Unold 68825 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 68825
Technische Daten ....................................8
Symbolerklärung ......................................8
Für Ihre Sicherheit ...................................8
Allgemeine Hinweise zum Gerät ................11
Vor dem ersten Gebrauch..........................12
Bedienen ................................................12
Reinigen .................................................13
Rezepte ..................................................14
Garantiebestimmungen ............................16
Entsorgung / Umweltschutz ......................16
Informationen für den Fachhandel .............16
Service-Adressen .....................................17
Bestellformular ........................................18
Instructions for use Model 68825
Technical Specifications ........................... 19
Explanation of symbols .............................19
Important Safeguards ...............................19
General information .................................22
Before using the appliance for the
first time.................................................22
Operation ................................................23
Cleaning and Care ...................................24
Recipes ..................................................25
Guarantee Conditions ............................... 26
Waste Disposal/Environmental Protection ...26
Service ...................................................17
Notice d’utilisation modèle 68825
Spécification technique ...........................27
Explication des symboles ..........................27
Consignes de sécurité ..............................27
Consignes générales concernant l‘appareil..30
Avant la première utilisation .....................31
Utilisation ............................................... 31
Nettoyage et entretien .............................. 32
Recettes .................................................33
Conditions de Garantie ............................. 34
Traitement des déchets /
Protection de l’environnement ...................34
Service ...................................................17
Gebruiksaanwijzing model 68825
Technische gegevens ...............................35
Verklaring van de symbolen .......................35
Veiligheidsvoorschriften ............................35
Algemene aanwijzingen bij het apparaat.....38
Vóór het eerste gebruik .............................39
Bedienen ................................................39
Reiniging en onderhoud ...........................40
Recepten ................................................41
Garantievoorwaarden ................................ 42
Verwijderen van afval/Milieubescherming ...42
Service ...................................................17
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
7
IHR NEUER OFEN
D Ab Seite 8
1 Backblech
2 Gitterrost
3 Temperaturregler
4 Zeitwahlregler
GB Page 19
1 Baking sheet
2 Grill grate
3 Temperature controller
4 Timer
F Page 27
1 Plaque de cuisson
2 Grille
3 Thermostat
4 Sélecteur de durée
NL Pagina 35
1 Bakplaat
2 Rooster
3 Temperatuurregeling
4 Tijdsinstelling
I Pagina 43
1 Teglia
2 Griglia
3 Regolatore di temperatura
4 Selettore temporale
E Página 51
1 Bandeja de horno
2 Parrilla
3 Regulador de temperatura
4 Selector de tiempo
CZ Strany 59
1 Plech na pečení
2 Mřížový rošt
3 Regulátor teploty
4 Regulátor volby času
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
27
Puissance : 1.050 Watts, 220-240 V~, 50 Hz
Coque : métal / plastique
Porte : verre thermorésistant
Dimensions : env. 35,3 x 27,1 x 19,5 cm L / l / h
Volume : env. 9 litres
Poids : env. 2,7 kg
Longueur du câble : env. 90 cm
Équipement : thermostat, température réglable de 100 à 230 °C, présélection de durée
jusqu‘à 30 minutes, voyant lumineux
Accessoires : plaque de cuisson, grille, mode d‘emploi
Modifications et erreurs des caractéristiques de l‘équipement, de la technique, des couleurs et du
design réservées
NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 68825
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
SPÉCIFICATION TECHNIQUE
Veuillez lire les instructions suivantes et les conserver.
1. L‘appareil peut être utilisé par des enfants en dessous de 8 ans
et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou men-
tales réduites ou manquant d‘expérience et/ou de connaissances
s‘ils sont surveillés ou instruits au niveau de l‘utilisation sûre de
l‘appareil et ont compris les dangers qui en résultent. L‘appa-
reil n‘est pas un jouet. Le nettoyage et l‘entretien de l‘appareil
peuvent être réalisés par des enfants uniquement sous surveil-
lance.
2.
Les enfants en dessous de 3 ans doivent être tenus éloignés de
l‘appareil ou surveiller en permanence.
3. Les enfants entre 3 et 8 ans doivent allumer et éteindre l‘appa-
reil uniquement s‘il se trouve dans la position d‘utilisation pré-
vue normalement, qu‘ils sont surveillés ou qu‘ils ont été instruits
au niveau de l‘utilisation sûre et ont compris les dangers qui en
EXPLICATION DES SYMBOLES
Ce symbole indique les dangers susceptibles de provoquer des blessures ou des endom-
magements de l’appareil.
Ce symbole indique le risque d’être brûlé. Soyez prudent en utilisant l’appareil.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
28
résultent. Il est interdit aux enfants entre 3 et 8 ans de raccor-
der l‘appareil, de le commander, de le nettoyer ou de l‘entretenir.
4.
PRUDENCE - Certaines pièces de ce produit peuvent devenir très
chaudes et causer des brûlures ! Soyez très prudent en présence
d‘enfants ou de personnes à risques.
5. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
6. Raccorder exclusivement l’appareil au courant alternatif confor-
mément au panneau signalétique.
7.
Veuillez s.v.p. brancher l’appareil seulement à une prise de cou-
rant mise à la terre.
8.
Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un minuteur externe ou
un système de commande à distance.
9. L‘appareil ne doit pas fonctionner sur ou à proximité de surfaces
chaudes.
10. L‘appareil est exclusivement destiné à un usage intérieur. Poser
l’appareil sur une surface de travail sèche, plane et stable.
11. Veiller à maintenir une distance suffisante avec les murs, les
meubles et les objets inflammables, comme par ex. des rideaux.
Conserver une distance latérale d‘au moins 10 cm et d‘au moins
30 cm au-dessus avec toute autre surface.
12. Placez l‘appareil avec le dos vers le mur.
13. Ne jamais laisser l‘appareil fonctionner sans surveillance.
14. Toujours maintenir une distance d‘au moins 2 cm entre le plat
dans le four et les résistances supérieure et inférieure afin d‘évi
-
ter que les aliments ne s‘enflamment
: risque d‘incendie !
15. Utiliser exclusivement de la vaisselle adaptée à la cuisson au
four et au grill.
16. Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabri-
cant. L‘utilisation d‘autres accessoires peut être dangereuse et
endommager l‘appareil.
17.
L‘appareil est exclusivement destiné à un usage ménager ou à
des fins similaires, par ex.
une kitchenette dans des boutiques, des bureaux ou d‘autres
lieux de travail,
les exploitations agricoles,
à l‘usage des clients dans des hôtels, motels ou autres lieux
d‘hébergement,
dans des pensions privées ou des résidences de vacances.
18. Ne pas tirer sur le câble d‘alimentation. Le câble d‘alimentation
ne doit pas pendre par-dessus les bords du plan de travail. Ne
jamais enrouler le câble autour de l‘appareil et éviter tout pli du
cordon.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
29
19. S‘assurer que le câble ne touche pas des parties chaudes de
l‘appareil. Ne pas toucher les parties chaudes. Toujours utiliser
des maniques.
20. L‘appareil chauffe durant le fonctionnement. Veuillez utiliser
des maniques. Ne jamais couvrir l‘appareil durant son fonction-
nement.
21.
Veiller à une bonne aération de la pièce durant le fonctionne-
ment.
22.
Utiliser l‘appareil exclusivement à l‘intérieur.
23. L‘appareil ne s‘éteint pas automatiquement. Par conséquent,
toujours positionner le sélecteur de température sur 0 après uti-
lisation et débrancher la prise.
24.
L’appareil ne doit pas être immergé dans l’eau ou un autre
liquide.
25. Toutes les pièces doivent être totalement sèches avant d‘être
remontées.
26. Veuillez laisser l‘appareil refroidir complètement avant de le
déplacer, de le nettoyer et de le ranger. Débrancher systémati-
quement la prise du secteur avant toute manipulation.
27.
Vérifier régulièrement l‘usure ou les éventuelles détériorations de
la prise et du cordon. En cas de détérioration du câble d’alimen-
tation ou d’autres pièces, veuillez envoyer votre appareil pour
contrôle et/ou réparation à notre service clientèle Toute répara-
tion irrégulière peut provoquer d’importants dangers pour l’utili-
sateur et entraîner l’extinction de la garantie.
28.
Malgré la présélection de durée intégrée, qui éteint l‘appareil au
bout de 30 minutes au maximum, le thermostat doit être réglé
sur 0 / OFF / ARRÊT après la préparation des aliments et la prise
doit être débranchée.
29. Durant le fonctionnement, l‘appareil ne doit en aucun cas être
couvert avec du papier aluminium ou tout autre objet. Cela s‘ap-
plique également au tiroir ramasse-miettes, qui doit toujours être
parfaitement accessible.
30.
Ne nettoyez jamais l‘appareil avec une éponge grattante conte-
nant du métal. Elle pourrait provoquer des chocs électriques en
cas de contact avec des composants électriques !
31.
Attention : les aliments préparés dans l‘appareil ne doivent pas
peser plus de 3,0 kg. Positionnez régulièrement les aliments à
préparer sur la plaque de cuisson ou la grille afin d‘éviter une
charge unilatérale.
32. Ne placez jamais d‘objets en papier, en carton, en plastique ou
autres matériaux analogues dans le four.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
30
33. Si vous constatez la présence de rayures ou autres détériorations
sur la porte vitrée de l‘appareil, veuillez contacter notre service
après-vente avant de continuer à utiliser votre four.
Prudence :
L’appareil est très chaud pendant son fonctionnement !
N’ouvrez en aucun cas la coque de l’appareil. Risque
d‘électrocution.
Le fabricant n’est nullement responsable en cas de montage non conforme, d‘utilisation irrégulière ou non
conforme ou suite à l’exécution de réparations par des tiers non autorisés.
ATTENTION !
L‘appareil, y compris les parois extérieures, devient très chaud durant son
fonctionnement. Il convient donc de veiller à maintenir une distance suf-
fisante par rapport à tous les objets inflammables et à assurer une aéra-
tion suffisante.
En principe, il convient d‘utiliser des maniques tant que l‘appareil fonc-
tionne ou qu‘il est encore chaud.
CONSIGNES GÉNÉRALES CONCERNANT L‘APPAREIL
1. Votre four est idéal pour la préparation au quotidien d‘une multitude de plats. Les temps de
cuisson et les températures peuvent toujours varier légèrement. Nous vous recommandons donc
de surveiller la cuisson et de vérifier régulièrement la progression de la cuisson des aliments.
2. Pour certaines recettes, il est recommandé de préchauffer l‘appareil. Pour ces recettes, allumer
l‘appareil env. 5 à 10 minutes à l‘avance à la température désirée.
3. N‘utilisez aucun objet métallique pour nettoyer la coque ou la plaque de cuisson. La plaque de
cuisson n‘est pas résistante à la coupe. Ne jamais couper un gâteau ou une pizza sur la plaque
de cuisson.
4. L‘appareil chauffe en fonctionnement. Utilisez systématiquement des maniques.
5. La porte vitrée n‘est pas une surface de pose. Ne placez jamais un plat ou tout autre objet sur la
porte ouverte afin d‘éviter d‘endommager la vitre.
6. Ouvrez toujours la porte vitrée avec précaution. L‘air chaud qui s‘échappe pourrait entraîner des
brûlures.
7. Nous recommandons de ne maintenir les plats au chaud qu‘un court instant dans le four une fois
cuits, sans quoi ils pourraient se dessécher.
8. Après usage, assurez-vous de placer tous les interrupteurs sur 0/OFF/ARRÊT.
9. Lorsqu‘il n‘est pas utilisé, l‘appareil doit toujours être débranché.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
31
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Retirez tous les matériaux d‘emballage de l‘appareil et assurez-vous que toutes les pièces sont
totalement intactes. Conservez les éléments d‘emballage hors de portée des enfants - Risque
d‘asphyxie !
2. Lavez les pièces amovibles à l‘eau chaude avec un liquide-vaisselle doux. Pour ce faire, n‘utili-
sez ni détergent abrasif, ni paille de fer. Rincez les pièces à l‘eau claire. Séchez soigneusement
toutes les pièces.
3. Essuyez la coque avec un torchon humide.
4. En cas de besoin, les résistances peuvent être essuyées à l‘aide d‘un chiffon humide bien essoré.
Veillez à ce que de l’eau ne puisse pas s’introduire dans la coque.
5. L’appareil ne doit pas être immergé dans l’eau ou un autre liquide.
6. Remarque : de la fumée peut s‘échapper lors de la première utilisation. Cette fumée est inoffen-
sive. Nous recommandons toutefois de préchauffer l‘appareil avant la première utilisation afin
d‘éliminer d‘éventuels dépôts.
7. Posez l’appareil sur une surface de travail résistante à la chaleur, plane et stable.
8. Veillez à assurer une aération suffisante et à maintenir une distance suffisante par rapport aux
murs et aux objets inflammables, comme par ex. des rideaux.
9. Assurez-vous que tous les interrupteurs se trouvent sur la position 0/OFF/ARRÊT.
10. Branchez la fiche dans une prise de courant (220-240 V~ Courant alternatif). Dès que l‘appareil
est branché sur le secteur, le voyant de contrôle s‘allume.
11. Réglez l‘appareil sur une température de 230 °C à l‘aide du thermostat et tournez le sélecteur
de durée sur 30 minutes.
12. Ouvrez la fenêtre durant cette phase de cuisson à vide. Après la cuisson à vide, l‘appareil peut
déjà présenter d‘éventuelles traces d‘utilisation. Celles-ci ne portent toutefois pas atteinte au
fonctionnement de l‘appareil et ne constituent pas un motif de réclamation.
13. Éteignez l‘appareil en positionnant tous les interrupteurs sur 0/OFF/ARRÊT, puis laissez l‘appa-
reil refroidir complètement.
14. Maintenant, votre appareil est prêt à fonctionner.
UTILISATION
1. Préparez le plat comme vous le souhaitez.
2. Branchez la fiche dans une prise de courant (220-240 V~ Courant alternatif). Dès que l‘appa-
reil est branché sur le secteur, le voyant de contrôle s‘allume.
3. Réglez la température souhaitée sur le thermostat.
4. À l‘aide du sélecteur de durée, choisissez le temps de cuisson souhaité entre 0 et 30 minutes en
positionnant le sélecteur sur la durée de marche désirée. Tournez la minuterie une fois au maxi-
mum, puis revenez aux minutes souhaitées. Cela garantit une commutation sûre de la minute-
rie. Une fois ce temps écoulé, un signal sonore retentit et le chauffage de l‘appareil s‘éteint.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
32
Avant le nettoyage, éteignez l‘appareil (tous les interrupteurs sur 0/OFF/ARRÊT) et
débranchez la prise du secteur.
Laissez l‘appareil refroidir complètement.
1. L’appareil ne doit pas être immergé dans l’eau ou un autre liquide pour être nettoyé.
2. Toutes les pièces amovibles, telles que la plaque de cuisson, la grille, etc. peuvent être nettoyées
à l‘eau chaude avec un produit vaisselle doux. Ensuite, rincez les pièces à l‘eau claire et séchez-
les soigneusement.
3. Si des résidus alimentaires ont brûlé, vous pouvez faire tremper les pièces concernées un court
instant dans l‘eau chaude avec un peu de produit vaisselle doux afin que tous les dépôts se
détachent.
4. Le cas échéant, les résistances peuvent être essuyées à l‘aide d‘un chiffon humide bien essoré.
5. L‘extérieur et l‘intérieur de la coque peuvent être essuyés avec un chiffon humide.
6. Veillez toujours à ce que de l’eau ne puisse pas s’introduire dans l‘appareil.
7. Les parties intérieures du four sont dotées d‘un revêtement facile à nettoyer avec un chiffon
humide. Essuyez immédiatement les éclaboussures avec un torchon humide.
8. N‘utilisez pas de détergents abrasifs ou agressifs, de paille de fer, etc.
9. Retirer régulièrement les miettes et résidus dans le tiroir ramasse-miettes. Débranchez la prise
du secteur!
10. Pour ce faire, tourner légèrement l‘appareil sur le côté (ne pas le retourner complètement).
11. Ouvrez le tiroir.
12. Vider les miettes.
13. Replacer le tiroir.
14. L‘appareil doit être totalement sec avant de pouvoir être réutilisé.
Si vous souhaitez préparer un plat exigeant un temps de cuisson supérieur à 30 minutes, vous
devez régler le sélecteur de durée plusieurs fois, le cas échéant. Naturellement, vous pouvez
également régler à nouveau la durée pendant le fonctionnement.
5. Placez les aliments à cuire dans le four et fermez la porte vitrée de l‘appareil.
Grille : elle convient aux aliments à cuire et à gratiner, aux aliments dans des moules, comme
support pour la plaque de cuisson. La plaque de cuisson peut être positionnée sur la grille.
Plaque de cuisson : elle convient à la préparation d‘aliments pour lesquels de l‘eau est néces-
saire ou qui perdent du liquide pendant la cuisson.
6. L‘appareil coupe le chauffage automatiquement une fois le temps réglé écoulé.
7. En outre, vous devez tourner le thermostat sur 0/OFF/ARRÊT une fois que le plat est prêt.
8. Pour éteindre l‘appareil en toute sécurité, débranchez la prise. Le voyant de contrôle s‘éteint.
PRUDENCE :
l‘appareil est très chaud pendant et après le fonctionnement ! La porte et la surface extérieure
peuvent devenir très chaudes durant le fonctionnement.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
33
RECETTES
Toast pizza
Ingrédients :
2 tranches de pain, 1 tranche de cervelas, 1 tranche de jambon de Paris, 1 petite tomate, 1 c. à
soupe de champignons émincés, 1 tranche d‘Edam, 1 c. à soupe de crème aigre, origan, sel et poivre
selon les goûts
Préparation :
Placer les toasts sur la grille, faire glisser la grille dans le four et toaster les tranches de pain briè-
vement à 230 °C avec les résistances inférieure et supérieure jusqu‘à ce que la face supérieure
soit légèrement brune. Retournez-les ensuite, puis toastez également brièvement la deuxième face.
Émincer tous les ingrédients finement, sauf la crème et les épices, puis les mélanger avec la crème
et les épices et répartir sur les tranches de pain toastées.
Poser les pains sur la plaque de cuisson graissée, placer la plaque de cuisson sur la grille et glisser
la grille dans le four, puis faire gratiner pendant env. 5 minutes à 230 °C avec les résistances infé-
rieure et supérieure.
Steaks de porc
Ingrédients :
1 steak de porc de 200 g, 1/2 c. à café de sel, quelques gouttes de Tabasco, 1/2 c. à café de piment,
1 c. à soupe d‘huile
Préparation :
Préparer une marinade avec le sel, le Tabasco, le piment et l‘huile et y faire mariner le steak pendant
env. 2 heures.
Placer le steak assaisonné sur la grille, puis faire griller env. 10 minutes de chaque côté à 230 °C
avec les résistances supérieure et inférieure.
ASTUCE :
Pour aller plus vite, achetez des grillades déjà assaisonnées chez votre boucher.
Jardinière de légumes
Ingrédients :
100 g de légumes mélangés nettoyés selon la saison, 1 c. à soupe d‘herbes mélangées, 1/2 c. à café
de condiments pour légumes en poudre
Préparation :
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
34
Les recettes disponibles dans ce mode d’emploi ont été soigneusement examinées et contrôlées par leurs auteurs
respectifs et par la société UNOLD AG. Notre responsabilité n’est toutefois en aucun cas engagée. Les auteurs et
la société UNOLD AG ainsi que ses représentants déclinent toute responsabilité en cas de dommages corporels,
matériels et pécuniaires.
CONDITIONS DE GARANTIE
TRAITEMENT DES DÉCHETS / PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Nos appareils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue durée d’utilisation. Un
entretien régulier et des réparations compétentes par notre service après-vente prolongent cette durée d’uti-
lisation. Si néanmoins l’appareil est endommagé et ne peut plus être réparé, veuillez suivre les instructions
suivantes. Ne jamais disposer ce produit avec les dégâts de ménage. Apportez ce produit à une station de
collection pour récupération de produits électriques et électroniques. Par la collection séparée vous aidez
à protéger les ressources naturelles et prenez soin, que le produit est démonté sans risque pour la santé et
l’environnement.
En cas d’utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication, nos appareils sont garantis
24 mois, lors d’utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l’achat. Notre garantie n’est valide que pour les appareils
vendus en Allemagne et en Autriche. Dans tout autre pays veuillez contacter l’importateur. Veuillez envoyer à notre adresse
les appareils, pour lesquels vous réclamez une suppression de défauts, avec le bon d’achat montrant la date d’achat, port
payé et proprement emballé. Les coûts de transport seront remboursés en cas de garantie en Allemagne et en Autriche. Les
défauts causés par usure, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions de maintenance sont exclus. Notre obligation
de garantie cesse, si de réparations ou des interventions sont accomplies par des tiers. Cette garantie n’affecte pas les droits
du consommateur contre le commerçant.
Couper les gros morceaux de légumes en fines lanières. Mélanger les légumes avec le condiment
en poudre et les répartir sur un morceau de papier aluminium. Éventuellement, ajouter de petits
morceaux de beurre.
Relever les coins de la feuille d‘aluminium et entortiller les extrémités ensemble de sorte à créer
une petite aumônière. Placer l‘aumônière de légumes sur la plaque de cuisson et enfourner env. 30
minutes à 180 °C avec les résistances inférieure et supérieure. Selon les légumes utilisés, le temps
de cuisson peut être plus court ou plus long.
Après la cuisson, parsemer les légumes de fines herbes fraîches hachées.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Unold 68825 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire