Panasonic SC-HTB570 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

until
2013/01/30
EG
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Bedienungsanleitung
Système home cinéma
Sistema audio Home Theater
Heimkino-Audiosystem
Modèle n° / Model No. / Modell Nr. SC-HTB570
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation
ultérieure.
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi
futuri.
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses
Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
RQT9782-D
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 1 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分
2
RQT9782
Table des matières
Consignes de sécurité
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit,
j N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité,
l’égouttement ou l’éclaboussement.
j Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des
vases, sur l’appareil.
j Utiliser exclusivement les accessoires préconises.
j Ne retirez pas les caches.
j Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez
l’entretien a un personnel qualifié.
Cordon d’alimentation secteur
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit,
j Assurez-vous que la puissance du voltage fourni
correspond au voltage inscrit sur l’appareil.
j Branchez la prise secteur dans la prise électrique.
j Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le
cordon.
j Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
j Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant.
j N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant
endommagée.
La fiche secteur est le dispositif de déconnexion.
Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur
puisse être débranchée immédiatement de la prise de
courant.
Pile de type bouton (au Lithium)
Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas
recharger, démonter, chauffer à plus de 60 xC ou
incinérer.
Gardez la pile-bouton hors de portée des enfants. Ne
mettez jamais la pile-bouton à la bouche. Si elle est
avalée, appelez un médecin.
Appareil
Ne placez pas de sources de flammes vives telles que
bougies allumées sur cet appareil.
Cet appareil peut être perturbé par des interférences
causées par des téléphones mobiles pendant
l’utilisation. En présence de telles interférences,
éloignez le téléphone mobile de cet appareil.
Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
Emplacement
Placez cet appareil sur une surface plane.
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit,
j N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans
une bibliothèque, un placard ni dans aucun autre
espace réduit. Assurez-vous que l’appareil est bien
ventilé.
j Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de cet
appareil avec des journaux, nappes, rideaux ou
objets similaires.
j N’exposez pas cet appareil directement aux rayons
du soleil, à des températures élevées, à une
humidité élevée ni à des vibrations excessives.
Pile de type bouton (au Lithium)
Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas
correctement remplacée. Remplacez uniquement par
le type recommandé par le fabricant.
Introduisez-la avec les pôles correspondant.
Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer
une fuite d’électrolyte ainsi qu’un incendie.
j Retirez la batterie si vous n’avez pas l’intention
d’utiliser la télécommande pendant un long moment.
Rangez-la dans un endroit frais et sombre.
j Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une
flamme.
j Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule
exposé directement aux rayons du soleil pendant un
long moment avec fenêtres et portières fermées.
Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités
locales ou votre revendeur afin de connaître la
procédure d’élimination à suivre.
AVERTISSEMENT ATTENTION
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 2 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分
FRANÇAIS
RQT9782
3
Précautions
Entretien de l’appareil
Nettoyez ce système à l’aide d’un
chiffon doux et sec
Si la saleté est importante, imbibez un chiffon d’eau et
essorez-le bien avant d’enlever la saleté, puis séchez
à l’aide d’un chiffon sec.
Pour nettoyer l'enceinte, utilisez un chiffon fin.
N'utilisez pas de tissus ou autre matériaux (serviettes,
etc.) qui peluchent. De petites particules peuvent
rester coincées dans le cache de l'enceinte.
N’utilisez jamais d’alcool, de diluant pour peinture ni de
benzine pour nettoyer ce système.
Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez
attentivement les instructions livrées avec le chiffon.
Pour mettre au rebut ou donner ce système
L'appareil principal peut conserver les informations de
configuration de l'utilisateur. Si vous mettez au rebut ou
donner l'appareil principal, effectuez la procédure permettant
de remettre tous les paramètres sur leur valeur d'usine afin de
supprimer ces informations de configuration. (> 32, “Pour
restaurer tous les réglages sur leur valeur d’usine.”)
L'historique des opérations peut être enregistré dans la
mémoire de l'appareil principal.
Licences
À propos de Bluetooth
®
Fréquence de la bande utilisée
Ce système utilise une bande de fréquence de 2,4 GHz
Certification de cet appareil
Ce système est conforme aux limitations de fréquence et
a obtenu une certification relative au règlement en vigueur
sur les fréquences, par conséquence, une autorisation de
détention d’appareil sans fil n’est pas nécessaire.
Les actions suivantes sont punies par la loi dans
certains pays:
j Démontage ou modification de l’appareil.
j Suppression des indications de spécification.
Limites d’utilisation
La transmission sans fil et/ou l’utilisation avec tous les
appareils équipés de la technologie Bluetooth
®
n’est
pas garantie.
Tous les dispositifs doivent se conformer aux normes
définies par Bluetooth SIG, Inc.
En fonction des caractéristiques et des paramètres
d’un dispositif, la connexion peut échouer ou bien
certaines opérations peuvent être différentes.
Ce système prend en charge les fonctionnalités de
sécurité Bluetooth
®
. Mais en fonction de
l’environnement et/ou des paramètres, cette sécurité
peut être insuffisante. Utilisez avec précaution la
transmission sans fil des données vers cet appareil.
Ce système ne peut pas transmettre de données vers
un dispositif Bluetooth
®
.
Portée d’utilisation
Utilisez ce dispositif à une portée maximale de 10 m.
La portée peut diminuer en fonction de l’environnement,
des obstacles ou des interférences.
Interférences provenant d’autres
dispositifs
Ce système peut ne pas fonctionner correctement et
des problèmes comme des parasites ou des coupures
du son peuvent être causés par les interférences des
ondes radio lorsque l'appareil principal se trouve trop
près des dispositifs Bluetooth
®
ou des dispositifs qui
utilisent la bande de fréquence de 2,4 GHz.
Ce système peut ne pas fonctionner correctement si les ondes
radio d'une station de diffusion proche, etc. sont trop fortes.
Usages prévus
Ce système est prévu uniquement pour une utilisation
normale et générale.
N’utilisez pas ce système près d’un équipement ou
dans un environnement sensible aux interférences des
ondes radio (exemple: aéroports, hôpitaux,
laboratoires, etc.)
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, et le symbole double-D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories.
Fabriqués sous licence couverte par brevet américain n
o
:
5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 et autres brevets américains
et mondiaux délivrés et en cours de délivrance. DTS, le
symbole & DTS et le symbole ensembles, sont des marques
déposées, & DTS Digital Surround et les logos DTS sont des
marques commerciales de DTS, Inc. Product, y compris le
logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface
sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI
Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
HDAVI Control
TM
est une marque de commerce de Panasonic
Corporation.
Le nom et la marque Bluetooth
®
ainsi que les logos sont la
propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces
marques par Panasonic Corporation est effectuée sous
licence. Les autres marques et noms commerciaux
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Panasonic n’assume aucune responsabilité quant
aux données et/ou aux informations qui
pourraient être compromises pendant une
transmission sans fil.
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 3 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分
4
RQT9782
Table des matières
Consignes de sécuri.................................................................................... 2
Entretien de l’appareil ..................................................................................... 3
Licences ........................................................................................................... 3
À propos de Bluetooth
®
................................................................................. 3
Avant l’utilisation
Éléments fournis ............................................................................................. 5
Ce système (SC-HTB570) ................................................................................................. 5
Accessoires ....................................................................................................................... 5
Guide de référence des commandes ............................................................ 6
Ce système (Devant) ......................................................................................................... 6
Ce système (Derrière) ....................................................................................................... 7
Télécommande.................................................................................................................. 8
Préparatifs
Étape 1 Choix de la méthode de positionnement ........................................ 9
Système d’enceinte ......................................................................................................... 10
Caisson des graves actif ................................................................................................. 10
Interférences sans fil ....................................................................................................... 10
Étape 2 Assemblage des enceintes ............................................................ 11
Pour suspendre les enceintes à un mur .......................................................................... 11
Pour placer les enceintes sur un meuble ........................................................................ 16
Mesures supplémentaires pour la prévention des chutes de l’enceinte .......................... 20
Étape 3 Connexions ...................................................................................... 22
Raccordement avec le téléviseur .................................................................................... 22
Raccordement avec d’autres dispositifs .......................................................................... 23
Câble de connexion enceinte .......................................................................................... 24
Connexion du câble d’alimentation secteur ..................................................................... 24
Connexion sans fil du caisson de basse actif .................................................................. 25
Connexion Bluetooth
®
..................................................................................................... 25
Opérations
En utilisant ce système ................................................................................ 26
Son 3D ............................................................................................................ 27
Modes sonores ................................................................................................................ 27
Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI Control
TM
”) ............. 28
Opérations avancées .................................................................................... 29
Référence
Dépannage ..................................................................................................... 32
Éclairage de l’indicateur ............................................................................... 35
Spécifications ................................................................................................ 36
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 4 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分
Préparatifs
OpérationsRéférence Avant l’utilisation
Précautions
RQT9782
5
Avant l’utilisation
Éléments fournis
Vérifiez les accessoires fournis avant d’utiliser ce système.
Références correctes des produits à compter de décembre 2012. Des modifications peuvent être effectuées.
Le cordon d'alimentation secteur fourni doit être uniquement utilisé avec ce système.
Ne l'utilisez pas avec un autre équipement. N'utilisez pas non plus de cordons appartenant à un autre équipement avec ce
système.
Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil.
Les opérations de ce Mode d’Emploi concernent principalement la télécommande, mais vous pouvez
effectuer les opérations à partir du caisson des graves actif si les contrôles sont les mêmes.
Ce système (SC-HTB570)
1 Appareil principal
(SU-HTB570)
1 Caisson des graves actif
(SB-HWA570)
2 Enceintes avant
(SB-HTB570)
Accessoires
1 Télécommande
(avec pile)
(N2QAYC000083)
2 Cordons
d’alimentation secteur
2 Câble d’enceinte
Longueur: 3 m
1 Crochet en métal
4Vis 2 Pieds d’enceinte 2 Colliers pour
support
2Pieds
2 supports pour pied 2 Socles pour
enceinte
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 5 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分
6
RQT9782
Guide de référence des commandes
1 Commutateur veille/marche (Í/I)
Appuyez sur le commutateur de l’appareil à partir de
mode marche vers le mode veille et vice et versa.
En mode veille, l’appareil consomme une petite
quantité d’énergie.
2 Règle le volume de ce système
3 lectionnez la source
“TV”
#“BD/DVD”#“AUX”
^-------- “”(---------}
4 Indicateurs du sélecteur d’entrée*
1
A Indicateur Bluetooth
®
S’allume en bleu si le dispositif Bluetooth
®
est
la source audio
B Indicateur téléviseur
S’allume en vert lorsque le téléviseur est la
source audio
C Indicateur BD/DVD
S’allume en couleur ambre si le dispositif
raccordé à la prise BD/DVD est la source audio
D Indicateur AUX
S’allume en couleur ambre si le dispositif
raccordé à la prise AUX est la source audio
5 Indicateurs du mode sonore*
1
E Indicateur STANDARD
S'allume lorsque STANDARD est le mode
sonore en cours
F Indicateur STADIUM*
2
S'allume lorsque STADIUM est le mode sonore
en cours
G Indicateur MUSIC*
2
S'allume lorsque MUSIC est le mode sonore en
cours
H Indicateur CINEMA
S'allume lorsque CINEMA est le mode sonore
en cours
I Indicateur NEWS
S'allume lorsque NEWS est le mode sonore en
cours
J Indicateur STEREO
S'allume lorsque STEREO est le mode sonore
en cours
6 Capteur de signal de télécommande (> 8)
7 Indicateur WIRELESS LINK (> 25)
*1
Les indicateurs clignoteront également sous d'autres conditions. (> 35)
*2
L'indicateur clignote pendant 5 s lorsque l'appareil principal détecte un format audio.
Pour vérifier manuellement le format audio en cours et les indicateurs correspondants, lisez la page 29
(Indicateur du format audio).
Ce système (Devant)
7
456
1
2
3
Appareil principal
Caisson des graves
actif
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 6 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分
Avant l’utilisation
RQT9782
7
1 Prise AC IN (> 24)
2 Prises des enceintes (> 24)
3 OPTICAL DIGITAL AUDIO IN Prise (TV) (> 22)
4 OPTICAL DIGITAL AUDIO IN Prise (AUX)
(> 23)
5 Port USB (uniquement pour la maintenance)
6 Prise HDMI IN (> 23)
7 Prise HDMI OUT (compatible ARC) (> 22)
8 Touche marche/arrêt du caisson des graves actif
(> 25)
* La touche I/D SET est utilisée uniquement si l’appareil principal n’est pas apparié avec le caisson de basse actif.
(> 34)
Ce système (Derrière)
*
AV OUT
TV(ARC)
AV IN
BD/DVD
AV OUT
TV(ARC)
AV IN
BD/DVD
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 7 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分
8
RQT9782
1 Allume ou éteint l’appareil principal (> 26)
2 Règle le niveau de l’effet dialogue (> 26)
3 Ajuste le niveau de sortie du caisson des graves
actif (son de basse) (> 26)
4 Règle le volume de ce système (> 26)
5 Fonction “muet” (> 26)
6 Sélectionne la source d’entrée (> 26)
“TV”
#“BD/DVD” #“AUX”
^------------ “”(------}
7 Sélectionne le dispositif Bluetooth
®
comme source
(> 26)
8 Sélectionnez le mode sonore (> 27)
“STANDARD” ---#“STADIUM” ---#“MUSIC”
^- “STEREO”( “NEWS”( “CINEMA”(}
Portée d’utilisation de la télécommande
Le capteur de signal de la télécommande est situé sur l’appareil principal.
Utilisez la télécommande dans un rayon de portée correct.
Télécommande
DIALOG LEVEL
LINK MODE
PAIRING
----
SOUND
1
6
7
2
3
4
5
8
INPUT
SELECTOR
Avant de l'utiliser pour la première
fois
Retirez la languette isolante A.
Pour remplacer une pile-bouton
Type de la pile : CR2025 (Pile lithium)
Placez la pile-bouton avec le symbole (i) vers le
haut.
Conservez la pile-bouton hors de portée des enfants
pour éviter qu’ils ne l’avalent.
B Capteur de signal de télécommande
Portée de l’opération
Distance: Portée d’environ 7 m bien en
face du capteur
Angle: Environ 30
o
gauche et droite
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 8 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分
Préparatifs
Avant l’utilisation
RQT9782
9
Préparatifs
Étape 1 Choix de la méthode de positionnement
Choisissez la méthode de mise en place qui vous convient le mieux.
Pour suspendre les enceintes à un mur
Pour placer les enceintes sur un meuble
Placez les enceintes
horizontalement
Page 11
Placez les enceintes
verticalement
Positionnez les
enceintes en utilisant les
supports pour pied
Positionnez les enceintes
en utilisant les socles pour
enceinte
Page 14
Page 16
Page 17
Page 18
Positionnez les enceintes
en utilisant les pieds et les
coussinets pour enceinte
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 9 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分
10
RQT9782
Utilisez un tournevis (i) pour assembler les enceintes.
Afin d’éviter de vous blesser, ne tenez pas les enceintes d’une seule main, vous pourriez les faire tomber en les transportant.
Pour transporter le caisson des graves actif
Pour éviter les interférences, gardez les distances suivantes entre l'appareil principal/caisson de basse actif
et les autres dispositifs électroniques qui utilisent la même fréquence radio (bande de 2,4 GHz).
Positionnez le caisson de basse actif à quelques mètres de l’appareil principal et en position horizontale avec le panneau supérieur vers le haut.
N'utilisez pas l'appareil principal ou le caisson de basse actif dans un placard métallique.
Placer le caisson des graves actif trop près des murs et des angles peut créer un excès de basse. Recouvrez les murs et les fenêtres par d’épais rideaux.
Si des couleurs irrégulières surviennent sur votre téléviseur, éteignez ce dernier pendant environ 30 minutes. Si cela
persiste, éloignez encore plus les enceintes du téléviseur.
Éloignez les éléments magnétisés. Les cartes magnétiques, les montres, etc. peuvent être endommagées si elles sont trop
proches du caisson de basse actif et des enceintes.
Avertissement
Ce système doit être utilisé uniquement comme indiqué dans ce mode d’emploi. Le contraire pourrait causer
l’endommagement de l’amplificateur et/ou des enceintes, et pourrait entraîner un risque d’incendie. Consultez un technicien
qualifié si des dommages ont eu lieu ou si vous ressentez un changement soudain dans la performance.
N’essayez pas d’accrocher les enceintes sur un mur en utilisant une méthode autre que celles décrites dans ce mode d’emploi.
Système d’enceinte
Pour suspendre les enceintes à un mur
Le mur ou la colonne sur lequel les enceintes doivent être fixées doit être en mesure de supporter 33 kg par vis. Nous vous
conseillons de consulter un installateur qualifié pour accrocher les enceintes au mur. Une mauvaise installation peut causer
des dommages au mur, aux enceintes et peut provoquer des blessures.
Pour placer les enceintes devant le téléviseur
Les enceintes peuvent bloquer ou créer des interférences avec les différents capteurs du téléviseur (capteur C.A.T.S. (Contrast
Automatic Tracking System), capteur de la télécommande, etc.) et le transmetteur des lunettes 3D d’un téléviseur compatible 3D.
Si les supports pour pied sont utilisés
Changez la hauteur des supports pour pied et/ou éloignez les enceintes du téléviseur. Si le téléviseur continue de ne pas
fonctionner correctement, essayez de retirer les supports pour pied.
Si les supports pour pied ne sont pas utilisés
Éloignez les enceintes du téléviseur. Si le téléviseur ne fonctionne toujours pas correctement, essayez de les utiliser en les
mettant sur les cotés du téléviseur (> 9).
Caisson des graves actif
A Ne tenez pas le caisson des graves actif par cette
ouverture.
Les parties internes peuvent être endommagées.
B Toujours tenir le bas du caisson des graves actif pour le
déplacer.
Interférences sans fil
C L'appareil principal/Caisson des graves actif
D Routeur sans fil, téléphone sans fil et autres dispositifs
électroniques : environ 2 m
A
B
D
C
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 10 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分
Préparatifs
RQT9782
11
É
tape 2 Assemblage des enceintes
Le haut-parleur peut être monté au mur au moyen de vis percées dans le mur, etc.
Assurez-vous que les vis et le mur sont assez solides pour supporter un poids d'au moins 33 kg.
Les vis et les autres éléments ne sont pas fournis car le type et la taille peuvent varier pour chaque installation.
Pour plus de détails sur les vis requises, voir le diagramme sous l'opération “Vissez une vis dans le mur.”.
Pour connaître les mesures de sécurité pour éviter la chute des enceintes, consultez la page 20.
Pour éviter des dommages et des éraflures, effectuez l’assemblage sur un chiffon doux.
Assemblez les enceintes.
Les deux enceintes sont interchangeables.
Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils les avalent.
Pour suspendre les enceintes à un mur
Placez les enceintes horizontalement
2 Enceintes 2 Câble d’enceinte
BLANC: Gauche
ROUGE: Droite
1 Crochet en
métal
2 Vis
A Vis (fourni)
Serrez solidement.
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 11 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分
12
RQT9782
Connectez les câbles des enceintes.
Si le câble du haut-parleur est torsadé, il peut ne pas passer dans l’ouverture. Serrez le câble du haut-parleur avant de
l’introduire.
Insérez le câble à fond, en veillant à ne pas l’insérer au-delà de l’isolation du fil.
Vissez une vis dans le mur.
Utilisez les mesures indiquées ci-dessous pour identifier la position de vissage sur le mur.
Laissez au moins 20 mm d’espace au-dessus et de chaque coté de l’enceinte pour qu’elle puisse être installée.
Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils les avalent.
1 Insérez le fil à fond.
r: Blanc
s: Ligne bleue
2 Enfoncez dans la
rainure.
A Connecteur droit de
l'enceinte
B Connecteur gauche de
l'enceinte
A Au moins 30 mm
B 4,0 mm
C 7,0 mm à 9,4 mm
D Mur ou pilier
E 5,5 mm à 6,5 mm
F 238 mm G 576 mm H 248 mm I 20 mm
J Trou pour le montage
mural
Blanc
Appuyez
Rouge

Vue frontale (image semi-transparente)
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 12 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分
Préparatifs
RQT9782
13
Installez solidement l’enceinte sur la(les) vis.
A Connecteur droit de l'enceinte
B Connecteur gauche de l'enceinte
Connecteur rouge :L'enceinte raccordée au câble du connecteur rouge doit être placée du côté droit.
Connecteur blanc : L'enceinte raccordée au câble du connecteur blanc doit être placée du côgauche.
OUI NON
Déplacez l’enceinte de
sorte que la vis se
trouve dans cette
position.
Dans cette position,
l’enceinte risque de
tomber si elle est
déplacée vers la gauche
ou la droite.
Blanc
Rouge
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 13 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分
14
RQT9782
Le haut-parleur peut être monté au mur au moyen de vis percées dans le mur, etc.
Assurez-vous que les vis et le mur sont assez solides pour supporter un poids d'au moins 33 kg.
Les vis et les autres éléments ne sont pas fournis car le type et la taille peuvent varier pour chaque installation.
Pour plus de détails sur les vis requises, voir le diagramme sous l'opération “Vissez une vis dans le mur.”.
Pour connaître les mesures de sécurité pour éviter la chute des enceintes, consultez la page 20.
Pour éviter des dommages et des éraflures, effectuez l’assemblage sur un chiffon doux.
Fixez le collier pour support.
Les deux enceintes sont interchangeables.
Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils les avalent.
A Vis (fourni)
Serrez solidement.
Connectez les câbles des enceintes.
Si le câble du haut-parleur est torsadé, il peut ne pas passer dans l’ouverture. Serrez le câble du haut-parleur avant de l’introduire.
Insérez le câble à fond, en veillant à ne pas l’insérer au-delà de l’isolation du fil.
Placez les enceintes verticalement
2 Enceintes 2 Câble d’enceinte
BLANC: Gauche
ROUGE: Droite
2 Colliers pour
support
2 Vis
1 Insérez le fil à fond.
r: Blanc
s: Ligne bleue
2 Enfoncez dans la rainure.
Appuyez
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 14 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分
Préparatifs
RQT9782
15
Vissez une vis dans le mur.
Utilisez les mesures indiquées ci-dessous pour identifier la
position de vissage sur le mur.
Laissez au moins 20 mm d’espace au-dessus et de
chaque coté de l’enceinte pour qu’elle puisse être
installée.
Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour
éviter qu’ils les avalent.
A Au moins 30 mm
B 4,0 mm
C 7,0 mm à 9,4 mm
D Mur ou pilier
E 5,5 mm à 6,5 mm
Installez solidement l’(les) enceinte(s) sur la(les) vis.
F Enceinte avant (vue
arrière)
G 100 mm
H 436 mm
I 34 mm
J Trou pour le montage
mural
Connecteur rouge :L'enceinte raccordée au câble du connecteur rouge doit être placée du côté droit.
Connecteur blanc : L'enceinte raccordée au câble du connecteur blanc doit être placée du côgauche.
K Connecteur gauche de l'enceinte L Connecteur droit de l'enceinte
OUI NON
Déplacez l’enceinte de
sorte que la vis se trouve
dans cette position.
Dans cette position,
l’enceinte risque de tomber
si elle est déplacée vers la
gauche ou la droite.
Rouge
Blanc
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 15 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分
16
RQT9782
Pour connaître les mesures de sécurité pour éviter la chute des enceintes, consultez la page 20.
Pour éviter des dommages et des éraflures, effectuez l’assemblage sur un chiffon doux.
Assemblez les enceintes en suivant les étapes 1 et 2 de “Placez les
enceintes horizontalement” (> 11, 12).
Fixez les supports pour pied.
Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils les avalent.
Pour placer les enceintes sur un meuble
Positionnez les enceintes en utilisant les
supports pour pied
2 Enceintes 2 Câble d’enceinte
BLANC: Gauche
ROUGE: Droite
1 Crochet en
métal
2 supports pour
pied
4 Vis
Connecteur rouge :
Lorsque vous l'orientez vers le bas, l'enceinte raccordée au câble du connecteur rouge doit
être placée du côté gauche.
Connecteur blanc :
Lorsque vous l'orientez vers le bas, l'enceinte raccordée au câble du connecteur blanc doit
être placée du côté droit.
A Vis (fourni)
Serrez solidement.
B Trou pour la vis
C Connecteur droit de l'enceinte
D Connecteur gauche de l'enceinte
Alignez les trous les plus hauts ou les plus bas avec les parties
saillantes de l'enceinte.
En changeant la position où le support est fixé sur la partie
saillante, la hauteur peut être réglée de 9 mm.
Blanc
Rouge
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 16 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分
Préparatifs
RQT9782
17
Pour connaître les mesures de sécurité pour éviter la chute des enceintes, consultez la page 20.
Pour éviter des dommages et des éraflures, effectuez l’assemblage sur un chiffon doux.
Assemblez les enceintes en suivant les étapes 1 et 2 de “Placez les
enceintes horizontalement” (> 11, 12).
Installez les pieds et les coussinets pour enceinte.
Gardez les vis et les pieds pour enceinte hors de portée des enfants pour éviter qu’ils les avalent.
Positionnez les enceintes en utilisant les pieds
et les coussinets pour enceinte
2 Enceintes 2 Câble d’enceinte
BLANC: Gauche
ROUGE: Droite
1 Crochet en
métal
2Pieds 4 Vis 2 Pieds
d’enceinte
Connecteur rouge :
Lorsque vous l'orientez vers le bas, l'enceinte raccordée au câble du connecteur rouge doit
être placée du côté gauche.
Connecteur blanc :
Lorsque vous l'orientez vers le bas, l'enceinte raccordée au câble du connecteur blanc doit
être placée du côté droit.
A Vis (fourni)
Serrez solidement.
B Trou pour la vis
C Coussinet pour enceinte (fourni)
D Connecteur droit de l'enceinte
E Connecteur gauche de l'enceinte
Faites correspondre les
parties saillantes de
l’enceinte avec le pied.
Rouge
Blanc
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 17 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分
18
RQT9782
Pour connaître les mesures de sécurité pour éviter la chute des enceintes, consultez la page 20.
Pour éviter des dommages et des éraflures, effectuez l’assemblage sur un chiffon doux.
Positionnez les enceintes en suivant l’étape 1 de “Placez les enceintes
verticalement” (> 14).
Insérez le câble d’enceinte à travers le socle de l'enceinte et raccordez
les câbles d’enceinte.
Veuillez introduire le câble de l’enceinte à travers le trou de filetage comme indiqué sur l’illustration. (Si le câble du
haut-parleur est torsadé, il peut ne pas passer dans l’ouverture. Serrez le câble du haut-parleur avant de l’introduire.)
Insérez le câble à fond, en veillant à ne pas l’insérer au-delà de l’isolation du fil.
Positionnez les enceintes en utilisant les
socles pour enceinte
2 Enceintes 2 Câble d’enceinte
BLANC: Gauche
ROUGE: Droite
2 Colliers pour
support
2 Socles pour
enceinte
4 Vis
1 Insérez le fil à fond.
r: Blanc
s: Ligne bleue
2 Enfoncez dans la rainure.
Appuyez
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 18 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分
Préparatifs
RQT9782
19
Fixez le socle de l'enceinte.
Les deux enceintes sont interchangeables.
Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils les avalent.
Connecteur rouge :L'enceinte raccordée au câble du connecteur rouge doit être placée du côté droit.
Connecteur blanc : L'enceinte raccordée au câble du connecteur blanc doit être placée du côgauche.
Vis (fourni)
Serrez solidement.
Faites correspondre les
parties saillantes avec
les trous de l’enceinte.
Enfoncez dans la rainure.
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 19 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分
20
RQT9782
Pour éviter la chute des enceintes, nous vous conseillons par mesure de sécurité
supplémentaire, de les attacher à l’aide de la cordelette de prévention contre les chutes
(ici “cordelette”), que les enceintes soient accrochées à un mur ou posées sur un meuble.
Nous vous conseillons de consulter un installateur qualifié pour connaître la procédure concernant l’installation sur un mur en
béton ou sur une surface pas très solide (> 12, 15). Une mauvaise installation peut causer des dommages au mur, aux
enceintes et peut provoquer des blessures.
Utilisez une cordelette capable de supporter plus de 10 kg (d’un diamètre d’environ 1,5 mm).
Les mesures de prévention anti-chute de l'enceinte servent à minimiser de possibles dommages et blessures, mais elles ne
garantissent pas complètement cet effet.
Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils les avalent.
Assurez-vous que le jeu de la cordelette n’est pas trop lâche.
Selon l’emplacement des enceintes, la position de vissage de l’œillet de vis peut être différente.
Mesures supplémentaires pour la prévention des chutes de
l’enceinte
Fixation des haut-parleurs horizontalement
A Cordelette* B Crochet à vis C Mur
* Si le cordon ne peut pas être passé à travers les trous, essayez de le plier à 2 endroits, à environ 10 mm de
l’extrémité, à 45
o
(comme illustré ci-dessus).
C
A
C
B
A
Montage mural
Sur une table
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 20 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Panasonic SC-HTB570 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à