Black & Decker SHOPMASTER SM200L Manuel utilisateur

Catégorie
Scies circulaires
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

48
Fig. 50
La información adicional sobre la operación
segura y apropiada de las sierras de la tabla
está disponible en el delta "Consiguiendo el la
mayoría de su tabla vio" como al libro,
catálogo No. 11-400. La información adicional
sobre la tabla consideró seguridad,
incluyendo un vídeo de la seguridad de la
sierra de la tabla, está disponible del
siguiente:
POWER TOOL INSTITUTE
1300 Sumner Avenue
Cleveland, OH 44115-2851
www.powertoolinstitute.com
GUIA LOCALIZACION DE FALLAS
SUIVRE LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PROBLÈME! LA SCIE NE DÉMARRE PAS
QUEL EST LE PROBLÈME ? QUE FAIRE…
1.Scie non branchée. 1.Brancher la scie.
2.Fusible grillé ou disjoncteur déclenché.2.Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur.
3.Cordon endommagé. 3.Faire remplacer le cordon par un centre de réparation agréé.
4.Brosses usées. 4.Faire remplacer les brosses par un centre de réparation agréé.
PROBLÈME! LES DÉCOUPES EFFECTUÉES PAR LA SCIE NE SONT PAS SATISFAISANTES
QUEL EST LE PROBLÈME ? QUE FAIRE…
1.Lame émoussée. 1.Remplacer la lame.
2.Lame montée à l’envers. 2.Inverser la lame.
3.Gomme ou résine sur la lame. 3.Retirer la lame et la nettoyer avec de la térébenthine.
4.Lame inadéquate pour le travail 4.Changer la lame.
effectué
PROBLÈME! LA LAME N’ATTEINT PAS SON PLEIN RÉGIME
QUEL EST LE PROBLÈME ? QUE FAIRE…
1.La rallonge est trop légère ou 1.La remplacer par une rallonge de taille adéquate.
trop longue.
2.Courant domestique trop faible. 2.Contacter votre fournisseur d’électricité.
PROBLÈME! LA MACHINE VIBRE DE MANIÈRE EXCESSIVE
QUEL EST LE PROBLÈME ? QUE FAIRE…
1..Le tréteau ou l’établi est sur un sol 1.Le irrégulie repositionner sur une surface plane.
2.Lame de scie endommagée. 2.Remplacer la lame.
Para obtener asistencia para su máquina, visite nuestro sitio Web en www.deltamachinery.com para tener acceso a
una lista de centros de servicio o llame a la línea de ayuda de Delta Machinery al 1-800-223-7278. (En Canadá,
llame al 1-800-463-3582.)
51
MODE D'EMPLOI
Scie d'établi motorisée
de 10 po (25,4 cm)
(SM200L)
Pour en savoir plus à propos de DELTA MACHINERY
consulter le site Web au : www.deltamachinery.com.
Pour des pièces, réparations, garantie ou toute autre demande d’aide
veuillez composer le
1-800-223-7278 (au Canada, composer le 1-800-463-3582).
491720-00 10-30-05
Copyright © 2005 Delta Machinery
52
Lisez et comprenez tous les avertissements et directives d’utilisation avant d’utiliser un outil ou un
équipement. Lorsque vous utilisez des outils ou un équipement, des précautions de base en matière
de sécurité doivent être suivies afin de réduire le risque de blessure personnelle. Un fonctionnement, un entretien ou
une modification inappropriés des outils ou de l’équipement pourraient résulter en de graves blessures ou en des
dommages à la propriété. Certaines applications sont conçues pour des outils et de l’équipement spécifiques.
Delta Machinery recommande fortement de NE PAS modifier ce produit ou de NE PAS l’utiliser pour une application
autre que celle pour laquelle il a été conçu.
Si vous avez des questions à propos de son utilisation, N’utilisez PAS le produit avant de communiquer avec Delta Machinery et
d’obtenir nos conseils.
Pour communiquer par Internet, un formulaire est disponible en ligne au www.deltamachinery.com
Par courrier : Directeur du service technique
Delta Machinery
4825 Highway 45 North
Jackson, TN 38305 É.-U.
(AU CANADA : 125, rue Mural, bureau 300, Richmond Hill, ON, L4B 1M4)
Des informations, indiquant comment utiliser cet outil correctement et en toute sécurité, sont disponibles auprès des
sources suivantes :
Power Tool Institute
1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115-2851
www.powertoolinstitute.org
National Safety Council
1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201 É.-U.
American National Standards Institute, 25 West 43rd Street, 4 floor, New York, NY 10036 É.-U. www.ansi.org
La norme ANSI 01,1 concernant les machines de travail du bois ainsi que la règlementation du département américain
du travail Department of Labor regulations www.osha.gov
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVER CES DIRECTIVES !
AVERTISSEMENT
53
Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves
blessures.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou
de graves blessures.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des
blessures mineures ou modérées.
Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n’est pas évitée, peut résulter en des dommages à la propriété.
Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent
VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à
reconnaître cette information.
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ —
DÉFINITIONS
ATTENTION
ATTENTION
AVERTISSEMENT
Certaines poussières produites par les activités de ponçage, de sciage, de meulage, de perçage et
autres activités de construction peuvent contenir des produits chimiques pouvant causer le cancer,
des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. Voici quelques exemples de ces
produits chimiques :
• le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;
• la silice cristalline de la brique, du ciment et d’autres produits de maçonnerie ; et
• l’arséniate de cuivre et de chrome provenant du bois traité chimiquement.
Les risques reliés à l’exposition à ces poussières varient selon la fréquence à laquelle l’utilisateur travaille avec ce type de
matériaux. Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, travaillez dans un endroit bien ventilé et portez un
équipement de sécurité approuvé comme un masque anti-poussières conçu spécialement pour filtrer les particules
microscopiques.
Éviter le contact prolongé avec les poussières produites par les activités de ponçage, sciage, meulage, perçage et autres
activités de construction. Porter des vêtements de protection et laver les parties du corps exposées avec une solution d’eau et
de savon. Le fait de laisser la poussière pénétrer dans la bouche et les yeux ou de la laisser reposer sur la peau, peut
promouvoir l’absorption de produits chimiques nocifs.
L’utilisation de cet outil peut produire et/ou disperser de la poussière, ce qui peut causer des problèmes respiratoires
graves et permanents ou d’autres problèmes médicaux. Toujours porter un appareil respiratoire approuvé par la
NIOSH/OSHA pour se protéger de la poussière. Diriger les particules loin du visage et du corps.
Porter un dispositif de protection anti-bruit pendant l’utilisation de l’outil. Dans certaines conditions et selon la durée
d’utilisation, le bruit provoqué par ce produit peut contribuer à une perte auditive.
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
AVERTISSEMENT
54
1. POUR SA PROPRE SÉCURITÉ, LIRE LE MODE
D’EMPLOI AVANT D’UTILISER L’OUTIL. L’apprentissage
de l’utilisation de cet outil, des restrictions, et des risques
qui lui sont propres réduit grandement la possibilité
d'accidents et de blessures.
2. PORTER DES PROTECTIONS OCULAIRE ET AUDITIVE.
TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ.
Les lunettes de vue NE constituent PAS des lunettes de
sécurité. UTILISER UN ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ
HOMOLOGUÉ. L'équipement de protection oculaire doit se
conformer aux normes ANSI Z87.1. L'équipement de
protection auditive doit se conformer aux normes ANSI
S3.19.
