Peavey 646-049 Manuel utilisateur

Catégorie
Matériel musical
Taper
Manuel utilisateur
2
Intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
CAUTION: Risk of electrical shock – DO NOT OPEN!
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualified service personnel.
WARNING: To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. Before using this
appliance, read the operating guide for further warnings.
Este símbolo tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de "(voltaje) peligroso" que no tiene
aislamiento dentro de la caja del producto que puede tener una magnitud suficiente como para constituir riesgo de
corrientazo.
Este símbolo tiene el propósito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la operación
y mantenimiento en la literatura que viene con el producto.
PRECAUCION: Riesgo de corrientazo – No abra.
PRECAUCION: Para disminuír el riesgo de corrientazo, no abra la cubierta. No hay piezas adentro que el usario pueda
reparar. Deje todo mantenimiento a los técnicos calificados.
ADVERTENCIA: Para evitar corrientazos o peligro de incendio, no deje expuesto a la lluvia o humedad este aparato
Antes de usar este aparato, lea más advertencias en la guía de operación.
Ce symbole est utilisé pur indiquer à l'utilisateur la présence à l'intérieur de ce produit de tension non-isolée
dangereuse pouvant être d'intensité suffisante pour constituer un risque de choc électrique.
Ce symbole est utilisé pour indiquer à l'utilisateur qu'il ou qu'elle trouvera d'importantes instructions sur
l'utilisation et l'entretien (service) de l'appareil dans la littérature accompagnant le produit.
ATTENTION: Risques de choc électrique – NE PAS OUVRIR!
ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l'intérieur
aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. Confier l'entretien à un personnel qualifié.
AVERTISSEMENT: Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n'exposez pas cet appareil à la pluie
ou à l'humidité. Avant d'utiliser cet appareil, lisez les avertissements supplémentaires situés dans le guide.
Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses warnen, die
von Ausreichender Stärke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu können.
Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam machen, die
Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.
VORSICHT: Risiko – Elektrischer Schlag! Nicht öffnen!
VORSICHT: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befinden sich
keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden könnten. Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal
durchführen lassen.
ACHTUNG: Um einen elektrischen Schlag oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses Gerät nicht dem Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen.
13
F R A N Ç A I S
Caractéristiques de l’interface « BoB »
Huit entrées et huit sorties audio équilibrées, utilisant chacune des
convertisseurs de 18 bits pour transférer les données audio depuis et vers le
système MediaMatrix.
Huit entrées analogiques permettant de contrôler des périphériques avec la
configuration AudioMatrix.
Huit sorties numériques permettant d’actionner des périphériques externes
de logique TTL.
Une interface numérique et un connecteur de type D à 9 broches.
L’appareil Break-Out Box (BoB) de la série MM-8800 de MediaMatrix
®
permet l’interconnexion entre le
MainFrame, MiniFrame ou X-Frame de MediaMatrix et d’autres composants du système audio.
PANNEAU AVANT
POWER LED (DEL témoin d’alimentation) (1)
S’allume quand l’unité reçoit l’alimentation CA.
Veuillez-vous référer au « front panel » art
situé dans la section en langue anglaise de ce manuel.
14
Panneau Arrière:
2
3
4 5
8 96 7
PANNEAU ARRIÈRE
IEC LINE CORD INPUT (Prise pour câble d’alimentation) (2)
Prise de branchement du cordon d’alimentation CA détachable.
FUSE (Fusible) (3)
AVERTISSEMENT : NE REMPLACER LE FUSIBLE QU’APRES AVOIR DECONNECTE LE COR-
DON D’ALIMENTATION SECTEUR.
ATTENTION : L’UTILISATION D’UN FUSIBLE D’UNE TAILLE SUPERIEURE A LA TAILLE
RECOMMANDEE RISQUE D’ENDOMMAGER L’APPAREIL DE MANIERE PERMANENTE.
Le fusible se trouve dans le capuchon du porte-fusible. IL DOIT ETRE REMPLACE PAR UN FUS-
IBLE DE MEME TYPE ET DE MEME VALEUR AFIN D’EVITER D’ENDOMMAGER L’EQUIPEMENT
ET D’ANNULER LA GARANTIE. Si l’appareil fait souvent sauter les fusibles, le porter à un centre
d’entretien qualifié pour réparation.
POWER SWITCH (Interrupteur d’alimentation) (4)
Mettre l’interrupteur en position “On”. La lampe témion rouge (DEL) s’illumine indiquante que l’appareil est
alimenté en courant.
COMPUTER DIGITAL I/O INTERFACE (Interface d’entrée/sortie numérique) (5)
Connecter le câble BoB de type D à 9 broches ici. Ce câble permet la connexion au système MediaMatrix.
CONTROL CIRCUIT OUTPUTS (Sorties du circuit de commande) (6)
Il s’agit des sorties de niveau TTL, activables dans une configuration MediaMatrix. Il y a deux connexions
électriques par canal : la connexion de droite est l’interface avec la terre, et celle de gauche la sortie de niveau
TTL. Voir des exemples dans la section
Wiring Connections
(Connexions des câbles)
.
CONTROL CIRCUIT INPUTS (Entrées du circuit de commande) (7)
Ces entrées permettent de contrôler un appareil dans une configuration MediaMatrix. Il y a deux connexions
électriques par canal. Voir des exemples dans la section
Wiring Connections
(Connexions des câbles)
.
AUDIO INPUTS (Entrées audio) (8)
Chacun des huit canaux sert d’entrée audio analogique au système MediaMatrix. Voir des exemples dans la
section
Wiring Connections
(Connexions des câbles)
.
AUDIO OUTPUTS (Sorties audio) (9)
Chacun des huit canaux sert de sortie audio analogique au système MediaMatrix. Voir des exemples dans la
section
Wiring Connections
(Connexions des câbles)
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Peavey 646-049 Manuel utilisateur

Catégorie
Matériel musical
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues