Topcom CE0123 Manuel utilisateur

Catégorie
Thermomètres corporels numériques
Taper
Manuel utilisateur
EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR
GEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING / ANVä NDARHANDBOK / Kä YTTö OHJE
MANUALE D’USO / MANUAL DO UTILIZADOR
UžIVATELSKá P íRU KA /   / HASZNá LATI úTMUTATó
INSTRUKCJA OBSUGI /
MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE
UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL
V1.1 - 08/08
UK The features described in this manual are published with
reservation to modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden
gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve
de modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten,
werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de
futuras modificaciones.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation
för ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er
beskrevet i denne brugsanvisning.
N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere
informasjon.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono
pubblicate con riserva di modifica.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob
reserva de modificação.
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této píruce vyhrazena.
GR       ,
    .
HU A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a
változtatás jogát.
PL Waciwoci opisane w niniejszej instrukcji obsugi s publikowane
z zatrzeeniem prawa wprowadzenia zmian.
RO Descrierile din acest manual sunt publicate sub rezerva
modificarilor.
SK Vlastnosti popísané v tejto príruke sú publikované s vyhradeným
právom na zmenu.
21
EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201
FRANÇAIS
1 INTRODUCTION
Le thermomètre auriculaire et frontal utilise la technologie infrarouge afin de
mesurer l'énergie infrarouge émise par le front ou le tympan et les tissus
environnants, puis la convertit en une valeur de température.
2 À PROPOS DE LA TEMPÉRATURE DU CORPS
La température normale du corps humain fluctue pendant la journée ; elle est
généralement la plus basse le matin et la plus élevée le soir.
Différentes parties du corps humain ont également différentes températures.
Par conséquent, les normes de mesure de la température orale, axillaire,
rectale et auriculaire sont différentes. La température du corps est contrôlée
et réglée par l'hypothalamus dans le cerveau. Comme les veines passent
dans l'hypothalamus, elles passent également dans le tympan de l'oreille
moyenne. Ainsi, la mesure de la température auriculaire (la température du
tympan) peut refléter la température du corps.
La température normale du corps est une plage, pas une valeur fixe.
Lorsque vous utilisez un thermomètre auriculaire à infrarouge pour prendre
la température, la plage normale de la température du corps est de 35,8°C à
38,0°C. Par ailleurs, la température normale des gens tend à diminuer avec
l'âge.
Toutefois, la plage normale varie également d'une personne à l'autre.
Déterminer la plage de température normale de votre famille et de vous-
même est très important. Vous pouvez le faire simplement avec notre
thermomètre à infrarouge. Prenez votre température et celle des membres
en bonne santé de votre famille afin de déterminer votre plage normale de
température.
3 CONSEILS DE SÉCURITÉ
- Veuillez lire attentivement les instructions suivantes relatives à la sécurité
et à l'utilisation correcte du produit. Familiarisez-vous avec toutes les
fonctions de l'équipement. Veillez à conserver ces conseils et, si
nécessaire, remettez-les à une autre personne.
- Ce thermomètre est exclusivement prévu pour une utilisation domestique.
L'utilisation de ce thermomètre ne remplace pas une consultation chez le
médecin.
AVERTISSEMENT
22
EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201
- Ne touchez pas et ne soufflez pas sur le capteur infrarouge. Un capteur
infrarouge souillé peut être à l'origine d'une imprécision.
- Nettoyez doucement le capteur infrarouge souillé à l'aide d'un tissu doux
et humide. Un nettoyage avec du papier hygiénique ou une serviette en
papier peut rayer le capteur infrarouge, provoquant une imprécision.
- Gardez l'appareil hors de portée des enfants. Une mesure de leur propre
température par des enfants peut provoquer des dommages à l'oreille. Si
une pile est avalée accidentellement, contactez un médecin
immédiatement.
- Afin d'éviter des résultats trop faibles, la mesure doit être interrompue
jusqu'au réchauffement de l'oreille après des activités à l'extérieur.
- Après une douche ou un exercice physique, la température du corps
augmente. Reposez-vous avant de prendre votre température.
- Pour que la mesure soit correcte, laissez le thermomètre s'acclimater
dans la pièce où vous allez l'utiliser, jusqu'à ce qu'il atteigne la
température ambiante.
- Le cérumen ou les bouchons affecteront la précision du thermomètre.
- Arrêtez d'utiliser le produit en cas de douleur. Cela risquerait
d'endommager le trou de l'oreille.
- Il est déconseillé d'utiliser le produit sur des personnes souffrant d'une
affection de l'oreille, notamment une otite externe et une tympanite. La
partie affectée risquerait de se détériorer.
- N'utilisez pas le produit dans un trou d'oreille humide après un bain ou la
piscine. Cela risquerait d'endommager le trou de l'oreille.
- Ne jetez pas les piles dans le feu. Elles risqueraient d'exploser.
4 ENTRETIEN ET MAINTENANCE
• Ne donnez pas de choc, ne faites pas vibrer et ne laissez pas tomber
le thermomètre.
• Ne laissez pas de liquide pénétrer dans le thermomètre.
• Ne démontez pas, ne réparez pas et ne transformez pas le
thermomètre.
• Conservez hors de portée des enfants.
REMARQUE
INTERDIT
23
EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201
FRANÇAIS
• Nettoyez le corps du thermomètre avec un chiffon doux et sec.
• N'utilisez pas de benzène, d'essence, de diluant ou tout autre
nettoyant contenant des agents abrasifs.
• Le bout de la sonde est la pièce la plus délicate du thermomètre ; il
est uniquement possible d'obtenir des mesures précises si le bout
de la sonde est propre et intact.
• Pour nettoyer le bout de la sonde, tenez le thermomètre vers le bas
de façon à ce qu'aucun liquide ne puisse y pénétrer. Utilisez un
coton-tige humidifié avec de l'alcool pour frotter doucement la
surface du bout de la sonde. Laissez sécher une heure avant de
refaire fonctionner le thermomètre.
5BOUTONS
Voir le rabat de couverture
6 ÉCRAN
7 INSTALLATION DES PILES
1. Retirez le couvercle du
compartiment des piles .
2. Lorsque les piles sont pré-
installées. Retirez l'isolateur.
3. Si elle n'est pas pré-installée,
insérez 1 pile CR2032 - 3V - au
lithium avec le pôle positif (+) vers
le haut.
4. Replacez le couvercle du
compartiment des piles.
1. Bouton de mise en marche START
2. Affichage LCD
3. Voyant d'indication de température
4. Capteur du thermomètre à
infrarouge
5. Sonde frontale
6. Bouton OK
7. Bouton de réglage SET
8. Compartiment des piles
(1 x CR2032)
A. Année
B. Date
C. Température ambiante/
corporelle
D. Icone de pile faible
E. Icône du mode de mesure
F. Icône du mode frontal
G. Icône du mode auriculaire
8
24
EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201
8 COMMENT L'UTILISER ?
Remplacez les piles lorsque le symbole « »
apparaît à l'écran.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps,
enlevez les piles.
Éliminez les piles de manière écologique, selon les
réglementations locales en vigueur.
- Il est recommandé de prendre trois fois la température dans
les circonstances suivantes.
• Les bébés de moins de 4 mois.
• Les enfants de moins de trois ans souffrant d'une
affection telle qu'une immunodéficience et pour qui le
fait d'avoir ou non de la fièvre est d'une importance
critique.
• Lorsque vous apprenez à utiliser le thermomètre, c'est-
à-dire jusqu'à ce que vous soyez familiarisé avec la
technique et que vous obteniez des mesures
cohérentes.
- Patientez environ 30 secondes avant de prendre la
température d'une même personne afin d'éviter un
refroidissement excessif de la peau.
- Si les résultats sont différents, utilisez la lecture la plus
élevée.
- Nettoyez le couvre-sonde pour assurer une mesure précise.
- Comme pour tout type de thermomètre, de légères variations
de température (+/- 0,2 - 0,3°C) peuvent survenir lorsque des
mesures sont prises consécutivement.
D
25
EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201
FRANÇAIS
8.1 TEMPÉRATURE AURICULAIRE
• Retirez la sonde frontale de l'appareil.
• Appuyez sur le bouton START pour
mettre l'appareil sous tension. L'écran affiche
tous les symboles.
Avant d'insérer la sonde :
Pour les enfants < 1 an : tirez l'oreille
vers le bas et vers l'arrière.
Pour les enfants > 1 an et les adultes :
tirez l'oreille vers le haut et vers l'arrière.
• Tout en maintenant l'oreille, insérez la sonde
de façon à obturer le conduit auditif.
• Appuyez une fois sur le bouton START .
Vous entendrez un bip court. L'icône du
mode auriculaire apparaît.
• Lorsque vous entendez deux bips, la mesure est prise.
• Retirez le thermomètre du conduit auditif.
• Le résultat s'affiche.
8.2 TEMPÉRATURE FRONTALE
• Sélectionnez la sonde frontale .
• Positionnez doucement la sonde sur le centre du front.
• Appuyez une fois sur le bouton START . Vous entendrez un bip
court. L'icône du mode frontal apparaît.
• Lorsque vous entendez deux bips, la mesure est prise.
• Le résultat s'affiche.
Une fois la mesure prise, l'appareil revient automatiquement en mode
horloge au bout de 30 secondes.
L'écran s'éteint complètement de manière automatique 3 minutes après avoir
activé le mode horloge.
8.3 VOYANT D'INDICATION DE TEMPÉRATURE
Dès que le résultat s'affiche, le voyant correspondant (3) s'allume.
• Voyant vert - 35,6 °C à 37,2 °C
• Voyant orange - 37,3 °C à 37,5 °C
• Voyant rouge - 37,6 °C à 42,9 °C
5
G
5
F
26
EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201
8.4 MÉMOIRE
Le résultat de chaque mesure sera enregistré automatiquement dans la
mémoire. Si la mémoire est saturée (30 enregistrements), le résultat le plus
ancien est supprimé.
Pour consulter la mémoire :
• Appuyez sur le bouton
START
pour mettre l'appareil sous tension.
• Appuyez sur le bouton
SET
plusieurs fois pour faire défiler la
mémoire. Chaque résultat s'affiche avec la date et le numéro d'ordre.
8.5 MESSAGES D'ERREUR À L'ÉCRAN
9 MODE AVANCÉ
9.1 RÉGLAGE DE L'HEURE
• Mettez l'appareil sous tension en appuyant une fois sur le bouton
START
. Vous entendrez un bip court. Le mode horloge est affiché.
• Appuyez sur le bouton SET et maintenez-le enfoncé. Le système
24 h/12 h clignote.
• Appuyez sur le bouton SET pour passer du système 24 h au
système 12 h.
• Appuyez sur le bouton OK pour valider. Les chiffres des heures
clignotent.
• Appuyez sur le bouton SET plusieurs fois afin de faire avancer
les heures.
‘HI’
‘LO’
‘ErrE’
‘ErrU’
‘ErrH’
‘ErrS’
‘ErrR’
‘ErrL
‘ErrP’
La température mesurée est > à 42,9°C.
La température mesurée est < à 32 °C.
La température ambiante ne se trouve pas dans la plage des
spécifications de fonctionnement.
Ne prend pas de mesure après avoir appuyé sur "Measure".
Suivez les étapes indiquées dans le manuel d'utilisation.
Une erreur a été détectée pendant l'autocontrôle. Retirez les
piles pendant 10 secondes, puis réessayez.
Erreur de capteur. N'utilisez pas le thermomètre dans des
conditions extrêmes.
Problème matériel. Renvoyez l'appareil au centre de services.
Batterie faible. Remplacez les piles.
Problème matériel. Renvoyez l'appareil au centre de services.
7
7
7
8
7
27
EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201
FRANÇAIS
• Appuyez sur le bouton OK pour valider. Les chiffres des minutes
clignotent.
• Répétez les étapes précédentes pour le réglage des minutes, de
l'année, du mois et du jour.
• Une fois que vous avez réglé le jour, l'appareil revient en mode veille.
9.2 MODE VEILLE
Lorsque le mode veille est désactivé, l'écran reste allumé en continu.
L'écran bascule entre l'horloge et la température ambiante.
Une fois l'heure réglée, le réglage du mode veille s'affiche :
• Appuyez sur le bouton SET pour basculer entre ON et OFF.
• Appuyez sur le bouton OK pour valider.
10 UNITÉ DE TEMPÉRATURE
• Mettez l'appareil sous tension en appuyant une fois sur le bouton
START . Vous entendrez un bip court. Le mode horloge est
affiché.
• Appuyez simultanément sur le bouton START et sur le bouton
OK .
• Un bip confirme que vous avez réglé l'unité de la température sur °C.
• Deux bips confirment que vous avez réglé l'unité de la température
sur °F.
