Champion 201080 Mode d'emploi

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Mode d'emploi
Keep all objects at least 5 feet (1.5 m) from generator. Heat from the
muffler and exhaust gas can ignite combustible materials.
Gardez tous les objets à au moins 5 pi (1,5m) de la génératrice. La
chaleur dégagée par le silencieux et le gaz d’échappement peuvent
enflammer les objets combustibles.
Read the ENTIRE operator’s manual to become familiar with the features of
this product before operation. This QuickStart Guide IS NOT a substitute for
the Operator’s Manual.
Failure to operate the product correctly could result in damage to the
product, personal property or cause serious injury or death.
Lisez TOUT le manuel de l'opérateur pour vous familiariser avec les caractéristiques de ce
produit avant de l'utiliser. Ce guide de démarrage rapide NE remplace PAS le manuel de
l'opérateur.
Le fait de ne pas faire fonctionner le produit correctement peut entraîner des dommages au
produit, à des biens personnels ou causer des blessures graves ou la mort.
WARNING / AVERTISSEMENT
NOTICE / AVIS
MODEL / MODÈLE Nº: 201080
4650W DUAL FUEL INVERTER GENERATOR
GÉNÉRATRICE À ONDULEUR À DOUBLE CARBURANT DE 4650 W
Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA 90670, USA / É.-U.
PARTS INCLUDED / PIÈCES INCLUSES
QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
quick st rt
MOVE GENERATOR OUTDOORS.
Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Generator exhaust contains carbon
monoxide. This is a poison you cannot see or smell.
NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and windows are open.
ONLY use OUTSIDE and far away from windows, doors, and vents.
AMENEZ LA GÉNÉRATRICE À L'EXTÉRIEUR.
Utiliser une génératrice à l’intérieur PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES. L’échappement de
la génératrice contient du monoxyde de carbone. Il s’agit d’un poison que vous ne pouvez ni voir ni
sentir.
Ne l’utilisez JAMAIS dans la maison ou le garage MÊME SI les portes et les fenêtres sont ouvertes.
Utilisez la UNIQUEMENT À L’EXTÉRIEUR, loin des fenêtres, portes et trappes de ventilation.
DANGER / DANGER
REV 20220713
1.
3. Add oil. Assembly > Add Engine Oil.
Recommended: 5W-30, up to 16.9 fl. oz. (500 ml) DO NOT overfill.
Ajoutez de l'huile. Assemblage > Pour ajouter de
l’huile au moteur.
Recommandation : 5W-30, jusqu'à 500 ml (16,9 oz liq).
ÉVITEZ de trop remplir.
Shipping Support. Assembly > Remove Shipping Support Hardware.
Support pour l'expédition. Assemblage > Retirez le matériel de support pour l'expédition.
2. Connect the battery. Assembly > Connect the Battery.
Push two halves of battery connector together tightly.
Raccordement de la batterie.
Assemblage > Raccordement de la batterie
Poussez fermement les deux moitiés du connecteur de la batterie ensemble.
4.
Set Up / Montage
1 2
5W-30
OIL INCLUDED
HUILE INCLUSE
UTILISEZ-LE UNIQUEMENT À L’EXTÉRIEUR, LOIN DES
FENÊTRES, PORTES ET TRAPPES DE VENTILATION.
Move the generator outdoors. / Amenez la génératrice à l'extérieur.
ONLY USE OUTSIDE AND FAR AWAY FROM WINDOWS,
DOORS, AND VENTS.
6. DO NOT plug in any electrical devices.
NE BRANCHEZ PAS l'unité dans un dispositif électrique.
5. Add fuel - Gasoline or Propane (LPG)
Assembly > Add Fuel
Ajoutez du carburant - L’essence ou propane (GPL)
Assemblage > Ajout de carburant
7a. Electric Start
1. Turn the EZ Start Dial to the full “CHOKE” position.
2. Press and hold ignition switch on EZ Start Dial.
3. Turn the EZ Start Dial to the full “RUN” position.
Démarrage électrique
1. Tournez le cadran EZ Start à la position complètement
sur « ÉTRANGLEUR ».
2. Appuyez et maintenez le commutateur d’allumage du
cadran EZ Start.
3. Déplacez le cadran EZ Start à la position « EN MARCHE ».
1 2
3
NEVER START OR STOP THE GENERATOR WITH
ELECTRICAL DEVICES CONNECTED OR TURNED ON!
FOR GASOLINE OPERATION:
DO NOT USE E15 OR E85
NE JAMAIS DÉMARRER NI ARRÊTER LA GÉNÉRATRICE AVEC DES
APPAREILS ÉLECTRIQUES BRANCHÉS OU EN MARCHE!
Start Up / Démarrage
POUR LE FONCTIONNEMENT À ESSENCE:
N'UTILISEZ PAS D'ESSENCE E15 OU E85.
Manual Start
1. Turn the EZ Start Dial to the full “CHOKE” position.
2. Pull the recoil to start the engine.
3. Turn the EZ Start Dial to the full “RUN” position.
Démarrage manuel
1. Tournez le cadran EZ Start à la position complètement
sur « ÉTRANGLEUR ».
2. Tirez sur le lanceur à rappel pour démarrer le moteur.
3. Déplacez le cadran EZ Start à la position « EN MARCHE ».
1
3
2
Starting the Engine: Gasoline
Démarrage du moteur : L’essence
Démarrage manual
1. Ouvrez complètement la soupape de la bonbonne de GPL.
2. Tournez le cadran EZ Start à la position complètement
sur « ÉTRANGLEUR ».
3. Tirez sur le lanceur à rappel 2 à 3 fois pour amorcer le moteur.
4. Déplacez le cadran EZ Start à la position « EN MARCHE ».
5. Tirez sur le lanceur à rappel pour démarrer le moteur.
8. Plug in. Operation > Connecting Electrical Loads.
Branchement. Fonctionnement >
Branchment des charges électriques.
7b.
Manual Start
1. Open the propane tank valve.
2. Turn the EZ Start Dial to the full “CHOKE” position.
3. Pull the recoil 2-3 times to prime the engine.
4. Turn the EZ Start Dial to the full “RUN” position.
5. Pull the recoil to start the engine. 2
4
1
3
5
Start Up / Démarrage
Starting the Engine: Propane (LPG)
Démarrage du moteur : Propane (GPL)
Electric Start
1. Open the propane tank valve.
2. Turn the EZ Start Dial to the full “CHOKE” position.
3. Press and hold ignition switch on EZ Start Dial.
4. Turn the EZ Start Dial to the full “RUN” position.
5. Press and hold ignition switch on EZ Start Dial.
Démarrage électrique
1. Ouvrez complètement la soupape de la bonbonne de GPL.
2. Tournez le cadran EZ Start à la position complètement
sur « ÉTRANGLEUR ».
3. Appuyez et maintenez le commutateur d’allumage du
cadran EZ Start.
4. Déplacez le cadran EZ Start à la position « EN MARCHE ».
5. Appuyez et maintenez le commutateur d’allumage du
cadran EZ Start.
2
3
5
4
1
18773380999
CHAMPIONPOWEREQUIPMENT.COM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Champion 201080 Mode d'emploi

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues