Paradigm STUDIO 60 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
Paradigm Electronics Inc. Au Canada : 205, boul. Annagem, Mississauga (Ontario) L5T 2V1• Aux É.-U. : MPO Box 2410, Niagara Falls, NY 14302
SÉRIES STUDIO ET SIGNATURE : ENCEINTES AVANT
GAUCHE ET DROITE ET ENCEINTE CENTRALE
Félicitations! Nous vous remercions d'avoir choisi les enceintes de la série Paradigm
MD
Reference. Vous allez entendre la différence que confèrent ces enceintes de pointe haut de
gamme à votre système audio ou de cinéma maison.
Grâce à des travaux de R&D avancés, une conception d’avant-garde, l’utilisation des meilleurs
matériaux et la mise en œuvre des techniques de fabrication et contrôle de qualité les plus
sophistiquées, vous obtenez une performance très supérieure pour chaque composant et
chaque étage de votre ensemble. Les enceintes Paradigm
MD
Reference vous procureront un son
de qualité remarquable et un plaisir d’écoute musicale inégalé pendant de nombreuses années.
Pour profiter pleinement de l’excellence sonore de ces enceintes, il importe d’apporter un soin
particulier à leur installation et leur utilisation. Veuillez lire le présent manuel et suivre toutes les
instructions. Pour toute autre question, contactez un revendeur Paradigm
MD
Reference autorisé
ou consultez la page Questions-Réponses à la section du soutien technique de notre site Internet
au www.paradigm.com.
MODE D’ EMPLOI OM-1000
LE SUMMUM EN QUALITÉ SONORE HAUT DE GAMME POUR LA MUSIQUE ET LE CINÉMA MAISON
MC
MAN0001000 061710
2
TABLE DES MATIÈRE
Vos nouvelles enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instructions de déballage (figures) . . . . . . . . . . . . 3
Positionnement et raccordement des
enceintes (figures). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation du support pour les enceintes
murales (figures) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pour éviter d'endommager les enceintes. . . . . . 10
Acoustique de la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Positionnement des enceintes. . . . . . . . . . . . . . . 11
Installation au mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccordement des enceintes. . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglage Fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Guide de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Garantie limitée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Rodage
Bien que les enceintes Paradigm
MD
Reference offrent un son excellent « en
sortant de la boîte », leur son sera encore meilleur après une période de
rodage. Les laisser fonctionner pendant quelques heures avant une première
écoute critique.
Les enceintes de hautes et moyennes fréquences contiennent un ferrofluide
dont la viscosité augmente à des températures inférieures à 10 °C (50 F). Les
enceintes de basses et moyennes fréquences sont entourés d’un matériau fait
d’un composé qui peut devenir rigide à basse température. Si les enceintes ont
été transportées ou entreposées au froid, les laisser réchauffer à la température
de la pièce avant de les utiliser.
Nettoyage
Les enceintes Paradigm
MD
Reference comportent une finition durable de pre-
mière qualité. Pour le nettoyage, utiliser un linge doux humidifié. Ne jamais
utiliser un produit de nettoyage énergique ou abrasif. Éviter de mouiller une
partie quelconque des enceintes. Ne jamais placer un objet humide (verre,
plante en pot, etc.) sur une enceinte—même la plus petite quantité d’eau
qui pourrait s’infiltrer dans l’enceinte d’une enceinte peut lui faire subir des
dommages irréversibles.
Grilles
La grille de façade est censée être en place sur chaque haut-parleur Paradigm
MD
Reference lors de son utilisation. La fonction de la grille est d’éliminer la dif-
fraction par les bords—les réflexions du son qui surviennent sur les bords
externes de la face avant de l’enceinte, et qui produisent des interférences
avec la source de son principale. Le cadre de la grille s’ajuste en affleurement
sur chaque élément et comporte des bords externes arrondis (ce qui élimine
les arêtes réflectives qui perturberaient le son émis par l’enceinte).
Pieds
Des pieds d’isolation sont disponibles en option pour les enceintes Paradigm
MD
Reference, destinés à reposer sur le sol. Nous recommandons fortement
l’installation de ces pieds, qui optimisent le son produit par les enceintes du fait
de l’isolation produite entre l’enceinte et le plancher. C’est lors du déballage
des enceintes qu’il est le plus pratique d’installer les pieds d’isolation; voir
les illustrations de la section «Instructions pour le déballage».
VOS NOUVELLES ENCEINTES
DIRECTIVES EUROPEENNES SUR LE RECYCLAGE ET LE TRAITEMENT DES DECHETS
Dans le respect de la directive WEEE (Waste Electrical & Electronic Equipment) mise en place par les institutions
Européennes à compter du 13 Août 2005, nous souhaitons vous informer que ce produit peut contenir des
matières devant faire l’objet d’une procédure de recyclage ou de traitement approprié des déchets. Dans cette
optique, Paradigm Electronics Inc (fabricant des enceintes Paradigm et des électroniques Anthem) avec ses Distributeurs
agréés dans l’Union Européenne, ont mis en place une procédure de collecte et de retraitement gratuite. Pour en
savoir davantage sur cette procédure veuillez contacter votre revendeur, ou notre Distributeur dans votre pays
(vous en obtiendrez les coordonnées sur simple demande ou en consultant notre site internet www.paradigm.com).
Notez que seul le produit fini est concerné par cette directive et ses obligations. S’agissant de son emballage et
de ses accessoires de transport nous vous recommandons de les recycler selon les procédures mises en place par
votre commune ou votre département.
3
INSTRUCTIONS DE DÉBALLAGE
(figures)
(si compris avec votre modèle)
5
Fig. 5a
Pour canaux centraux avec pieds stabilisateurs
Fig. 5c
Fixation du support inclinable lorsque le canal central est placé
sous une télévision ou un écran – modèles avec socle uniquement
Fig. 5b
Pour canaux centraux avec supports
ÉTAPE 1
Enlevez la grille. Pour éviter d’é-
gratigner le fini, placez l’enceinte
sur une couverture ou un linge doux,
en vous assurant d’obtenir un accès
facile aux socles, tel qu’illustré.
ÉTAPE 3
Appuyez fermement avec les deux pouces sur
l’endroit indiqué (voir l’encart – ‘PUSH HERE’)
et le support s’enclenchera fermement. Répétez
les étapes 1 à 3 pour le deuxième support.
IMPORTANT! Si vous souhaitez enlever le support inclinable plus tard,
vous devez dévisser le montage socle/support inclinable au complet.
N’ESSAYEZ PAS
de plier le support, car cela endommagera le socle.
Remarque : le support ne doit pas être utilisé avec un pied Paradigm
L’UTILISATION DU SUPPORT INCLINABLE EST RECOMMANDÉE, MAIS FACULTATIVE
ÉTAPE 2
Placez le support sur le socle, tel
qu’illustré. Alignez les tiges arrière
(voir l’encart) du support sur les trous
arrière du socle. Appuyez pour insérer
les tiges arrière. Les tiges avant
s’aligneront automatiquement.
6
Fig. 6
Fixation du support pour Télé/Étagère
(certains modèles uniquement)
Conduit de câble caché
POSITIONNEMENT ET RACCORDEMENT DES ENCEINTES
(figures) suite
Fig. 8b
Assurez-vous que le support est au niveau, puis
marquez les trous pour les boulons d’ancrage.
Fig. 8d
Replacez le support. Alignez les trous dans le support
sur les boulons d’ancrage. Insérez les vis.
Fig. 8c
Laissez le support tourner dans le sens horaire,
puis vissez les boulons d’ancrage.
REMARQUES IMPORTANTES : Veuillez lire ces directives avant d’installer les enceintes murales
Paradigm NE FOURNIT PAS le matériel pour monter les supports sur le mur. Le matériel de montage illustré est
uniquement un exemple; il variera selon le type de mur.
Si vous effectuez l’installation dans une cloison sèche, l’épaisseur doit être de 1/2 po (13 mm) ou de 5/8 po (16 mm)
uniquement. Les vis doivent être assez longues pour traverser le boulon d’ancrage et se fixer fermement dans la
cloison sèche (voir médaillon 1).
Un dégagement particulier est nécessaire lorsque vous glissez les enceintes murales sur le support. Pour
obtenir de plus amples renseignements, voir la Fig. 8g.
Médaillon 1
MISE EN GARDE! Les vis doivent être insérées en
ligne droite et entièrement vissées pour assurer un
fonctionnement approprié des boulons d’ancrage.
Médaillon 2
Les onglets en métal sont placés sur les rebords
extérieurs
(tel qu’illustré)
lorsque les supports
sont installés à la verticale.
INSTALLATION DU SUPPORT POUR LES ENCEINTES MURALES
(figures)
PIÈCES COMPRISES (UNE ENCEINTE) :
• 1 – support mural • 1 – support réglables avec 2 vis • 1 – clé à écrou
NÉCESSAIRE, NON COMPRIS (UNE ENCEINTE) :
• 5 – boulons d’ancrage (taux de charge minimal de 25 lb / 11,3 kg) • 5 – vis à tête plate (fraisées) (Peindre les vis pour les agencer au fini noir de l’enceinte)
Fig. 8a
Placez le support pour un positionnement horizontal
ou vertical
(voir médaillon 2)
et indiquez le trou du
centre. Renfoncez fermement le boulon d’ancrage
dans la cloison sèche et vissez. Vissez ensuite la
vis à tête plate
(voir la « MISE EN GARDE » à droite)
.
(Notez la position de l'onglet en métal)
8
Fig. 8e
RÉGLEZ LES SUPPORTS POUR OBTENIR
L’ANGLE D’INCLINAISON SOUHAITÉ :
a) Incliner les enceintes vers l’intérieur pour une
meilleure imagerie;
b) Incliner l’enceinte du centre vers le haut ou vers
le bas pour optimiser la clarté et l’intelligibilité;
c) Monter l’enceinte en parallèle au mur
(horizon-
talement ou verticalement)
; utilisez le support en
position 0°.
Alignez les vis selon l’angle souhaité
(consultez
les renseignements à droite)
et vissez.
Fig. 8f
Raccordez l'enceinte en suivant l'information fournie
plus loin dans ce manuel.
(positionnement vertical)
À l’aide d’un mouvement « intérieur vers les côtés »,
glissez l’enceinte dans le support. Serrez la vis de
blocage du montage.
Fig. 8g (positionnement horizontal)
À l’aide d’un mouvement de « haut en bas », glissez
l’enceinte dans le support. Serrez la vis de blocage
du montage.
Dégagement minimum
6-7/8 po (175 mm)
Un dégagement minimum de
6-7/8 po (175 mm) entre le rebord de la
TV et le centre du support est nécessaire
9
10
Les enceintes Paradigm
MD
Reference sont conçues pour offrir un son haut de
gamme dans divers milieux d'écoute intérieurs. Il importe toutefois de note
que la construction et les dimensions de la pièce, ainsi que son contenu ont
tous une incidence sur la qualité sonore qu'il sera possible d'obtenir. En général,
il est recommandé d'observer les directives suivantes en ce qui concerne le
positionnement des enceintes :
La quantité d’objets « mous » (rideaux, moquettes, sofas, revêtements
muraux, etc.) que renferme la pièce aura une incidence sur les moyennes
et hautes fréquences. S’ils sont trop nombreux, ces objets peuvent
émousser le son produit par les enceintes. La même pièce sans aucun
objet mou offrira un son généralement clair. Une quantité normale de ces
objets dans la pièce offrira les caractéristiques acoustiques permettant
d’obtenir des enceintes un son équilibré;
Les planchers et murs en béton ont tendance à amplifier les problèmes
liés aux ondes stationnaires des basses fréquences et ne sont donc
pas idéals;
Les pièces de hauteur, largeur et longueur semblables ne sont pas recom-
mandées puisqu’elles peuvent se traduire par d’importants problèmes
d’ondes stationnaires des basses fréquences qui réduisent la précision
du son. Si aucune autre pièce n’est disponible, essayer différentes
configurations du positionnement des enceintes afin de minimiser ces
problèmes.
ACOUSTIQUE DE LA PIÈCE
Les enceintes Paradigm
MD
Reference sont efficaces et peuvent produire des
volumes élevés à des puissances de sortie modérées de l’amplificateur.
Elles peuvent également être jumelées à des amplificateurs haute puissance.
Pour éviter d’endommager les enceintes, lire les directives suivantes avant
de procéder à leur raccordement.
Distorsion de l’amplificateur – Le principal fautif!
La distorsion de la puissance provenant de l’amplificateur est la principale
cause de dommages aux enceintes. À volumes élevés, il peut arriver que la
puissance de l’amplificateur soit tout simplement insuffisante. L’amplificateur
produira alors un signal distordu dont la puissance est de plusieurs fois
supérieure à la puissance nominale. Cette puissance excessive endommagera
très rapidement toute enceinte, peu importe la marque!
(Consulter le revendeur
pour des recommandations en matière d’amplificateurs.)