3. PORTER LES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. Ne pas porter
de vêtement ample, ni gant, ni cravates, ni bague, ni
bracelet, ni autre bijou, car ces derniers pourraient
s’enchevêtrer dans des pièces mobiles. Le port de
chaussures antidérapantes est recommandé. Se couvrir les
cheveux s’ils sont longs.
4. NE PAS UTILISER CET OUTIL DANS UN
ENVIRONNEMENT DANGEREUX. L'utilisation d'outils
électriques dans des endroits humides ou mouillés ou sous
la pluie peut provoquer un choc électrique ou
l'électrocution. Tenir la zone de travail bien éclairée pour
éviter de trébucher ou de mettre vos bras, mains et doigts
en danger.
5. CONSERVER TOUS LES OUTILS ET MACHINES DANS
LE MEILLEUR ÉTAT POSSIBLE. S’assurer que vos outils
sont aiguisés et propres afin d’optimiser sécurité et
performance. Suivre les consignes de graissage et de
changement d’accessoires. Les outils et machines mal
entretenus peuvent s'endommager davantage et/ou
provoquer des blessures.
6. VÉRIFIER QUE LES PIÈCES NE SONT PAS
ENDOMMAGÉES. Avant d’utiliser la machine, vérifier
qu'aucune pièce n'est endommagée. Vérifier l’alignement
des pièces mobiles, la présence de grippage des pièces
mobiles, de bris de pièces et tout autre problème pouvant
nuire au fonctionnement de l’outil. Un dispositif de
protection ou toute autre pièce qui pourrait être
endommagé(e) doit être réparé(e) ou remplacé(e)
correctement. Les pièces endommagées peuvent
contribuer à endommager davantage l'appareil et/ou
provoquer des blessures.
7. GARDER LA ZONE DE TRAVAIL PROPRE. Les zones et
établis encombrés sont souvent des causes d’accidents.
8. ÉLOIGNER LES ENFANTS ET LES VISITEURS. L'atelier
représente un environnement potentiellement dangereux.
Les enfants et les visiteurs peuvent être blessés.
9. RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉMARRAGE ACCIDENTEL.
S’assurer que l’interrupteur se trouve sur la position d’arrêt
avant de brancher le cordon d’alimentation. En cas de
panne de courant, mettre l’interrupteur sur la position
d’arrêt. Un démarrage accidentel peut provoquer des
blessures.
10. UTILISATION DES DISPOSITIFS DE PROTECTION.
Vérifier que tous les dispositifs de protection sont en place,
fixés, et qu’ils fonctionnent correctement afin de réduire tout
risque de blessure.
11. RETIRER LES CLÉS ET LES CLÉS DE RÉGLAGE.
AVANT LE DÉMARRAGE DE L'APPAREIL. Des outils,
chutes, et autres débris peuvent être projetés à grande
vitesse, provoquant des blessures.
12. UTILISATION DE L’OUTIL APPROPRIÉ. Ne pas forcer un
appareil ou un accessoire pour accomplir un travail pour
lequel il n'est pas conçu. Cela pourrait endommager
l'appareil et/ou causer des blessures.
13. UTILISATION DES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
L'utilisation d'accessoires non recommandés par Delta
pourrait endommager l'appareil ou blesser l'utilisateur.
14. UTILISER LA RALLONGE APPROPRIÉE. S'assurer que la
rallonge est en bon état. En utilisant une rallonge, s'assurer
d'utiliser une rallonge assez lourde pour le transport du
courant nécessaire au fonctionnement du produit. Une
rallonge sousdimensionnée provoquera une chute de
tension menant ainsi à une perte de courant et une
surchauffe. Se reporter au tableau des rallonges électriques
pour connaître le calibre approprié à utiliser selon la
longueur de la rallonge et l’intensité nominale de la plaque
signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant le
plus gros. Plus le numéro de calibre est petit, plus la
rallonge est lourde.
15. FIXER LA PIÈCE. Utiliser des pinces ou un étau pour
maintenir la pièce lorsque c’est possible. La perte de
contrôle d'une pièce peut provoquer des blessures.
16. ACHEMINER LA PIÈCE À CONTRE-COURANT DU SENS
DE ROTATION DE LA LAME, DE LA FRAISE, OU DE LA
SURFACE ABRASIVE. En l'acheminant à contresens, la
pièce sera projetée à grande vitesse.
17. NE PAS FORCER LA PIÈCE SUR L'APPAREIL.Cela
pourrait endommager l'appareil et/ou causer des blessures.
18. NE PAS TROP TENDRE LES BRAS. Une perte d’équilibre
peut vous faire tomber sur une machine en fonctionnement
provoquant ainsi des blessures.
19. NE JAMAIS SE TENIR DEBOUT SUR L'APPAREIL. Si
l’outil bascule, ou si vous touchez accidentellement l’outil
de coupe, vous pouvez être blessé.
20. NE JAMAIS LAISSER LA MACHINE FONCTIONNER
SANS SURVEILLANCE. ÉTEINDRE L’APPAREIL. Ne pas
laisser l'appareil tant qu’il ne soit pas complètement arrêté.
Un enfant ou un visiteur pourrait être blessé.
21. ÉTEINDRE L'APPAREIL ET COUPER LE COURANT
avant d'installer ou de retirer des accessoires, avant tout
réglages ou modifications de celles-ci ou lors de réparation.
Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
22. METTRE L'ATELIER À L'ÉPREUVE DES ENFANTS AVEC
DES CADENAS, DES INTERRUPTEURS PRINCIPAUX
OU EN RETIRANT LES CLÉS DE DÉMARRAGE. Le
démarrage accidentel d'un appareil par un enfant ou par un
visiteur peut causer des blessures.
23. DEMEURER VIGILANT, SURVEILLER LE TRAVAIL
EFFECTUÉ, ET FAIRE PREUVE DE JUGEMENT. NE PAS
UTILISER L'APPAREIL EN CAS DE FATIGUE OU SOUS
L’INFLUENCE DE DROGUES, D'ALCOOL, OU DE
MÉDICAMENTS. Un moment d'inattention, en utilisant des
outils électriques, peut se solder par des blessures.
24. L'UTILISATION DE CET OUTIL PEUT
PRODUIRE ET/OU DISPERSER DE LA POUSSIÈRE OU
D'AUTRES PARTICULES EN SUSPENSION, Y COMPRIS
LA POUDRE DE BOIS, LA POUSSIÈRE DE SILICE
CRISTALINE ET D'AMIANTE. Diriger les particules loin du
visage et du corps. Toujours utiliser l'outil dans des endroits
bien aérés et veiller à le dépoussiérer correctement. Utiliser
un système de dépoussiérage lorsque c’est possible.
L’exposition à la poussière peut provoquer des troubles
respiratoires graves et permanents ou d’autres blessures,
et notamment une silicose (maladie pulmonaire grave), un
cancer, ou encore la mort. Éviter de respirer la poussière et
éviter tout contact prolongé avec la poussière.
Le fait de laisser la poussière pénétrer dans la bouche et
les yeux ou de la laisser reposer sur la peau, peut
promouvoir l'absorption de produits chimiques nocifs.
Toujours porter toujours un appareil respiratoire homologué
par la NIOSH/OSHA adéquat et correctement ajusté pour
se protéger des poussières et laver les régions exposées
avec de l'eau et du savon.
