Philips SRU7060 Manuel utilisateur

Catégorie
Télécommandes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

SRU 7060/10
User Manual 3
Manuel d’utilisation 14
Bedienungsanleitung 25
Gebruikershandleiding 36
Manuale d'uso
47
Guía de usuario
58
Manual do utilizador 69
Brugervejledning 80
Använderhandbok 90
Brukerhåndbok 100
Käyttöohje 110
SU
NO
SV
DK
PR
ES
IT
NL
DE
FR
EN
Quick, Clean & Easy Setup
www.philips.com/urc
Sommaire
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2. Installation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-17
Insertion des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Test de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15
Réglage de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-17
3. Touches et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-18
4. Autres possibilités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-23
Programmation de macrocommandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19
Apprentissage d’une touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-20
Allumage ou extinction du rétroéclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réinitialisation d’une touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21
Copie d’un mode de périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réinitialisation de toutes les fonctions
d’un mode de périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Affectation d’un autre mode au réglage de volume . . . . . . . . . . . . . 22-23
Restauration de toutes les fonctions d’origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5. Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6. Besoin d’aide ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Références des marques/équipements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121-145
Informations pour le consommateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
1. Introduction
Félicitations pour votre achat de la télécommande universelle Philips
SRU 7060. Une fois installée, cette télécommande vous permet de piloter
jusqu’à 6 appareils différents: téléviseur, lecteur/enregistreur de DVD, STB
(boîtier de raccordement, tuner satellite ou décodeur câble), AMP
(amplificateur/récepteur), magnétoscope et lecteur/enregistreur de CD.
Pour savoir comment configurer cette télécommande, reportez-vous au
chapitre ‘Installation de la télécommande’.
2. Installation de la télécommande
Insertion des piles
1 Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser
dans la direction de la flèche.
2 Insérez deux piles de type AA dans le
compartiment des piles, comme sur
l’illustration.
3 Refermez le couvercle; un déclic doit indiquer qu’il est bien en place.
Test de la télécommande
La télécommande a été programmée pour la plupart des appareils Philips.
Sachant que la SRU 7060 est compatible avec les signaux de chaque marque
y compris les différents modèles d’une même marque, il est conseillé de vous
assurer que votre appareil répond à la SRU 7060.
L’exemple ci-dessous (téléviseur) montre comment procéder.
Vous pouvez appliquer la même procédure aux autres appareils (lecteur de
DVD, magnétoscope, etc.) que vous souhaitez piloter avec la SRU 7060.
Exemple - Téléviseur:
1 Allumez votre téléviseur manuellement ou avec la télécommande
d’origine. Sélectionnez le canal 1.
14
Mode d'emploi
Français
2 Choisissez TV sur le sélecteur de mode
de la SRU 7060. Appuyez sur la touche
SELECT jusqu’à ce que le voyant entourant la
touche de veille s’allume.
Pour sélectionner les autres appareils, appuyez
sur SELECT à plusieurs reprises jusqu’à ce que
le mode correspondant s’allume.
Si ni la touche de veille ni l’un des modes ne s’allume,
vérifiez que les piles sont bien insérées (voir ‘Insertion des piles’).
3 Assurez-vous que toutes les touches
fonctionnent.
Pour obtenir une vue d’ensemble des touches
et de leur fonction, reportez-vous au chapitre
3,‘Touches et fonctions’.
Si le téléviseur répond normalement à toutes
les touches, la SRU 7060 est prête à être utilisée.
Si l’appareil ne répond pas du tout ou pas à toutes les touches,
suivez les instructions de la section
‘Réglage de la télécommande’, ou effectuez une configuration en
ligne sur: www.philips.com/urc.
Réglage de la télécommande
Cette opération n’est nécessaire que si votre appareil ne répond pas à la
SRU 7060. Dans ce cas, la SRU 7060 ne reconnaît pas la marque ni/ou le
modèle de votre appareil et vous devez la programmer. L’exemple ci-dessous
(téléviseur) montre comment procéder.Vous pouvez appliquer la même
procédure aux autres appareils (lecteur de DVD, magnétoscope, etc.) que
vous souhaitez piloter avec la SRU 7060.
Réglage automatique de la télécommande
La télécommande va maintenant rechercher automatiquement le code de
votre appareil.
Exemple - Téléviseur:
1 Assurez-vous que le téléviseur est allumé et sélectionnez un canal sur la
télécommande d’origine ou à l’aide des touches du téléviseur (par
exemple, le canal 1).
Si l’appareil est un lecteur/enregistreur de DVD ou un magnétoscope,
insérez un DVD ou une cassette et lancez la lecture.
2 Sélectionnez le mode TV à l’aide de la
touche SELECT.Tenez la touche SELECT
enfoncée jusqu’à ce que la touche de veille
s’allume.
3 Ensuite, tenez les touches 1 et 3 enfoncées
simultanément pendant trois secondes,
jusqu’à ce que la lumière entourant la touche
de veille clignote deux fois avant de rester
allumée.
15
Mode d'emploi
Français
4 Tenez brièvement enfoncée la touche de
veille de la SRU 7060.
La SRU 7060 commence alors à émettre
tous les signaux « mise hors tension du
téléviseur », un par un.
Chaque fois qu’un code est envoyé, la lumière
entourant la touche de veille s’allume.
5 Quand votre téléviseur s’éteint (veille),
relâchez la touche de veille de la SRU 7060
immédiatement.
La SRU 7060 vient de trouver un code
correspondant à votre téléviseur.
6 Vérifiez si vous pouvez utiliser toutes les fonctions de votre téléviseur
avec la SRU 7060.
Dans la négative, vous pouvez relancer le réglage automatique.
La SRU 7060 recherche alors un code susceptible de mieux
fonctionner.
Une fois que la SRU 7060 a parcouru tous les codes connus, la
recherche s’arrête automatiquement et le voyant cesse de clignoter.
La programmation automatique d’un téléviseur prend au maximum
3 minutes.
Pour les modes DVD, CD,VCR, AMP et STB, elle prend 2 minutes.
Réglage manuel de la télécommande
Exemple - Téléviseur:
1 Allumez le téléviseur manuellement ou avec la télécommande d’origine.
Sélectionnez le canal 1.
2 Recherchez la marque de votre téléviseur
dans la liste des codes au dos de ce manuel.
Un code comportant un à quatre chiffres est
indiqué pour chaque marque. Prenez note du
premier.
Attention! Il y a des tableaux séparés pour les
téléviseurs, les magnétoscopes, les lecteurs de DVD, etc.
Sur notre site Web www.philips.com/urc, vous pouvez directement sélectionner
le numéro de type de votre appareil pour trouver le code correct.
Assurez-vous d’utiliser le code du tableau correspondant.
3 Tenez la touche SELECT enfoncée jusqu’à
ce que la lumière entourant la touche de
veille s’allume.
16
Mode d'emploi
Français
4 Ensuite, tenez les touches 1 et 3 enfoncées
simultanément pendant trois secondes,
jusqu’à ce que la lumière entourant la touche
de veille clignote deux fois avant de rester
allumée.
5 Saisissez le code noté à l’étape 2 à l’aide des touches numériques.
Le voyant clignote alors deux fois. S’il n’émet qu’un clignotement long,
c’est que le code n’a pas été saisi correctement ou qu’il est incorrect.
Recommencez à partir de l’étape 2.
6 Pointez la SRU 7060 vers le téléviseur et assurez-vous que celui-ci
répond correctement.
Si le téléviseur répond à toutes les touches, la SRU 7060 est prête à
être utilisée. N’oubliez pas de noter le code.
Si l’appareil ne répond pas du tout ou pas à toutes les touches,
recommencez à partir de l’étape 2 et essayez le code suivant
dans la liste.
3. Touches et fonctions
L’illustration de la page 3 montre l’ensemble des touches et de leurs fonctions.
1 y Veille . . . . . . . . . . . allume ou éteint la télécommande.
2 LEARN. . . . . . . . . . . fait basculer la SRU 7060 en mode programmation
ou apprentissage.
3 MENU. . . . . . . . . . . . active et désactive le menu.
4 Touche
directionnelle . . . . . permettant de se déplacer vers le haut, le bas, la
gauche et la droite dans un menu.
5 AV . . . . . . . . . . . . . . . sélectionne la ou les entrées audio/vidéo externes.
6 - a +. . . . . . . . . . . . . Augmentation/réduction du volume du téléviseur ou
de l’amplificateur.
7 Touches
numériques. . . . . . .
– sélection directe des canaux et autres fonctions.
– sélection de la source en mode AMP
(amplificateur). Appuyez sur la touche SHIFT et la
touche source souhaitée (TV, DVD,VCR,TUNER,
CD, AUX,TAPE,VCR2APE,VCR2) simultanément.
8 SHIFT. . . . . . . . . . . . autres fonctions. Lorsque cette touche est enfoncée
en même temps qu’une autre, la deuxième touche
donne accès à une autre fonction. Par exemple:
SHIFT + 2: . . . . . . . enregistrement;
SHIFT + 5: . . . . . . piste précédente;
SHIFT + 6: . . . . . . piste suivante;
SHIFT + BACK: . . menu système (DVD).
Essayez d’autres combinaisons avec la touche SHIFT
sur votre appareil afin de vous familiariser avec les
fonctions disponibles. Seules les fonctions de la
télécommande d’origine sont disponibles.
9 5 . . . . . . . . . . . . . . . . VCR/CD/DVD: Rembobine la bande ou revient au
début du disque.
TV/STB/CBL: touche texte rouge.
0 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . VCR/CD/DVD:Arrête la bande ou le disque.
TV/STB/CBL: touche texte verte.
! 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . VCR/CD/DVD: Lecture de la bande ou du disque.
SHIFT+2: Enregistrement.
TV/STB/CBL: touche texte blanche.
@ ; . . . . . . . . . . . . . . . . . VCR/CD/DVD: Pause.
TV/STB/CBL: touche texte jaune.
17
Mode d'emploi
Français
18
Mode d'emploi
Français
# 6 . . . . . . . . . . . . . . . . VCR/CD/DVD:Avance rapide de la bande ou du
disque.
TV/STB/CBL: touche texte bleue.
$ -/--. . . . . . . . . . . . . . . . bascule entre les numéros de canal à un et à
deux chiffres.
% s. . . . . . . . . . . . . . . . . coupe le son du téléviseur ou de l’amplificateur.
^ - P +. . . . . . . . . . . . . . Programme précédent/suivant, canal.
précédent/suivant, Précédent/suivant.
& P
(
P. . . . . . . . . . . . . . . Programme/canal précédent.
* OK . . . . . . . . . . . . . . . OK, Entrée,Validation.
( BACK . . . . . . . . . . . . retour au niveau immédiatement supérieur dans le
menu ou désactivation du menu.
) TV: télétexte activé/désactivé, mémorisation, film
plein écran, arrêt télétexte.
VCR: texte, marche/arrêt texte, arrêt sur texte,
Showview,Videoplus, effacer.
STB: texte, marche/arrêt texte, info, OSD, sous-titres,
favoris.
DVD: menu, menu disque, info, affichage, sous-titres,
angle.
AMP: haut menu, titre, disque, RDS, info, mode
Dolby, répétition.
CD: disque, info, affichage, programme, répétition.
¡ GUIDE . . . . . . . . . . . Guide, info ou blanc.
SELECT. . . . . . . . . . sélectionne l’appareil à utiliser:TV, magnétoscope,
STB (boîtier de raccordement, tuner satellite ou
décodeur câble), AMP, DVD ou CD. Le témoin
correspondant s’allume dans la fenêtre du sélecteur
(dans le cas du téléviseur, il s’agit de la LED
entourant la touche de veille (y)).
Si l’appareil ne répond pas du tout ou pas à toutes les touches, suivez
les instructions de la section ‘Réglage de la télécommande’.
Peut-être devez-vous saisir un autre code pour cet appareil.
4. Autres possibilités
Programmation de macrocommandes
Une macrocommande vous permet d’automatiser les opérations que vous
effectuez fréquemment sur votre télécommande. Par exemple, pour regarder
un DVD, vous devez allumer le lecteur, le téléviseur et le récepteur/
amplificateur, puis sélectionner le canal DVD sur l’amplificateur pour lancer la
lecture du DVD.Vous pouvez mémoriser la séquence requise pour la
rappeler d’une simple pression sur une touche. Ainsi, il suffit d’appuyer sur un
bouton pour allumer le système et regarder un DVD.
Exemple de macro ‘Regarder un DVD’:
1 Sélectionnez le mode voulu avec la
touche SELECT, par ex., le mode DVD.
2 Appuyez sur les touches 1 et 6 de la
SRU 7060 simultanément pendant 5
secondes jusqu’à ce que DVD clignote deux
fois et reste allumé.
19
Mode d'emploi
Français
3 Appuyez successivement sur les
touches 9, 9 et 1.
4 Appuyez sur la touche avec laquelle vous
souhaitez mémoriser la macro, par ex., la
touche P
(
P.
Remarques:
Lorsqu’une macro est mémorisée sur une touche,
la fonction originale de celle-ci n’est plus
disponible.
Vous pouvez aussi mémoriser la macro en appuyant simultanément sur la
touche Shift et la touche de votre choix (cette dernière conservant sa
fonction d’origine).
Il n’est pas possible d’utiliser les touches SELECT, LEARN ou SHIFT pour
mémoriser une macro.
5 Saisissez la séquence de touches à mémoriser, par ex.:
Sélectionnez le mode DVD à l’aide de la touche SELECT puis appuyez
sur la touche de veille.
Sélectionnez le mode TV avec la touche SELECT puis appuyez sur 1.
Sélectionnez le mode AMP à l’aide de la touche SELECT puis appuyez
sur la touche de veille.
Sélectionnez le mode DVD avec la touche SELECT puis appuyez sur 2.
6 Pour arrêter l’enregistrement de la macro, appuyez sur la touche LEARN.
Le libellé DVD clignote deux fois pour confirmer votre choix.
Si vous sélectionnez maintenant le mode
DVD et appuyez sur la touche P
(
P, la
télécommande allume le lecteur de DVD,
le téléviseur et l’amplificateur puis lance la
lecture du disque.
Apprentissage d’une touche
Si certaines fonctions de votre télécommande d’origine sont absentes de la
SRU 7060, celle-ci peut les ‘apprendre’ à partir de la télécommande d’origine.
Vous pouvez mémoriser une fonction avec n’importe quelle touche de la
SRU 7060, à l’exception des touches LEARN, SELECT et SHIFT. Notez que
toute fonction déjà mémorisée avec cette touche est alors supprimée.
Exemple pour le magnétoscope:
Munissez-vous de la télécommande d’origine du magnétoscope.
1 Sélectionnez le mode magnétoscope (VCR)
avec la touche SELECT.
2 Appuyez sur la touche LEARN puis sur la
touche cible sur la SRU 7060 simultanément
pendant 5 secondes, jusqu’à ce que le VCR
clignote deux fois et reste allumé.
20
Mode d'emploi
Français
3 Posez les deux télécommandes sur une
surface plane (par exemple, une table basse)
et placez-les face à face à une distance
d’approximativement 10 cm.
4 Sur la télécommande d’origine, appuyez sur le bouton à copier.
Si la SRU 7060 a acquis le code, le VCR clignote deux fois pour
confirmer que le signal a été mémorisé.
Si le VCR émet un seul clignotement long, le signal IR (infrarouge) n’est
pas capté par la SRU 7060. Réessayez plusieurs fois en vous assurant
que les deux télécommandes sont bien face à face, conformément aux
instructions de l’étape 3.
Si la SRU 7060 ne parvient pas à acquérir le code après plusieurs tentatives, il
est possible que:
le signal IR de votre appareil d’origine soit hors de portée (la SRU 7060
ne peut acquérir que les signaux IR dans une plage de fréquences de 30
à 60 kHz);
la mémoire de la SRU 7060 soit saturée;
la SRU 7060 ait arrêté le processus d’apprentissage au bout de 20
seconde si aucun signal IR n’a été détecté.
Vérifiez que votre télécommande d’origine fonctionne correctement.
Allumage ou extinction du rétroéclairage
Le rétroéclairage de la SRU 7060 permet de repérer facilement les touches
dans une pièce faiblement éclairée. Le rétroéclairage consomme davantage
d’électricité, réduisant l’autonomie de la pile s’il est utilisé fréquemment.
C’est pourquoi il est possible de désactiver cette fonction.
Allumez le rétroéclairage:
Appuyez sur les touches 7 et 9
simultanément pendant 5 secondes.
Le voyant de veille clignote deux fois pour
confirmer l’activation du rétroéclairage.
À chaque fois que vous appuyez sur une
touche, le rétroéclairage de la télécommande
s’allume. Il s’éteint automatiquement au bout de 5 secondes.
Éteignez le rétroéclairage:
Appuyez sur les touches 1 et 9
simultanément pendant 5 secondes.
Le voyant de veille clignote deux fois pour
confirmer la désactivation du rétroéclairage.
Le rétroéclairage n’est pas réactivé quand
vous appuyez sur une touche.
Réinitialisation d’une touche
Pour supprimer la fonction apprise ou la macro d’une touche et restaurer sa
fonction d’origine, procédez comme suit:
1 Sélectionnez le mode dans lequel vous souhaitez restaurer la fonction
originale d’une touche.
21
Mode d'emploi
Français
2 Appuyez sur les touches 1 et 6
simultanément pendant 5 secondes jusqu’à ce
que le mode sélectionné clignote deux fois
avant de rester allumé.
3 Appuyez successivement sur les
touches 9, 9 et 6.
4 Appuyez deux fois sur la touche à réinitialiser.
Le mode sélectionné clignote deux fois pour confirmer que la
suppression du code acquis ou de la macro, et la fonction d’origine est
restaurée.
Copie d’un mode de périphérique
Si vous avez deux téléviseurs, il vous est possible de remplacer l’un des autres
modes de la SRU 7060 par un second mode téléviseur.
Exemple:Vous avez deux téléviseurs, mais pas de décodeur satellite ou câble.
1 Sélectionnez le mode STB avec la touche
SELECT.
2 Appuyez sur les touches 1 et 6
simultanément pendant 5 secondes jusqu’à ce
que le mode sélectionné clignote
deux fois avant de rester allumé.
3 Appuyez successivement sur les
touches 9, 9 et 2.
4 Sélectionnez le mode source (TV) à copier.
5 Appuyez sur la touche 1.
Le mode STB clignote deux fois pour
confirmer votre choix.
Vous pouvez alors programmer le mode STB
pour un second téléviseur.
Pour savoir comment procéder, reportez-vous
au chapitre 2,‘Installation de la télécommande’.
Le décodeur satellite, les touches apprises ou les macro mémorisées
dans le mode STB sont alors supprimés.
Si le voyant du mode émet un clignotement prolongé, la copie échoue.
Réessayez à partir de l’étape 1.
22
Mode d'emploi
Français
Réinitialisation de toutes les fonctions d’un mode de
périphérique
Pour réinitialiser le mode d’origine d’un mode copié ou pour supprimer
toutes les touches apprises ou macros mémorisées dans un mode, vous
pouvez restaurer les paramètres usine de celui-ci.
1 Sélectionnez le mode à réinitialiser avec la touche SELECT.
2 Appuyez sur les touches 1 et 6
simultanément pendant 5 secondes jusqu’à ce
que le mode sélectionné clignote
deux fois avant de rester allumé.
3 Appuyez successivement sur les
touches 9, 9 et 6.
4 Appuyez deux fois sur la touche SELECT
pour confirmer votre choix.
Le voyant du mode clignote deux fois pour
confirmer la restauration de la configuration
par défaut du mode sélectionné.
Si le voyant du mode émet un clignotement
prolongé, la réinitialisation échoue. Réessayez à partir de l’étape 1.
Affectation du réglage de volume à un autre mode
Les réglages de volume (haut, bas et coupé) de la SRU 7060 sont affectés à
votre téléviseur ou à votre amplificateur/récepteur, selon l’appareil sélectionné.
MODE RÉGLAGES DE VOLUME
Mode TV sélectionné ......................Les réglages de volume fonctionnent avec le
mode téléviseur sélectionné.
Mode VCR sélectionné...................Les réglages de volume fonctionnent avec un
amplificateur/récepteur.
Mode DVD sélectionné.................Les réglages de volume fonctionnent avec un
amplificateur/récepteur.
Mode STB sélectionné...................Les réglages de volume fonctionnent avec le
mode téléviseur sélectionné.
Mode Récepteur sélectionné.....Les réglages de volume fonctionnent avec un
amplificateur/récepteur.
Mode CD sélectionné....................Les réglages de volume fonctionnent avec un
amplificateur/récepteur.
Si vous souhaitez utiliser une configuration différente, vous pouvez modifier
l’affectation des touches de réglage du volume. Exemple: En mode
magnétoscope (VCR), vous pouvez utiliser le réglage de volume du téléviseur.
1 Sélectionnez le mode magnétoscope avec
la touche SELECT.
2 x
2 Appuyez sur les touches 1 et 6
simultanément pendant 5 secondes jusqu’à ce
que le mode sélectionné clignote
deux fois avant de rester allumé.
3 Appuyez successivement sur les
touches 9, 9 et 3.
4 Sélectionnez le mode téléviseur avec la
touche SELECT.
5 Appuyez sur la touche 1.
Le voyant du mode clignote deux fois pour
confirmer l’affectation des réglages de volume
du magnétoscope au téléviseur.
Si le voyant du mode émet un clignotement
prolongé, l’affectation du volume échoue.
Réessayez à partir de l’étape 1.
Restauration de toutes les fonctions d’origine
Pour restaurer la configuration usine de la SRU 7060, procédez comme suit:
1 Appuyez sur les touches 1 et 6
simultanément pendant 5 secondes jusqu’à ce
que le mode sélectionné clignote deux fois
avant de rester allumé.
2 Appuyez successivement sur les
touches 9, 8 et 1.
Le voyant du mode clignote deux fois pour
confirmer que la réinitialisation a été effectuée.
Votre télécommande reprend alors la
configuration qu’elle avant lorsque vous l’avez
sortie de l’emballage.
23
Mode d'emploi
Français
24
Mode d'emploi
Français
5. Dépannage
Problème
Solution
L’appareil que vous souhaitez utiliser ne répond pas et le mode
correspondant ne clignote pas lorsque vous appuyez sur une touche.
Remplacez les piles par deux nouvelles piles de 1,5 volts, R03, UM4 ou AA.
L’appareil que vous souhaitez utiliser ne répond pas bien que mode
clignote quand vous appuyez sur une touche.
Pointez la SRU 7060 vers l’appareil en vous assurant qu’aucun obstacle ne
les sépare.
La SRU 7060 ne répond pas correctement aux commandes.
Le code que vous utilisez est peut-être incorrect. Essayez de reprogrammer la
SRU 7060 avec un autre code ; vous trouverez celui-ci sous la marque de
votre appareil.Vous pouvez également relancer la recherche automatique
pour obtenir le code correct. Si l’appareil ne répond toujours pas, appelez
notre service d’assistance téléphonique, ou effectuez une configuration en
ligne sur: www.philips.com/urc.
Vous rencontrez des difficultés pour utiliser toutes les fonctions de votre
appareil.
Il est peut-être nécessaire d’adapter la SRU 7060 au modèle de l’appareil.
Téléphonez à notre service d’assistance pour plus de détails. Pour obtenir une
assistance en ligne, visitez la page web : www.philips.com/urc.
La marque de votre appareil ne figure pas dans la liste des codes.
Essayez de configurer la SRU 7060 automatiquement.
Voir ‘Réglage automatique de la télécommande’.
Aucun des codes ne fonctionne lors du réglage manuel de la
télécommande.
Dans ce cas, suivez les instructions de la section
‘Réglage automatique de la télécommande’.
6. Besoin d’aide?
Pour toute question sur la SRU 7060, appelez notre service d’assistance
téléphonique.Vous trouverez le numéro de téléphone à la suite de la liste des
codes au dos de ce manuel. Pour obtenir une assistance en ligne, visitez la
page web : www.philips.com/urc.
Lisez ce manuel attentivement d’appeler.Vous pouvez en effet résoudre la
plupart des problèmes par vous-même. Si vous ne trouvez pas la réponse à
vos problèmes, prenez note des caractéristiques de votre appareil indiquées
dans la liste des codes au dos de ce manuel. Cela permettra à nos
opérateurs de vous aider dans de meilleures conditions et plus rapidement.
Recherchez les références des modèles dans les instructions fournies avec
l’appareil ou au dos de celui-ci. Lorsque vous appelez notre service
d’assistance téléphonique, tenez-vous à proximité de l’appareil afin que nos
opérateurs vous aident à déterminer si votre télécommande fonctionne
correctement.
La référence de votre télécommande universelle Philips est SRU 7060/10.
Date d’achat: ......../......../........
(jour/mois/année)
Information to the Consumer
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it
means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Please inform yourself about the local separate collection system for
electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old
products with your normal household waste.The correct disposal of
your old product will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health.
Informations pour le consommateur
Mise au rebut des produits en fin de vie
Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants recyclables
de haute qualité.
Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un produit signifie que ce
dernier répond aux exigences de la directive européenne 2002/96/EC.
Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte
des produits électriques et électroniques en fin de vie.
Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits
avec les déchets ménagers. Seule une mise au rebut adéquate des
produits peut empêcher la contamination de l'environnement et ses effets nocifs sur
la santé.
Kundeninformationen
Entsorgung Ihres alten Geräts
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern)
auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen
Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten
Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land.
Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem
Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die
korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen
negativen Folgen geschützt.
DE
FR
EN
Helpline
Country Phone number Tariff
België/ Belgique/ Belgien 070 253 011 0,17
Danmark 35258758 Local tariff
France 08 9165 0007 0,23
Deutschland 0180 5 007 533 0,12
España 902 889 343 0,15
da 00800 3122 1219 Local tariff
Ireland 01 6011158 Local tariff
Italia 199 404 043 0.25
Luxembourg 40 6661 5645 Local tariff
Nederland 0900 0400 062 0,20
Norge 22 70 82 58 Local tariff
Österreich 0820 901116 Local tariff
Portugal 2 1359 1441 Local tariff
Suomi 09 2294 8258 Local tariff
Sverige 08 7505196 Local tariff
Suisse/ die Schweiz/ Svizzera 01 212 0045 Local tariff
United Kingdom 0906 1010 018 £ 0.15
H E L P L I N E
147
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Philips SRU7060 Manuel utilisateur

Catégorie
Télécommandes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à