Les amplificateurs plus puissants sont plus sûrs
Un amplificateur de 40 W/canal produira une importante distorsion à des
puissances supérieures à 40 W. Si la puissance sollicitée est de 50 W, il
produira un signal distordu qui endommagera l’enceinte! Un amplificateur
de 100 W/canal présentera une importante distorsion à plus de 100 W, mais
très peu de distorsion à des puissances moindres. Ainsi, si l’enceinte sollicite
50 W, cet amplificateur produira un signal non distordu, réduisant ainsi les
risques de dommages à l’enceinte.
Commande de volume
La commande de volume de l'amplificateur peut être trompeuse puisqu’elle
permet seulement d'ajuster le volume d'écoute, mais n'indique pas la puissance
de sortie. La puissance fournie par l’amplificateur à un réglage donné de la
commande de volume dépend uniquement de la musique écoutée.
À un réglage donné de la commande de volume, un passage de musique doux
sollicitera moins de puissance de l’amplificateur qu’un passage plus percutant.
Pour l’écoute de pop/rock, de jazz ou de musique classique symphonique, le
réglage de la commande de volume de la plupart des amplificateurs à une
position entre 11 h et 13 h sur le cadran fournit environ la puissance nominale
de l’amplificateur, à moins que les fonctions de compensation (bass/treble
ou loudness) ne soient utilisées, dans lequel cas la puissance nominale
pourrait être atteinte à un réglage plus faible de la commande de volume.
Il importe de se rappeler que tout amplificateur produira une distorsion si la
puissance sollicitée excède sa puissance de sortie nominale. Cette distorsion
endommagera les enceintes! Il faut donc faire attention! Pendant l’écoute à
volume élevé, il faut surveiller toute distorsion possible – si le son provenant
de l’enceinte semble distordu, réduire le volume pour ne pas endommager les
enceintes et/ou l’amplificateur! La garantie ne couvre pas ce type de
détérioration! Pour l’écoute à des volumes plus élevés, utiliser un amplifi-
cateur plus puissant.
Il y a une limite!
Bien qu’un amplificateur plus puissant soit plus sûr, il existe une limite à la
puissance que peut supporter l’enceinte. Au-delà de cette limite, l’enceinte
subira des dommages. Il faut donc faire attention! À volume élevé, les com-
mandes des basses/aigues (bass/treble) devraient être en position « zéro »
et tous les boutons de compensation ou d’égalisation (loudness/contour/
bass EQ), désactivés, a défaut de quoi la puissance nominale sera atteinte à
un réglage moindre du volume. Lors de l’écoute à volume élevé, vérifier s’il y a
excursion excessive des cônes (mouvement de la grille) des haut-parleurs des
graves. Le cas échéant, réduire le volume.
La bonne puissance
La plage de puissance nominale donne une idée des puissances d’entrée
minimum et maximum des enceintes Millenia
MC
. Il est recommandé d’utiliser
un amplificateur dont la puissance nominale excède la plage de puissance des
enceintes. Cette puissance « de réserve » de l’amplificateur se traduira par
une meilleure qualité sonore. Toutefois, il faut faire attention! Les enceintes
doivent être utilisées dans leur plage de puissance pour ne pas les endommager
– le volume d’écoute doit toujours être inférieur à la limite d’excursion excessive
des cônes des haut-parleurs des graves.
POUR EVITER D'ENDOMMAGER LES ENCEINTES
11
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES
Les enceintes avant gauche/droite de Paradigm
MD
Reference sont conçues
pour offrir une grande souplesse dans le choix de leur emplacement tout en
produisant une très vaste courverture sonore dans toute la salle d’écoute.
Pour la meilleure performance possible, il est toutefois recommandé de
suivre les directives suivantes sur le positionnement des enceintes.
Précision du timbre sonore (Fig. 1)
Pour le timbre le plus précis et le plus naturel, placer les enceintes avant
Paradigm
MD
Reference de sorte que leurs haut-parleurs de hautes fréquences
soient environ au niveau de l’oreille. Il est recommandé de placer les modèles
pour étagère sur des supports d’enceinte Paradigm
MD
(vendus séparément);
toutefois, ils peuvent aussi être placés sur des étagères de sorte que les
haut-parleurs de hautes fréquences soient environ au niveau de l’oreille.
Basses fréquences équilibrées (Fig. 1a, 1b)
Le positionnment des enceintes avant dans les coins de la pièce accentuera les
graves et réduira la clarté du son. Èviter de placer les enceintes dans les coins
(Fig. 1b). Positionner chaque enceinte à 20 cm (8 po) ou plus du mur situé derrière
elle et le plus loin possible des murs latéraux (Fig. 1b) pour une meilleure
performance des graves et une clarté maximum des fréquences moyennes.
Image optimale (Fig. 2)
Mesurer la distance de la principale aire d’ecoute aux enceintes (distance
« X »). Pour une image sonore optimale, installer les enceintes avant de sorte
qu’elles soient separees l’une de l’autre d’une distance allant des trois quarts
de « X » a « X ». Pour une image encore meilleure, orienter les enceintes vers
l’aire d’ecoute de sorte que leurs axes se croisent juste derriere cette derniere.
ENCEINTES AVANT AU MUR (Fig. 3)
Les haut-parleurs de hautes fréquences des enceintes Paradigm
MD
Reference
peuvent être placés plus haut que la normale, ce qui est particulièrement
important pour les enceintes au mur. Un espacement des enceintes supérieur
à la largeur de la télé permettra d’obtenir une couverture sonore plus vaste
et profonde.
Mesurer la distance de la principale aire d’écoute aux enceintes avant (distance
« X »). Pour une image optimale, placer les enceintes de sorte qu’elles soient
séparées l’une de l’autre d’une distance allant des trois quarts de « X » à
« X ». Pour plus d’information, consulter la section sur l’installation au mur
du présent manuel.
ENCEINTE DE CANAL CENTRAL (Fig. 4 et 5a, b, c)
Les enceintes de canal central Paradigm
MD
sont conçues pour fournir une
grande couverture sonore, permettant à des auditeurs dans toute la pièce
d’entendre un signal du canal central d’une clarté et d’une intelligibilité
sans précédent.
Ils peuvent être placés sur une étagère ou directement sur le dessus de
votre télévision (Fig. 4). Les modèles sélectionnés comprennent un pied en
saillie à cet effet (Fig. 5a), les autres modèles comprennent des socles
stabilisateurs (Fig. 5b). Les modèles avec pied en saillie peuvent également
être utilisés avec le petit pied en caoutchouc (compris) et le pied en saillie
enlevé (non illustré). Si votre modèle comprend des socles, les coussinets en
caoutchouc (compris) doivent être utilisés
à des fins de stabilisations (Fig. 5b).
Avec un système à téléprojecteur avant, les enceintes peuvent également
être montées sur un support Paradigm
MD
correspondant
(vendu séparément)
.
S’assurer que l’enceinte centrale soit environ à la même distance de la
principale aire d’écoute que les enceintes avant. (Certains processeurs et
syntoniseurs audiovisuels peuvent se régler électroniquement à des variations
de distance.)
Voir la section ci-dessous pour positionner les modèles avec socle directement
sous
une télévision ou un écran.
POSITIONNEMENT DE VOTRE CANAL CENTRAL SOUS
UNE TÉLÉVISION OU UN ÉCRAN
Si votre canal central est positionné sous
une télévision ou un écran, nous vous
recommandons fortement d’utiliser le support inclinable fourni. En inclinant
l’enceinte vers le haut, vous optimiserez la clarté, l’intelligibilité et le timbre
des dialogues. Pour obtenir tous les détails et le montage du support inclinable,
consultez la Fig. 5c.
UTILISATION D’UN SUPPORT PARADIGM
MD
FACULTATIF
Si votre canal central est doté de supports (Fig. 5b), ils doivent être enlevés
avant de pouvoir utiliser un support d’enceinte Paradigm
MD
facultatif. Pour
enlever les supports, utiliser la clé hexagonale comprise dans la trousse de
matériel fournie avec votre enceinte. Pour obtenir de plus amples renseigne-
ments sur la façon d’enlever les supports, consulter les directives de montage
comprises avec le support.
ENCEINTE CENTRALE AU MUR (Fig. 3)
Installer l’enceinte centrale Paradigm
MD
Reference horizontalement au mur,
directement au-dessus ou au-dessous de la télé, à la position se rapprochant
le plus du niveau de l’oreille, pour obtenir du système le timbre sonore le plus
uniforme possible. L'enceinte devrait se situer environ à la même distance de
l’aire d’écoute que les enceintes avant gauche et droite. (Certains processeurs
et récepteurs A/V compensent électroniquement la différence entre ces dis-
tances.) Pour plus d’information, consulter la section sur l’installation au mur
du présent manuel.
L’enceinte peut également être installée sur une télé ou une étagère
(consulter la section suivante).
ENCEINTES AVANT (gauche/droite)
12
FIXATION DU SUPPORT POUR TÉLÉ/ÉTAGÈRE (Fig. 6)
L’enceinte centrale au mur peut aussi être placée sur une télévision ou une
étagère à l’aide du support pour télé/étagère inclus.
IMPORTANT! Pour l’installation de l’enceinte sur une télé ou
une étagère, utiliser le support pour télé/étagère inclus pour une
stabilité accrue.
L'installation de ce support s'effectue comme suite:
1. Raccorder l’enceinte comme le décrit la section sur le raccordement des
enceintes du présent manuel. Faire passer le câble le long du passage
visible sur la bordure intérieure du support préassemblé.
2. À l’aide des deux vis
(incluses)
, fixer le support au dos de l’enceinte.
3. Apposer des coussinets autoadhésifs
(inclus)
sur la base de l’enceinte,
tel qu’illustré, pour qu’elle ne glisse pas.
4. Pour ajuster l’inclinaison de l’enceinte
(si désiré)
, desserrer les vis et faire
tourner le support vers le haut ou le bas jusqu’à obtention de l’angle
voulu
(non illustré)
. Resserrer les vis
.
ÉTEINDRE tout amplificateur avant de raccorder les en-
ceintes. Ceci évitera les dommages qui résulteraient d’une
mise en court-circuit accidentelle des câbles des enceintes.
RACCORDEMENT DES ENCEINTES
Calibre minimum nécessaire
Les enceintes Paradigm
MD
Reference comportent des bornes de connexion
distinctes pour les entrées hautes fréquences et basses/moyennes fréquences.
Ces bornes sont connectées ensemble à l’extérieur par des barrettes de
connexion; les conducteurs (+) et (-) du câble peuvent alors être raccordés à
l’une ou l’autre des paires de bornes d’entrée pour une connexion standard.
La dépose des barrettes de connexion permet un accès séparé à chacune des
plages de fréquences de l’enceinte, ce qui permet alors les deux configurations
de connexion optionnelles décrites ci-dessous—bicâblage et bi-amplification.
Pour obtenir une reproduction optimale du son, il est essentiel d’utiliser du
câble de haute qualité pour les enceintes. Le tableau à droite ci-dessous
identifie le diamètre minimal des conducteurs à utiliser en fonction de la
longueur de câble
(pour d’autre information, consulter le revendeur agréé
Paradigm
MD
)
.
Il est essentiel de respecter la polarité correcte (phase) pour l’obtention de la
meilleure image spatiale et de la meilleure performance de reproduction des
graves. Si on perçoit un manque de graves et une dislocation de l’image
stéréophonique (produite par les enceintes avant), il est probable que les
enceintes ne sont pas connectés en phase. Il faut prendre le temps nécessaire,
et veiller à effectuer les raccordements corrects!
Connecter une seule enceinte à la fois pour garantir un raccordement correct
pour chaque canal. On doit raccorder le conducteur rouge (+) de l’amplificateur
à la borne rouge (+) de l’enceinte. De même pour le conducteur noir (-) et la
borne noire (-). Veiller à ce que chaque conducteur soit fermement fixé.
Répéter ce processus de raccordement pour chaque enceinte du système.
LONGUEUR DIAMÈTRE CALIBRE
Moins de 4,5 m (15 pi) 1,3 mm (0,05 in) 16 awg
Moins de m (30 pi) 1,6 mm (0,06 in) 14 awg
Plus de 9 m (30 pi) 2,0 mm (0,08 in) 12 awg
CALIBRE MINIMUM NÉCESSAIRE
Paradigm NE FOURNIT PAS le matériel pour monter les
supports sur le mur. Si vous n’êtes pas à l’aise avec la
procédure de montage sur le mur, communiquez avec un
installateur professionnel
(voir le revendeur)
.
Un dégagement particulier est nécessaire dans l’éven-
tualité où vos enceintes ou votre TV à écran plat doivent
être enlevés du mur plus tard (voir Fig. 8g).
UTILISATION DE SUPPORTS MURAUX RÉGLABLES
(compris)
Les supports
(compris)
doivent être utilisés lorsque vous montez les enceintes
de droite et de gauche sur le mur et le canal central sur le mur.
Le cas échéant, pour obtenir une meilleure image ou pour optimiser la
clarté, vous pouvez régler l’angle auquel les enceintes sont fixées sur le mur.
Vous pouvez :
Incliner légèrement les enceintes de gauche et de droite vers l’intérieur
pour obtenir une meilleure image (Fig. 8e, médaillon);
Incliner l’enceinte du centre vers le haut ou le bas pour optimiser
davantage la clarté et l’intelligibilité (Fig. 8e, médaillon).
Pour obtenir tous les détails sur le montage mural des enceintes, voir la
Fig. 8a-8g dans les illustrations au début de ce manuel.
INSTALLATION AU MUR (Fig. 8a-8g)
13
Raccordement standard des enceintes avec 2 bornes (Fig. 7a)
Laisser les barrettes de connexion en place et connecter les conducteurs du
câble sur l’une ou l’autre des paires de bornes. On peut effectuer le branche-
ment sur les bornes de l’enceinte avec cosses en fourche, fiches banane ou
connecteurs à broche, ou même avec le fil nu. Serrer la vis de serrage de
chaque borne à la main, fermement mais sans excès.
Si on choisit une configuration de bicâblage ou bi-
amplification, NE PAS oublier d’enlever les barrettes de
connexion des bornes.
Raccordement pour bicâblage (Fig. 7b)
Le bicâblage peut améliorer la clarté et la reproduction des aiguës, en apportant
moins de rugosité et plus de solidité des graves. Dans une configuration de
bicâblage, on doit utiliser deux câbles pour chaque enceinte.
Raccordement pour bi-amplification (Fig. 7c)
La bi-amplification passive améliore considérablement la clarté, les détails
et la reproduction des aiguës, avec un bien meilleur niveau de finition et de
solidité des graves. La reproduction d’une pièce musicale ou du canal son
d’un film est ainsi plus intelligible et transparente.
Dans le cadre de la bi-amplification passive, le réseau passif interne de
l’enceinte demeure connecté. Un réseau électronique externe n’est pas
nécessaire et ne peut être utilisé (il n’y a aucun accès électrique direct aux
éléments individuels installés dans l’enceinte). Ceci réduit le coût et la dif-
ficulté de configuration. La bi-amplification passive optimise l’enceinte pour
l’obtention de la meilleure performance possible. Pour une configuration
de bi-amplification, on doit utiliser deux amplificateurs de puissance; avec
raccordement vertical ou horizontal.
IMPORTANT! Dans une configuration de bi-amplification, on doit toujours
utiliser des amplificateurs de gain identique. S’il n’est pas possible de maintenir
un gain d’amplification uniforme, l’équilibre entre les enceintes sera incorrect
dans le cas de la bi-amplification verticale, ou bien l’équilibre des fréquences
produit par les enceintes sera incorrect dans le cas de la bi-amplication
horizontale. Pour éviter des problèmes, utiliser des amplificateurs identiques
(même marque et même modèle), au même mode de fonctionnement (canal
unique ou pontage).
Dans le cadre de la bi-amplification avec raccordement vertical, chaque
enceinte est alimentée par un amplificateur indépendant. Cette configuration
permet une séparation complète de canaux, ce qui optimise la capacité
stéréophonique du système. Raccorder les enceintes à un amplificateur
à la fois.
Dans une configuration de bi-amplification avec raccordement hor-
izontal, un amplificateur alimente les entrées basses/moyennes fréquences
des enceintes, et un autre amplificateur alimente les entrées hautes fréquences.
Cette configuration permet de préserver une meilleure clarté aux niveaux de
volume élevés – si la demande de basses fréquences provoque un écrêtage
par l’amplificateur, les éléments hautes fréquences seront cependant préservés
de la distorsion. Raccorder les enceintes à un amplificateur à la fois.
Après avoir placé les enceintes dans la pièce d’audition, et vérifié les distances
de séparation des enceintes et le niveau d’étalonnage avec le processeur
ou récepteur A/V, conformément aux instructions présentées dans ce
manuel, il est temps d’effectuer quelques opérations de réglage fin. Comme
les enceintes Paradigm
MD
Reference sont conçus pour fournir une performance
exceptionnellement supérieure dans une variété d’environnements, le réglage
fin concerne simplement si nécessaire quelques ajustements de la position
des enceintes dans la pièce.
Commencer avec seulement les enceintes avant, et écouter un morceau de
musique familier en stéréo. L'image spatiale sera large et profonde, mais on
peut l’ajuster en fonction des préférences personnelles par un ajustement de
l’orientation des enceintes vers le point d’audition. Une augmentation de l’angle
augmente la profondeur spatiale et la localisation, tandis qu’une réduction
de l’angle augmente la largeur spatiale. Il convient d’ajuster cet angle par
petits intervalles et d’écouter de nouveau après chaque ajustement pour
l’obtention de l’équilibre désiré de l'image spatiale.
Aucun réglage de l’angle n'est nécessaire pour les autres les enceintes du
système, car leur position et leur champ de distribution sonique sont fixes.
Le réglage fin des enceintes arrière, du centre et d’ambiophonie consiste en un
réglage du niveau selon le besoin pour tout programme particulier à plusieurs
canaux (musique ou cinéma). Si nécessaire, ajuster processeur ou récepteur
A/V le niveau pour maintenir la cohérence globale de l'image spatiale.
RÉGLAGE FIN
La section suivante décrit les autres options de raccordement.
14
SOLUTIONPROBLÉME
GUIDE DE DIAGNOSTIC
Aucun son d'une ou
plusieurs enceintes
Aucun son
Déficience des graves ou
image disloquée
S'assurer que le préamplificateur ou l'amplificateur est branché et allumé. Vérifier que la prise de courant fonctionne correctement.
Les écouteurs sont-ils branchés ou le système est-il en mode sourdine (mute)?
Vérifier tous les raccords.
Vérifier la commande de réglage d'équilibre (balance) ou la commande de volume VC-150 (si elle est utilisée).
Vérifier le branchement et le fonctionnement de tous les cordons d'alimentation.
Remplacer l'enceinte qui ne fonctionne pas par une enceinte qui fonctionne pour vérifier si le problème est au niveau de l'enceinte ou ailleurs
(c.-à-d. le filage, l'amplificateur).
Il se peut qu'une des enceintes soit déphasée (polarité inversée).
Vérifier de nouveau la polarité de chaque raccordement : rouge (+) à rouge (+) et noir (-) à noir (-)
Les enceintes Paradigm
MD
Reference presentés dans ce manuel sont garanties
contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de
cinq (5) ans à compter de la date d’achat du matériel neuf. Durant cette
période, la réparation, le remplacement ou le réglage de pièces pour des
défauts de matériaux ou de fabrication ne seront pas à la charge du premier
acheteur.
Les dommages causés par l'exposition abusive à la chaleur ou
l'usage abusif ne sont pas couverts par la présente garantie.
Clauses spécifiques
La garantie entre en vigueur à la date d'achat par le premier acheteur chez
un revendeur autorisé Paradigm
MD
. La garantie n'est pas transférable;
La garantie s'applique aux enceintes pour une utilisation domestique
normale. Si les enceintes sont soumises à l'une des conditions définies
dans le paragraphe suivant, la garantie est nulle;
La garantie ne s'applique pas à un usage commercial ou professionnel;
La garantie exclue la détérioration normale de l’apparence causée par
les conditions environnementales.
La garantie est révoquée si :
L'enceinte est soumise à un usage abusif (accidentel ou intentionnel);
L'enceinte est utilisée avec un équipement défectueux ou non adéquat;
L'enceinte est soumise à des signaux électriques dommageables, un
transport dangereux, des dommages matériels ou toute autre condition
anormale;
L'enceinte (y compris le boîtier) sont altérés ou endommagés lors d'une
réparation non autorisée;
La plaque du numéro de série du produit est enlevée ou défigurée.
Responsabilités du propriétaire
Apporter un soin et un entretien normaux et raisonnables;
Assumer les frais de transport jusqu'à l'atelier de réparation;
Fournir une preuve d'achat (conserver le reçu fourni lors de l'achat par le
revendeur autorisé Paradigm
MD
comme preuve de la date d’acquisition).
Si une réparation est nécessaire, contacter le revendeur autorisé Paradigm
MD
,
Paradigm Electronics Inc. ou le distributeur à l'étranger (à l'extérieur du Canada
et des États-Unis) pour planifier l'envoi prépayé de l'enceinte défectueuse.
Consulter le site Web www.paradigm.com pour plus d'information.
Paradigm Electronics Inc. se réserve le droit d'améliorer ou de modifier ses
produits en tout temps sans responsabilité ou engagement envers les
produits existants.
La présente garantie de qualité marchande tient en lieu et place de toute
autre garantie explicite ou implicite et ne peut être modifiée, élargie ou
étendue à d'autres obligations par quiconque. Paradigm Electronics Inc. et
ses représentants ou agents ne peuvent pas être tenus responsables de
dommages découlant de l'utilisation de ces produits. Là où une réglementation
spécifique interdit une telle limitation de la responsabilité, cette exclusion
ne s'applique pas.
Conserver le présent manuel et le reçu comme preuves d'achat
jusqu'au terme de la garantie.
GARANTIE LIMITÉE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Paradigm STUDIO 60 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues