Ricatech RTT88 Manuel utilisateur

Catégorie
Platines audio
Taper
Manuel utilisateur
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ. N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE. LES
VOYANTS SONT SOUDÉS SUR PLACE. L’INTÉRIEUR NE CONTIENT AUCUN
COMPOSANT À RÉPARER PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ VOTRE APPAREIL
SEULEMENT AU PERSO DE SERVICE QUALIFIÉ.
FRANÇAIS
Spécications techniques
Gammes des Fréquences : FM (GO) 88 - 108 MHz
: AM (PO) 530 - 1600 KHz
Porte USB 2.0 : Pleine Vitesse 512MB - 4GB
(Support FAT16, FAT32)
Source d’alimentation : AC230V/50Hz
Consommation : 15W
Antennes : Antenne FM (GO) externe
: Antenne AM (PO) Incorporée – Barre ferrite
Vitesses : 33 1/3, 45, 78 Tours
Haut-parleur taille : 2 x 3 po Type dynamique x 2
Haut-parleur impédance : 4 ohms
Haut-parleur consommation : 3-5W
Puissance Sortie : 1,2 W x 2
*LE FABRICANT RÉSERVE LE DROIT DE CHANGER LA CONCEPTION ET LES
SPÉCIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
Le symbole de l’éclair avec
la pointe de èche à l’intérieur
d’un triangle équilatéral a pour
but d’alerter l’utilisateur de la
présence de «voltage dan-
gereux» non isolé à l’intérieur
du coffret du produit qui est
sufsamment grave pour
causer un risque de choc
électrique aux personnes.
AVERTISSEMENT:POUR RÉDUIRE
LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE,
N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU
LE DOS). L’INTÉRIEUR NE CONTIENT
AUCUN COMPOSANT À RÉPARER PAR
L’UTILISATEUR. CONFIEZ VOTRE
APPAREIL SEULEMENT AU
PERSONNELDE SERVICE QUALIFIÉ
Le point d’exclamation à
l’intérieur d’un triangle
équilatéral a pour but
d’alerter l’utilisateur de la
présence d’instructions
importantes sur l’opération
et l’entretien dans le
manuel de l’utilisateur livré
avec l’appareil.
RRIISSKK OOFF EELLEECCTTRRIICC SSHHOOCCKK
DDOO NNOOTT OOPPEENN
CAUTION
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES POUR PRODUITS AUDIO
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES APPLICABLES
A VOTRE EQUIPEMENT
1. Lisez les instructions – Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant de
vous servir de l’appareil.
2. Conservez les instructions – Conservez les instructions de sécurité et d’utilisation pour
vous y référer ultérieurement.
3. Tenez compte des avertissements – Suivez tous les avertissements et instructions d’utilisation
de l’appareil.
4. Suivez les instructions – Suivez toutes les instructions de fonctionnement et utilisation.
5. Eau et humidité – Cet appareil ne doit pas être utilisé à proximité de
pointsd’eau, comme par exemple près de baignoires, lavabos, éviers
ou lavoirs, sur surfaces mouillées ou près d’une piscine.
6. Chariots et supports – Utilisez cet appareil uniquement avec des
chariots ou supports recommandés par le fabricant.
6A.Déplacez avec précaution l’ensemble chariot et appareil. Les arrêts rapides,
l’excès de force ou les surfaces irrégulières peuvent renverser le chariot.
7. Support mural ou de plafond – Placez cet appareil uniquement sur les supports muraux ou de
plafond recommandés par le fabricant.
8. Ventilation – Cet appareil doit être placé de façon à ne pas compromettre une bonne ventilation.
Par exemple, il ne doit pas être placé sur un lit, un divan, tapis ou surface semblable, qui puisse
bloquer les ouvertures de ventilation. Ne le placez pas non plus dans des placards, sur des
étagères ou armoires, qui puissent empêcher l’air de circuler par les ouvertures de ventilation.
9. Chaleur – Cet appareil doit être situé loin de sources de chaleur, telles que radiateurs,
chauffe-eaux, convecteurs ou autres appareils qui dégagent de la chaleur (y compris
les amplicateurs).
10.Courant – Cet appareil doit être branché uniquement au courant décrit dans le mode
d’emploi ou à celui décrit sur l’appareil lui-même.
11.Prise de terre ou polarisation – On doit prendre des précautions pour s’assurer que la prise de
terre ou la polarisation de l’appareil ne soient pas perturbées.
12.Protection du câble électrique – Les câbles électriques doivent être correctement placés pour
ne pas être piétinés ni aplatis avec des objets placés dessus ou contre ceux-ci. On doit prêter une
attention tout spéciale à la partie du câble proche de la prise et au connecteur de l’appareil.
13.Nettoyage – Vous devez nettoyer cet appareil uniquement comme le recommande le fabricant.
14.Ce produit a été conçu pour être utilisé avec une antenne intégrée et ne doit être connecté à
aucune autre antenne extérieure.
15.Périodes sans utilisation – Lorsque vous ne devez pas utiliser cet appareil pendant de longues
périodes, débranchez-le de la prise de courant.
16.Entrée d’objets et de liquides – Evitez que des objets ou liquides ne tombent à travers
les ouvertures du boîtier.
17.Dommages qui nécessitent réparation – Cet appareil doivent être apportés au service
technique si :
A.Le câble électrique ou la che sont endommagés.
B.Des objets ou liquides sont tombés à l’intérieur de l’appareil.
C.L’appareil a été exposé à la pluie.
D.L’appareil ne fonctionne pas normalement ou montre un changement dans son fonctionnement.
E.L’appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.
18. Réparations — L’usager ne doit pas tenter de réparer l’appareil au-delà de ce qui est décrit dans
le présent manuel. Tout le reste doit être réalisé par un personnel d’entretien compétent.
Déballage
1 Enlevez les matériaux d’emballage de l’appareil.
NB: Gardez tous les matériaux d’emballage.
2 Enlevez la housse en plastique de l’appareil.
3 Enlevez l’Adaptateur Alimentation CA de l’emballage.
4 Ouvrez le couvercle et enlever l’emballage de transport en styrofoam
du tourne-disque.
5 Enlevez l’attache noire du dessous du bras de lecture.
6 Enlevez la bande et la protection blanche de la têtede lecture en la tirant vers le devant de
l’appareil.
7 Lâchez le clip de retenue du bras de lecture en le poussant légèrement à droite. Ceci débloque le
bras de lecteur de son repose-bras. Rebloquez le clip de retenue lors du transport de l’appareil à
un autre endroit.
8 Installez le couvercle sur l’appareil.
Conguration
1 Déroulez le câble électrique AC
2 Détachez l’antenne FM et laissez-la pendre en ligne droite pour une réception optimale de FM. Si
vous avez des problèmes en réglant une station FM, bougez l’antenne externe FM pour une
meilleure réception. Ne branchez pas l’antenne FM à une antenne externe.
Opération du Tourne-Disque
Mettez l’appareil sous tension en tournant le SÉLECTEUR DE VOLUME MARCHE/ARRÊT situé au
devant en position MARCHE.
1 Réglez le SÉLECTEUR DE FONCTION au mode Tourne-disque [Phono].
2 Mettez le SÉLECTEUR DE VITESSE à la vitesse souhaitée (33-1/3, 45 ou 78 tours).
Placez votre disque sur la platine.
3 Faites déplacer le bras de lecture légèrement vers le côté droit jusqu’à ce que vous entendiez un
clic pour activer la platine.
4 Faites déplacer le bras de lecture par-dessus le disque au point où vous voulez faire démarrer le
disque. Réglez le BOUTON DE VOLUME - MARCHE/ARRÊT au volume souhaité.
5 À la n du disque, le bras de lecture va s’arrêter automatiquement. Il vous faut faire retourner le
bras de lecture à son repose-bras manuellement.
Accessoire: Adaptateur pour disques 45 tours
Cet adaptateur vous permet de jouer des disques 45 tours.
1 Mettez l’adaptateur sur l’axe.
2 Placez votre disque 45 tours doucement sur la platine.
3 Suivez les instructions dans la section opération du tourne-disque
pour jouer votre disque.
Opération de la Radio
1 Réglez le SÉLECTEUR DE FONCTION au mode Tuner
2 Réglez le SÉLECTEUR MODULATION pour sélectionner la bande souhaitée
(AM/FM/FM STÉRÉO).
3 Sélectionnez la station de radio souhaitée en tournant le SÉLECTEUR DE STATIONS.
4 Réglez le BOUTON VOLUME MARCHE/ARRÊT au niveau du volume souhaité.
Antenne
Antenne. Pour la réception FM, l’appareil est équipé d’une ANTENNE FM EN FIL .
Orientez le l jusqu’à obtenir une réception nette sans parasites. Pour la réception AM, l’appareil est
équipé d’une antenne ferrite directionnelle incorporée. Orientez l’appareil pour trouver la position
où on reçoit la meilleure réception. Ne branchez pas l’ANTENNE FM EXTERNE sur une antenne à
l’extérieur.
Opération de base
Opération Carte SD
1 Faites glisser le SÉLECTEUR DE FONCTION au mode SD/USB.
2 Mettez l’appareil sous tension en tournant le BOUTON VOLUME – MARCHE / ARRÊT en position
MARCHE. Au cas où l’appareil n’aurait pas détecté de carte SD, l’écran va afcher “Read” “No
Card” [Lecture – pas de carte].
CARD
CARD
3 Réglez le volume à mi-chemin.
4 Mettez la Carte SD dans la fente de carte. L’écran va afcher “READ” pendant que le système lit le
contenu de la carte SD.
5 La piste no. 1 du répertoire racine (Répertoire 1) va s’afcher après lecture du contenu de la carte
SD. Poussez la touche PLAY/PAUSE / pour lancer la musique.
6 Poussez RECHERCHER EN AVANT / / RECHERCHER EN ARRIÈRE / une ou plusieurs
fois jusqu’à ce que le numéro de la piste souhaitée apparaisse à l’écran. La musique commencera
à jouer automatiquement.
7 Poussez la touche STOP / pour arrêter la musique.
8 Pour pauser la musique, poussez la touche PLAY/PAUSE / . Poussez-la une deuxième fois
pour relancer la musique.
Opération USB
1 Faites glisser le SÉLECTEUR DE FONCTION au mode SD/USB.
2 Mettez l’appareil sous tension en tournant le BOUTON VOLUME – MARCHE / ARRÊT en position
MARCHE.
3 Réglez le volume à mi-chemin.
4 Poussez et maintenez la touche STOP / pendant 2 secondes. L’écran va changer de « SD » au
« USB ». Au cas où l’appareil n’aurait pas détecté d’unité USB, l’écran va afcher “No USB”
[Pas d’unité USB].
USB
5 Mettez l’unité USB dans la fente. L’écran va afcher “READ” pendant que le système lit le contenu
de l’unité USB.
USB
6 La piste no. 1 du répertoire racine (Répertoire 1) va s’afcher après lecture du contenu de l’unité
USB. Poussez la touche PLAY/PAUSE / pour lancer la musique.
USB
MP3
7 Poussez RECHERCHER EN AVANT / / RECHERCHER EN ARRIÈRE / une ou plusieurs
fois jusqu’à ce que le numéro de la piste souhaitée apparaisse à l’écran. La musique commencera
à jouer automatiquement.
8 Poussez la touche STOP / pour arrêter la musique.
9 Pour pauser la musique, poussez la touche PLAY/PAUSE / . Poussez-la une deuxième fois pour
relancer la musique.
NB:
1 La facilité USB ne supporte pas la connexion moyenant une rallonge USB et n’est pas conçue pour
communiquer directement avec un ordinateur.
2 Touts les Flash Drives USB et toutes les cartes SD ne seront pas forcemment compatibles avec cet
appareil.
AVIS IMPORTANT:
Il ne faut pas débrancher l’unité USB ou la carte SD pendant le mode d’opération USB/SD, car
ceci risque d’endommager l’unité de mémoire externe ou les chiers. Veuillez d’abord couper
l’alimentation ou changer à un autre mode d‘opération avant de débrancher l’unité USB ou la carte
SD.
Phono au USB/SD
Cet appareil vous permet d’enregistrer vos disques au format MP3 sur unité de mémoire USB Flash
Drive ou carte SD. Pour enregistrer vos disques, suivez les instructions ci-après.
1 Faites glisser le SÉLECTEUR DE FONCTION au mode PHONO [TOURNE-DISQUE].
2 Lancez le disque au point où vous voulez faire commencer l’enregistrement. (Voyez la section sur
l’Opération du Tourne-disque à la page 20 pour plus d’information sur comment jouer vos disques).
3 Poussez la touche REC/ERASE / pour démarrer l’enregistrement. L’écran va afcher “ REC ”.
4 La media à laquelle vous enregistrez (soit USB ou SD) va commencer à clignoter à l’écran
lorsque l’enregistrement commence.
5 Poussez la touche STOP / pour arrêter le processus d’enregistrement.
Copier les MP3
Copier les MP3
1. Pour copier une chanson individuelle d’une USB sur une SD ou d’une SD sur une USB, poussez la
touche REC/ERASE / pendant la lecture de la chanson que vous voulez enregistrer pour lancer
l’opération de copier. La lecture s’arrêtera et le système lira le contenu et se préparera à copier la
chanson.
2. L’écran va afcher l’icône “ REC “.
3. L’écran va afcher “COPY” lorsque l’opération de copier commence.
4. L’écran va afcher l’icône pour l’unité sur laquelle vous êtes en train d’enregistrer la copie. “USB”
ou “CARD” va commencer à clignoter et s’arrêtera une fois que l’opération de copier est terminée.
5. La source d’origine, USB ou SD commencera à jouer dès le commencement une fois que
l’opération de copier est terminée.
6. Vous pouvez aussi copier toutes les chansons en même temps d’une USB sur une SD ou d’une
SD sur une USB. En mode USB ou SD et avec la lecture arrêtée, poussez la touche
REC/ERASE / . L’appareil va copier toutes les chansons de la USB à la SD ou de la SD à la
USB. Il n’est pas possible d’arrêter le processus de copier jusqu’à la n du processus.
Effacer les Pistes MP3
Cet appareil vous permet d’effacer des chansons individuelles de votre carte SD ou de votre unité de
mémoire USB Flash Drive. An d’effacer une chanson spécique, il faut que cette chanson soit en
train de jouer.
1 En mode SD/USB, sélectionnez la chanson que vous voulez effacer et commencez la lecture.
2 Une fois que la chanson est en train de jouer,poussez et maintenez la touche REC/ERASE /
pendant approximativement 2 secondes. La chanson va arrêter de jouer et sera effacée.
3 Le mot “delete” [effacer] va s’afcher brièvement à l’écran.
NB:Vous pouvez effacer seulement une chanson à la fois. Il n’est pas possible d’effacer toute la
carte. SD ou toute l’unité de mémoire USB d’un coup.
Lecture programmée
On peut programmer jusqu’à 20 pistes d’un CD, d’une unité de mémoire USB ou d’une carte SD à
jouer dans la séquence de votre choix.
1. Pendant que la lecture de la musique est arrêtée, poussez la touche PROGRAMMER / pour
commencer la programmation. L’écran va afcher “P” et P0-01 en clignotant pour indiquer que
vous êtes en mode de Programmation.
CD
P
2. Poussez la touche RECHERCHER EN AVANT/ ou RECHERCHER EN ARRIÈRE /
une ou pluisieurs fois jusqu’à ce que le numéro de la piste apparaisse à l’écran.
3. Poussez PROGRAMMER / pour conrmer. L’écran afche le numéro de la piste mise en mé
moire et la position suivante de stockage.
CD
P
4. Répétez les étapes 2-3 pour sélectionner et mettre en mémoire toutes les pistes souhaitées.
L’écran va afcher “FULL“ [PLEIN] au cas où vous tentez de programmer plus de 20 pistes.
P
CD
5. Poussez la touche PLAY/PAUSE / pour jouer les pistes programmées.
6. Pour effacer les pistes programmées, poussez la touche STOP / deux fois. Les pistes seront
effacées quand vous coupez le courant ou si vous sélectionnez une fonction différente.
Mode Jouer
1 Poussez la touche REPEAT / sur la télécommande au mode Jouer.
2 La fonction par défaut du Mode Jouer est ARRÊT.
3 Il y TROIS types de Mode Jouer que l’on peut choisir pour les sélections MP3: RÉPÉTER 1 /
RÉPÉTER RÉPERTOIRE / RÉPÉTER TOUTES
X-BASS
Poussez la touche X-BASS MARCHE/ARRÊT pour activer ou désactiver l’effet X-Bass. L’activation
de la capacité X-Bass ajoute un ton plus riche et sonore.
Sortie Auxiliaire
1 Vous pouvez brancher votre appareil sur des sources différentes en vous servant de la sortie
auxiliaire.
2 Branchez les câbles auxiliaires (non fournis) sur la prise (jack) sortie.
3 L’autre bout du câble doit se brancher sur la prise (Jack) Entrée de l’appareil que vous avez choisi.
4 Pour plus de renseignements sur comment brancher votre appareil sur un composant externe,
veuillez vous rapporter au manuel d’utilisateur pour ce composant.
NB : La Sortie Auxiliaire correspond à un niveau de signal passif de sortie seulement et n’a pas de
puissance sufsante pour alimenter les haut-parleurs.
Auxiliary Input
1 L’emploi de l’Entrée Auxiliaire vous permet de brancher des composants externes à votre appareil.
2 Branchez le câble auxiliaire (non fourni) sur la prise (jack) entrée au dos de votre appareil.
3 Réglez le COMMUTATEUR D’ENTRÉE en position MARCHE.
4 L’autre bout du câble doit se brancher sur la prise (Jack) Sortie Audio du composant externe.
5 Veriez le niveau de volume du composant externe.
6 Pour plus de renseignements sur l’opération du composant externe, veuillez vous rapporter au
manuel d’utilisateur pour ce composant.
NB :Lorsque vous ne vous servez pas de l’Entrée Auxiliaire, vérez que le COMMUTATEUR
D’ENTRÉE est réglé en position ARRÊT.
Opération de la Prise Casque
1 Branchez les écouteurs sur la prise écouteurs.
2 Réglez le volume au niveau d’écoute désiré.
NB : Lorsque l’on se sert des écouteurs, le son
est coupé aux haut-parleurs de l’appareil.
Le son est coupé à tous les haut-parleurs.
NB: Les écouteurs ne sont pas fournis avec l’appareil.
Généralités
Guide pour résoudre les problèmes
Il n’y a pas d’alimentation
1 Vériez que l’appareil est branché correctement.
2 Vériez que l’appareil est sous tension: Tournez le BOUTON VOLUME – MARCHE/ARRÊT au delà
de la position « clic » pour mettre l’appareil sous tension.
Il n’y a pas de son
1 Vériez le COMMUTATEUR D’ENTRÉE au dos de l’appareil pour conrmer qu’il est réglé en
position ARRÊT.
2 Vériez le niveau du volume en tourant le BOUTON VOLUME – MARCHE/ARRÊT.
3 Vériez que les écouteurs ne sont pas branchés sur l’appareil.
4 Vériez la position du SÉLECTEUR DE FONCTION.
Le Tourne-disque ne marche pas
1 Vériez que le SÉLECTEUR DE FONCTION est réglé en position phono.
2 Essayez de déplacer le bras de lecture vers la droite jusqu’à ce vous entendiez un « clic ».
3 Vériez que la protection a été enlevée de la tête de lecture.
Prise (Jack) Casque/Écouteurs
Headphone jack
La télécommande ne fonctionne pas
1 Remplacez la pile. Voyez les Spécications Techniques pour le type de pile requise.
2 Soyez sûr de viser la cellule de réception de l’appareil lorsque vous utilisez la télécommande.
3 Enlevez tous les obstacles du chemin de la télécommande IR et le capteur ID qui est situé à côté
de l’écran LCD sur l’appareil an de donner une ligne droite au signal de la télécommande vers
l’appareil.
SERVICE CONSOMMATEUR
Vous pouvez contacter le service consommateur de Ricatech si vous avez une question ou un
problème avec votre produit Ricatech. Vous pouvez nous contacter par téléphone ou par email.
Email
Pour une assistance par email, veuillez nous écrire à l’adresse [email protected].
Assurez-vous de bien nous communiquer le numéro de modèle et le numéro de série du produit,
vos nom et adresse ainsi qu’une description claire de votre problème ou votre question.
Téléphone
Pour contacter le service consommateur par téléphone,
composez le +32 3 3265694. Un membre de notre personnel se tiendra à votre service.
Pour toutes les procédures, rendez vous sur le site web de
Ricatech : www.ricatech.com
Hereby, Ricatech B.V. declares that this turntable is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Ricatech B.V.
Cornusbaan 1
2908 KB Capelle a/d IJssel
The Netherlands
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Ricatech RTT88 Manuel utilisateur

Catégorie
Platines audio
Taper
Manuel utilisateur