AIRPULSE Active Speaker System Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
USB
PC OPT
AUX
A80
Active Speaker System
Dongguan Planum Audio Systems Co., LTD
No. 2 East Industry Road, Songshan Lake Naonal High-tech
Industrial Development Zone, Dongguan 523808 China
www.airpulseaudio.com
Printed in China
User manual Mode d'emploi
1 2
Please read the following contents carefully before turning on your equipment; and follow the
instrucons below.
Keep this informaon around for future reference.
1. Please read the instrucons carefully. Keep it in safe place for future reference
2. Heed all warnings.
3. Follow all instrucons.
4. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
5. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has
two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided
plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
6. Protect the power cord from being walked on or pinched parcularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the speaker.
7. Only use aachments/accessories specified by the manufacturer.
8. Unplug this speaker during lightning storms or when unused for long periods of me.
9. Before connecng speakers to power source, please turn off the power switch and make sure
the volume is set at minimum level.
10. Please do not place power cable and signal cable near heat source (such as electric heater
and radiator).
Do not leave cables where they can easily be stepped on or compressed.
11. Use electric outlets that allow power cable be pulled out easily. When speakers are not being
used for an extended period of me, please turn off power switch and disconnect power plug.
12. In order to avoid damage from thunder and lightning, turn off power switch and disconnect
speaker from power source during a rain storm.
13. Please do not drag power cable when disconnecng from wall socket. Hold power cord firmly
at the top to unplug from the wall socket.
14. Use the speakers only within voltage specificaons. Using the speakers with voltage higher than
specificaons is dangerous and can cause equipment damage, fire damage or bodily injury.
15. These speakers do not include any self serviceable parts. Do not aempt to open the speaker
to uninstall any parts or do any type of modificaons. If problems occur during use please
contact professional technicians only for repair.
16. Please refer to the trouble shoong secon in owner’s manual for common operaon errors
and to determine possible malfuncon.
17. Please do not place speakers in places where they can be easily hit by falling objects or dropping
and splashing liquid. Do not place any lit fire (such as candle) on top of speaker as this may
lead to fire hazard.
Do not place any liquid containers on top of speaker as this may fall on speakers and causing
electric shock and damage to speaker.
18. Place speakers in a stable posion so they will not easily fall off causing damage and injury.
19. Place speakers in a well venlated and dry posion, far from direct sunlight, heat source,
vibraon, dust, moist or extremely cold condion. For opmal performance, please leave at
least 20 cm distance space around the speaker.
20. Please do not use speaker at maximum volume for an extended period of me, This may cause
damage to your hearing.
21. Before moving the speakers, please first turn off power switch and disconnect from power
source.
22. When the following symptoms occur, please turn off power switch and disconnect from
power source:
‒ Power cable or plug is worn or damaged.
‒ Abnormal odor or smoke is detected.
‒ Small objects falling inside the speaker.
‒ Sudden break off while playing music.
Consult a professional repair technician to diagnose and repair the speaker.
23. Do not use chemical solvent to clean the surface of speaker. To avoid surface damage, use
a clean and so cloth only.
24. Do not use the speakers in proximity closer than 22 cm to individuals wearing cardiac pacemaker
or defibrillator.
Important safety instrucon
Warning:
1. Use the same type of baery only to replace baery in remote control.
2. Never disassemble, smash, or compress baery inside remote control; or toss it into a fire.
3. Please stop using the remote control if it has the appearance of bulging, leaking, discoloring
or any other abnormal symptoms. Improper use of baery can cause explosion or leaking
which leads to burn or other bodily injury. Please dispose baery by referring to local legislaon.
Excessively loud music may lead to hearing loss. Please keep the volume in a safe range.
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be
disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to
the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly
to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device,
please use the return and collecon systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with
the speakers. When a cart is used, use cauon when moving the cart/speakers combinaon to
avoid injury from p-over.
Power warning:
1. Place the product near the power outlet for easy use.
2. Before use, make sure that the operang voltage is the same as your local power supply. Correct
operang voltage can be found on the product plate.
3. For safety purpose, unplug the product during lightning storms or when unused for extended
periods of me.
4. Under normal condions, the power supply may get hot. Please keep good venlaon in the area and
exercise cauon.
5. Safety warning labels on the housing or boom of the product or power adaptor.
Important safety instrucon
This symbol is to alert the user to the presence of un-insulated dangerous voltage within
the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constute a risk of electric
shock to persons.
This symbol is to warn the user not to disassemble the enclosure of the product and
there is no user-replaceable part inside. Take the product to an authorized service center for
repair.
This symbol indicates that the product is for indoor use only.
For wireless product:
1. Wireless product may generate shortwave radio frequencies and interfere with the normal
use of other electronic devices or medical equipment.
2. Turn off the product when its disallowed. Do not use the product in medical facilies, on
airplane, at gas staons, near automac gates, automac fire alarm system or other automated
devices.
3. Do not use the product in the vicinity of a pacemaker within a 20cm range. The radio waves
may affect the normal operaon of the pacemaker or other medical devices.
This symbol indicates that the product is a CLASS II or double insulated electrical device with no earth
requirement.
English English
The MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily
operable.
3 4
3 4
Catalog
Important safety instrucon
English English
Box Contents
Speaker Illustraon
Remote Control Illustraon
Installing Baery in Remote Control
Preparaons
Connect speakers
Connect to playback devices
Connect to power source
Speaker Placement
Turn on main power
Playing
AUX input mode
PC input mode
USB input mode
1. Install the special driver
2. Connect PC to speakers
3. Set this product as the audio output device of PC
4. Play music on the PC
Opcal input mode
Bluetooth input mode
Specificaons/statement
Troubleshoong
5
6
7
8
8
9
9
9
10
11
12
13-14
14
16
17
18
15
4
12
ISED Regulatory compliance
This device contains licence-exempt transmiers that comply with Innovaon, Science and Economic
Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operaon is subject to the following two condions:
This device may not cause interference.
This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operaon of the device.
L’émeeur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovaon, Sciences
et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitaon
est autorisée aux deux condions suivantes :
L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est suscepble d’en
compromere le fonconnement.
This equipment complies with IC RSS-102 radiaon exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and
your body.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposion aux radiaons IC CNR-102 établies pour un
environnement non contrôlé. Cetéquipement doit être installé et ulisé avec une distance minimale de 20
cm entre le radiateur et votre corps.