11 MISE AU REBUT DE L'APPAREIL
(ENVIRONNEMENT)
Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les
déchets ménagers ordinaires mais déposez-le dans un point
de collecte pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. Le symbole indiqué sur ce produit, sur le mode
d'emploi et/ou sur la boîte est là pour vous le rappeler. Certains
matériaux qui composent le produit peuvent être réutilisés s'ils
sont déposés dans un point de recyclage. En permettant le
recyclage de certaines pièces ou matières premières de produits usagés,
vous contribuez fortement à la protection de l'environnement. Pour toute
information supplémentaire sur les points de collecte dans votre région,
contactez les autorités locales.
8
7
8
8
28
EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201
12 CARACTÉRISTIQUES
Modèle
Type du capteur de température
Mesure de la plage des
températures
Température ambiante
Précision de l'affichage
Précision des mesures
Plage de température ambiante de
fonctionnement
Plage d'humidité ambiante de
fonctionnement
Plage de température ambiante de
stockage
Plage d'humidité ambiante de
stockage
Mémoire
Type de pile
Arrêt automatique
Poids
Classification
HV-T68
Infrarouge
32 °C ~ 42,9 °C (89,6 °F ~ 109,3 °F)
5 °C ~ 59,9°C (41 °F ~ 139,8 °F)
0,2°C ou 0,4°F
35,5°C ~ 42°C - (+/- 0,2°C)
32° C à 35,4 °C - (+/- 0,3 °C)
42,1 °C à 42,9 °C - (+/- 0,3 °C)
95,9°F ~ 107,6°F -(+/- 0,4°F)
89,6°F ~ 95,8°F - (+/- 0,5°F)
107,7°F ~ 109,3°F - (+/- 0,5°F)
Température ambiante +/- 1°C
15°C ~ 40°C (59°F ~ 104°F)
30 ~ 80 % HR
-10°C ~ 55°C (-14°F ~ 131°F)
30 ~ 85 % HR
30 dernières mesures
1 x CR2032 - CA 3V - Lithium
30 secondes après la dernière
mesure
65 g (piles installées)
• Type BF
• Classe IIa
• Alimentation interne
• IPX0
• Ne pas utiliser en présence
d'un mélange anesthésique
inflammable contenant de
l'air ou de l'oxygène ou de
l'oxyde azoté.
• Fonctionnement continu avec
charge brève
29
EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201
FRANÇAIS
13 MARQUE CE
Le symbole CE qui figure sur le produit, sur le mode d'emploi et sur la boîte
indique que l'appareil est conforme aux recommandations essentielles de la
directive médicale 93/42/CEE. La déclaration de conformité peut être
consultée sur : http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
14 GARANTIE TOPCOM
14.1 PÉRIODE DE GARANTIE
Les appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. La
période de garantie prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. Il n'y a
aucune garantie sur les piles standard ou rechargeables (de type AA/AAA).
Les accessoires et les défauts qui ont un effet nuisible sur le fonctionnement
ou la valeur de l'appareil ne sont pas couverts. La garantie s'applique
uniquement sur présentation du reçu d'achat original ou une copie de celui-
ci sur lequel figurent la date de l'achat et le modèle de l'appareil.
14.2 MISE EN ŒUVRE DE LA GARANTIE
Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-
vente Topcom, accompagné d'un ticket d'achat valable et d'une fiche de
service dûment complétée.
En cas de panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de
service après-vente officiel réparera gratuitement les dysfonctionnements
dus à un vice de matière ou de fabrication, en réparant ou en remplaçant les
appareils ou les pièces défectueux. En cas de remplacement, la couleur et le
modèle peuvent être différents de ceux de l'appareil acheté initialement.
La date d'achat initiale détermine le début de la période de garantie. La
période de garantie n'est pas prolongée si l'appareil est remplacé ou réparé
par Topcom ou son centre de service après-vente officiel.
14.3 EXCLUSIONS DE GARANTIE
Les dommages et les pannes causés par un mauvais traitement ou une
utilisation incorrecte et les dommages qui résultent de l'utilisation de pièces
et d'accessoires non originaux ne sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments
extérieurs tels que la foudre, l'eau et le feu, ni les dommages provoqués par
le transport. Aucune garantie ne pourra être invoquée si le numéro de série
indiqué sur les appareils a été modifié, supprimé ou rendu illisible.
Aucune garantie ne peut non plus être invoquée si l'appareil a été réparé ou
modifié par l'acheteur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Topcom CE0123 Manuel utilisateur

Catégorie
Thermomètres corporels numériques
Taper
Manuel utilisateur