AVERTISSEMENT
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES MISES EN GARDE ET DIRECTIVES
D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT. À défaut de suivre les
directives sous mentionnées, un choc électrique, un incendie, des dommages ou une blessure
corporelle grave pourraient survenir.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
55
CONSERVER CES DIRECTIVES.
Les consulter souvent et les utiliser pour donner des directives aux autres.
1. NE PAS UTILISER CET OUTIL AVANT qu'il ne soit
assemblé et installé conformément aux instructions.
2. CONSULTER LE SUPERVISEUR, instructeur, ou autre
personne qualifiée si vous n'êtes pas familiarisé avec le
fonctionnement de cet outil.
3. SUIVRE TOUS LES CODES DE CÂBLAGE et les
connexions électriques recommandées.
4. UTILISER LES DISPOSITIFS DE PROTECTION
CHAQUE FOIS QUE POSSIBLE. Vérifier qu’ils sont
bien en place et fixés et fonctionnent correctement.
5. LE REBOND EST LA TENDANCE NATURELLE DE LA
PIÈCE DE REVENIR VERS L'OPÉRATEUR lorsque la
pièce entre en contact pour la première fois avec la lame
ou si la pièce pince la lame. L'effet de rebond est
dangereux et peut se solder par de graves blessures.
POUR ÉVITER L’EFFET DE REBOND :
A. maintenir la lame affûtée et libre de rouille et de résine.
B. garder le guide longitudinal parallèle à la lame de la scie.
C. utiliser le dispositif de protection de lame et dispositif
d'écartement pour toutes les opérations possibles, y
compris pour tous les débitages complets.
D. pousser la pièce au-delà de la lame de scie avant de
dégager.
E. ne jamais scier en long une pièce qui est tordue ou
voilée, ou qui n'a pas de bord droit pour glisser le long du
guide.
F. utiliser des planches en éventail lorsqu'on ne peut pas
utiliser les dispositifs anti-effet de rebond.
G. ne jamais scier une grande pièce qui ne peut pas être
contrôlée.
H. ne jamais utiliser le guide comme guide longitudinal pour
le tronçonnage.
I. ne jamais scier une pièce avec des n?uds détachés ou
autres défauts.
6. TOUJOURS UTILISER DES PARE-MAINS, UN
COUTEAU SÉPARATEUR ET DES DOIGTS ANTI-
EFFET DE REBOND si possible.
7. DÉGAGER LA TABLE DES PIÈCES COUPÉES ET
CHUTE avant de démarrer la scie. La vibration de
l'appareil pourrait les entraîner vers la lame de scie et les
projeter Après la coupe, éteindre la machine. Une fois la
lame complètement immobilisée, enlever tous les débris.
8. NE JAMAIS DÉMARRER L'APPAREIL avec la pièce
contre la lame.
9. NE JAMAIS acheminer la pièce entre le guide et la fraise
à moulurer.
10. LA COUPE DE PIÈCE SANS GUIDE OU DE JAUGE À
ONGLET EST CONNUE SOUS LE NOME DE COUPE
« À MAINS LIBRES ». NE JAMAIS effectuer d’opération
« à mains libres ». Utiliser soit le guide ou la jauge à
onglet pour positionner et guider le travail.
11. TENIR SOLIDEMENT LA PIÈCE contre la jauge à
onglet ou le guide.
12. LA COUPE D'UNE PIÈCE DE PART ET D'AUTRE
EST CONNUE COMME UN « DÉBITAGE COMPLET ».
Le sciage en long et le tronçonnage sont des
opérations de débitage complet. La coupe dans le sens
du grain (ou le long de la pièce) est un sciage en long.
La coupe à contrefil (ou en sens transversal) est un
tronçonnage. Utiliser un guide ou un système de guide
pour le sciage en long. NE PAS utiliser un guide ou un
système de guide pour le tronçonnage. Utiliser plutôt
une jauge à onglet. UTILISER UN (DES)
POUSSOIR(S) pour scier en long une pièce étroit.
13. ÉVITER LES OPÉRATIONS MALADROITES
ET ÉVITER DE PLACER LES MAINS À UN ENDROIT
où un glissement soudain pourrait amener la main sur
la lame.
14. GARDER LES BRAS, LES MAINS, ET LES DOIGTS
éloignés de la lame.
15. NE JAMAIS laisser de partie du corps dans le passage
de la lame de scie.
16. NE JAMAIS S'INCLINER AUTOUR ou au-dessus de la
lame de scie.
17. NE JAMAIS tenter de débloquer une lame coincée sans
éteindre l'appareil au préalable.
18. SOUTENIR CORRECTEMENT LES PIÈCES
LONGUES OU LARGES.
19. NE JAMAIS EFFECTUER D'OPÉRATIONS DE
TRAÇAGE, d'assemblage, ou de réglage sur la
table/l'espace de travail lorsque l'appareil est en
marche.
20. ÉTEINDRE L'APPAREIL ET COUPER LE COURANT
avant d'installer ou de retirer des accessoires, avant
tout réglages ou modifications de celles-ci ou lors de
réparation
21. ÉTEINDRE L'APPAREIL
ET couper le courant, et
nettoyer la table/l'espace de travail avant de quitter la
machine. VERROUILLER L'INTERRUPTEUR EN
POSITION « D’ARRÊT » pour éviter toute utilisation
non autorisée.
22. DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES à propos
de l'utilisation sans danger et appropriée des outils
électriques (p. ex. une vidéo sur la sécurité) sont
disponibles auprès du Power Tool Institute, 1300
Sumner Avenue, Cleveland, OH É.-U. 44115-
2851(www.powertoolinstitute.com). Des informations
sont également disponibles auprès du National Safety
Council, 1121Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201,
É.-U. Se reporter à la norme ANSI 01.01 de l'American
National Standards Institute concernant les machines
de travail du bois, ainsi que la réglementation OSHA
1910.213 du département américain du travail.
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENTAIRES
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES MISES EN GARDE ET DIRECTIVES D’UTILISATION
AVANT D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT. À défaut de suivre les directives
sous mentionnées, un choc électrique, un incendie, des dommages ou une blessure corporelle grave
pourraient survenir.
AVERTISSEMENT
Fig. A
Fig. B
PRISE ÉLECTRIQUE MISE
À LA TERRE
LAMES
CONDUCTRICES
LA LAME DE MISE A LA TERRE EST LA PLUS
LONGUE DES TROIS LAMES
PRISE ÉLECTRIQUE MISE À LA
TERRE
MOYEN DE MISE À
LA TERRE
ADAPTATEUR
2. Pour les machines mises à la terre et branchées à
un cordon d’alimentation utilisées sur un circuit
d’alimentation de régime nominal inférieur à 150 V :
Si la machine est utilisée sur un circuit dont la prise de
courant ressemble à celle de la figure A, la machine aura
alors une fiche de mise à la terre semblable à celle de la
figure A. Un adaptateur temporaire, qui ressemble à celui
de la figure B, peut être utilisé pour connecter cette fiche à
une prise à 2 conducteurs, comme le montre la figure B, s’il
n’existe aucune prise de courant correctement mise à la
terre. L’adaptateur temporaire ne doit être utilisé que
jusqu’à ce qu’un électricien qualifié puisse installer une
prise électrique correctement mise à la terre. L’oreille rigide
et la cosse de couleur verte (et tout ensemble semblable)
dépassant de l’adaptateur doivent être connectées à une
mise à la terre permanente, telle qu’une prise correctement
mise à la terre. Chaque fois que l’adaptateur est utilisé, il
doit être maintenu en place par une vis métallique.
REMARQUE : au Canada, l’utilisation d’un adaptateur
temporaire n’est pas autorisée par le Code électrique
canadien.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
DANS TOUS LES CAS, S’ASSURER QUE LA PRISE DE
COURANT EN QUESTION EST CORRECTEMENT MISE
À LA TERRE. SI VOUS N’EN ÊTES PAS SÛR,
DEMANDEZ À UN ÉLECTRICIEN PROFESSIONNEL DE
VÉRIFIER LA PRISE.
1. Pour toutes les machines mises à la terre,
branchées à un cordon d’alimentation :
En cas de défaillance ou de panne, la mise à la terre
permet un cheminement de moindre résistance pour le
courant électrique afin de réduire le risque de choc
électrique. Cette machine est munie d’un cordon
d’alimentation doté d’un conducteur de mise à la terre
d’équipement et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit
être branchée sur une prise de courant correspondante qui
est installée et mise à la terre conformément à tous les
codes et à toutes les ordonnances à l’échelle locale.
Ne pas modifier la fiche fournie; si elle ne s’insère pas
dans la prise de courant, faire installer une prise
appropriée par un électricien professionnel.
Si le conducteur de mise à la terre d’équipement n’est pas
correctement connecté, ceci peut provoquer un choc
électrique. Le conducteur de mise à la terre d’équipement
est le conducteur avec isolation qui a une surface
extérieure verte à rayures jaunes (ou sans). S’il est
nécessaire de faire réparer ou remplacer le cordon
électrique ou la fiche, ne pas connecter le conducteur de
mise à la terre d’équipement à une borne sous tension.
Vérifier auprès d’un électricien ou d’un personnel de
réparation professionnels si les directives de mise à la
terre ne sont pas parfaitement comprises, ou en cas de
doute sur le fait que la machine soit correctement mise à
la terre ou non.
Utiliser uniquement une rallonge à 3 fils pourvue d’une
fiche de mise à la terre à 3 lames et une prise à 3
conducteurs correspondant à la fiche de la machine,
comme le montre la fig. A.
Réparer ou remplacer immédiatement le cordon s’il est
endommagé ou usé.
AVERTISSEMENT
Un circuit électrique séparé doit être utilisé pour vos machines. Ce circuit doit utiliser un câble de calibre 12 au minimum
et doit être protégé par un fusible temporisé de 20 A. Si vous utilisez une rallonge électrique, n’utiliser que des rallonges
à 3 fils pourvues d’une fiche de mise à la terre à 3 lames et un réceptacle correspondant à la fiche de la machine. Avant
de brancher la machine sur le secteur, s’assurer que le ou les interrupteurs sont en position d’arrêt et veiller à ce que le
courant électrique ait bien les mêmes caractéristiques que celles indiquées sur la machine. Tous les branchements
doivent établir un bon contact. Si la machine fonctionne à basse tension, elle peut être endommagée.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS EXPOSER LA MACHINE À LA PLUIE NI L’UTILISER
DANS UN ENDROIT HUMIDE.
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
Votre machine est conçue pour être alimentée par un courant alternatif de 120 volts et 60 Hz. Avant de brancher la
machine à la source d’alimentation, s’assurer que l’interrupteur est en position d’arrêt.
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. CETTE MACHINE DOIT ÊTRE MISE À LA TERRE LORS DE
SON UTILISATION AFIN DE PROTÉGER L’UTILISATEUR CONTRE TOUT CHOC ÉLECTRIQUE.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
56
57
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
AVIS : LA PHOTO DE LA COUVERTURE DU MODE D’EMPLOI ILLUSTRE LE MODÈLE DE
PRODUCTION ACTUEL. LES AUTRES ILLUSTRATIONS DE CE MODE D'EMPLOI NE SONT
PRÉSENTES QU'À TITRE INDICATIF ET IL EST POSSIBLE QUE LA COULEUR, LES
ÉTIQUETTES, OU LES ACCESSOIRES, QUI ONT UNIQUEMENT POUR BUT D'ILLUSTRER LA
TECHNIQUE, DIFFÈRENT DES CARACTÉRISTIQUES RÉELLES DE CE MODÈLE.
AVANT-PROPOS
Le modèle SM200L ShopMaster est une scie de table de 254 mm (10 po) conçue pour vous offrir une performance de
haute qualité avec une profondeur de coupe jusqu’à 76 mm (3 po) à 90°, et 51 mm (2 po) à 45°, pour une coupe nette
des pièces de taille standard. Le modèle TS200LS de ShopMaster comprend une scie avec moteur de 13 A et 120 V, un
socle métallique, un guide longitudinal, une jauge à onglet, un pare-main de lame transparent avec couteau séparateur
et doigts anti-effet de rebond, une lame à pointes carburées de 254 mm (10 po), un insert de table et des clés de lame.
Le modèle TS200 est la même scie sans le socle.
RALLONGES ÉLECTRIQUES
Utiliser les rallonges appropriées
S'assurer que la rallonge est en bon état et qu’il s’agit
d’une rallonge à 3 fils avec une fiche de mise à la terre
à 3 broches et prise de courant compatible avec la fiche
de l'appareil. Lorsque qu’une rallonge est utilisée,
s'assurer d’en utiliser une de calibre suffisamment élevé
pour assurer le transport du courant de l'appareil. Une
rallonge sousdimensionnée provoquera une chute de
tension menant ainsi à une perte de courant et une
surchauffe. La figure C montre le bon calibre à utiliser
selon la longueur de la rallonge.
En cas de doute, utiliser le calibre suivant le plus gros.
Plus le numéro de calibre est petit, plus le cordon est
lourd.
PIÈCES POUR SCIE D'ÉTABLI
MOTORISÉE
La figure 1 illustre la scie hors de son emballage.
Les figures 2 et 3 illustrent les autres pièces emballées
avec la scie. La figure 4 illustre les autres pièces
emballées pour le socle.
Fig. 1
CONTENU DU CARTON
AVERTISSEMENT
RALLONGE DE CALIBRE MINIMUM
CALIBRES RECOMMANDÉS POUR UNE UTILISATION AVEC DES MACHINES
ÉLECTRIQUES D’ÉTABLI
Intensité Longueur totale Calibre de
nominale Volts du cordon en pieds la rallonge
0-6 120
jusqu’à
25 18 AWG
0-6 120 25-50 16 AWG
0-6 120 50-100 16 AWG
0-6 120 100-150 14 AWG
6-10 120
jusqu’à
25 18 AWG
6-10 120 25-50 16 AWG
6-10 120 50-100 14 AWG
6-10 120 100-150 12 AWG
10-12 120
jusqu’à
25 16 AWG
10-12 120 25-50 16 AWG
10-12 120 50-100 14 AWG
10-12 120 100-150 12 AWG
12-16 120
jusqu’à
25 14 AWG
12-16 120 25-50 12 AWG
12-16 120
SUPÉRIEURE À 50 PIEDS
NON RECOMMANDÉE
Fig. C
58
1
8
9
7
10
3
6
2
4
5
Fig. 4
1. (4) Pattes
2. (24) Rondelles plates de 3/8 po (4,8 mm) pou fixer la
scie à un socle et assembler le socle
3. (4) Pattes
4. (20) Écrous hexagonaux de M8x1,25 pour fixer la
scie à un socle et assembler le socle.
5. (4) Vis hexagonales de M8x1,25x40 mm pour fixer la
scie au socle
6. (16) Boulons de carrosserie de M8x1,25x20 mm
pour assembler le socle
7. (2) Supports supérieurs avant et arrière de 18-1/2 po
(47 cm)
8. (2) Supports supérieurs latéraux de 17 po (43,2 cm)
9. (2) Supports inférieurs avant et arrière de 22 po (55,9
cm)
10. (2) Supports inférieurs latéraux de 20-3/8 po (51,3
cm)
SOCLE POUR LE MODÈLE
TS200LS SEULEMENT (figure 4)
Fig. 2
Figure 2 Pièces
1. Guide longitudinal
2. Assemble couteau séparateur/pare-main
3. Poignée de blocage pour le guide longitudinal
4. Volant pour lever ou baisser la lame
5. Jauge à onglet
6. Palier support du couteau séparateur
7. Support du couteau séparateur
8. Poignée du volant servant à lever ou baisser la lame
9. Porte-jauge à onglet
10. Attache à ressort du porte-jauge à onglet
11. Clé de la lame
Figure 3 Visserie
1. (1) Vis à tête cylindrique à dépouille M6x1x55 mm
2. (1) Vis à tête hexagonale de 1/4-20x2 po
3. (1) Vis à tête hexagonale de M6x de 1 x 20 mm
4. (2) Vis à tête hexagonale de 1/4-20 x 1/2 po
5. (1) Vis à tête plate de M6x1x12 mm
6. (1) Vis à tête cylindrique à dépouille de M4x0,7x10
mm
7. (4) Vis à tête cylindrique à dépouille de M4x2x10 mm
8. (1) Écrou hexagonal M8x1,25
9. (1) Écrou à oreilles M6x1
10. (1) Écrou hexagonal M4,7
11. (3) Rondelles plates M6,4
12. (1) Rondelle à denture intérieure de 1/4 po (6,4
mm)
13. (5) Rondelle à denture intérieure de 1/4 po (6,4
mm)
14. (4) Rondelles plates de 3/16 po (4,8 mm)
15. (1) Rondelle plate à denture extérieure de 3/16 po
(4,8 mm)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
11
Fig. 3
59
DÉSEMBALLAGE ET NETTOYAGE
Désemballer soigneusement la machine et toutes les pièces de ou des emballage(s) d'expédition. Retirer le revêtement
protecteur de toutes les surfaces non peintes Le revêtement peut être retiré avec un chiffon doux humidifié avec du
kérosène (ne pas utiliser d'acétone, d'essence ou de diluant à laque). Après le nettoyage, couvrir les surfaces non
peintes d’une cire à parquets d’usage domestique de bonne qualité.
ASSEMBLAGE
OUTILS NÉCESSAIRES POUR
L’ASSEMBLAGE
(Aucun n’est fourni)
* Tournevis à tête cruciforme
* Clé de 13 mm pour les boulons du socle
* Clé de 10 mm pour les boulons d’assemblage du
couteau séparateur
* Règle droite et/ou équerre de charpente pour les
réglages
DURÉE ESTIMÉE POUR L’ASSEMBLAGE : 1 heure
LA SCIE DOIT ÊTRE CORRECTEMENT FIXÉE SUR UNE SURFACE DE SUPPORT. DE MÊME, LE
TROU LAISSANT PASSER ET ENLEVANT LA SCIURE EST NÉCESSAIRE POUR EMPÊCHER
CELLE-CI DE S’ACCUMULER AUTOUR DU MOTEUR, PROVOQUANT UN RISQUE D’INCENDIE ET/OU
L'ENDOMMAGEMENT DU MOTEUR.
Fig. 4A
SURFACES DE LEVAGE ET DE SUPPORT POUR UNE SCIE SANS SOCLE
A
La scie doit être suffisamment élevée pour que la sciure
tombe par le bas de la scie sans accumulation autour du
moteur.
Positionner les quatre trous de montage à la base de
l'armoire de la scie (dont deux sont illustrés en (A) fig. 4A
sur le support que vous utiliser. Puis fixer la scie
solidement sur les supports. La scie se fixe en attachant
le socle à travers les trous de montage avec la visserie
appropriée (non fournie).
LE SUPPORT DE LA SCIE DOIT ÊTRE
STABLE ET POUVOIR SUPPORTER 136 KG (300 LBS).
Il est également possible de construire un simple support
élevé comme le montre la figure 4B.
UTILISER UN CONTREPLAQUÉ DE
BONNE QUALITÉ D'AU MOINS 19 MM (3/4 PO)
D'ÉPAISSEUR. NE PAS FABRIQUER LA PLANCHE DE
MONTAGE À PARTIR D'AGGLOMÉRÉ DE BOIS CAR
CELUI-CI SE FEND FACILEMENT.
IL FAUT PRÉVOIR UN TROU DANS CE
SUPPORT POUR LAISSER LA SCIURE TOMBER.
Aligner la scie sur la surface de support et marquer
l'emplacement pour percer quatre trous de 5/16 po (7,9
mm) (figure 4B).
S'ASSURER D'AVOIR AU MOINS
7,6 MM (3 PO) DES QUATRE CÔTÉS DE LA BASE.
Poser la scie à l'écart, puis percer des trous à
l'emplacement de ces marques.
Marquer l'emplacement d'un carré de 279 mm (11 po) ou
304 mm (12 po) de côté, au centre des quatre trous de
montage. Découper et retirer le carré (figure 4B). Pour
élever la surface de support, mesurer deux 2 x 4s (A, Fig.
4B) à la largeur de deux côtés opposés de la surface de
support. Fixer la surface de support aux bords étroits des
2X4 (comme indiqué à la figure 4B) en utilisant des vis à
bois (non fournies) dans au moins trois endroits (B) fig.
4B de chaque côté.
AVANT-TROU DE 5/16 PO
(7,9 MM)
CARRÉ DÉCOUPÉ DE
279 MM (11 PO) OU
304 MM (12 PO)
MARQUES DE
PLACEMENT DE
LA SCIE
7,6 MM (3 PO)
MINIMUM
7,6 MM
(3 PO) MINIMUM
B
B
A
7,6 MM (3 PO)
MINIMUM
7,6 MM (3 PO)
MINIMUM
Fig. 4B
Fixer la scie à la surface en insérant la visserie
convenable (non fournie) à travers les trous de
montage de la scie et dans les trous déjà percés.
Pendant l’utilisation de la scie, retirer régulièrement
l'accumulation de sciure sous la scie.
DÉBRANCHER L'APPAREIL DE LA SOURCE D’ALIMENTATION.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
60
ASSEMBLAGE DU SOCLE
1. Assembler le socle comme indiqué à la figure 4C avec
les 16 boulons de carrosserie de M8x1, 25x20 mm, les
rondelles plates de 3/8 po (9,5 mm) et les écrous
hexagonaux de M8x1,25. Aligner les trous des pattes
du socle (F) avec les trous des supports. Insérer le
bouton de carrosserie à travers le trou de la patte et le
trou du support, placer une rondelle plate sur le boulon
de carrosserie et enfiler un écrou hexagonal sur le
boulon de carrosserie.
Répéter la procédure pour les 15 autres trous dans les
pattes et les supports.
REMARQUE : visser lâchement la visserie pour un
réglage ultérieur.
Des lettres figurent sur les supports du socle pour faciliter
l’assemblage :
A – supports supérieurs avant et arrière
B – supports supérieurs latéraux
C – supports inférieurs latéraux
D – supports inférieurs avant et arrière
2. Fixer un pied de caoutchouc (E, fig. 4C) au bas
de chaque patte (F).
REMARQUE : chaque pied de caoutchouc est doté de
trous pour monter le socle au plancher si nécessaire.
Fig. 4D
ASSEMBLAGE DE LA SCIE SUR
SOCLE
1. Inverser la scie sur un morceau de carton pour
protéger la surface de la table. Inverser le socle
sur la scie et aligner les quatre trous du socle avec
les trous de montage de la scie.
2. Placer une rondelle plate de 3/8 po (4,6 mm) sur la
vis à tête hexagonale de M8x1,25x40 mm. Insérer la
vis à tête hexagonale à travers le trou de montage
de la scie et le trou de montage du socle. Placer une
autre rondelle plate de 3/8 po (4,6 mm) sur la vis à
tête hexagonale et enfiler un écrou hexagonal M8x
de 1,25 puis serrer lâchement. Répéter ce procédé
pour les trois autres trous.
3. Relever la scie à la verticale, comme le montre la
Fig. 4D (la scie est montrée complètement
assemblée).
4. Pousser sur le dessus de la scie pour que les pattes
du socle s'ajustent à la surface du plancher. Serrer
solidement toute la visserie.
Fig. 4C
B
A
C
F
E
D
61
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
FIXATION DU VOLANT SERVANT À RÉGLER LA HAUTEUR DE LA LAME
1. Insérer une vis à tête cylindrique à dépouille de M6x de 1 x 55 mm (D, fig. 5) à travers la poignée (E). Fixer la poignée
(E) au volant (A) en enfilant la vis (D) en sens horaire sur le volant.
2. Fixer le volant (A) fig. 6 à l'arbre (B). Aligner la partie plate de l’intérieur du volant avec la partie plate de l’arbre.
3. Fixer le volant (A) fig. 7 à l'arbre avec une vis à
tête plate M6x de 1x12 mm (C).
D
E
A
C
A
A
B
DÉBRANCHER L'APPAREIL DE LA
SOURCE D’ALIMENTATION.
ALIGNER CORRECTEMENT
L'ENSEMBLE PARE-MAIN /COUTEAU
SÉPARATEU AVEC LA LAME DE LA
SCIE POUR ÉVITER L'EFFET DE
REBOND.
1. Positionner la lame à angle droit (90°) par rapport à
la table puis la verrouiller en place.
2. Fixer le support du couteau séparateur (A) fig. 9 au
support du couteau séparateur (B) à l'aide de deux
vis à tête hexagonale de1/4-20x1/2 po (C) et deux
rondelles à denture extérieure de 1/4 po (6,4 mm)
(D).
REMARQUE : serrer lâchement la visserie pour
un réglage ultérieur.
Fig. 9
A
B
C
D
FIXATION DE L'ENSEMBLE PARE-MAIN /COUTEAU SÉPARATEUR
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
62
Fig. 14
L
B
H
C
Fig. 10
Fig. 13Fig. 12
Fig. 11
3. Localiser la vis à tête hexagonale 1/4-20x2 po (G, fig. 10. Placer la rondelle à denture intérieure de 1/4 po (6,4 mm)
(O), la rondelle plate M6.4 (P) et la rondelle à denture extérieure de 1/4 po (6,4 mm) (R) sur la vis (G).
4. Positionner l’extrémité en retrait (E) fig. 11 du support du couteau séparateur (B) contre l’extrémité de la tige pivot
(F), puis la fixer en utilisant l'assemblage de l'ÉTAPE 3.
REMARQUE : visser lâchement la visserie pour un réglage ultérieur.
5. Positionner le couteau séparateur (H) fig. 13 contre le support du couteau séparateur en s'assurant que les deux
saillies (K) du support du couteau séparateur soient à l'intérieur de la fente du couteau (H).
R
P
O
G
F
E
G
B
K
H
6. Fixer le couteau séparateur (H) fig. 14 au support du
couteau séparateur (B). Placer une rondelle à
denture extérieure de 1/4 po (6,4 mm) et une
rondelle plate M6.4 sur une tête de vis hexagonale
M6x de 1 x 20 mm (L).
7. Insérer la vis (L) fig. 14 à travers le support du
couteau séparateur (C) et le couteau séparateur (H).
Placer une rondelle plate M6.4 et une rondelle à
denture externe de 1/4 po (6,4 mm) sur la vis (L).
Insérer un écrou à oreilles M6x de 1 (M) sur la vis (L)
fig.15. 15.
63
Fig. 18
Fig. 15
Fig. 17Fig. 16
REMARQUE : avant de resserrer l'écrou (M) fig. 15,
s'assurer d'avoir un jeu d'au moins 3,1 mm (1/8 po)
entre le bord inférieur du couteau séparateur (N) et la
surface supérieur de la table (P) et que les saillies (K)
soient à l'intérieur de la fente de l'assemblage du
couteau séparateur (H).
8. Utiliser une règle droite pour savoir si le couteau
séparateur (H) fig. 16 est aligné avec la lame de scie
(R). Si un réglage est nécessaire, il est possible de
déplacer et de tourner le couteau séparateur (H) vers
la droite ou la gauche.
9. Lorsque le couteau séparateur est bien aligné avec la
lame de scie, resserrer les vis (C) et (G) fig. 17.
JAUGE À ONGLET
La jauge à onglet est expédiée assemblée et avec une
barre à rainure en T (A, fig. 18) insérée dans l'une des
deux rainures de la jauge à onglet à rainure à T (B) qui se
trouvent dans le dessus de la table. La rainure à T
empêche la jauge à onglet de tomber lorsqu'elle sort de
l'avant de la table lors du tronçonnage de pièces très
larges.
K
M
N
P
H
R
C
G
H
A
B
FIXATION DU PORTE-JAUGE À ONGLET
DÉBRANCHER L'APPAREIL DE LA SOURCE D’ALIMENTATION.
Fig. 19
E
A
B
Fig. 20
G
F
AVERTISSEMENT
64
Fig. 24
Fig. 26Fig. 25
ASSEMBLAGE DU GUIDE LONGITUDINAL
1. Visser l’écrou hexagonal M8x de 1,25 (A) fig. 24 à mi-chemin sur le goujon de la poignée (B).
2. Fixer la poignée (B) fig. 24 dans le trou fileté (C) de la came du guide. Serrer l'écrou hexagonal (A) fig. 24 contre la
came (D).
3. Le guide longitudinal est généralement posé sur le côté droit de la table de la scie. Soulever la poignée de
verrouillage (B) fig. 26 et positionner le guide sur la table. Pousser sur la poignée (B) fig. 26 pour verrouiller le guide
en place.
B
A
D
C
D
B
Fig. 21
Fig. 22
Fig. 23
. Fixer l'attache à ressort (E) fig. 19 du porte-jauge à onglet (A) en utilisant une vis à tête cylindrique de M4x de 0,7
x 10 mm (F), une rondelle à denture extérieure de 3/16 po (4,8 mm), (B) et un écrou hexagonal M4x de 0,7.
REMARQUE : l'écrou hexagonal (G) fig. 20 s'ajustera dans le retrait à l'arrière du porte-jauge à onglet (A) fig. 19
pour garder l'attache à ressort (E) fixée solidement au porte-jauge à onglet.
2. Fixer le porte-jauge à onglet (A) fig. 21 au côté gauche de l'armoire de la scie à l'aide de quatre vis M4x de 0,2 x
10 mm (B) fig. 22, et de rondelles plates de 3/16 po (4,8 mm) (C) depuis l'intérieur de l'armoire de la scie.
3. La figure 23 illustre la jauge à onglet (D) insérée dans le support.
A
B
C
D
A
65
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA
LAME
Pour régler la hauteur de la lame de la scie, tourner le
volant (A) fig. 29. Tourner le volant en sens horaire
abaisse la lame et le tourner dans le sens antihoraire la
relève.
Fig. 29
A
PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES
La scie est dotée d’une touche de réinitialisation (C) 28. Si le moteur s'arrête ou ne démarre pas à cause d'une
surcharge (coupe trop rapide, utilisation d'une lame émoussée, utilisation de la scie au-delà de ses capacités, etc.) ou
d'une basse tension, mettre l'interrupteur à la position d'arrêt.
Laisser refroidir le moteur pendant trois à cinq minutes. Enfoncer la touche de réinitialisation (C) pour réinitialiser le
dispositif de protection contre les surcharges. Le moteur
peut alors être redémarré normalement.
Fig. 28
Fig. 27
A
B
C
FONCTIONNEMENT
DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA SCIE
L'interrupteur marche/arrêt (A) fig. 27 se trouve à l'avant de l'armoire de la scie. Pour mettre la scie en marche, déplacer
l'interrupteur (A) vers le haut à la position « MARCHE » (ON). Pour mettre la scie en marche, déplacer l'interrupteur (A)
vers le haut à la position « MARCHE » (OFF).
S’ASSURER QUE L’INTERRUPTEUR SE TROUVE SUR LA POSITION D’ARRÊT AVANT DE BRANCHER
LE CORDON D’ALIMENTATION. EN CAS DE PANNE DE COURANT, METTRE L’INTERRUPTEUR SUR LA POSITION
D’ARRÊT. UN DÉMARRAGE ACCIDENTEL PEUT PROVOQUER DES BLESSURES.
VERROUILLER L’INTERRUPTEUR EN POSITION D’ARRÊT
IMPORTANT : lorsque l’outil est inutilisé, l’interrupteur doit être verrouillé en position d’arrêt afin d’empêcher
toute utilisation non autorisée. Pour ce faire, saisir la bascule de l'interrupteur (B) et la retirer de l'interrupteur (figure
28). Une fois la bascule de l’interrupteur (a) retirée, l’interrupteur ne fonctionnera pas. Cependant, si la bascule de
l’interrupteur est retirée tandis que la scie est en marche, il sera possible d’éteindre l'outil et non de le redémarrer sans
réinsérer la bascule de l’interrupteur (B).
COMMANDES ET RÉGLAGES OPÉRATIONNELS
AVERTISSEMENT
66
Fig. 30
A
B
RÉGLAGE DE L’INCLINAISON DE LA
LAME
Pour incliner la lame de la scie, desserrer la poignée de
verrouillage (A) fig. 30, et déplacer le volant (B) jusqu'à
ce que la lame soit à l'angle voulu.Serrer la poignée de
verrouillage (A).
REMARQUE : La poignée de verrouillage (A) est à
ressort. Retirer la poignée (A) et la repositionner sur le
goujon dentelé sous la poignée.
LA POIGNÉE DE VERROUILLAGE
D'INCLINAISON DE LA LAME (A) DOIT
ÊTRE VERROUILLÉE PENDANT
TOUTES LES OPÉRATIONS DE
COUPE.
RÉGLAGE D'UNE BUTÉE FIXE À 90°
1. Lever la lame de la scie à sa hauteur maximum.
2. Desserrer la poignée de verrouillage d'inclinaison de la
lame (A) fig. 30, déplacer le mécanisme d'inclinaison de la
lame (B) aussi loin que possible vers la gauche et resserrer
la poignée de verrouillage d'inclinaison de lame (A).
3. Placer une équerre (A) fig. 31, sur la table, une de ses
extrémités contre la lame, et vérifier si la lame est
perpendiculaire à la table. Sinon, desserrer la vis (B, fig. 31)
de quelques tours et déplacer le mécanisme d'inclinaison
de lame jusqu'à ce que la lame soit perpendiculaire à la
table. Resserrer la poignée de verrouillage d'inclinaison de
la lame (A, fig. 30) et resserrer la vis (B) fig. 31 à fond.
Fig. 31
B
A
DÉBRANCHER L'APPAREIL DE LA SOURCE D’ALIMENTATION.
RÉGLAGES DES BUTÉES FIXES À 90 ET 45 DEGRÉS
La scie est dotée de butées fixes pour un positionnement rapide et précis de la lame de la scie à 90 et 45 degrés par
rapport à la table.
Fig. 32
C
A
RÉGLAGE D'UNE BUTÉE FIXE À 45 DEGRÉS
1. Lever la lame de la scie à sa hauteur maximum.
2. Desserrer la poignée de verrouillage d'inclinaison de
la lame (A) fig. 31, déplacer le mécanisme
d'inclinaison de la lame (B) aussi loin que possible
vers la gauche et resserrer la poignée de verrouillage
d'inclinaison de lame (A).
3. Placer une équerre (A) fig. 32, sur la table, une de
ses extrémités contre la lame, et vérifier si la lame
est à 45 degrés à la table. Sinon, desserrer la vis (C,
fig. 32) de quelques tours et déplacer le mécanisme
d'inclinaison de lame (B) fig. 30, jusqu'à ce que la
lame soit à 45 degrés à la table. Resserrer la poignée
de verrouillage d'inclinaison de la lame (A) fig. 30 et
resserrer la vis (C) fig. 32 à fond.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
67
UTILISATION ET RÉGLAGES
DU GUIDE LONGITUDINAL
1. Pour déplacer le guide longitudinal (A) fig. 33 le long
de la table, soulever le levier de verrouillage du guide,
le glisser jusqu'à l'emplacement voulu sur la table
puis pousser vers le bas sur le levier de verrouillage
du guide (B).
2. Le pointeur indique la distance entre le guide et la
lame de la scie. Si un réglage est nécessaire,
desserrer la vis (C) fig. 37 et régler.
IMPORTANT : le guide longitudinal doit être aligné
correctement par rapport à la fente de la jauge à
onglet pour éviter l'effet de rebond lors de sciage en
long.
3. La lame de scie est installée parallèlement à la fente
de la jauge à onglet en usine. Le guide longitudinal
doit être parallèle à la fente de la jauge à onglet pour
un travail précis et pour prévenir l'effet de rebond lors
de sciage en long. Pour vérifier l’alignement :
4. Positionner le guide près de la fente de la jauge à
onglet (figure 33). Installer le guide sur la table en
poussant le levier de verrouillage (B) vers le bas. Le
bord du guide devrait être parallèle à la fente de la
jauge à onglet.
5. Si un réglage est nécessaire, desserrer les deux vis
(D) fig. 33 et lever le levier de verrouillage (B).
Tenir le support du guide (F) bien fermement vers
l'avant de la scie et déplacer l'arrière du guide (A)
jusqu'à ce qu'il soit parallèle à la fente de la jauge à
onglet. Resserrer les deux vis (D) et pousser le levier
de verrouillage vers le bas (B).
6. Régler le serrage du guide (A) fig. 33 en soulevant le
levier de verrouillage (B) et en tournant la vis (E) en
sens horaire pour augmenter ou dans le sens
antihoraire pour réduire le serrage du guide.
Fig. 33
RÉGLAGE DE L'INSERT DE TABLE
1. S'assurer que l'insert de la table (A) fig. 33A, affleure
ou soit un peu sous la surface de la table (B).
2. S'il est plus haut que la surface de la table, resserrer
les deux vis de l'insert de table (C) fig. 33A pour
abaisser l'insert.
Fig. 33A
A
B
C
A
D
E
F
B
C
DÉBRANCHER L'APPAREIL DE LA
SOURCE D’ALIMENTATION.
AVERTISSEMENT
68
UTILISATION ET RÉGLAGES DE LA
JAUGE À ONGLET
Pour le tronçonnage (lame à 90 degrés de la table la
jauge à onglet peut être utilisée dans l'une ou l'autre fente
sur la table. Pour un tronçonnage en biseau (avec la
lame inclinée) utiliser la jauge à onglet dans la fente
droite de la table uniquement pour que la lame soit
inclinée en s'éloignant de la jauge et de vos mains.
Pour utiliser la jauge à onglet, desserrer le bouton de
verrouillage (E) fig. 34, et tourner la jauge à onglet à
l'angle voulu.
Fig. 34
E
RÉGLAGE LA LAME PARALLÈLEMENT AUX FENTES DE LA JAUGE À ONGLET
À l’usine, la lame a été réglée parallèlement aux fentes de la jauge à onglet. Pour garantir une précision de coupe et
permettre d’éviter l’effet de rebond, vérifier ce réglage.
Pour effectuer un réglage :
1. Lever la lame au maximum et régler la lame de façon à ce qu'elle se trouve à 90° par rapport à la table.
2. Sélectionner une dent de la lame qui se trouve sur la gauche. Marquer cette dent à l’aide d’un crayon ou d’un
marker.
3. Placer une équerre combinée (A) fig. 35 contre la fente de la jauge à onglet et ajuster la lame (B) de l’équerre jusqu’à
ce qu’elle touche la dent marquée.
4. Tourner la lame et vérifier la même dent de lame marquée à l'arrière de la table de scie (figure 36).
DÉBRANCHER L'APPAREIL DE LA SOURCE D’ALIMENTATION.
Fig. 35
Fig. 36
B
A
Fig. 37
C
D
5. Si les mesures avant et arrière (figures 35 et 36) ne
sont pas identiques, régler la lame.
Commencer en desserrant les écrous sous les
quatre vis (C) fig. 37 sur la table. Puis desserrer les
vis (C). Déplacer soigneusement la lame de la scie
jusqu’à ce qu’elle soit parallèle à la fente de la jauge
à onglet. Puis serrer solidement quatre écrous sous
la table ainsi que les quatre vis (C) Fig. 37.
REMARQUE : S’il n’est pas possible d’effectuer un
réglage suffisant en desserrant les vis (C) fig. 37,
desserrer la vis (D) fig. 37 pour effectuer le réglage.
AVERTISSEMENT
69
Fig. 38
1. REMARQUE : une clé de 7/8 po (22,2 mm) est
fournie avec la scie pour changer la lame.
2. Retirer l'insert de la table (A) fig. 38, et soulever la
lame de scie (F) à sa hauteur maximum.
3. Pour retirer la lame, placer la clé (D) sur le côté plat
de l'écrou d'axe (C) pour empêcher l'arbre de tourner.
Placer un morceau de bois (B) à plat sur la table
contre la lame pour qu'une dent de la lame puisse
saisir le bois et ainsi empêcher la lame de tourner.
Utiliser la clé pour tourner l'écrou de l'arbre vers
l'avant de la scie. Déposer l’écrou de l’axe, la bride de
la lame (E) et la lame de la scie.
4. Assembler la nouvelle lame, s'assurer que les dents
pointent vers le bas à l'avant de la table de la scie et
assembler la bride de lame extérieure et l'écrou d'axe.
Utiliser le morceau de bois (B) pour empêcher la lame
de tourner, resserrer l'écrou d'axe en tournant la clé
(D) vers l'arrière de la scie.
5. Replacer l'insert de la table.
F
C
E
D
B
CHANGEMENT DE LA LAME
DÉBRANCHER L'APPAREIL DE LA SOURCE D’ALIMENTATION. UTILISER UNIQUEMENT DES LAMES DE
10 PO (254 MM) DE DIAMÈTRE CONÇUES POUR FONCTIONNER À UN RÉGIME DE 4 700 TR/MIN AU
MOINS. UTILISER UNIQUEMENT DES LAMES À TROUS D’AXE DE 5/8 PO (15,87 MM).
TRONÇONNAGE
Le tronçonnage nécessite l’utilisation de la jauge à
onglet pour positionner et guider l’ouvrage. Placer la
pièce contre la jauge à onglet et pousser la jauge et la
pièce en direction de la lame de la scie comme indiqué à
la figure 39. La jauge à onglet peut servir dans l'une ou
l'autre fente de la table. Pour une coupe à biseau (lame
inclinée), utiliser la rainure de la table qui ne crée pas
l'interférence de la main ou de la jauge à onglet avec le
pare-main de la lame de la scie.
Commencer lentement la découpe et tenir fermement la
pièce contre la jauge à onglet et la table.
UNE DES RÈGLES D'UTILISATION
D'UNE SCIE : NE JAMAIS SE SUSPENDRE SUR, NI
TOUCHER LA PARTIE DE LA PIÈCE À DÉCOUPER.
Tenir la pièce supportée, et non la pièce coupée. Le
tronçonnage se poursuit jusqu’à ce que la pièce soit
coupée en deux, et que la jauge à onglet et la pièce
reviennent au point de départ. Avant de reculer la pièce,
il est préférable de donner un peu de jeu latéral au travail
pour le déplacer en l'éloignant un peu de la lame de scie.
Ne jamais ramasser de pièces courtes libres sur la table
tandis que la scie est en marche. Ne jamais toucher une
pièce découpée à moins qu'elle ne mesure au moins un
pied (305 mm) de long.
Les opérations courantes de sciage comprennent le sciage en long et le tronçonnage, ainsi que quelques autres
opérations normale de base. Comme avec tout équipement électrique, l’utilisation de l'appareil comporte certains
dangers. En utilisant cet appareil avec toute la prudence requise, le risque de blessures corporelles en sera
considérablement réduit. Toutefois, si les mesures de sécurité normales ne sont pas respectées ou complètement
ignorées, l’opérateur de l’outil peut être blessé. L'information suivante décrit la méthode appropriée et sans danger
d'exécuter les opérations les plus courantes de sciage.
L'UTILISATION D'ACCESSOIRES NON RECOMMANDÉS PAR DELTA POURRAIT PROVOQUER
DES RISQUES DE BLESSURES POUR L'UTILISATEUR OU POUR D'AUTRES.
Fig. 39
UTILISATION DE LA MACHINE
Pour une sécurité accrue et pour la commodité, ajouter à
la jauge à onglet (A) un parement auxiliaire en bois (B)
comme indiqué à la figure 39A, qui devrait être au moins
1 pouce (25,4 mm) plus haut que la profondeur
maximum de coupe et prolongé jusqu'à 12 pouces (305
mm), ou plus d'un côté ou l'autre selon la fente utilisée
pour la jauge à onglet. Ce parement en bois auxiliaire (B)
se fixe à l'avant de la jauge à onglet à l'aide de deux vis
à bois (C) à travers les trous fournis dans le corps de la
jauge à onglet et dans le parement.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

Black & Decker SHOPMASTER SM200L Manuel utilisateur

Catégorie
Scies circulaires
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à