FCC Regulatory Compliance
Warning: changes or modificaons not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protecon against
harmful interference in a residenal installaon. This equipment generates, uses and can radiate are
designed to provide reasonable protecon against harmful interference in a residenal installaon.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a parcular installaon.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television recepon, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separaon between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
RF Exposure Compliance
This equipment complies with FCC radiaon exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment should beinstalled and operated with minimum distance 20cm between the radiator and
your body. This transmier must not be co-located or operang in conjuncon with any other with minimum
distance 20cm between the radiator and your body. This transmier must not be co-located or operang in
conjuncon with any other antenna or transmier.
Speaker Illustraon
Box Contents
3.5mm to RCA audio cable
56
USB
PC OPT
AUX
Remote control
Acve speaker
Passive speaker
User manual
Speaker connecng cable
Fiber opc input audio cable
RCA audio cable
Power cable
USB connecng cable
1. Volume control/input selecon
Volume control
Rotate clockwise to increase volume; rotate
counter clockwise to reduce volume.
When reaching maximum volume level,
connue to rotate volume control will not
change volume.
Input selecon
Press to switch between PC–AUX–USB–
Opcal–Bluetooth modes.
(As DSP will be reconfigured when input
mode is switched, it is recommended to
press aer the current mode indicator
flashes once.)
Standby control
Press and hold to alternate between Power
on and Stand by mode.
2. Bass level adjustment
Room acouscs may dictate which type of
adjustment you need to make to retain the
proper frequency response from the speaker.
Turn from “0” to le to reduce low frequencies;
Turn from “0” to right to increase low
frequencies.
3. Treble level adjustment
Room acouscs may dictate which type of
adjustment you need to make to retain the
proper frequency response from the speaker.
Turn from “0” to le to reduce high frequencies;
Turn from “0” to right to increase high
frequencies.
4. Power switch
Turn on/off speaker power.
5. AC input socket
Connect to plug of power cord.
6. Auxiliary input port
Connect to audio source devices with
RCA output port using RCA audio cable.
7. PC input port
Connect to PC using 3.5mm to RCA audio
cable, or connect to audio source devices
with RCA output port using RCA audio cable.
8. USB B type port
Connect to audio source devices with
USB output port using USB connecng cable.
9. Opcal input port
Connect to audio source devices with
opcal output port using fiber opc
input audio cable.
10. Subwoofer output port
Connect to audio input port of subwoofer
using RCA audio cable.
11. Passive speaker connector
Connect to passive speaker using speaker
connecng cable.
12. Acve speaker connector
Connect to acve speaker using speaker
connecng cable.
13. LED indicator/remote control receiving
window
Indicates current input mode based on
audio sources and input selecon.
English English
Installing Baery in Remote Control
Note
1. The baery life is normally about 6 months; please replace it when the remote control is
not sensive or the control distance to be shortened.
2. Remove the baery immediately when exhausted to avoid explosion or acid leaks.
3. Discard the baery immediately in the event of baery leakage, paying aenon not to
touch the leaking materials.
If leaking is in contact with skin or gets in eyes/mouth, rinse immediately and seek emergency
treatment immediately. Please clean the baery compartment thoroughly prior to installing
new baery.
4. Never use the remote control in condions below:
– Places with high humidity, e.g. a bathroom
– Places with high temperature, e.g. near a heater or stove
– Places with extremely low temperature
– In dusty places
5. Remove the baery when unused for a long period of me to avoid baery leakage.
6. Do not use this product when baery compartment is not securely closed, and keep the
remote control away from children.
7. There is a cell baery inside this product, if swallowed it will cause serious bodily injury;
possibly death in 2 hours. Never let children touch the baery.
8. If the baery is accidentally swallowed, rush to hospital immediately.
9. Danger of explosion if baery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent
10. The baery should not be exposed to excessive heat such as direct sun, fire or similar.
Remote Control Illustraon
Mute
USB input mode
Bluetooth input mode
Opcal input mode
PC input mode
AUX input mode
(Bluetooth)
AUX
Volume control buons
Mute off speaker output
Volume up/down Adjust playing volume
Input source selecon buons
PC
OPT
USB
30 30
USB
OPT
PC
AUX
Infrared emission window
USB
OPT
PC
AUX
78
open close
O
Standby buon
When powered on, press the “ ” buon to let the
speaker enter standby mode. Displayed value of remote
control receiving window on the acve speaker will
disappear but internal power is sll being connected.
Re-press the buon or press the “VOLUME/INPUT”
knob on the rear panel of the acve speaker to power
on the speaker again.
Press the ” buon on the rear panel to turn on/off
the main power.
* When playing music in Bluetooth mode and switching to other modes, Bluetooth
connecon will automacally return if selecng Bluetooth mode again.
* When playing music in USB mode and switching to other modes, PC needs to be
reset for USB mode to be selected again.
Please refer to “Set this product as the audio output device of PC”.
Aim remote control at the remote control receiving window
The opmum operaonal distance is within 7 meters.
When the system receives remote control commands, display
value of display window will alert or flash.
How to operate remote control
Within 7 meters
1. Insert a coin into the slot and rotate
counter-clockwise to open the baery
compartment.
2. Install the new baery, close baery
compartment and rotate the cover
clockwise to close the compartment.
English English
CD player/music player
/audio decoder, etc
Set Top Box
Blu-ray player
LEFT SPEAKER
Using the speaker connecng
cable included to connect
CD player
3.Connect to playback devices
6.Turn on main power
* Aer all cables are connected securely, press
power switch on the rear panel to turn on main
power;
* Press the “ on the remote control to let
the speaker enter standby state;
* LED indicator will be lit to show current audio
mode, please select the correct audio source
with the corresponding connecon.
O
POWER
2. Connect to subwoofer (cable not included)
109
Connecng the A80 to subwoofer will improve low frequency effect from the system
* Place the passive and acve speaker on a solid, leveled and steady surface.
* For the opmum stereo sound effect, the listener can slightly adjust speaker angel.
* The treble has certain direcvity, and for more direct sound the speaker's tweeter
should be at ear level of the listener.
L SPEAKER OUT
DE SIG NE D BY PH IL JON ES
O
I
IN
LOW LEVEL
Using RCA audio cable
POWER
OFF O N
Preparaons
1.Connect speakers
RCA audio cable
RCA audio cable
RCA audio cable
PC or Mac
PC or Mac
USB cable
Fiber opc input audio cable
4.Connect to power source
Connect the power cable included to power
input port on the rear panel, and then insert
power plug into wall outlet.
Preparaons
5.Speaker placement
English English
1. Insert RCA audio cable into AUX input port on the rear panel of the acve speaker
(pay aenon to L/R connector matching); then connect RCA audio cable to audio
source devices with RCA output port (CD player/audio decoder/PC/music player/
mobile phone).
