Korona 45000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Raclettes
Taper
Le manuel du propriétaire
KORONA electric GmbH, Sundern/Germany
www.korona-electric.de
Deutsch
Bedienungsanleitung
Raclette Grill
English
Instruction Manual
Raclette Grill
Français
Manuel d’instructions
Raclette Grill
45000
24
Usage prévu
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les
instructions et les conserver dans un endroit sûr pour toute
référence ultérieure. Lors du passage de l’appareil à une tierce
partie, assurez-vous d’inclure ces instructions d’utilisation.
Cet appareil est conçu uniquement pour griller, gratiner et
maintenir les aliments au chaud. Toute autre utilisation ou
modification de l’appareil n’a pas été prévue par le fabricant et
pourrait entraîner un risque de dommage ou de blessure. Cet
appareil n’est pas destiné à des fins commerciales !
Sécurité
Ce symbole identifie les dangers qui peuvent causer des
blessures.
Ce symbole met en garde contre les surfaces chaudes.
Risque de brûlure !
Ce symbole identifie les risques d’électrocution.
Consignes générales de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage
causé par une utilisation in- correcte. Une utilisation incorrecte
ou inappropriée peut endommager l’appareil et causer des
blessures à l’utilisateur. Avant de connecter cet appareil au
réseau, s’assurer que la tension locale corresponde aux
données techniques de l’appareil. Dans le cas contraire,
l’appareil peut surchauffer et être endommagé.
Attention ! Risque de choc électrique !
Ne jamais mettre l’appareil, le cordon ou la fiche dans l’eau
ou tout autre liquide.
Manuel d’instructions
FRANÇAIS
25
Ne pas utiliser l’appareil près d’un évier ou d’un lavabo.
Ne pas utiliser l’appareil avec les mains mouillées.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Un appareil électrique n’est pas un jouet !
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance pendant son
utilisation.
Les enfants de 8 ans et plus, ainsi que les personnes aux
capacités physiques, mentales ou sensorielles limitées ou
n’ayant pas l’expérience et les connaissances nécessaires
pour pouvoir utiliser l’appareil sans surveillance ne sont
autorisés à s’en servir que s’ils ont reçu des instructions
détaillées leur permettant de l’employer en toute sécurité
et que s’ils sont conscients des dangers encourus en cas
d’utilisation impropre. Gardez les enfants sous surveillance
et veillez à ce qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Les enfants
de moins de 8 ans ne sont pas autorisés à nettoyer et à
entretenir l’appareil, sauf s’ils ont plus de 8 ans et s’ils sont
sous surveillance.
Rangez l’appareil et son câble d’alimentation hors de portée
des enfants de moins de 8 ans.
Débranchez toujours votre appareil quand il n’est pas utilisé
et avant de le net- toyer.
Toujours tirer sur la fiche et non sur le cordon.
Garder l’appareil et le cordon loin des surfaces chaudes
pour éviter tout dom- mage à l’appareil.
S’assurer que le cordon ne puisse pas être tiré par
inadvertance ou ne puisse pas provoquer de chute lors
de son utilisation. Ne pas laisser pendre le cordon sur des
arêtes vives.
Ne pas plier le cordon ni l’enrouler autour de l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil dans les cas suivants
si le cordon est endommagé;
en cas de dysfonctionnement;
26
si l’appareil est tombé ou est endommagé.
Le faire vérifier et, si nécessaire, réparer par un technicien ou
un service à la clientèle qualifié. Ne jamais tenter d’apporter
des modifications ni de réparer l’appareil par vous-même.
Utiliser uniquement des accessoires conçus pour être utilisés
avec cet appareil.
Ne jamais essayer d’introduire des objets dans l’appareil.
Ne jamais essayer d’ouvrir le boîtier par vous-même!
L’appareil n’est pas destiné à être actionné au moyen d’une
minuterie externe ou d’un système de commande à distance
séparé.
Consignes spéciales de sécurité
Avertissement ! Pour éviter les blessures et les dommages
à l’appareil, ainsi que le risque de choc électrique et de
brûlure.
Utiliser l’appareil uniquement conformément à sa destination
et comme décrit dans ce manuel.
• Placer l’appareil sur une table ou une surface plane et
résistante à la chaleur. Il est recommandé d’utiliser un
support résistant à la chaleur afin de protéger la table des
éclaboussures de graisse.
Ne pas le placer sur une surface métallique.
Attention : la température des surfaces accessibles peut
être élevée au cours de l’utilisation. Par conséquent, ne
pas toucher l’appareil pendant et/ou immédia- tement
après l’utilisation. Utiliser uniquement les poignées fournies.
Danger de brûlures graves !
Lors de la préparation des aliments, toujours utiliser la spatule
en bois fournie ou une spatule en plastique résistante à la
chaleur. Ne jamais utiliser d’objets pointus ou métalliques
(tels que des couteaux, des spatules en métal, etc.) car ils
pourraient endommager le revêtement anti-adhésif de la
Manuel d’instructions
FRANÇAIS
27
plaque de grillage ainsi que les poêlons.
Attention : en cas d’utilisation d’une grande quantité de
viande froide ou surgelée, il pourrait arriver que la plaque de
grillage se déforme momenta- nément. La plaque reprendra
sa forme originale après quelques secondes. Il ne s’agit pas
d’un défaut, mais d’un effet provoqué par la grande diffé-
rence de température.
Ne pas toucher les éléments chauffants accessibles. Danger
de brûlures graves !
Ne pas déplacer l’appareil pendant son fonctionnement.
Ne pas utiliser l’appareil sous ou à proximité d’objets
inflammables, tels que les nappes, rideaux, armoires
murales.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant son
utilisation.
Conserver l’appareil dans un endroit bien ventilé.
Attention : les aliments ayant une forte teneur en huile et en
graisse pourraient facilement s’enflammer et prendre feu.
Ne pas placer de sources de chaleur ni d’objets magnétiques
à proximité ou au- dessus de l’appareil et veiller à ce que
l’environnement soit complètement sec.
Ne pas connecter d’autres appareils domestiques à la même
prise/prise multiple, car en cas d’urgence la prise doit être
rapidement accessible.
Toujours débrancher l’appareil après l’utilisation et le laisser
refroidir complète- ment avant de le nettoyer.
28
1. Plaque de grillage amovible
2. Fonction crêpe
3. Poêlons à raclette avec poignées isolantes
4. Base pour poêlons à raclette
5. Logement
6. Indicateur lumineux
7. Bouton de réglage de la température
8. Poignée de l’appareil
9. Élément chauffant
10. Support pour plaque de grillage
11. Cordon d’alimentation et fiche
12. Spatule en bois
Description du produit
11
9
10
2
6
7
8
1
12
3
5
4
Manuel d’instructions
FRANÇAIS
29
Avant la première utilisation
Retirer tous les matériaux d’emballage et vérifier si l’appareil
est complet et en bon état.
Dérouler complètement le cordon d’alimentation.
Ne pas utiliser l’appareil s’il présente des signes de
dommages.
Nettoyer la plaque de grillage (1) et les poêlons (3) dans de
l’eau tiède avec un peu de détergent de vaisselle, les rincer
et les sécher soigneusement.
Avertissement : les sacs en plastique sont un danger
pour les enfants et les bébés : les en tenir éloignés pour éviter
tout risque de suffocation.
Revêtement protecteur
La plaque de grillage (1) et les poêlons (3) présentent un
revêtement protecteur. Appliquer de l’huile sur la plaque de
grillage (1) et sur les poêlons (3) à l’aide d’un pinceau ou d’un
morceau de papier essuie-tout. Placer les poêlons (3) à l’intérieur
de l’appareil et le faire chauffer, sans aliments, pendant env. 10
minutes sur le ré- glage le plus élevé (MAX).
Cela pourrait provoquer une légère accumulation de fumée
et dégager une odeur, ce qui ne cause aucun dommage ni
ne signifie que votre appareil ne fonctionne pas correctement.
S’assurer que la pièce soit bien ventilée.
Ensuite, laisser l’appareil et ses accessoires refroidir
complètement et les nettoyer comme décrit dans la section «
Nettoyage et entretien ».
Raclette
Faire une raclette est le moyen idéal pour réunir votre famille et
vos amis autour de la table pour déguster un repas délicieux et
décontracté. Préparez votre repas à base de fromage à raclette
suisse ou réalisez vos propres créations.
30
Fonctionnement
La température des surfaces accessibles peut être
élevée au cours de l’utili- sation. Par conséquent, ne pas
toucher l’appareil pendant et/ou immédiatement après
l’utilisation.
Conseil : avant d’allumer l’appareil, préparez tous les ingrédients
à l’avance en portions de petite taille et disposez-les dans des
bols ou sur un plat, afin que tout le monde puisse se servir.
1. Placer l’appareil à raclette au milieu de la table.
2. Appliquer de l’huile sur la plaque de grillage (1) et sur les
poêlons à raclette (3).
3. Connecter l’appareil à une prise correctement installée et
facilement accessible.
4. Mettre l’appareil en marche en tournant le bouton de réglage
de la température (7) sur le niveau le plus élevé (MAX). Faire
chauffer l’appareil pendant env. 10 mi- nutes. L’indicateur
lumineux (6) s’allume. Après ce processus de réchauffement,
régler la température en plaçant le bouton de réglage de la
température (7) sur le niveau souhaité. Le thermostat intégré
permet de maintenir la température pré- réglée à un niveau
constant. Dès que la température correspondante est
atteinte, l’indicateur lumineux (6) s’éteint.
Attention : le contrôle de la température (7) est variable en
continu.
5. Remplir les poêlons à raclette (3) selon votre goût, uniquement
avec du fromage ou d’autres aliments/garnitures, et les
placer dans l’appareil. Retirer les poêlons (3) dès que le
fromage est fondu ou que la nourriture est prête.
6. La plaque de grillage (1) peut être utilisée pour griller la
viande, les saucisses, les brochettes, les légumes, etc., ainsi
que pour cuire les crêpes (2).
Attention : utiliser uniquement la spatule en bois fournie (12)
ou une spatule en plastique résistante à la chaleur. Ne jamais
Manuel d’instructions
FRANÇAIS
31
utiliser d’objets pointus ou métalliques (tels que des couteaux,
des spatules en métal, etc.) car ils pourraient endommager le
revêtement anti-adhésif de la plaque de grillage (1) ainsi que les
poêlons (3).
7. Après l’utilisation, toujours débrancher l’appareil du secteur
et le laisser refroidir complètement avant de le nettoyer.
Attention : l’appareil à raclette ne peut pas être éteint avec
le bouton de réglage de la température (7). Par conséquent,
placer le bouton de réglage de la température (7) sur la position
MIN et débrancher l’appareil du secteur. Le laisser refroidir
com- plètement.
Pendant le fonctionnement, un thermostat intégré met l’appareil
sous et hors ten- sion pour assurer une température constante.
Recette classique de raclette
Pour 4 personnes :
8 petites pommes de terre (de taille égale)
1 pot de petits oignons
1 pot de cornichons
Du poivre fraîchement moulu
600/800 grammes de fromage à raclette
Laver soigneusement les pommes de terre et les faire bouillir
sans les éplucher. Les garder au chaud. Placer les petits
oignons et les cornichons dans deux bols sépa- rés. Couper
le fromage à raclette en tranches de la taille des poêlons et les
disposer sur une assiette.
Mettre le fromage à raclette dans les poêlons et le faire fondre.
Une fois que le fro- mage a fondu, le mettre sur les pommes de
terre coupées en deux. Ajouter du poivre et déguster.
Selon votre goût, vous pouvez ajouter des garnitures
supplémentaires, telles que différents types de jambon, de la
« viande des Grisons » (type particulier de viande fumée), du
salami, des poivrons, des tomates, des champignons, etc.
32
Servir avec un vin blanc sec et léger.
Bon appétit!
Nettoyage et entretien
Pour des raisons d’hygiène, nettoyer régulièrement
l’appareil à raclette, le mieux étant après chaque utilisation,
et éliminer les résidus alimentaires. Ne pas le faire pourrait
entraîner des dangers.
Avant le nettoyage, toujours éteindre l’appareil, le
débrancher du secteur et le laisser refroidir complètement. Ne
jamais plonger l’appareil dans l’eau. Danger ! Risque de choc
électrique!
Lors du nettoyage de l’appareil ou des accessoires, ne jamais
utiliser de produits de nettoyage agressifs et/ou autres objets
durs.
Nettoyer le boîtier de l’appareil avec un chiffon doux et humide.
Les résidus d’aliments sur la plaque de grillage (1) ou les
poêlons (3) peuvent être enlevés avec un morceau de papier
essuie-tout ou un chiffon doux et humide. S’as- surer que la
plaque de grillage et les poêlons ne soient pas trop chauds.
Ensuite, une fois que la plaque de grillage (1) et les poêlons (3)
ont refroidi, les nettoyer dans de l’eau tiède avec un peu de
détergent de vaisselle, les rincer et les sécher soigneusement.
Ni la plaque de grillage (1) ni les poêlons (3) ne vont au lave-
vaisselle.
Stockage
Après l’utilisation, débrancher l’appareil du secteur et le laisser
refroidir com- plètement.
Garder l’appareil hors de portée des enfants et le stocker dans
un endroit propre et sec.
Manuel d’instructions
FRANÇAIS
33
Instructions relatives à l’élimination
Les déchets d’appareils électriques identifiés par
ce symbole ne doivent pas être éli- minés avec les
ordures ménagères, mais - conformément à la directive
européenne relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques du 4 Juillet 2012 - doivent être
collectés séparément. À la fin de son cycle de vie, veuillez
par consé- quent ramener cet appareil aux points de collecte
appropriés ou le retourner à votre revendeur local.
Votre grill pour raclette 45000 est emballé dans une boîte au
détail. Ces boîtes sont des déchets recyclables, c’est à dire
qu’elles sont réutilisables ou recyclables.
34
Données techniques
Tension : 220 - 240 V ~ 50 Hz
Puissance nominale: 1200 W
Classe de protection: I
Données sujettes à des modifications sans préavis.
Manuel d’instructions
FRANÇAIS
35
Garantie et assistance :
Vous bénéficiez de 2 ans de garantie sur les défauts matériels
et de fabrication du produit à compter de la date d’achat.
La garantie ne s’applique pas :
en cas de dommages dus à une utilisation impropre
aux pièces d’usure (par ex., les batteries)
aux défauts connus du client à l’achat
aux fautes commises par le client
Cette garantie ne modifie pas les droits légaux du client. La
garantie ne s’applique que sous réserve de présentation d’une
preuve d’achat par le client au cours de la période de validité.
La garantie est à faire valoir auprès de
KORONA electric GmbH, Sundern/Germany.
Service Address:
KORONA Service
Am Steinbach 8
59872 Meschede-Enste
Germany
Telephone Hotline: 02933 90284-80
web: www.korona-electric.de
dans un délai de 2 ans à compter de la date d’achat. Le client
dispose du droit de faire réparer l’appareil par nos centres
de réparation ou ceux que nous avons agréés dans le cadre
de la garantie. Le client ne peut prétendre à d’autres droits
supplémentaires (en vertu de la garantie).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Korona 45000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Raclettes
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues