Philips SRU4002X Manuel utilisateur

Catégorie
Télécommandes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

SRU 4002
Quick, Clean & Easy Setup
www.philips.com/welcome
User Manual 4
Mode d'emploi 11
Bedienungsanleitung 18
Gebruiksaanwijzing 25
Vejledning 32
Bruksanvisning 39
Bruksanvisning 45
Käyttöohje 53
Instruzioni per l'uso 60
Instrucciones de manejo 67
Manual de utilização 74
O‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ 81
Инструкции по использованию 88
Návod k použití 96
Instrukcja obsługi 103
PL
CZ
RU
GR
PT
ES
IT
FI
NO
SV
DK
NL
DE
FR
GB
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 1
Table des matières
1. Introduction..............................................................................................................................................................11
2. Installation de la télécommande ....................................................................................................................11-14
Mise en place des piles.............................................................................................................................................................................11
Test de la télécommande ................................................................................................................................................................11-12
Configuration de la télécommande...........................................................................................................................................12-14
3. Touches et fonctions ........................................................................................................................................14-15
4. Possibilités supplémentaires............................................................................................................................15-17
Étiquetage des touches Favoris............................................................................................................................................................15
Mémorisation des touches Favoris.............................................................................................................................................15-16
Activation du mode Double veille.............................................................................................................................................16-17
Restauration des fonctions initiales de votre télécommande............................................................................................17
5. Dépannage.................................................................................................................................................................17
Informations au client .............................................................................................................................................................................111
1. Introduction
Ce manuel va vous aider à installer la télécommande afin de contrôler votre téléviseur et/ou votre boîtier
décodeur (récepteur câble ou satellite, appareil TNT et décodeur câble). Lisez attentivement les
instructions.
2. Installation de la télécommande
Mise en place des piles
1 Faites glisser le couvercle en appuyant vers l’intérieur et retirez-le.
2 Insérez deux piles de type AAA dans le compartiment à piles, comme
indiqué.
3 Replacez le couvercle jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Test de la télécommande
Il est recommandé d'effectuer un test afin de déterminer si votre appareil (TV et/ou boîtier décodeur)
répond à la SRU 4002. En effet, la télécommande SRU 4002 peut utiliser des signaux différents pour
chaque marque, voire pour chaque modèle de la même marque. Vous pouvez recommencer la même
procédure pour votre boîtier décodeur (STB).
Remarque : après la mise en place des piles, toutes les touches contrôleront votre téléviseur.
Si vous souhaitez tester la télécommande sur votre boîtier décodeur, vous devez d’abord programmer
la télécommande pour contrôler le boîtier décodeur. Les touches STB deviendront alors disponibles.
À cet effet, reportez-vous à la section ‘Configuration de la télécommande’.
1 Allumez votre téléviseur manuellement ou à l’aide de sa télécommande d’origine.
Sélectionnez la chaîne 1.
11FRANÇAIS
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 11
2 Vérifiez que toutes les touches fonctionnent. Pour une présentation des
touches et de leurs fonctions, consultez la section ‘3.Touches et fonctions’.
Si le téléviseur répond correctement à toutes les touches, la télécommande
SRU 4002 est opérationnelle.
Si l’appareil (téléviseur et/ou boîtier décodeur) ne répond pas du tout ou ne répond pas à
toutes les touches, suivez les instructions de la section ‘Configuration de la télécommande’
ou rendez-vous sur le site Philips pour une configuration en ligne :
www.philips.com/welcome
Configuration de la télécommande
Pour le téléviseur, cette opération n’est nécessaire que si votre téléviseur ne réagit pas à la SRU 4002.
Si tel est le cas, la SRU 4002 ne reconnaît pas la marque et/ou le modèle de votre téléviseur. Il vous faudra
alors programmer la SRU 4002 à cet effet. Pour pouvoir contrôler votre boîtier décodeur, vous devez
systématiquement programmer la SRU 4002 pour STB.L’exemple ci-après (téléviseur) vous indique
comment procéder.Vous pouvez recommencer la même procédure pour votre boîtier décodeur (STB).
Remarque :
Lorsque vous configurez la télécommande pour contrôler votre boîtier décodeur, utilisez la touche
numérique 1 au lieu de la touche s (Mute).
1 Allumez votre téléviseur manuellement ou à l’aide de la télécommande d’origine.
Sélectionnez la chaîne 1.
2 Appuyez simultanément sur les touches s (Mute) et (Guide)
pendant 3 secondes, jusqu’à ce que le voyant clignote deux fois (rouge) et
reste allumé.
3 Pointez la SRU 4002 sur le téléviseur et maintenez la touche y (Standby)
enfoncée jusqu’à ce que le téléviseur réponde. Cette procédure peut
prendre jusqu’à 2 minutes. Relâchez ensuite immédiatement la touche.
Le voyant s’allume en rouge.
4 Pointez la SRU 4002 vers le téléviseur et vérifiez que ce dernier répond
correctement.
Si le téléviseur répond correctement à toutes les commandes de touche, la SRU 4002 est
opérationnelle. Pour enregistrer vos paramètres, suivez les instructions de l'étape 5.
Si le téléviseur ne répond pas ou ne réagit pas à toutes les touches, la SRU 4002 doit apprendre les
fonctions de la télécommande d'origine touche par touche.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section
‘Configuration de la télécommande par un apprentissage des fonctions de toutes les touches’.
5 Pour enregistrer vos paramètres, appuyez simultanément sur les touches
s (Mute) et (Guide) pendant trois secondes jusqu'à ce que le voyant
clignote deux fois (en rouge), puis s'éteigne.
12 FRANÇAIS
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 12
Configuration de la télécommande par un apprentissage des fonctions de toutes les touches
Dans le cas où la méthode précédente ne fonctionnerait pas, les trois étapes mentionnées ci-dessous vous
assurent une configuration réussie de la télécommande.Vous pouvez mémoriser une fonction sur toutes les
touches disponibles de la SRU 4002. Pour l’apprentissage des fonctions de touche sur la touche OK,
reportez-vous à la section ‘Apprentissage d’une fonction sur la touche OK ci-après’.
1 Appuyez simultanément sur la touche OK et la touche qui doit apprendre
la fonction pendant 3 secondes, jusqu’à ce que le voyant clignote deux fois
(rouge) et reste allumé.
La télécommande est à présent en mode d’apprentissage.
2 Appuyez une fois sur la touche que vous souhaitez copier sur la
télécommande d'origine.
Assurez-vous que les deux télécommandes sont correctement alignées. Placez la
SRU 4002 et la télécommande d’origine sur une surface plane (par exemple,
une table) et pointez-les l’une vers l’autre à une distance d’environ 4 cm.
Le voyant clignote deux fois (rouge), signe que la touche a assimilé la
nouvelle fonction, et la télécommande quitte le mode d’apprentissage.
Effectuez un test afin de déterminer si la touche a correctement « appris » la fonction.
3 Répétez la procédure ci-dessus pour les autres touches auxquelles vous voulez associer une nouvelle
fonction par apprentissage.
Apprentissage d’une fonction sur la touche OK
Vous pouvez mémoriser sur la touche OK une fonction de votre télécommande d’origine (par
apprentissage) ou le numéro à 1 chiffre d’une chaîne favorite.
1 Appuyez simultanément sur les touches OK, + VOL (Volume +) et + P
(Chaîne +) pendant 3 secondes, jusqu’à ce que le voyant clignote deux fois
(rouge) et reste allumé.
La télécommande est à présent en mode d’apprentissage.
2 Appuyez sur la touche que vous souhaitez copier sur la télécommande
d’origine.
Le voyant clignote deux fois (rouge), signe que la touche a assimilé la nouvelle fonction/le numéro de
chaîne, et la télécommande quitte le mode d’apprentissage.
Remarques :
Si, pendant la configuration, vous n'appuyez sur aucune touche pendant plus de 60 secondes, le voyant
clignote une fois plus lentement, puis la SRU 4002 quitte automatiquement le mode configuration en
enregistrant les derniers paramètres.
Lorsque la SRU 4002 a été programmée correctement pour le boîtier décodeur, les touches STB deviennent
disponibles. Pour une présentation des touches et de leurs fonctions, consultez la section ‘3.Touches et
fonctions’.
SRU
5
1
1
0
13FRANÇAIS
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 13
Annulation de la configuration pour le boîtier décodeur (STB)
Appuyez simultanément sur les touches + P (Chaîne +) et (Guide)
pendant 3 secondes, jusqu’à ce que le voyant clignote deux fois (rouge).
La télécommande ne contrôlera plus votre boîtier décodeur.
3. Touches et fonctions
L’illustration de la page 3 présente toutes les touches ainsi que leurs fonctions.
Les touches permettant de contrôler votre téléviseur et celles associées au contrôle de votre boîtier
décodeur (STB) sont distinctes. Les touches STB sont disponibles uniquement lorsque la SRU 4002 est
programmée pour contrôler un boîtier décodeur. Reportez-vous à la section ‘Configuration de la
télécommande’. Lorsque la télécommande n’est pas configurée pour contrôler un boîtier décodeur, toutes
les touches sont dédiées à votre téléviseur.
Touches TV, toujours disponibles
1 y (Standby)........................allume/éteint le téléviseur.
Voyant......................................s’allume en vert lorsqu’une commande du téléviseur est envoyée.
2 s (Mute)..............................désactive le son du téléviseur.
3 + VOL -..................................permet d’augmenter/de diminuer le volume du téléviseur.
6 E.................................................format d’image. Permet de sélectionner un écran normal (4:3) ou large (16:9)
pour le téléviseur.
A/V .............................................permet de sélectionner l’entrée interne/externe (Audio/Vidéo) (TV).
Touches TV, disponibles lorsque la SRU 4002 n’est pas programmée pour le boîtier décodeur
(STB)
4 Chiffre 1.................................permet de sélectionner la chaîne 1 du téléviseur.
5 Touches du curseur....permettent de naviguer à travers le menu du téléviseur.
OK...............................................permet de confirmer votre sélection.
6 ...............................................ouvre le menu du téléviseur.
7 Touches Favoris..............- permettent de sélectionner les chaînes 1, 2, 3, 4 du téléviseur ;
- permettent de sélectionner les chaînes favorites du téléviseur (si elles sont
mémorisées sur les touches).
8
+
P –..........................................permet de sélectionner la chaîne suivante/précédente du téléviseur.
Touches STB, disponibles lorsque la SRU 4002 est programmée pour le boîtier décodeur (STB)
1 y (Standby)........................allume/éteint le boîtier décodeur (lorsque le mode Double veille est activé).
Voyant......................................s’allume en vert lorsqu’une commande du boîtier décodeur est envoyée.
4 Chiffre 1.................................permet de sélectionner la chaîne 1 du boîtier décodeur.
5 Touches du curseur....permettent de naviguer à travers le menu STB/EPG (Guide électronique des
programmes).
OK...............................................permet de confirmer votre sélection.
6 ...............................................ouvre le guide électronique des programmes (EPG).
7 Touches Favoris..............- permettent de sélectionner les chaînes 1, 2, 3, 4 du décodeur ;
- permettent de sélectionner les chaînes favorites du décodeur (si elles sont
mémorisées sur les touches).
8
+
P –..........................................permet de sélectionner la chaîne suivante/précédente du décodeur.
14 FRANÇAIS
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 14
Remarque : si, en cours de fonctionnement, vous appuyez sur une touche ou une combinaison de touches pendant
plus de 30 secondes ou lorsque vous appuyez sur deux touches simultanément, la télécommande
cesse de transmettre des signaux.
4. Possibilités supplémentaires
Avec cette télécommande, vous pouvez installer vos 4 chaînes préférées sur 4 touches spéciales.
Étiquetage des touches Favoris
L’étiquetage des touches Favoris vous permet de savoir à tout moment laquelle de vos chaînes favorites est
mémorisée sur une touche.
1 Soulevez et retirez l’anneau autour de la touche à l’aide de votre ongle.
2 Enlevez le cabochon de la touche.
3 Retirez l’autocollant de la surface de la touche et remplacez-le par un logo
provenant de l’une des feuilles de logos fournies.
4 Remettez le cabochon de la touche et l’anneau en place. Appliquez une
légère pression sur ces derniers jusqu’à ce qu’ils s’encliquettent.
Mémorisation des touches Favoris
Remarques :
Ayez sous la main la télécommande du téléviseur et/ou du boîtier décodeur d’origine.
Assurez-vous que les deux télécommandes sont correctement alignées. Placez la
SRU 4002 et la télécommande d’origine sur une surface plane (par exemple,
une table) et pointez-les l’une vers l’autre à une distance d’environ 4 cm.
Si, en mode d’apprentissage, vous n’appuyez sur aucune touche pendant plus de
60 secondes, le voyant clignote une fois plus lentement et la télécommande
quitte le mode d’apprentissage.
Si vous appuyez sur une touche dans le délai imparti (moins de 60 secondes après la précédente
opération) et que le voyant clignote une fois plus lentement, une chaîne ou une fonction n’est pas
enregistrée. Dans ce cas, répétez la procédure décrite et assurez-vous que les télécommandes sont
correctement alignées. Si cela ne fonctionne pas, la mémoire de la télécommande est saturée. Dans ce cas,
vous devez restaurer les fonctions initiales de la télécommande pour créer de l’espace mémoire.
Reportez-vous à la section Restauration des fonctions initiales de votre télécommande.
SRU
5
1
1
0
15FRANÇAIS
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 15
Mémorisation des chaînes favorites du décodeur/téléviseur
Les touches Favoris sont configurées par défaut pour sélectionner les quatre premières chaînes de votre
décodeur/téléviseur. Si vous le souhaitez, vous pouvez mémoriser sur ces touches d’autres chaînes
(favorites) du décodeur/téléviseur.Vous pouvez mémoriser des numéros de chaîne contenant jusqu’à
3 chiffres (1, 56, 999, etc.). Les numéros de chaîne déjà mémorisés sur les touches seront supprimés.
1 Appuyez simultanément sur la touche OK et la touche Favoris voulue
pendant 3 secondes, jusqu’à ce que le voyant clignote deux fois (rouge) et
reste allumé.
La télécommande est à présent en mode d’apprentissage.
2 Entrez le numéro de la chaîne préférée sur la télécommande d’origine
(par exemple, 111).Veillez à ne pas laisser s’écouler plus de 60 secondes entre la saisie d’un chiffre et
celle du suivant.
Après la saisie de chaque chiffre, le voyant clignote deux fois (rouge) et la télécommande attend
pendant 60 secondes la saisie du chiffre suivant.
Après la saisie du dernier chiffre, le voyant clignote deux fois (rouge) et la télécommande quitte le
mode d'apprentissage.Vous pouvez à tout moment quitter le mode d'apprentissage en appuyant sur la
touche OK.
La chaîne favorite est maintenant mémorisée sur la touche Favoris. Une pression sur cette touche
permettra de sélectionner immédiatement la chaîne.
3 Répétez la procédure ci-dessus pour les autres chaînes que vous voulez mémoriser sur les touches
Favoris.
Remarque : au lieu de mémoriser vos chaînes préférées sur les touches Favoris, vous pouvez également procéder
à l’apprentissage des fonctions correspondantes à partir de la télécommande d’origine. Il est possible
de mémoriser jusqu’à trois commandes de touche (fonctions) sur chaque touche Favoris.
Exemple : mise sous tension du téléviseur, mise sous tension du décodeur et sélection de l’écran 16/9.
Il est également possible de combiner des commandes de touche et des numéros de chaîne.
Exemple : mise sous tension du téléviseur, mise sous tension du décodeur et sélection de la chaîne 8.
À cet effet, suivez la procédure ci-dessus et tapez des commandes de touche à la place des numéros
de chaîne.
Activation du mode Double veille
Par défaut, une pression sur la touche y (Standby) allume votre téléviseur. Si le mode Double veille est
activé, une pression sur cette touche allume également le boîtier décodeur.
Appuyez simultanément sur les touches y (Standby) et (Guide)
pendant 3 secondes.
Le voyant clignote deux fois (rouge). Le mode Double veille est maintenant
activé et une pression sur la touche y (Standby) allumera à la fois le
téléviseur et le boîtier décodeur.
Maintenez de nouveau les touches y (Standby) et (Guide) enfoncées simultanément
pendant 3 secondes pour désactiver le mode Double veille.
Le voyant clignote deux fois (verte). La touche y (Standby) allumera dorénavant votre téléviseur.
16 FRANÇAIS
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 16
Remarque : si votre téléviseur ne s'allume pas lorsque vous appuyez sur la touche y (Veille),
vous pouvez également l'allumer en appuyant sur la touche +P (Chaîne +).
Restauration des fonctions initiales de votre télécommande
Procédez comme suit pour restaurer les paramètres par défaut de la SRU 4002 :
1 Appuyez simultanément sur les touches E (Format d’image) et A/V
pendant 3 secondes, jusqu’à ce que le voyant clignote deux fois (rouge) et
reste allumé (vert).
L’état initial de la SRU 4002 (tel qu’il était lors du déballage de la
télécommande) est alors restauré.
5. Dépannage
Problème
Solution
L’appareil que vous souhaitez contrôler ne répond pas lorsque vous appuyez sur une touche.
Remplacez les anciennes piles par deux piles neuves AAA.
Placez la télécommande SRU 4002 en face de l’appareil et vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacle entre la
SRU 4002 et l’appareil.
Assurez-vous que la fonction que vous souhaitez contrôler est disponible sur l’appareil.
La télécommande SRU 4002 ne réagit pas correctement aux touches.
La mémoire de la SRU 4002 est saturée. Restaurez les paramètres par défaut de la SRU 4002 pour libérer
de l’espace mémoire. Reportez-vous à la section ‘Restauration des fonctions initiales de votre télécommande’.
La SRU 4002 a interrompu le processus d’apprentissage/programmation après 60 secondes car aucun signal
infrarouge n’a été reçu.Vérifiez si la télécommande d’origine fonctionne correctement.
Réessayez de programmer la SRU 4002. Si la SRU 4002 ne répond toujours pas, appelez l’assistance
téléphonique.
Le réglage du volume du téléviseur est très lent.
La SRU 4002 n'a pas encore été configurée. Pour ce faire, suivez les instructions de la section ‘Configuration
de la télécommande’.
17FRANÇAIS
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 17
111
Information to the consumer
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components,
which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product, it means the
product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic
products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your
normal household waste.The correct disposal of your old product will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health.
Informations pour le consommateur
Mise au rebut des produits en fin de vie
Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants recyclables de haute qualité.
Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un produit signifie que ce dernier
répond aux exigences de la directive européenne 2002/96/EC.
Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des produits électriques
et électroniques en fin de vie.
Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les déchets
ménagers. Seule une mise au rebut adéquate des produits peut empêcher la contamination
de l'environnement et ses effets nocifs sur la santé.
Kundeninformationen
Entsorgung Ihres alten Geräts
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt,
die recycelt und wieder verwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät,
bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektro-
und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land.
Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie
Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte
werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
DE
FR
EN
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 111
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115

Philips SRU4002X Manuel utilisateur

Catégorie
Télécommandes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à