Or
CD player
VOLUME / INPUT AUX
PC Input Mode
1. Insert RCA audio cable into PC input port on the rear panel of the acve speaker (pay
aenon to L/R port matching); then connect RCA audio cable to audio source devices
with 3.5mm audio output jack or RCA output port (PC/music player/mobile phone).
2. Press the “PC” buon on the remote control or press the “VOLUME / INPUT” buon
on the rear panel of the acve speaker to select PC input mode, LED indicator on the
acve speaker will display “PC.
Or
PC or Mac
11 12
VOLU ME / INPUT
VOLUME / INPUT
VOLU ME / INPUT
VOLUME / INPUT
VOLU ME / INPUT
Or
VOLUME / INPUT
VOLU ME / INPUT
Or
AUX Input Mode
CD player/audio decoder, etc
PC/music player/mobile phone, etc
2. Press the “AUX” buon on the remote control or press the “VOLUME / INPUT” buon
on the rear panel of the acve speaker to select AUX input mode, LED indicator on the
acve speaker will display “AUX”.
3. Play music on the connected device, press the “+/-” buon on the remote control or
press the “VOLUME / INPUT” buon on the rear panel of the acve speaker to adjust
volume to a desired level.
PC
3. Play music on the connected device, press the “+/-” buon on the remote control or
press the “VOLUME / INPUT” buon on the rear panel of the acve speaker to adjust
volume to a desired level.
English English
1. Press the “USB” buon on the remote control or press the “VOLUME / INPUT”
buon on the rear panel of the acve speaker to select USB input mode, LED
indicator on the acve speaker will display “USB”.
USB
USB
USB
13 14
VOLUME / INPUT
VOLU ME / INPUT
Or
Sound
Play Record Sound Communication
Select the follow player to change setting
Speaker
Default device
2-XMOS USB Audio
ApplyCancel
Set as Default Properties Configuration
Confirm
USB Input Mode
USB interface chip in the A80 is a XMOS chip commonly used by high-end audio
equipments. Aer being connected to PC, USB interface will directly extract and play
back digital audio signal in a manner similar to the “USB external sound card”, to avoid
sound degradaon and dynamic range compression caused by digital-to-analog
conversion of PC sound card, and to ensure the restoraon of original sound quality.
USB connecng cable
(B type)
* PCM audio signals (44.1KHz/48KHz/96KHz/192KHz) only funcons in USB mode.
* If connecng the speakers to a PC, driver program must be installed first for system
to perform properly.
* USB driver in Mac operang system supports USB Audio Class 1 and Class 2 audio
transmission by default, therefore driver program installaon is not needed.
Install the special driver program (only for Windows)
Please install the special driver program on the PC before connecng the PC to this
product.
1. Download and extract the special driver program “A80 USB Driver” in the following
website:
2. Aer installaon is complete, exit from all applicaons.
USB Input Mode
Connect Windows PC already installed with USB driver or Apple Mac to the speakers
using USB connecng cable.
Connect PC to speakers
Set this product as the audio output device of PC
For Windows users, please open “Control panel” → “Sound” → “Play” → “Set as
Default” Tab to set “XMOS USB Audio” as the current audio output device.
2. Set this product as the audio output device of PC
English English
hp://www.airpulseaudio.com
2. Press the “OPT” buon on the remote control or press the “VOLUME / INPUT”
buon on the rear panel of the acve speaker to select opcal input mode, LED
indicator on the acve speaker will display “OPT.
1. Connect this product to audio source device with opcal digital output port using
fiber opc input audio cable.
OPT
15 16
Set Top Box/Blu-ray player
AIRPULSE A80
Or Or
VOLUME / INPUT
VOLU ME / INPUT
VOLUME / INPUT
VOLU ME / INPUT
Or
VOLUME / INPUT
VOLU ME / INPUT
USB Input Mode
For Mac users, please open “System Preferences” → “Sound” → “Output”Tab to
select “AIRPULSE A80”as the current audio output device.
Play music on the PC
Play music on the connected device, press the “+/-” buon on the remote control
or press the “VOLUME / INPUT” buon on the rear panel of the acve speaker to
adjust volume to a desired level.
* The play control under USB input belongs to USB HID control. This control needs support
of player soware,and so there may be compability differences for different audio
player soware.
* USB driver in Mac operang system supports USB Audio Class 1 and Class 2 audio
transmission by default, therefore driver program installtaion is not needed.
* Windows 7/ windows 10 operang system have self USB driver, only support USB Audio
Class 1 type USB audio transmission (only support 2 channel audio signal, the highest
sampling rate is 96KHz), The USB connecng chip of A80 uses USB Audio Class 2 type
audio transmission to support 192KHz audio signal, so for Windows 7/ windows 10
operang system users, using the A80 speaker needs to download the special driver
program.
* When USB input is disconnected or in other modes, please reset on the PC to re-select
USB input. Please see “Set this device as the audio output device of PC” for details.
* As Microso Company had stopped maintaining the XP system, we can’t provide the
driver program with Microso digital signed.
* If you need to buy USB A type to B type connecng cable, you can search and buy it
on the various e-commerce plaorms.
Opcal Input Mode
3. Play music on the connected device, press the “+/-” buon on the remote control
or press the “VOLUME / INPUT” buon on the rear panel of the acve speaker to
adjust volume to a desired level.
* Only the standard PCM audio signals (44.1KHz/48KHz/96KHz/192KHz) funcon in
opcal mode.
* If the opcal digital output of playing device is ACC, such as on a TV, please switch
it to PCM.
English English
17 18
Specificaons/statement
Tweeter: Horn Loaded Ribbon Tweeter
Mid-Woofer: 4.5 inch Aluminum Cone Mid-Woofer
Amplifier System: Digital Amplifier with Xmos Processor
Power Output: L/R (Treble): 10W+10W,
L/R (Woofer): 40W+40W
Frequency Range: 52Hz-40KHz
Signal-Noise Rao: L/R≥90dB(A)
Input Mode: AUX, PC, USB, Opcal, Bluetooth.
The USB, Opcal inputs support up to 192KHz input sample rate
Input Sensivity: AUX: 450±50mV
PC: 550±50mV
USB: 400±50mFFs
Opcal: 400±50mFFs
Bluetooth: 500±50mFFs
Sub Out : 1200mV Max(Changes with the master volume changes)
Mains Voltage: 100-240V AC 50/60Hz
Cabinet Size (WxHxD): 140x250x220mm
Net Weight: 9.3Kg (20.5 Pounds) / Set
NOTICE: For the need of technical improvement and system upgrade, informaon
contained herein may be subject to change from me to me without prior noce.
AIRPULSE A80
Bluetooth
Or
VOLUME / INPUT
VOLU ME / INPUT
1. Press the “ ” buon on the remote control or press the “VOLUME / INPUT” buon
on the rear panel of the acve speaker to select Bluetooth input mode, LED indicator
on the acve speaker will display “ ”.
2. Set your Bluetooth device to search for and connect to “AIRPULSE A80”; pin code for
connecon is “0000” if needed.
Operaons may be different between different devices, please refer to the operaonal
instrucons aached with the devices.
* Effecve Bluetooth connecon distance is within 10 meters.
* The Bluetooth of A80 can only be searched and connected in Bluetooth input.
The exisng Bluetooth connecon will be disconnected once the speaker is switched into
other audio inputs. When switched to Bluetooth input, the speaker will try to connect
to the Bluetooth device connected last me.
* To disconnect Bluetooth, press and hold the “ ” buon on the remote control for above
2 seconds.
* To enjoy all Bluetooth funcons please ensure your audio device has A2DP and AVRCP
profiles.
* When connected to this product, Bluetooth connecvity and funcons may be different
between different Bluetooth devices, depending on soware sengs of Bluetooth devices.
3. Play music on the connected Bluetooth device, press the “+/-” buon on the remote
control or press the “VOLUME / INPUT” buon on the rear panel of the acve speaker
to adjust volume to a desired level.
Or
VOLUME / INPUT
VOLU ME / INPUT
Bluetooth Input Mode
English English
Troubleshoong
Problem Soluon
• Check if the power indicator light is ON
• Try to turn up the volume using either the
master volume control or remote control.
• Ensure the audio cables are firmly connected
and the input is set correctly on the speakers.
Check if there is signal output from the audio source.
Effecve Bluetooth transmission range is 10 meters,
please make sure operaon is within the range.
• Try another Bluetooth device for connecon.
• Check if mains power is connected, or if the wall
outlet is switched on.
No sound
Cannot connect via Bluetooth
The A80 does not turn on
If you want to find out more about AIRPULSE, please visit our website at
www.airpulseaudio.com
19
English
• Make sure the speaker is switched to Bluetooth
input, in other audio input mode Bluetooth can
not be paired or connected.
Disconnect from any Bluetooth device by pressing
and holding the Bluetooth buon in Bluetooth
mode, and then try again.
20
Instrucons de sécurité importantes
Lisez le contenu suivant avec aenon avant d'allumer votre équipement. Respectez les instrucons
ci-dessous.
Conservez ces informaons pour référence future.
1. Lisez toutes ces instrucons avec aenon. Conservez-les avec soin pour référence future
2. Respecter tous les averssements.
3. Suivez toutes les instrucons.
4. Ne pas installer près d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une cuisinière ou tout autre
appareil (y compris un amplificateur) qui produit de la chaleur.
5. N'essayez pas de contourner les caractérisques de sécurité d'une prise polarisée ou d'une mise
à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une prise
avec mise à la terre possède deux lames et une troisième pince de mise à la terre. La large lame
ou troisième broche sont là pour votre sécurité. Si la prise fournie ne peut être insérée dans
votre prise murale, contactez un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.
6. Ne placez pas le cordon d'alimentaon là où il risque d'être écrasé ou plié, principalement près
des prises, des réceptacles ou au niveau du point de sore de l'équipement.
7. N'ulisez que des accessoires ou des aachements cerfiés par le fabriquant.
8. Débranchez cet appareil durant les orages ou lorsqu'il est inulisé pendant une longue période.
9. Avant de connecter les enceintes à l'alimentaon, éteignez l'interrupteur marche/arrêt et
assurez-vous que volume est réglé sur le minimum.
10. Ne placez pas le cordon d'alimentaon ni les câbles de signal à proximité d'une source de
chaleur (comme un chauffage électrique et un radiateur). Le faites pas passer les câbles là où
on risque de marcher dessus ou de les écraser.
11. Branchez l'appareil sur une prise murale facile d'accès. Lorsque les enceintes ne sont pas
ulisées pendant une période prolongée, éteignez l'interrupteur marche/arrêt et débranchez
le cordon d'alimentaon.
12. Pour éviter les risques de dommages entraînés par l'orage et la foudre, éteignez l'interrupteur
marche/arrêt et débranchez l'appareil de la prise murale pendant une tempête.
13. Ne pas rer sur le cordon d'alimentaon pour le débrancher de la prise murale. Tenez la fiche
du cordon d'alimentaon pour le débrancher de la prise murale.
14. N'uliser les enceintes que sur une source d'alimentaon au voltage correct. Uliser les
enceintes sur un voltage supérieur que les caractérisques correctes est dangereux et peut
entraîner des dommages à l'équipement, un incendie ou des blessures corporelles.
15. Ces enceintes ne comportent aucune pièce remplaçable par l'ulisateur. Ne pas tenter d'ouvrir
le haut-parleur pour en rerer une pièce ou y apporter une quelconque modificaon. En cas
de problème, prenez contact avec des techniciens professionnels pour y effectuer des réparaons.
16. Consultez la secon de dépannage dans le manuel du propriétaire pour en savoir plus sur les
problèmes courants et en déterminer l'origine probable.
17. N'installez pas les enceintes dans des lieux de risque possible d'objet, ni à proximité d'une
source d'eau risquant de l'éclabousser. Ne pas poser de source de flamme vive (par ex. une
bougie) sur l'enceinte, sous risque d'incendie. Ne pas poser de conteneur de liquide sur le
dessus de l'enceinte, car ce dernier pourrait tomber et causer un court-circuit et endommager
l'enceinte.
18. Posionnez les enceintes sur un emplacement stable depuis lequel elles ne risquent pas de
tomber, causant des dommages et des blessures.
19. Posionnez les enceintes dans un lieu correctement venlé, hors de la lumière directe du
soleil, d'une source de chaleur, de vibraons, de poussière, d'humidité, ou de températures
extrêmement basses. Pour garanr des performances opmales, ménagez un espace libre de
20 cm sur tout le pourtour de l'enceinte.
20. Ne pas uliser l'enceinte à volume maximum pendant une durée prolongée, car cela peut
entraîner des lésions audives.
21. Avant de déplacer les enceintes, éteignez-les au niveau de l'interrupteur marche/arrêt et
débranch-ez-les de la prise murale.
22. Dans l'une des situaons suivantes, éteignez au niveau de l'interrupteur marche/arrêt et
débranchez de la prise murale :
‒ Le câble d'alimentaon ou la fiche est usé ou endommagé.
‒ Odeur anormale ou fumée.
‒ Un pet objet est tombé dans l'enceinte.
‒ La diffusion de la musique se coupe brutalement.
Prenez contact avec un technicien qualifié pour inspecter et réparer l'enceinte.
23. Ne pas uliser de solvant chimique pour neoyer la surface de l'enceinte. Pour éviter les
dommages à la surface, ulisez un chiffon doux et propre seulement.
24. Ne pas uliser les enceintes à une distance inférieure à 22 cenmètres d'une personne
portant un smulateur cardiaque ou un défibrillateur.
Français
21 22
Français
Français
Ce symbole indique que le produit est de CLASSE II, autrement dit à double isolaon
électrique et qu'il ne nécessite donc pas de mise à la terre.
Instrucons de sécurité importantes
Averssement:
1. Ne remplacez la pile que par une pile du même type pour remplacer la pile de la télécommande.
2. Ne jamais démonter, frapper, ou écraser la pile dans la télécommande, ni la jeter au feu.
3. Cessez d'uliser la télécommande si elle semble gonflée, fuir, se décolorer ou tout autre
anormalité. Une ulisaon incorrecte de la pile peut entraîner une explosion ou une fuite qui
peut entraîner des brûlures ou d'autres blessures corporelles. Éliminez la pile dans le respect
de la législaon locale.
L'écoute de musique à volume extrême de manière prolongée peut affecter l'audion de
l'ulisateur. Veillez à régler le volume à un niveau adéquat.
Éliminaon correcte de ce produit. Ce symbole avise qu’en Europe, ce produit ne doit pas
être éliminé avec les autres déchets ménagers.Recyclez-le de manière responsable pour
promouvoir la réulisaon durable des ressources matérielles et éviter tout risque pour
l’environnement ou la santé résultant d’une éliminaon non contrôlée des déchets.
Pour retourner le produit usagé, ulisez les points de retour et de collecte ou contactez le
vendeur du produit qui peut prendre en charge ce produit pour un recyclage respectueux
de l’environnement.
N’uliser qu’avec le panier, le support, le trépied, le crochet ou la table spulés par le fabricant
ou vendus avec l’appareil. Faire aenon lors du déplacement d’un panier/appareil combiné
afin d’éviter des blessures en cas de renversement si un panier est ulisé.
Instrucons de sécurité importantes
Averssement sur l'alimentaon électrique:
1. Placez le produit à proximité de la prise électrique pour une ulisaon facile.
2. Avant ulisaon, assurez-vous que le voltage délivré par la prise murale soit bien compable
avec le produit. Vous pouvez consulter les informaons de voltage sur l'équee présente sur
le produit.
3. Pour des raisons de sécurité, débranchez l'appareil pendant les orages ou lors des périodes
d'inulisaon prolongées.
4. L'alimentaon peut chauffer en cours d'ulisaon normale. Veillez à ce que le lieu d'ulisaon
soit correctement venlé et surveillez le produit.
5. Équees d'averssement apposées sur le boîer ou au-dessous du produit ou de l'adaptateur
secteur.
Ce symbole indique à l'ulisateur la présence de voltage dangereux non isolé à l'intérieur
de l'appareil, qui pourrait être suffisant pour constuer un risque d'électrocuon.
Ce symbole est présent pour indiquer que le produit ne doit pas être ouvert et qu'il ne
conent aucun composant remplaçable par l'ulisateur. En cas de besoin de réparaon,
apportez le produit au centre de service agréé.
Ce symbole indique que le produit doit être ulisé uniquement en intérieur.
Les produits sans fils:
1. Les produits sans fils peuvent émere des fréquences radio suscepbles d'interférer avec le bon
fonconnement normal des appareils électroniques et des équipements médicaux.
2. Éteignez le produit lorsque cela est requis. Ne pas uliser le produit dans des centres médicaux,
à bord d'un avion, dans les staons-service, à proximité d'un portail automaque, d'une alarme
incendie ou de tout autre appareil automasé.
3. Ne pas approcher le produit à moins de 20 cenmètres d'un smulateur cardiaque. Les ondes
radio peuvent interférer avec le fonconnement normal du smulateur ou d'autres équipements
médicaux.
Lors de l’ulisaon d’une prise au RESEAU ELECTRIQUE ou d’un coupleur comme disposif de dé
connexion ; ce dernier sera maintenu opéraonnel.
23 24
Français
Français
Contenu de la boîte
Sommaire
Contenu de la boîte
Descripon de l'enceinte
Descripon de la télécommande
Installaon de la pile dans la télécommande
Préparafs
Connexion des enceintes
Connexion du disposif de lecture
Branchement à l'alimentaon
Posionnement des enceintes
Mise en marche
Lecture
Jouer la musique via source RCA
Jouer la musique via source PC
Jouer la musique via source USB
1. Installaon du pilote spécial
2. Uliser ce produit comme disposif audio d'un PC
3. Jouer la musique sur le PC
Jouer la musique via sore opque
Jouer la musique via Bluetooth
Caractérisques techniques/Informaons supplémentaires
Dépannage
24
25
26
27
28
28
29
29
29
30
31
32-34
32
33-34
35
36
37
38
34
Contenu de la boîte
Câble audio RCA - 3,5 mm
USB
PC OPT
AUX
Télécommande
Haut-parleur acf
Haut-parleur passif
Mode d’emploi
Câble de raccordement du haut-parleur
Câble d’entrée en fibre opque
Câble audio RCA
Câble d'alimentaon
Câble de connexion USB
Tissu de neoyage
25 26
Français
Français
Descripon de la télécommande
Muet
Mode source USB
Mode source Bluetooth
Mode source opque
Mode source PC
Mode source AUX
(Bluetooth)
AUX
Boutons de sélecon de lecture
Pour couper le son du
haut-parleur
augmentaon et
réducon du volume Pour régler le volume en
lecture
Boutons de sélecon de source
PC
OPT
USB
30 30
USB
OPT
PC
AUX
Fenêtre d'émission des rayons infrarouges
USB
OPT
PC
AUX
1. Contrôle du volume principal/sélecon de source
Contrôle du volume
Faire tourner dans le sens des aiguilles d'une
montre pour augmenter le volume, faire tourner
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
pour réduire le volume.
Une fois le volume maximum aeint, la molee
de contrôle du volume n'a plus d'effet.
Sélecon de source
Appuyez pour basculer entre les modes PC –
AUX – USB – Opcal – Bluetooth.
(Le DSP est reconfiguré après la sélecon du
mode source, il est donc recommandé d'appuyer
après que l'indicateur du mode actuel clignote
une fois.)
Contrôle du mode veille
Maintenez appuyé pour basculer entre les
modes Marche et Veille.
2. Réglage du niveau de basses
L'acousque de la salle où vous-vous tenez
détermine le réglage nécessaire pour garanr
une réponse en fréquence correcte du
haut-parleur. Faites tourner de « 0 » vers la
gauche pour réduire le niveau des basses
fréquences ; Faites tourner de « 0 » vers la
droite pour augmenter le niveau des basses
fréquences.
3. Réglage du niveau des aigus
L'acousque de la salle où vous-vous tenez
détermine le réglage nécessaire pour garanr
une réponse en fréquence correcte du
haut-parleur. Faites tourner de « 0 » vers la
gauche pour réduire le niveau des hautes
fréquences ; Faites tourner de « 0 » vers la
droite pour augmenter le niveau des hautes
fréquences.
4. Interrupteur marche/arrêt
Pour acver ou désacver l'alimentaon
vers l'enceinte.
5. Port d'alimentaon secteur
Pour connecter le cordon d'alimentaon.
6. Port d’entrée Auxiliaire
Pour connecter à des disposifs audio
source équipés d'une sore RCA à l'aide
d'un câble audio RCA.
7. Port d'entrée PC
Pour connecter au PC à l'aide d'un câble
audio 3,5 mm vers RCA, ou connecter à
des disposifs audio source équipés d'une
sore RCA à l'aide d'un câble audio RCA.
8. Port USB type B
Pour connecter à des disposifs audio
source équipés d'une sore USB à l'aide
d'un câble USB.
9. Port d'entrée opque
Pour connecter à des disposifs audio
source équipés d'une sore opque à
l'aide d'un câble audio en fibre opque.
10. Port de sore de caisson de basses
Pour connecter au port d'entrée d'un
caisson de basses à l'aide d'un câble
audio RCA.
11. Connecteur pour enceinte passive
Pour connecter à une enceinte passive
avec le câble adapté.
12. Connecteur d'enceinte acve
Pour connecter à une enceinte acve
avec le câble adapté.
13. Indicateur DEL/Fenêtre de récepon
de la télécommande
Indique le mode source actuel selon les
sources audio et l'entrée séleconnée.
O
Bouton Veille
Lorsqu'allumé, appuyez sur le bouton « » pour
faire passer l'enceinte en mode veille. La valeur
affichéepar la fenêtre de récepon de la
télécommande sur l'enceinte acve disparaît, mais
le système est toujours alimenté. Appuyez de
nouveau sur le bouton « » ou appuyez sur la
molee « VOLUME/INPUT » sur le panneau arrière
de l'enceinte acve pour alimenter l'enceinte de
nouveau.
Appuyez sur le bouton « » sur le panneau
arrière pour acver ou
* Lorsque vous jouez de la musique en mode Bluetooth, et que vous basculez sur
d'autres modes, la connexion Bluetooth sera automaquement rétablie lorsque
le mode Bluetooth est à nouveau séleconné.
* Lorsque vous jouez de la musique en mode USB et que vous basculez sur d'autres
modes, le PC doit être redémarré pour que le mode USB fonconne de nouveau.
Consultez « Uliser ce produit comme disposif audio d'un PC ».
. Orientez la télécommande vers la fenêtre de récepon.
. La distance opmum de la télécommande est de 7 mètres.
. Lorsque le système reçoit une commande depuis la
télécommande, il affiche une valeur sur l'afficheur ou
émet un clignotement.
How to operate remote control
À moins de 7 mètres
Speaker Illustraon
27 28
Français
Français
Installaon de la pile dans la télécommande
Remarque:
1. L'autonomie des piles est habituellement d'environ 6 mois. Remplacez-les lorsque la
télécommande n'a plus d'effet, ou que vous devez vous rapprocher du système.
2. Rerez les piles immédiatement lorsqu'elles sont vides, pour éviter les risques
d'explosion ou de fuite d'acide.
3. Jetez les piles immédiatement en cas de fuite de liquide, en veillant à ne pas
toucher le liquide.
Si du liquide de pile entre en contact avec la peau ou avec les yeux, ou est ingéré,
rincez immédiatement et prenez contact avec un médecin. Neoyez le comparment
des piles avec soin avant d'installer de nouvelles piles.
4. N'ulisez jamais la télécommande dans les situaons suivantes :
–Dans un lieu haut en humidité, par ex. une salle de bains
–Dans un lieu très chaud, par ex. à proximité d'un chauffage ou d'un poêle
–Dans un lieu où la température est extrêmement basse
–Dans les lieux poussiéreux
5. Ne jamais avaler une pile, sous risque de brûlure chimique.
6. Ne jamais mélanger les piles neuves et usées. Cela réduira la durée de vie de la
nouvelle pile, ou causer une fuite de la pile usée.
7. Ce produit conent une pile-bouton. Si avalée, cee dernière peut causer des
blessures corporelles sérieuses, et même la mort dans les 2 heures qui suivent.
Ne jamais laisser les enfants toucher une pile.
8. Si une pile est ingérée par accident, rendez-vous à l'hôpital aussi vite que possible.
9. Risque d'explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte. Ne remplacez une
pile que par une pile du même type ou de type équivalent
10. Ne pas exposer la pile à une température excessive, comme la lumière directe du
Soleil, un feu ou similaire.
Lecteur de CD/lecteur de
musique/décodeur audio,
etc.
Décodeur /DVD
Blu-ray, etc
Ulisez le câble de connexion d'enceinte
inclus pour effectuer les connexions.
CD player
La connexion du système A80 à un caisson de basses améliorera le rendu des sons
de basse fréquence par le système
Ulisant un câble audio RCA
open close
1. Insérez une pièce dans l’emplacement,
puis tournez dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour ouvrir le
comparment de la baerie.
2. Installez la nouvelle baerie, fermez le
comparment de la baerie et tournez
le couvercle dans le sens des aiguilles d’une
montre pour fermer le comparment.
Câble audio RCA Câble audio RCA
PC or Mac
PC or Mac
Câble de
connexion USB
Câble d’entrée en
fibre opque
Câble audio RCA
LEFT SPEAKER
L SPEAKER OUT
DE SIG NE D BY PH IL JON ES
O
I
IN
LOW LEVEL
Preparaons
1. Connexion des enceintes
3.Connexion du disposif de lecture
2. Connexion au caisson de basses (câble non inclus)
29 30
Français
Français
6. Mise en marche
* Une fois tous les câbles correctement connectés,
appuyez sur l'interrupteur principal sur le panneau
arrière pour acver l'alimentaon principale.
* Appuyez sur le bouton « » sur la télécommande
pour mere l'enceinte en veille.
* L'indicateur DEL s'illumine pour indiquer le mode
audio actuel. Séleconnez la source audio correcte
selon la connexion correspondante.
O
POWER
1. Branchez un câble audio RCA au port d'entrée AUX sur le panneau arrière de
l'enceinte acve (veillez à faire correspondre les fiches G/D avec les ports corrects).
Branchez ensuite le câble audio RCA à des disposifs de source audio équipés de
ports RCA (lecteur CD/décodeur audio/PC/lecteur audio/téléphone mobile).
Or
VOLUME / INPUT AUX
* Placez les enceintes acves et passives sur une surface solide et plane.
* Pour obtenir le meilleur effet stéréo possible, l’auditeur peut réorienter légèrement
l'angle des enceintes.
* Les hautes fréquences sont direconnelles dans une certaine mesure, et pour
garanr un son plus direct, le tweeter devrait être posionné au niveau des oreilles
de l'auditeur.
POWER
OFF O N
VOLU ME / INPUT
VOLUME / INPUT
VOLU ME / INPUT
Or
4.Branchement à l'alimentaon
Connectez le cordon d'alimentaon inclus au port
d'alimentaon situé sur le panneau arrière, puis
branchez-en l'autre extrémité à une prise murale.
Préparafs
5.Posionnement des enceintes
Mode source AUX
lecteur CD/décodeur audio, etc
PC/ lecteur de musique
/ téléphone mobile, etc
2. Appuyez sur le bouton « AUX » de la télécommande ou appuyez sur le bouton
« VOLUME / INPUT » sur le panneau arrière pour séleconner le mode source
AUX. L'indicateur DEL sur l'enceinte acve affiche « AUX ».
3. Lisez la musique sur le disposif connecté, et appuyez sur le bouton « +/- » sur la
télécommande ou appuyez sur le bouton « VOLUME / INPUT » sur le panneau
arrière de l'enceinte acve pour régler le volume au niveau désiré.
CD player
31 32
Français
Français
Mode source PC
1. Branchez un câble audio RCA au port d'entrée PC sur le panneau arrière de l'enceinte
acve (veillez à faire correspondre les fiches G/D avec les ports corrects). Branchez
ensuite le câble audio RCA à des disposifs de source audio équipés de ports 3,5 mm
ou de ports RCA (PC/lecteur audio/téléphone mobile).
2. Appuyez sur le bouton «PC » de la télécommande ou appuyez sur le bouton
« VOLUME / INPUT » sur le panneau arrière pour séleconner le mode source
PC. L'indicateur DEL sur l'enceinte acve affiche «PC ».
Or
PC or Mac
USB
VOLUME / INPUT
VOLU ME / INPUT
VOLUME / INPUT
VOLU ME / INPUT
Or
PC
Mode source USB
La puce d'interface USB ulisée dans le système A80 est une puce XMOS communément
ulisée par les équipements audio haut de gamme. Après connexion à un PC, l'interface
USB extrait et lit directement le signal audio numérique et le lit comme s'il s'agissait d'une
« carte son USB externe ». Pour éviter la dégradaon et la compression de la plage
dynamique causée par la conversion du numérique vers analogique d'une carte son PC,
et pour garanr la retranscripon correcte de la qualité du son d'origine.
Câble de connexion USB
(Type B)
* Les signaux audio PCM (44,1 KHz/48 KHz/96 KHz/192 KHz) ne sont pris en charge que sous le
mode USB.
* Si vous connectez les enceintes à un PC, un pilote doit d'abord être installé pour que le système
puisse fonconner correctement.
* Le pilote USB pour système d'exploitaon Mac prends en charge l'audio USB avec transmission
de Class 1 et Class 2 par défaut, et il n'est donc pas requis d'installer de pilote supplémentaire.
Installaon du pilote spécial (pour Windows seulement)
Installez le pilote spécial sur votre PC avant de connecter le PC à ce produit.
1. Téléchargez et extrayez le pilote spécial « A80 USB Driver » depuis l'adresse suivante :
2. Une fois l'installaon terminée, quiez toutes les applicaons.
3. Lisez la musique sur le disposif connecté, et appuyez sur le bouton « +/- » sur la
télécommande ou appuyez sur le bouton « VOLUME / INPUT » sur le panneau arrière
de l'enceinte acve pour régler le volume au niveau désiré.
hp://www.airpulseaudio.com
33 34
Français
Français
1. Appuyez sur le bouton « USB » de la télécommande ou appuyez sur le bouton « VOLUME / INPUT »
sur le panneau arrière pour séleconner le mode source USB. L'indicateur DEL sur l'enceinte acve
affiche « USB ».
USB
VOLUME / INPUT
VOLU ME / INPUT
Or
AIRPULSE A80
Sound
Play Record Sound Communication
Select the follow player to change setting
Speaker
Default device
2-XMOS USB Audio
ApplyCancel
Set as Default Properties Configuration
Confirm
Or
VOLUME / INPUT
VOLU ME / INPUT
Mode source USB
Connectez le PC Windows sur lequel vous avez installé le pilote USB ou un ordinateur Mac Apple
à l'enceinte à l'aide du câble de connexion USB.
Connexion d'un PC aux enceintes
Uliser ce produit comme disposif audio d'un PC
Si vous êtes un ulisateur Windows, ouvrez « Control panel » → « Sound » → « Play » → onglet
« Set as Default » pour définir « XMOS USB Audio » comme périphérique de lecture actuel.
2. Uliser ce produit comme disposif audio d'un PC
Si vous êtes un ulisateur Mac, ouvrez « System Preferences » → « Sound » → onglet
« Output » pour séleconner « AIRPULSE A80 » comme périphérique de lecture actuel.
Jouer la musique sur le PC
Lisez la musique sur le disposif connecté, et appuyez sur le bouton « +/- » sur la
télécommande ou appuyez sur le bouton « VOLUME / INPUT » sur le panneau arrière
de l'enceinte acve pour régler le volume au niveau désiré.
* Le contrôle de lecture via entrée USB ulise le système USB HID, ce contrôle doit
prendre en charge le logiciel de lecture, et le niveau de compabilité peut varier selon
les logiciels de lecture.
* Le pilote USB pour système d'exploitaon Mac prends en charge l'audio USB avec
transmission de Class 1 et Class 2 par défaut, et il n'est donc pas requis d'installer
de pilote supplémentaire.
* Les systèmes d'exploitaon Windows 7/Windows 10 ayant des pilotes USB, ne
reconnaissent que la transmission audio USB de classe I de type USB (reconnaissent
uniquement le signal audio de 2 canaux, le débit d'échanllonnage le plus élevé est
96 kHz), La puce de connexion USB de A80 reconnaît la transmission audio de classe
2 de type d'USB, $le signal audio de 192 kHz doit être pris en charge, pour uliser le
haut-parleur A80 besoin de télécharger le programme pilote spécial.
* Lorsque le câble USB est débranché ou qu'un mode différent est séleconné,
réinialisez l'ordinateur pour pouvoir séleconner la source USB de nouveau. Consultez
« Uliser ce produit comme disposif audio d'un PC » pour en savoir plus.
* Comme Microso Company avait cessé de maintenir le système XP, nous ne pouvons
pas fournir le programme pilote avec Microso Digital signé.
* Si vous avez besoin d'un câble de connexion USB A vers USB B, vous pouvez
rechercher et en trouver sur différentes plateformes de commerce en ligne.
Mode source USB
USB
35 36
Français
Français
2. Appuyez sur le bouton «OPT » de la télécommande ou appuyez sur le bouton
« VOLUME / INPUT » sur le panneau arrière pour séleconner le mode source
opque. L'indicateur DEL sur l'enceinte acve affiche «OPT».
1. Pour connecter ce produit à un disposif audio source équipé d'une sore opque
à l'aide d'un câble audio en fibre opque.
OPT
AIRPULSE A180
Bluetooth
Décodeur /DVD Blu-ray, etc.
Or VOLUME / INPUT
VOLU ME / INPUT
Or
VOLUME / INPUT
VOLU ME / INPUT
Or
VOLUME / INPUT
VOLU ME / INPUT
Mode source opque
3. Lisez la musique sur le disposif connecté, et appuyez sur le bouton « +/- » sur la
télécommande ou appuyez sur le bouton « VOLUME / INPUT » sur le panneau
arrière de l'enceinte acve pour régler le volume au niveau désiré.
* Seules les foncons de signaux audio PCM standard (44,1 KHz/48 KHz/96 KHz/192 KHz)
sont disponibles en mode opque.
* Si le disposif opque source est de type ACC, comme un téléviseur, basculez en PCM.
1. Appuyez sur le bouton « » de la télécommande ou appuyez sur le bouton « VOLUME
/ INPUT » sur le panneau arrière pour séleconner le mode source Bluetooth. L'indicateur
DEL sur l'enceinte acve affiche « ».
2. Acvez le Bluetooth sur votre disposif source (téléphone mobile, tablee etc.) pour
rechercher et séleconner «AIRPULSE A80 » ; Le code PIN pour la connexion est
« 0000 » si nécessaire.L'ulisaon peut varier entre différents appareils, consultez les
instrucons d'ulisaon associées à chacun de ces derniers.
* La portée de connexion effecve du Bluetooth est de 10 mètres au maximum.
* La connexion Bluetooth du système A80 ne peut être effectuée après recherche que lorsque
le mode Bluetooth est séleconné. La connexion Bluetooth existante est désacvée lorsque
qu'un mode source différent est séleconné pour l'enceinte. Lorsque vous basculez en mode
Bluetooth, l'enceinte tentera de se reconnecter au dernier périphérique Bluetooth connecté.
* Pour déconnecter le Bluetooth, maintenez enfoncé le bouton « » de votre télécommande
pendant environ 2 secondes.
* Pour profiter pleinement des foncons Bluetooth de ce produit, vérifiez que votre appareil
mobile prend en charge les profils A2DP et AVCRP.
* Les foncons et la connecvité Bluetooth peuvent varier selon les appareils Bluetooth, et
selon la configuraon logicielle de ces derniers.
3. Lisez la musique sur le disposif connecté, et appuyez sur le bouton « +/- » sur la
télécommande ou appuyez sur le bouton « VOLUME / INPUT » sur le panneau arrière
de l'enceinte acve pour régler le volume au niveau désiré.
Or
VOLUME / INPUT
VOLU ME / INPUT
Mode source Bluetooth
37 38
Français
Français
Caractérisques techniques/Informaons supplémentaires
Tweeter : Tweeter à ruban pavillonnaire
Haut-parleur des moyens Haut-parleur des moyens en cône en aluminium
de 4,5 pouces
Système d'amplificaon : Amplificateur numérique avec processeur Xmos
Puissance de sore : G/D (aigus) : 10 W+10 W,
G/D (caisson) : 40 W+40 W
Plage de fréquences : 52 Hz-40 KHz
Rapport signal/bruit : G/D :≥90 dB(A)
Modes source : AUX, PC, USB, Opque, Bluetooth.
Les sources USB, opque prennent en charge
l'échanllonnage en entrée de 192 KHz
Sensibilité d’entrée : AUX : 450 ± 50 mV,
PC : 550 ± 50 mV,
USB : 400 ± 50 mFFs,
Opque : 400 ± 50 mFFs,
Bluetooth : 500 ± 50 mFFs
Sore caisson : Max 1200 mV (change lorsque le volume principal change)
Voltage secteur : 100-240V CA 50/60 Hz
Dimensions du boîer (LxHxP) : 140 x 250 x 220 (mm)
Poids net : 9.3 Kg (20.5 livres) / Ensemble
AVIS: Pour les besoins du progrès technique et la mise à niveau du système, les
informaonscontenues dans ce document peuvent être sujets à changements à
tout moment sans préavis.
Dépannage
Problème Soluon
• Vérifiez si le témoin est allumé.
Essayez de monter le volume en ulisant le réglage
de volume principal ou la télécommande.
• Vérifiez que les câbles audio sont bien connectés
et que l’entrée est correctement réglée sur les
haut-parleurs.
• Vérifiez s'il y a une sore de signal provenant de la
source audio..
• La distance de transmission effecve Bluetooth est de
10 mètres, veillez à ce que l'appareil est à portée.
• Essayez de connecter un autre appareil Bluetooth
• Vérifiez si l'alimentaon principale est connectée ou
si la prise secteur est acve.
Pas de son
Connexion par Bluetooth
impossible
The A80 does not turn on
Pour en savoir plus concernant AIRPULSE, rendez-vous sur notre site
www.airpulseaudio.com
• Vérifiez que le haut-parleur est réglé sur l’entrée
Bluetooth. S’il est dans un autre mode d’entrée
audio, le Bluetooth ne se connectera pas.
Déconnectez tout appareil Bluetooth en maintenant
enfoncé le bouton en mode Bluetooth, puis
réessayez.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

AIRPULSE Active Speaker System Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues