kW
Vitesse de rotation du moteur
4 pôles
1 500 tr/min
6 pôles
1 000 tr/min
8 pôles
750 tr/min
Type d'éléments d'agitation
type lineflux
Nombre d'éléments d'agitation
1
un élément agitateur
2
deux éléments agitateurs
Nom de l'agitateur
PBC
Agitateur portable avec moteur
5.3. TRANSPORT ET STOCKAGE
En fonction du modèle, certains agitateurs sont trop lourds pour être stockés ou installés
manuellement. Utilisez un moyen de transport approprié. Ne manipulez pas l’agitateur par l’axe, cela
pourrait le déformer.
Prenez toutes les précautions possibles lors du levage de l’agitateur. Utilisez toujours des élingues
pour déplacer l’agitateur avec une grue ou un autre dispositif.
Si l’agitateur n’est pas installé immédiatement, stockez-le dans un endroit approprié. L’axe doit être
stocké en position horizontale et sur des supports en bois ou en un matériau similaire. Dans cette position, l’axe
ne se déformera pas, celui-ci ne devant supporter aucune charge.
5.4. EMPLACEMENT
Installez l’agitateur de façon à faciliter toute inspection ou révision future. Laissez suffisamment d’espace autour
de l’agitateur pour pouvoir effectuer correctement les opérations de révision, de réparation et de maintenance
nécessaires. Il est fondamental que le dispositif de branchement électrique de l’agitateur soit accessible, même
lorsque celui-ci est en service.
ATTENTION
ATTENTION
Installation
INOXPA S.A.U. 20.004.30.01FR · (A) 2021/12 11
L’ancrage de l’agitateur avec le réservoir se fait grâce à une pince; il faut prévoir une vase suffisamment rigide
pour éviter tout type de vibrations.
L’agitateur doit avoir l’inclinaison indiquée dans le figure suivante afin d’obtenir le débit souhaité et pour que
l’hélice ne touche pas les parois du réservoir.
La forme de la mordache, avec rotule orientable, nous permet d’obtenir une triple action de mélange. La fixation
de l’agitateur avec l’angle précis pour l’action de mélange souhaitée se fait instantanément et, avec les trois
positions, il est possible d’enregistrer et de reproduire le résultat d’agitation obtenu.
1. Position décentrée droite. C’est la position la plus recommandée. Elle
permet d’obtenir des courants intenses de haut en bas, avec rotation
simultanée, et de mélanger parfaitement les produits travaillés. Les
courants de l’hélice balaient le fond, tout en maintenant les solides en
suspension.
2. Position centrée. Lorsque l’axe est centré, les forces sont équilibrées,
et un tourbillon ou remous est créé dans les produits. Cette position est
intéressante pour entraîner vers le fonds des particules solides qui ont
tendance à flotter, mais elle est inefficace pour les mélanges en géneral.
3. Position décentrée gauche. Lorsque l’axe agitateur est placé dans
cette position, il se produit un grand remous sans tourbillon et avec des
courants verticaux peu importants. Cette position est recommandée
lorsque l’on souhaite incorporer des gaz dans le liquide.
5.5. INSTALLATION ÉLECTRIQUE
Avant de raccorder le moteur électrique au réseau, vérifiez les réglementations locales en matière de sécurité
électrique, ainsi que les normes correspondantes.
Consultez le manuel d’instructions du fabricant du moteur pour le raccorder au réseau.
Tous les travaux électriques doivent être réalisés par un personnel spécialisé.
Prenez les mesures nécessaires afin de prévenir toute panne.
Le moteur doit être protégé par des dispositifs de protection contre les surcharges et les courts
circuits.
L’agitateur ne peut pas être utilisé dans des zones présentant un risque d’incendie ou d’explosion si
cela n’a pas été prévu dans la commande.
20.004.32.0001
20.004.32.0003
Installation
12 INOXPA S.A.U. 20.004.30.01FR · (A) 2021/12
5.6. MONTAGE
Une fois l’emplacement de l’agitateur défini, il faut le fixer grâce à la mordache (72) au réservoir en serrant le
bouton (74) fortement jusqu’à ce qu’il soit bloqué. Pour diriger l’agitateur dans le sens souhaité pour le travail à
réaliser, il suffit de dévisser l’écrou hexagonal (54) puis de le resserrer fortement lorsque l’agitateur est orienté.
Lors du montage de l’élément agitateur, prenez soin de ne pas heurter l’axe d’agitation et de ne pas le forcer
afin de prévenir tout risque de déformation.
Prenez garde à ne jamais appliquer une forcé sur l’extrémité de l’arbre d’agitation, car il pourrait
facilement acquérir une déformation permanente.
Vérifiez l’alignement de l’arbre d’agitation contre le demi-arbre lorsque le montage est terminé.
ATTENTION
ATTENTION
Mise en Service
INOXPA S.A.U. 20.004.30.01FR · (A) 2021/12 13
6. Mise en Service
Avant de mettre l’agitateur en service, lisez attentivement les instructions d’installation figurant dans
le chapitre 5. Installation.
Vérifiez que l’alimentation électrique correspond à la clase indiquée sur la plaque du moteur.
Vérifiez l’alignement de l’axe de l’agitateur.
Vérifiez le niveau de fluide dans le réservoir. Si ce n’est pas précisé, l’agitateur ne peut pas fonctionner
pendant le remplissage ou la vidange du réservoir.
L’agitateur ne peut pas fonctionner sans produit. L’élément d’agitation doit être submergé d’une
hauteur au moins égale à 1,5 fois son diamètre.
Toutes les protections doivent être installées.
Démarrez l’agitateur
Vérifiez que le sens de rotation de l’hélice est adequat (sens de rotation vu du côté de l’entraînement).
Se reporter à la figure suivante:
Respectez le sens de rotation de l’élément d’agitation, comme indiqué par la flèche collée sur le
moteur. Un sens inapproprié une perte d’efficacité de l’agitation.
Vérifiez la consommation électrique du moteur.
Ne modifiez pas les paramètres de fonctionnement pour lesquels l’agitateur a été sélectionné sans
l’autorisation écrite préalable d’INOXPA (risque de détérioration et danger pour l’utilisateur).
Respectez les instructions d’utilisation et les exigences de sécurité décrites dans le manuel
d’instructions du réservoir sur lequel l’agitateur est monté.
Risques mécaniques (par exemple, entraînement, cisaillement, coupure, choc, pincement, etc.). Si
l’axe d’agitation est accessible depuis le haut du réservoir ou depuis la trappe d’inspection,
l’utilisateur est également exposé aux risques mentionnés ci-dessus.
ATTENTION
ATTENTION
20.004.32.0002
Mise en Service
14 INOXPA S.A.U. 20.004.30.01FR · (A) 2021/12
Le réservoir doit être équipé de dispositifs de protection et d’équipements de sécurité. Consultez le manuel
d’instructions du fabricant.
L’introduction d’un objet ou d’une matière première solide peut entraîner la rupture de l’élément
d’agitation ou la rupture des autres pièces mécaniques et compromettre leur sécurité ou leur
garantie.
ATTENTION
Problèmes de fonctionnement
INOXPA S.A.U. 20.004.30.01FR · (A) 2021/12 15
7. Problèmes de fonctionnement
Le tableau suivant fournit des solutions aux problèmes pouvant éventuellement se produire pendant le
fonctionnement de l’agitateur. Nous supposons que l’agitateur est correctement installé et qu’elle a été
soigneusement choisie pour son application.
Contactez INOXPA si vous avez besoin de notre service technique.
Surcharge du moteur
Agitation insuffisante
Vibrations et bruit
Fuites
CAUSES PROBABLES
SOLUTION
Viscosité du liquide trop élevée
Réduire la viscosité par ex. En
chauffant le liquide
Densité élevée
Accroître la puissance du moteur
Réservoir surdimensionné pour
l’agitateur choisi
Consulter le département technique
Sens de rotation erronée
Inverser le sens de rotation
Vitesse de l’agitateur trop faible
Augmenter la vitesse
Niveau de liquide insuffisant ou nul
Vérifier le niveau de liquide du
réservoir
Arbre tordu
Remplacer l’axe
Vitesse critique
Consulter le département technique
Roulements usés
Remplacer les roulements
techniques
Joint endommagé ou usé
Si le joint est usé, il doit être
remplacé.
Si le joint est endommagé, consultez
le département technique
Si les problèmes persistent, cesser immédiatement d’utiliser l’agitateur. Consulter le fabricant de
l’agitateur ou son représentant.
Maintenance
16 INOXPA S.A.U. 20.004.30.01FR · (A) 2021/12
8. Maintenance
8.1. CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES
Cet agitateur, de même que toute autre machine, doit faire l’objet d’une maintenance. Les instructions contenues
dans ce manuel abordent l’identification et le remplacement des pièces de rechange. Ces instructions s’adressent
aux personnes responsables de fournir les pièces de rechange.
Veuillez lire attentivement le chapitre 9. Caractéristiques Techniques.
Les travaux de maintenance doivent uniquement être effectués par un personnel qualifié, formé et
équipé des moyens nécessaires pour réaliser ces travaux.
Avant de commencer les travaux de maintenance, assurez-vous que le moteur électrique est bien
débranché et le réservoir vide.
Tout le matériel changé sera mis au rebut/recyclé conformément aux réglementations en vigueur
dans chaque pays.
Débranchez toujours l’agitateur avant d’entreprendre les opérations de maintenance.
8.2. MAINTENANCE
Contrôlez l’agitateur de manière régulière.
Ne négligez pas le nettoyage de l’agitateur.
Vérifiez l’état du moteur o moto réducteur.
Vérifiez l’état des roulements.
Vérifiez la joint de rétention.
La maintenance du moteur/moto réducteur sera réalisée selon les indications du fabricant, voir votre manuel
d’instructions.
8.3. LUBRIFICATION
Les agitateurs portables PBC sont montés avec des paliers à graissage permanent, qui ne requièrent aucun
entretien. Il est possible de re-graissage les roulements en démontant le palier et en nettoyant l’ancienne graisse
des roulements, ou bien de les remplacer avec leurs logements, et en appliquant finalement de la graisse neuve
à 50-70%.
Lors du re-graissage, n’utiliser que de la graisse spéciale pour roulements à billes ayant les propriétés suivantes:
base de lithium o composés de lithium de bonne qualité
viscosité 100 140 cst à 40ºC
consistance NLGI grade 2 ou 3
température de travail continu -30ºC à 120ºC
Le graissage des roulements du moteur sera réalisé selon les indications du fabricant.
8.4. PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, il est nécessaire d’indiquer le type et le numéro de série que sont
notés sur la plaque de caractéristiques de l’agitateur, ainsi que la position et la description de la pièce que se
trouvent dans les nomenclatures du chapitre du chapitre 9. Caractéristiques Techniques.
8.5. CONSERVATION
Si l’agitateur est mis hors service pendant longtemps, il est nécessaire de nettoyer et de traiter les pièces à l’huile
minérale VG 46. L’arbre doit être entreposé en position horizontale et sur des supports en bois ou en matériau
similaire.
Maintenance
INOXPA S.A.U. 20.004.30.01FR · (A) 2021/12 17
8.6. DÉPOSE ET MONTAGE
Le montage et le démontage des agitateurs doivent être effectués par du personnel qualifié, qui
n’utilisera que des outils appropriés. Assurez-vous que le personnel a lu attentivement ce manuel
d’instructions, et notamment les chapitre que se rapportent à leur travail.
Empêchez le moteur de démarrer lorsque vous réalisez les travaux de démontage et de montage
de l’agitateur.
Placez l’interrupteur de l’agitateur on position “off”.
Bloquez le tableau électrique ou placez une pancarte d’avertissement.
Retirez les fusibles et amenez-le sur votre lieu de travail.
8.6.1. Dépose de l’agitateur
Lorsque le moteur est débranché, vous pouvez commencer à réaliser les travaux de démontage de l’agitateur.
Enlevez l’agitateur du réservoir.
Démontez l’élément agitateur (02) et l’arbre agitateur (05), en élevant leurs goujons allen respectifs (55,
55A).
Enlevez les vis allen (51) et retirez le moteur (93).
Enlevez l’anneau élastique (66) à l’aide de pinces adaptées. A l’aide d’un marteau en nylon, frappez
l’extrémité inférieure du semi-arbre te (26) et extrayez l’ensemble formé par le semi-arbre tête et les
roulements (70,70A).
Sortez le joint (88) logé dans la partie inférieure de la tête (06).
8.6.2. Montage de l’agitateur
Placez le joint (88) sur la tête (06).
Montez le roulement supérieur (70) et inférieur (70A) sur le semi-arbre tête (26).
Une fois monté l’ensemble semi-arbre/roulements, introduisez-le dans la tête jusqu’à ce qu’il bute sur le
roulement inférieur et fixez l’ensemble avec la bague élastique (66).
Placez le moteur (93) et vissez les vis allen (51) et les rondelles (53) de fixation.
Unissez l’arbre agitateur (05) avec le semi-arbre tête grâce aux goujons allen (55A).
Placez l’élément agitateur (02) sur l’arbre agitateur en serrant les goujons allen (55).
Montez l’agitateur sur le réservoir.
Caractéristiques Techniques
18 INOXPA S.A.U. 20.004.30.01FR · (A) 2021/12
9. Caractéristiques Techniques
9.1. MATERIAUX
Pièces en contact avec le produit AISI 316L
Joint de rétention NBR
Finition de surface Ra > 1,6 μm
9.2. AUTRES CARACTÉRISTIQUES
Moteur T80
Vitesse (tr/min) 1 415 - 900
Puissance maximale (kW) 0,75
Longueur maximale de l’axe (mm) 1 250
Diamètre maximale de l’axe (mm) 16
Diamètre maximale de lhélice (mm) 150
Hélice Lineflux
9.3. POIDS
Type d’agitateur
Poids (kg)
PBC 1.18-4007-1-100
16,0
PCB 1.18-4007-1-130
16,0
PBC 1.18-4007-1-150
16,0
PBC 1.18-6005-1-130
16,5
PBC 1.18-6005-1-150
16,5
Caractéristiques Techniques
INOXPA S.A.U. 20.004.30.01FR · (A) 2021/12 19
9.4. DIMENSIONS
Type d’agitateur
Dimensions (mm)
A
B
C
PBC 1.18-4007-1-100
100
1 664
400
PCB 1.18-4007-1-130
130
1 664
400
PBC 1.18-4007-1-150
150
1 664
400
PBC 1.18-6005-1-130
130
1 664
400
PBC 1.18-6005-1-150
150
1 664
400
20.004.32.0004
Caractéristiques Techniques
20 INOXPA S.A.U. 20.004.30.01FR · (A) 2021/12
9.5. NOMENCLATURE ET LISTE DES PIÈCES AGITATEUR PORTABLE PBC
Position
Description
Quantité
Matériau
02
Hélice
1
AISI 316
05
Arbre agitateur
1
AISI 316
06
Tête
1
Aluminium
26
Semi-arbre tête
1
AISI 316
51
Vis allen
4
A2
53
Rondelle plate
4
A2
53A
Rondelle plate
1
A2
54A
Écrou hexagonal
1
A2
55
Goujon allen
2
A2
55A
Goujon allen
2
A2
66
Bague élastique
1
Acier
70
Roulement à billes
1
Acier
70A
Roulement à billes
1
Acier
71
Pince
1
Aluminium
72
Mordache
1
Aluminium
74
Bouton
1
Plastique
88
Joint de rétention
1
NBR
93
Moteur
1
-
20.004.32.0005
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

iNOXPA PBC Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur