Heat & Glo REVO series Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur
1
Heat & Glo • REVO-V12, REVO-S21, REVO-H31 Manuel du propriétaire • 2273-981EFR • 10/13
Modèles : NE PAS entreposer ni utiliser de l´essence ou
d´autres vapeurs ou liquides in ammables à
proximité de ce foyer ou de tout autre appareil.
Ce que vous devez faire si vous sentez une
odeur de gaz
-NE PAS tenter d´allumer tout appareil.
-NE PAS toucher d´interrupteur électrique.
NE PAS utiliser de téléphone à l´intérieur.
- Appelez immédiatement votre fournisseur de
gaz en utilisant le téléphone d´un voisin. Suivez
les instructions du fournisseur de gaz.
- Si vous ne pouvez pas joindre votre
fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
L´installation et l´entretien doivent être
effectués par un installateur qualifié, une
agence de service, ou le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT : Le non-respect exact
de ces instructions peut provoquer un incendie
ou une explosion et entraîner des dommages
matériels, des blessures, voire la mort.
Manuel du propriétaire
Entretien et utilisation
INSTALLATEUR : Ce manuel doit être con é aux personnes responsables de l´utilisation et du
fonctionnement de l´appareil.
PROPRIÉTAIRE : Veuillez conserver ce manuel à titre de référence.
REVO-V12
REVO-S21
REVO-H31
AVIS : NE PAS jeter ce manuel !
Aucun n'offre de meilleur feu
Dans le Commonwealth du Massachusetts, l´installation doit être
effectuée par un plombier ou installateur de gaz autorisé.
Se reporter à la table des matières pour connaître les conditions
supplémentaires du Commonwealth du Massachusetts.
AVERTISSEMENT
LA VITRE CHAUDE PEUT
PROVOQUER DES BRÛLURES.
NE PAS TOUCHER LA VITRE
AVANT QU´ELLE
AIT REFROIDIE.
NE LAISSEZ JAMAIS LES
ENFANTS TOUCHER LA VITRE.
Une barrière conçue pour réduire le risque de
brûlures par la vitre est fournie avec cet appareil
et doit être installée.
Cet appareil peut être installé en tant qu´équipement
d´origine dans une maison préfabriquée (États-
Unis seulement) ou maison mobile. Il doit être
installé en conformité avec les instructions du
fabricant et les Manufactured Home Construction
and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280
aux États-Unis ou les normes d´installation pour
maisons mobiles, CAN/CSA Z240 Séries MH,
au Canada.
Cet appareil ne peut être utilisé qu´avec le(s)
type(s) de gaz indiqué(s) sur la plaque signalétique.
Cet appareil ne peut être converti pour être utilisé
avec d´autres gaz, sauf si une trousse certi ée
est utilisée.
Heat & Glo • REVO-V12, REVO-S21, REVO-H31 Manuel du propriétaire • 2273-981EFR • 10/13 2
Information de l´étiquette
d´homologation/emplacement
A. Félicitations
Nous vous félicitons d´avoir sélectionné un foyer au gaz Heat
& Glo, une alternative aux poêles à bois, à la fois élégante et
propre. Le foyer au gaz Heat & Glo que vous avez sélectionné
a été conçu pour offrir un niveau optimal de sécurité, de abilité
et de rendement.
En tant que propriétaire d´un nouveau foyer, il est important
que vous lisiez et suiviez scrupuleusement les instructions
gurant dans ce manuel du propriétaire. Prêtez une attention
toute particulière aux avis de prudence et aux avertissements.
Conservez ce manuel du propriétaire à titre de référence.
Nous vous recommandons de le conserver avec vos autres
documents et manuels de produits importants.
Les informations gurant dans ce manuel du propriétaire
s´appliquent à tous les modèles et systèmes de commande
de gaz.
Votre nouveau foyer Heat & Glo vous donnera entière
satisfaction pendant de longues années. Nous sommes
heureux de vous compter parmi nos clients !
Informations
concernant
le gaz et
l´électricité
Numéro de série
Type de gaz
Votre modèle de foyer gure sur la plaque signalétique, généralement
située près de la zone des commandes.
Numéro de modèle
Not Not for for use use with with solid solid fuel.fuel.
((Ne Ne doit doit pas pas entre entre utilise utilise avec avec un un combustible combustible solide).solide).
This This appliance appliance must must be be installed installed in in accordance accordance with with local local codes, codes, if if any; any; if if not, not, follow follow ANSI ANSI Z223.1Z223.1
in in the the USA USA or or CAN/CGA CAN/CGA B149 B149 installation installation codes. codes. (Installer (Installer l’appareil l’appareil selon selon les les codes codes ou ou reglementsreglements
locaux locaux ou, ou, en en l’absence l’absence de de tels tels reglements, reglements, selon selon les les codes codes d’installation d’installation CAN/CGA-B149.)CAN/CGA-B149.)
Type Type of of Gas Gas (Sorte (Sorte De De Gaz)Gaz)::
NNAATURALTURAL GASGAS
MADE MADE IN IN USAUSA
Minimum Minimum Permissible Permissible Gas Gas Supply Supply for for Purposes Purposes of of Input Input Adjustment.Adjustment.
Approved Approved Minimum Minimum (De (De Gaz) Gaz) AcceptableAcceptable 0.00.0 in in w.c.w.c. (Po. (Po. Col. Col. d’eau)d’eau)
Maximum Maximum Pressure Pressure (Pression)(Pression) 0.00.0 in in w.c.w.c. (Po. (Po. Col. Col. d’eau)d’eau)
Maximum Maximum Manifold Manifold Pressure Pressure (Pression)(Pression) 0.00.0 in in w.c.w.c. (Po. (Po. Col. Col. d’eau)d’eau)
Minimum Minimum Manifold Manifold Pressure Pressure (Pression)(Pression) 0.00.0 in in w.c.w.c. (Po. (Po. Col. Col. d’eau)d’eau)
Model:Model:
(Modele):(Modele):
SerialSerial
(Serie):(Serie):
ANSI ANSI Z21XX-XXXX Z21XX-XXXX · · CSA CSA 2.XX-MXX 2.XX-MXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
IN IN CANADACANADA
ALTITUDE:ALTITUDE: 0-0000 0-0000 FT.FT. 0000-0000FT.0000-0000FT.
MAX. MAX. INPUT INPUT BTUH:BTUH: 00,00000,000 00,00000,000
MIN. MIN. INPUT INPUT BTUH:BTUH: 00,00000,000 00,00000,000
ORIFICE ORIFICE SIZE:SIZE: #XXXXX#XXXXX #XXXXX#XXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX
Tot al Total Electrical Electrical Requirements: Requirements: 000Vac, 000Vac, 00Hz., 00Hz., less less than than 00 00 AmperesAmperes
Heat & Glo, a brand of Hearth & Home Technologies
7571 215th Street West, Lakeville, MN 55044
Lisez ce manuel avant d´utiliser cet appareil.
Veuillez conserver ce manuel du propriétaire à titre de référence.
Lisez attentivement le manuel d´installation avant d´effectuer toute installation ou modi cation à la nition.
Marque : ______________________________________________ Nom du modèle : ________________________
Numéro de série : _______________________________________ Date d´installation :_______________________
Renseignements sur l´appareil :
Contactez votre fournisseur.
FOURNISSEUR :
Inscrire votre nom,
adresse, téléphone
et couriel ici, et les
renseignements sur
l´appareil ci-dessous.
Nom du fournisseur : ____________________________________________________
Adresse : ____________________________________________________________
____________________________________________________________
Téléphone : ___________________________________________________________
Courriel : _____________________________________________________________
1
1 Bienvenue
3
Heat & Glo • REVO-V12, REVO-S21, REVO-H31 Manuel du propriétaire • 2273-981EFR • 10/13
nition des avertissements de sécurité :
• DANGER ! Indique une situation dangereuse qui entraînera la mort ou des blessures graves si elle n´est pas évitée.
• AVERTISSEMENT ! Indique une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si elle n´est pas évitée.
• ATTENTION ! Indique une situation dangereuse pouvant provoquer des blessures mineures ou modérées si elle n´est pas évitée.
• AVIS : Utilisé pour répondre aux pratiques non liées aux blessures corporelles.
Table des matières
1 Bienvenue
A. Félicitations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
B. Garantie à vie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Données sur le produit et importantes informations
sur la sécurité
A. Certi cation de l´appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
B. Spéci cations de la vitre (céramique . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
C. Spéci cations BTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 Informations générales
A. Sécurité de l´appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
B. Pièces générales d´utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
C. Spéci cations du combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
D. Avant d´allumer l´appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
E. Instructions d´allumage (IPI Plus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
F. Mise en service de l´appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
G. Gestion de la chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
H. Utilisation pendant une coupure
de l´alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
I. Instructions détaillées de l´utilisation de composant . . . . . . .
4 Entretien et service
A. Entretien : Tâches et leur fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . 13
B. Tâches d´entretien – propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
C. Tâches d´entretien – technicien de service quali é . . . . . 15
5 Questions souvent posées et dépannage
A. Questions souvent posées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
B. Dépannage – Système d´allumage Intelli re Plus™ . . . . 17
6 Références
A. Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
B. Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
C. Informations de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Î = Contient des informations mises à jour.
1
Î
Î
Heat & Glo • REVO-V12, REVO-S21, REVO-H31 Manuel du propriétaire • 2273-981EFR • 10/13 4
Page 1 of 2
B. Garantie limitée à vie
Hearth & Home Technologies
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Au nom de ses marques de foyer « HHT », Hearth & Home Technologies étend la garantie suivante aux appareils HHT
dotés d’un foyer à gaz, à bois, à granulés, à charbon et électrique achetés chez un concessionnaire HHT approuvé.
COUVERTURE DE LA GARANTIE :
HHT garantit au propriétaire d’origine de l’appareil HHT resté sur le site d’installation d’origine et à tout cessionnaire
devenant le propriétaire de l’appareil sur le site d’installation d’origine, pendant deux ans, à dater de l’achat d’origine, que
l’appareil HHT est sans défauts de matériau et de fabrication. Si après son installation, des composants fabriqués par
HHT et couverts par la garantie présentent des défauts de matériau ou de fabrication avant l’échéance de la garantie, HHT
réparera ou remplacera, à son gré, les composants couverts. HHT peut, à son gré, se libérer de toute obligation découlant
GHODJDUDQWLHHQUHPSODoDQWOHSURGXLWOXLPrPHRXHQUHPERXUVDQWOHSUL[G¶DFKDWYpUL¿pGXSURGXLW/HPRQWDQWPD[LPXP
remboursé en vertu de cette garantie est le prix d’achat du produit. Cette garantie est soumise aux conditions, exclusions
et restrictions décrites ci-dessous.
PÉRIODE DE GARANTIE :
/DJDUDQWLHHQWUHHQYLJXHXUjODGDWHDFKDWRULJLQDO'DQVOHFDVG¶XQHPDLVRQQHXYHODJDUDQWLHHQWUHHQYLJXHXUjOD
date de la première occupation de la maison ou six mois après la vente du produit par un concessionnaire/distributeur HHT
LQGpSHQGDQWDXWRULVpVHORQFHTXLVXUYLHQWHQSUHPLHU/DJDUDQWLHHQWUHHQYLJXHXUDXSOXVWDUGPRLVDSUqVODGDWH
G¶H[SpGLWLRQGXSURGXLWSDU++7TXHOOHTXHVRLWODGDWHG¶LQVWDOODWLRQRXG¶RFFXSDWLRQ/DSpULRGHGHJDUDQWLHFRXYUDQWOHV
SLqFHVHWODPDLQG¶°XYUHSRXUOHVFRPSRVDQWVFRQFHUQpV¿JXUHGDQVOHWDEOHDXVXLYDQW
/HWHUPH©GXUpHGHYLHOLPLWpHªGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXVHVWGp¿QLFRPPHVXLWDQVjGDWHUGHO¶HQWUpHHQYLJXHXUGH
ODFRXYHUWXUHSRXUOHVDSSDUHLOVjJD]HWDQVSRXUOHVDSSDUHLOVjERLVjJUDQXOpVHWjFKDUERQ&HVSpULRGHVUHÀqWHQWOHV
durées de vie utiles minimum attendues des composants concernés, dans des conditions de fonctionnement normales.
Période de garantie Appareils et conduits d’évacuation des gaz fabriqués par HHT Composants couverts
Pièces Main
d’œuvre Gaz Bois Granulés Bois
EPA Char-
bon Électrique Évacuation
de gaz
1 an X X X X X X X
Toutes les pièces et tous les
matériaux, à l’exclusion de ceux
¿JXUDQWGDQVOHVFRQGLWLRQV
exclusions et limitations.
2 ans XXX Allumeurs, composants
électroniques et vitre
X X X X X Ventilateurs installés en fabrique
X Panneaux réfractaires moulés
3 ans X Creusets et pots de combustion
5 ans 3 ans X X 3LqFHVPRXOpHVHWGpÀHFWHXUV
7 ans 3 ans X X X Tubes collecteurs, cheminées
et débouchés HHT
DQV 1 ans X Brûleurs, bûches et réfractaire
Garantie
durée de
vie limitée 3 ans X X X X X Boîte à feu et
échangeur de chaleur
MRXUV XX X X X X X Toutes les pièces de rechange
après la période de garantie
Voir conditions, exclusions et limitations à la page suivante.
)
B. Garantie à vie limitée
5
Heat & Glo • REVO-V12, REVO-S21, REVO-H31 Manuel du propriétaire • 2273-981EFR • 10/13
B. Garantie à vie limitée (suite)
CONDITIONS DE LA GARANTIE :
 /DJDUDQWLHQHFRXYUHTXHOHVDSSDUHLOV++7DFKHWpVFKH]XQFRQFHVVLRQQDLUHRXGLVWULEXWHXU++7DXWRULVp8QHOLVWHGHV
concessionnaires HHT autorisés est disponible sur les sites Web des produits HHT.
 &HWWHJDUDQWLHQ¶HVWYDODEOHTXHVLO¶DSSDUHLO++7GHPHXUHVXUOHVLWHG¶LQVWDOODWLRQG¶RULJLQH
 &HWWHJDUDQWLHQ¶HVWYDODEOHTXHGDQVOHSD\VRXQFRQFHVVLRQQDLUHRXXQGLVWULEXWHXU95'DJUppTXLYHQGFHWDSSDUHLO
réside.
 &RQWDFWH]OHFRQFHVVLRQQDLUHTXLDHIIHFWXpO¶LQVWDOODWLRQSRXUOHVUpSDUDWLRQVVRXVJDUDQWLH6LOHFRQFHVVLRQQDLUHTXLD
effectué l’installation est incapable de fournir les pièces nécessaires, contactez le concessionnaire ou fournisseur HHT
DXWRULVpOHSOXVSURFKH'HVIUDLVGHUpSDUDWLRQVXSSOpPHQWDLUHVSHXYHQWrWUHDSSOLFDEOHVVLODUpSDUDWLRQVRXVJDUDQWLHHVW
effectuée par un autre concessionnaire que celui qui vous a fourni le produit à l’origine.
 &RQWDFWH]jO¶DYDQFHYRWUHFRQFHVVLRQQDLUHSRXUVDYRLUVLODUpSDUDWLRQVRXVJDUDQWLHHQWUDvQHUDGHVFRWV/HVIUDLVGH
déplacement et les frais d’expédition des pièces ne sont pas couverts par cette garantie.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
&HWWHJDUDQWLHQHFRXYUHSDVFHTXLVXLW
 0RGL¿FDWLRQGHO¶pWDWGHVXUIDFHUpVXOWDQWG¶XQHXWLOLVDWLRQQRUPDOH&RPPHLOV¶DJLWG¶XQFKDXIIDJHXQHOpJqUHPRGL¿FDWLRQ
de la couleur et de l’état des surfaces intérieures et extérieures est possible. Il ne s’agit pas d’un défaut et cela n’est pas
couvert par la garantie.
 /DGpWpULRUDWLRQGHVVXUIDFHVLPSULPpHVSODTXpHVRXpPDLOOpHVGXHDX[PDUTXHVGHGRLJWVDFFLGHQWVDEXVpJUDWLJQXUHV
pièces qui ont fondu ou autres causes externes, ainsi que les résidus laissés sur les surfaces plaquées en raison de l’utilisation
de nettoyants ou produits à polir abrasifs.
 /DUpSDUDWLRQRXOHUHPSODFHPHQWGHVSLqFHVVRXPLVHVjXQHXVXUHQRUPDOHSHQGDQWODSpULRGHGHJDUDQWLH,OV¶DJLWGHV
SLqFHVVXLYDQWHVSHLQWXUH ERLVMRLQWVSRXU JUDQXOpVHW FKDUERQ EULTXHVUpIUDFWDLUHV JULOOHV GpÀHFWHXUVGH ÀDPPHV
ampoules, pile et décoloration de la vitre.
 ([SDQVLRQFRQWUDFWLRQRXGpSODFHPHQWVPLQHXUVGHFHUWDLQHVSLqFHVTXLSURYRTXHQWGXEUXLW&HVFRQGLWLRQVVRQWQRUPDOHV
et les réclamations liées à ce bruit ne sont pas couvertes.
 'RPPDJHVFDXVpVSDUO¶LQVWDOODWLRQO¶XWLOLVDWLRQRXODPDLQWHQDQFHGHO¶DSSDUHLOVDQVSULVHHQFRPSWHGHVLQVWUXFWLRQV
G¶LQVWDOODWLRQHWG¶XWLOLVDWLRQHWVDQVFRQVXOWDWLRQGHO¶pWLTXHWWHG¶LGHQWL¿FDWLRQGHO¶DJHQWGHOLVWpOHQRQUHVSHFWGHV
FRGHVGXEkWLPHQWORFDX[SHQGDQWO¶LQVWDOODWLRQGHO¶DSSDUHLOO¶H[SpGLWLRQRXODPDXYDLVHPDQXWHQWLRQODPDXYDLVH
utilisation, l’abus, l’utilisation continue avec des composants endommagés, corrodés ou défectueux, l’utilisation après un
DFFLGHQWOHVUpSDUDWLRQVQpJOLJHQWHVLQFRUUHFWHVOHVFRQGLWLRQVOLpHVjO¶HQYLURQQHPHQWXQHPDXYDLVHYHQWLODWLRQXQH
SUHVVLRQQpJDWLYHRXXQPDXYDLVWLUDJHHQUDLVRQGHO¶pWDQFKpLWpGHODFRQVWUXFWLRQO¶DGPLVVLRQLQVXI¿VDQWHG¶DLUFRPEXUDQW
RXG¶DXWUHVGLVSRVLWLIVWHOVTXHGHVYHQWLODWHXUVGHWLUDJHGHVFKDXGLqUHVjDLUSXOVpRXWRXWHDXWUHFDXVHO¶XWLOLVDWLRQGH
FRPEXVWLEOHVDXWUHVTXHFHX[PHQWLRQQpVGDQVOHVLQVWUXFWLRQVG¶XWLOLVDWLRQO¶LQVWDOODWLRQRXO¶XWLOLVDWLRQGHFRPSRVDQWV
qui n’ont pas été fournis avec l’appareil ou de tout autre composant qui n’a pas été expressément autorisé et approuvé par
++7OHVPRGL¿FDWLRQVGHO¶DSSDUHLOTXLQ¶RQWSDVpWpH[SUHVVpPHQWDXWRULVpHVHWDSSURXYpHVSDUpFULWSDU++7HWRX
OHVLQWHUUXSWLRQVRXÀXFWXDWLRQVGHO¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHGHO¶DSSDUHLO
 &RPSRVDQWVG¶pYDFXDWLRQGHVJD]FRPSRVDQWVGHO¶kWUHRXDFFHVVRLUHVXWLOLVpVDYHFO¶DSSDUHLOTXLQ¶RQWSDVpWpIRXUQLV
par HHT.
 7RXWHSDUWLHG¶XQIR\HUjIHXRXYHUWSUpH[LVWDQWGDQVODTXHOOHXQLQVHUWRXDSSDUHLOjJD]GpFRUDWLIDpWpLQVWDOOp
 /HVREOLJDWLRQVGH++7HQYHUWXGHFHWWHJDUDQWLHQHFRXYUHQWSDVODFDSDFLWpGHO¶DSSDUHLOjFKDXIIHUO¶HVSDFHVRXKDLWp
'HVLQIRUPDWLRQVVRQWIRXUQLHVSRXUDLGHUOHFRQVRPPDWHXUHWOHFRQFHVVLRQQDLUHORUVGHODVpOHFWLRQGHO¶DSSDUHLODGpTXDW
SRXUO¶DSSOLFDWLRQHQYLVDJpH2QGRLWWHQLUFRPSWHGHO¶HPSODFHPHQWHWGHODFRQ¿JXUDWLRQGHO¶DSSDUHLOGHVFRQGLWLRQVOLpHV
à l’environnement, de l’isolation et de l’étanchéité de la structure.
CETTE GARANTIE EST ANNULÉE :
 /¶DSSDUHLODpWpVXUFKDXIIpRXXWLOLVpDYHFGHO¶DLUFRQWDPLQpSDUOHFKORUHOHÀXRURXG¶DXWUHVSURGXLWVFKLPLTXHVQXLVLEOHV/D
surchauffe est révélée par, sans y être limité, la déformation des plaques ou tubes, la couleur rouille de la fonte, l’apparition
de bulles et de craquelures, et la décoloration des surfaces en acier ou émaillées.
 6LO¶DSSDUHLOHVWVRXPLVjO¶KXPLGLWpRXjODFRQGHQVDWLRQSHQGDQWGHORQJXHVSpULRGHV
 'RPPDJHVFDXVpVjO¶DSSDUHLORXDX[DXWUHVFRPSRVDQWVSDUO¶HDXRXOHVLQWHPSpULHVHQUDLVRQHQWUHDXWUHVG¶XQHPDXYDLVH
installation de la cheminée ou de la prise d’air.
RESTRICTIONS DE LA GARANTIE :
 /HVHXOUHFRXUVGXSURSULpWDLUHHWODVHXOHREOLJDWLRQGH++7HQYHUWXGHFHWWHJDUDQWLHRXGHWRXWHDXWUHJDUDQWLHH[SOLFLWHRX
tacite, contractuelle, à tort ou à raison, sont limités au remplacement, à la réparation ou au remboursement, comme stipulé
ci-dessus. En aucun cas HHT ne saurait être tenu responsable des dommages fortuits ou consécutifs dus aux défauts de
O¶DSSDUHLO&HUWDLQVeWDWVQ¶DXWRULVHQWSDVO¶H[FOXVLRQRXODOLPLWDWLRQGHVGRPPDJHVIRUWXLWVRXFRQVpFXWLIV'DQVFHFDVFHV
UHVWULFWLRQVQHV¶DSSOLTXHQWSDV&HWWHJDUDQWLHYRXVGRQQHGHVGURLWVVSpFL¿TXHVYRXVSRXYH]DXVVLDYRLUG¶DXWUHVGURLWV
TXLYDULHURQWG¶XQeWDWjXQDXWUH6$8),1',&$7,21&2175$,5(3$5/$/2,++71¶2&752,($8&81(*$5$17,(
(;3/,&,7($875(48(&(//(663e&,),e(6'$16/$35e6(17(/$'85e('(7287(*$5$17,(7$&,7((67
/,0,7e(¬/$'85e('(/$*$5$17,((;3/,&,7(63e&,),e(&,'(6686 Page 2 of 2
)
Heat & Glo • REVO-V12, REVO-S21, REVO-H31 Manuel du propriétaire • 2273-981EFR • 10/13 6
C. Spéci cations BTU
Ce produit est en conformité avec les normes ANSI
« Vented Gas Heaters », et les sections pertinentes de
« Gas Burning Heating Appliances for Manufactured
Homes and Recreational Vehicles » et de « Gas Fired
Appliances for Use at High Altitudes ».
A. Certi cation de l´appareil
NON CONÇU POUR UTILISATION COMME CHAUFFAGE
PRINCIPAL. Cet appareil a été testé et approuvé pour utilisation
comme chauffage d´appoint ou accessoire de décoration. Il ne
doit donc pas être considéré comme chauffage principal dans
les calculs de la consommation énergétique d´une résidence.
AVIS : Cette installation doit être conforme aux codes
locaux. Si ces codes n´existent pas, vous devez vous
conformer au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1-
dernière édition aux États-Unis et aux codes d´installation
CAN/CGA B149 au Canada.
B. Spéci cations de la vitre (vitrocéramique)
Cet appareil est équipé d´une porte vitrée en
vitrocéramique de 5 mm d´épaisseur. N´utilisez que des
vitres en vitrocéramique de 5 mm pour remplacer une vitre
endommagée. Veuillez contacter votre détaillant si vous
devez remplacer la vitre.
L´installation et l´entretien de cet appareil doivent
être effectués par des techniciens autorisés. Hearth
& Home Technologies conseille de faire appel à des
spécialistes certi és par NFI ou formés par l´usine
ou des techniciens encadrés par un spécialiste
certi é NFI (www.n certi ed.org).
L
A
N
A
T
I
O
N
A
L
F
I
R
E
P
L
A
C
E
I
N
S
T
I
T
U
T
E
CERTIFIÉ PAR
MODÈLES : Revo-V12, Revo-S21, Revo-H31
LABORATOIRE : Underwriters Laboratories, Inc. (UL)
TYPE : Chauffage à ventilation directe
NORME : ANSI Z21.88-2009/CSA 2.33-2009
Modèles
(Canada ou États-Unis)
Maximum
entrée en
BTU/h
Minimum
entrée en
BTU/h
Taille
de l´ori ce
(DMS)
Revo-V12
(NG)
0 à 610
mètres
(0-2000 pieds) 14 250 8200 nº 50
Revo-V12
(LP)
0 à 610
mètres
(0-2000 pieds) 13 350 8500 nº 58
Revo-S21
(NG)
0 à 610
mètres
(0-2000 pieds) 18 800 10 900 2,1 mm
(0,083 po)
Revo-S21
(LP)
0 à 610
mètres
(0-2000 pieds) 18 950 10 800 1,25 mm
(0,004 po)
Revo-H31
(NG)
0 à 610
mètres
(0-2000 pieds) 24 000 12 700 nº 42
Revo-H31
(LP)
0 à 610
mètres
(0-2000 pieds) 20 000 10 850 1,3 mm
(0,053 po)
2
2 Données sur le produit et importantes informations sur la sécuri
Î
Î
7
Heat & Glo • REVO-V12, REVO-S21, REVO-H31 Manuel du propriétaire • 2273-981EFR • 10/13
AVERTISSEMENT ! NE PAS utiliser le foyer sans avoir
lu et compris le mode d´emploi. Ne pas utiliser un foyer
selon les instructions d´utilisation risque de provoquer un
incendie ou des blessures.
Veuillez contacter votre fournisseur pour plus d´information,
ou visitez : www.hpba.org/safety-information.
Pour éviter une utilisation non intentionnelle lorsque votre
foyer n´est pas requis pendant une longue période (mois
d´été, vacances, voyages, etc.) :
• Retirez les piles des télécommandes.
• Placez le thermostat mural à « off ».
• Débranchez la prise adaptateur de 6 volts (IPI) et retirer les
piles des modèles IPI Plus.
A. Sécurité de l´appareil
Espace libre
AVERTISSEMENT ! NE PAS placer d´objets combustibles devant
le foyer ou bloquer les fentes de ventilation. Des températures
élevées peuvent allumer un incendie. Voir la gure 3.1.
Ne placez pas de bougies et autres objets sensibles à la chaleur
sur le manteau du foyer ou l´âtre. La chaleur peut endommager
ces objets.
Figure 3.1 Espace libre
Surchauffe
L´appareil est considéré comme étant en surchauffe si les
ammes entrent en contact avec le sommet de la boîte à
feu. Appelez un technicien de service quali é pour faire
véri er l´appareil.
LIBÉRER 90 CM
(3 PI) D’ESPACE
DEVANT LE
FOYER
10 CM (4 PO) MIN.
AU PLANCHER FINI
LE PLANCHER
PEUT ÊTRE
COMBUSTIBLE
NE PAS
BLOQUER LES ÉVENTS
DE CONVECTION
AVERTISSEMENT
Une barrière conçue pour réduire le risque de brûlures par
la vitre est fournie avec cet appareil et doit être installée. NE
PAS utiliser l´appareil sans la barrière. Si la barrière devient
endommagée, elle doit être remplacée avec une barrière
produite par le fabricant de cet appareil.
Si la barrière manque ou si vous avez besoin d´aide pour
l´installer correctement, contactez votre distributeur ou Hearth
& Home Technologies.
LA VITRE CHAUDE PEUT
PROVOQUER DES
BRÛLURES.
NE PAS TOUCHER LA
VITRE AVANT QU´ELLE
AIT REFROIDIE.
NE LAISSEZ JAMAIS LES ENFANTS
TOUCHER LA VITRE.
• Éloignez les enfants.
SURVEILLEZ ATTENTIVEMENT les enfants présents
dans la pièce où le foyer est installé.
Avertir les enfants et les adultes des dangers associés
aux températures élevées.
La température élevée peut allumer les vêtements ou
d´autres matériaux combustibles.
Les vêtements, meubles, rideaux ou autres matières
in ammables ne doivent pas être placés sur ou près
de l´appareil.
Les jeunes enfants devraient être surveillés avec soin lorsqu´ils
sont dans la même pièce que l´appareil. Les tout-petits, jeunes
enfants et autres pourraient entrer accidentellement en contact
et se brûler.
Une barrière physique est recommandée s´il y a présence
d´individus à risque dans la maison.
Pour restreindre l´accès à un foyer ou poêle, installez une
barrière ajustable pour empêcher les tout-petits, jeunes
enfants et autres personnes à risque d´entrer dans la pièce
et les garder éloignés des surfaces chaudes.
• Installez un verrouillage d´interrupteur/télécommande avec
des caractéristiques de verrouillage de sécurité-enfant.
• Gardez la télécommande hors de la portée des enfants.
Ne laissez jamais un enfant seul près d´un foyer, qu´il soit
en cours d´utilisation ou en refroidissement.
• Enseignez aux enfants à ne JAMAIS toucher le foyer.
Envisagez de ne pas utiliser le foyer lorsque des enfants
seront présents.
3
3 Informations générales
Heat & Glo • REVO-V12, REVO-S21, REVO-H31 Manuel du propriétaire • 2273-981EFR • 10/13 8
D. Avant d´allumer l´appareil
Avant d´utiliser ce foyer pour la première fois, demandez à un
technicien de service quali é :
• De véri er si tout le matériel d´emballage a été retiré de
l´intérieur et/ou de sous la boîte à feu.
• De véri er le câblage.
• De véri er le réglage de l´obturateur d´air.
• De véri er l´absence de toute fuite de gaz.
De contrôler que la vitre est hermétique est bien positionnée
et que la barrière intégrale est en place.
AVERTISSEMENT ! Danger d´incendie ou d´asphyxie !
NE PAS utiliser un appareil doté d´un panneau de verre xe
si ce dernier a été enlevé.
Figure 3.2 Pièces générales d´utilisation
B. Pièces générales d´utilisation
C. Spéci cations du combustible
Figure 3.2 Mentionne les pièces générales d´utilisation
de l´appareil et la section de ce manuel où il en est question.
AVERTISSEMENT ! Danger d´incendie ou d´explosion !
L´appareil doit être réglé pour être compatible avec le type
de gaz !
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec du gaz naturel
ou propane. S´assurer que l´appareil est compatible avec
le type de gaz sélectionné pour le site d´installation.
Toutes les conversions doivent être effectuées par un
technicien qualifié utilisant des pièces spécifiées et
autorisées par Hearth & Home Technologies.
FAÇADES
DÉCORATIVE
SECTION 6.A
PANNEAU DE
VERRE FIXE
SECTION 4.B MANTEAUX
Voir le manuel
d'installation
ESPACE LIBRE
SECTION 3.A
REVÊTEMENT/FINITION
Voir le manuel
d'installation
10 CM (4 PO) MIN.
AU PLANCHER FINI
NE PAS BLOQUER LES
ÉVENTS DE CONVECTION
9
Heat & Glo • REVO-V12, REVO-S21, REVO-H31 Manuel du propriétaire • 2273-981EFR • 10/13
E. Instructions d´allumage (IPI Plus)
1. Cet appareil est doté d´un système
d´allumage automatique du brûleur. NE PAS
essayer d´allumer le brûleur à la main.
2. Attendez cinq (5) minutes pour permettre
au gaz de se dissiper. Puis essayez de
détecter une odeur de gaz, également près
du sol. Si vous détectez une odeur de gaz,
ARRÊTEZ ! Suivez la rubrique « B » des
informations de sécurité à gauche de cette
étiquette. Si vous ne détectez aucune odeur
de gaz, allez à l´étape suivante.
3. Pour allumer le bruleur :
Équipé d´un interrupteur mural : Placez
l´interrupteur à « ON ».
Équipé d´une télécommande ou d´un
contrôle mural : Appuyez sur « ON » ou sur le
bouton « FLAME ».
Équipé d´un thermostat : Réglez à la
température désirée.
4. Si l´appareil ne s´allume pas après trois
tentatives, appelez votre technicien de service
ou votre fournisseur de gaz.
ALLUMAGE
INSTRUCTIONS (IPI)
POUR COUPER
L´ARRIVÉE DU GAZ
À L´APPAREIL
1. Équipé d´un interrupteur mural : Placez
l´interrupteur à « OFF ».
Équipé d´une télécommande ou d´un contrôle
mural : Appuyez sur le bouton « OFF ».
Équipé d´un thermostat : Réglez à la
température la plus basse.
2. Le technicien de service devrait couper
l´alimentation électrique du contrôle pendant
la véri cation.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
LIRE AVANT D´ALLUMER
AVERTISSEMENT : Suivre scrupuleusement ces instructions pour éviter
tout risque d´incendie ou d´explosion pouvant causer des dommages, des
blessures, voire la mort.
ATTENTION :
NE PEUT PAS ÊTRE UTILISÉ
AVEC DES COMBUSTIBLES
SOLIDES
AVERTISSEMENT :
593-913G
GAZ
VANNE
Pour obtenir de plus amples renseignements sur l´utilisation de votre
foyer Hearth & Home Technologies, visitez www. replaces.com.
A. Cet appareil est doté d´un système
d´allumage par veilleuse intermittente
(IPI) qui allume automatiquement
le brûleur. NE PAS essayer d´allumer
le brûleur à la main.
B. AVANT D´ALLUMER, essayer de
détecter une odeur de gaz tout
autour de l´appareil. Ne pas oublier
de sentir près du sol car certains
gaz sont plus lourds que l´air et
s´accumulent au niveau du sol.
QUE FAIRE SI VOUS
SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ
NE PAS tenter d´allumer tout appareil.
NE PAS toucher à aucun interrupteur
NE PAS BRANCHER DE TENSION
DE LIGNE (110/120 V c.a. OU
220/240 V c.a.) À LA SOUPAPE
DE CONTRÔLE.
Les installations, réglages,
modi cations, réparations ou entretiens
incorrects peuvent provoquer des
blessures et des dégâts matériels. Se
reporter aux informations du manuel
fourni avec cet appareil.
Cet appareil a besoin d´air frais pour
fonctionner en toute sécurité et doit
donc être installé en conséquence.
Si ce produit n´est pas installé, utilisé
et entretenu conformément aux
instructions du fabricant, il risque de
produire des substances (produits
de combustion) qui, selon l´État de
Californie, peuvent provoquer le cancer,
des malformations congénitales ou
d´autres effets génésotoxiques.
Le brûleur et le compartiment de
commande doivent demeurer propres.
Se reporter aux instructions d´installation
et d´utilisation accompagnant l´appareil.
Chaud pendant le fonctionnement. NE
PAS toucher. Éloignez les enfants, les
vêtements, les meubles, l´essence et
les autres liquides in ammables.
NE PAS utiliser l´appareil si le panneau
de verre xe a été enlevé, est ssuré ou
brisé. Le panneau de verre xe doit être
remplacé par un technicien de service
autorisé ou quali é.
électrique; ne pas utiliser de
téléphone à l´intérieur.
Appelez immédiatement votre
fournisseur de gaz en utilisant le
téléphone d´un voisin. Suivez les
instructions du fournisseur de gaz.
Si vous ne pouvez pas joindre votre
fournisseur de gaz, appelez les
pompiers.
C. NE PAS utiliser cet appareil s´il a
été partiellement immergé. Appelez
immédiatement un technicien de
service pour qu´il puisse inspecter
l´appareil et remplacer les pièces
du système de commande qui ont
été endommagées par l´eau.
Peut être utilisé avec du gaz naturel et
du propane. Un trousse de conversion
fournie par le fabricant permet de
convertir cet appareil pour qu´il puisse
fonctionner avec une autre source
de combustible.
Également certi é pour utilisation
dans une chambre à coucher ou
chambre-salon.
Pour obtenir une assistance ou des ren-
seignements supplémentaires, consult-
er un installateur, service de réparation
ou fournisseur de gaz quali é.
Inspection nale par _____________________________
Heat & Glo • REVO-V12, REVO-S21, REVO-H31 Manuel du propriétaire • 2273-981EFR • 10/13 10
F. Mise en service de l´appareil
Procédure de mise en service
L´appareil devrait fonctionner pendant trois à quatre heures
à réglage élevé.
Placez le foyer à « arrêt » et laissez-le refroidir complètement.
• Retirez le panneau de verre xe. Voir la gure 4.1.
• Nettoyez le panneau de verre xe. Voir la section 4.
Replacez le panneau de verre xe et faites fonctionner
de manière continue à réglage élevé pendant 8 à
12 heures supplémentaires.
Cette procédure fait durcir le matériel utilisé pour fabriquer
le foyer.
AVIS ! Ouvrez les fenêtres pour faire circuler l´air pendant
la mise en service du foyer.
Certaines personnes pourraient être sensibles à la fumée
et aux odeurs.
• Les détecteurs de fumée pourraient s´activer.
G. Gestion de la chaleur
L´intensité de la chaleur est gérée par la télécommande
RC200 qui est fournie avec le foyer.
• Mettre en marche et arrêter l´appareil.
Ajustez la hauteur de la amme en variant l´intensité avec
la télécommande.
Pour plus d´information, voir les instructions accompagnant
la télécommande.
11
Heat & Glo • REVO-V12, REVO-S21, REVO-H31 Manuel du propriétaire • 2273-981EFR • 10/13
AVIS : Certaines fonctionnalités seront perdues lors de
l´utilisation sur piles, incluant la télécommande, ou toute
autre fonction auxiliaire exigeant une alimentation électrique
de 110-120 V c.a.
H. Utilisation pendant une coupure de
l´alimentation électrique
Le système d´amorçage par veilleuse à allumage intermittent
IntelliFire Plus possède un système de piles d´appoints
permettant le fonctionnement sans électricité. Le système
offre une transition facile de l´alimentation c.a. de la maison
vers les piles de secours. Le bloc-pile installé en usine est
situé dans la cavité du contrôle de l´appareil. Voir la gure
3.3. La longévité et la performance des piles seront affectées
par une exposition à long terme aux températures de service
de cet appareil.
AVIS : Les piles ne devraient être utilisées comme source
d´énergie qu´en cas d´urgence lors d´une coupure d´électricité.
Les piles ne devraient pas être utilisées comme source
d´énergie primaire et sur de longues périodes.
Pour utiliser le foyer en utilisant l´énergie des piles (c.c.) :
1. Accédez à la cavité du contrôle de l´appareil. Voir la gure
3.3. pour l´emplacement. La façade décorative ou la porte
pourraient devoir être enlevées. Voir la section 4.B pour
l´information sur le retrait de la façade décorative.
2. Localisez le bac à piles et insérez quatre piles AA.
La polarité des piles doit être correcte pour éviter
d´endommager le module. Un schéma complet du
câblage est inclus dans la section traitant de l´électricité,
dans le manuel d´installation.
3. Allumez l´appareil selon les instructions ci-dessous pour,
selon le type de contrôle :
Télécommande :
Un récepteur est intégré dans le module d´allumage
Utiliser la télécommande pour mettre en marche l´appareil.
Pour préserver la vie de la pile, ne pas utiliser l´option de
amme ÉLEVÉ/BAS.
Module d´allumage :
Localisez le module d´allumage dans la cavité de contrôle.
Glissez l´interrupteur MARCHE/DISTANCE/ARRÊT
à la position MARCHE.
Voir la gure 3.4.
Pour retourner à l´utilisation sur alimentation électrique (c.a.)
Télécommande :
Glissez l´interrupteur MARCHE/DISTANCE/ARRÊT à la
position DISTANCE. Retirez les piles du bac. Remettez la
porte ou la façade décorative sur l´appareil.
Module d´allumage :
Glissez l´interrupteur MARCHE/DISTANCE/ARRÊT à la
position DISTANCE.
Retirez les piles du bac. Remettez la porte ou la façade
décorative sur l´appareil.
Figure 3.3. Emplacement de la cavité de contrôle
CAVITÉ DE CONTRÔLE
Heat & Glo • REVO-V12, REVO-S21, REVO-H31 Manuel du propriétaire • 2273-981EFR • 10/13 12
Figure 3.4. – Module de commande
Utilisation d´un module de commande
1. Le module de commande est équipé d´un commutateur
de sélection MARCHE/ARRÊT/À DISTANCE qui doit être
réglé. Voir la gure 3.4.
Position ARRÊT : L´appareil ignorera toutes les entrées
d´alimentation et ne répondra à aucune commande
provenant d´un interrupteur mural ou d´une télécommande.
L´unité doit être sur la position ARRÊT pendant l´installation,
un service, l´installation des piles, la conversion à un
autre carburant et si la commande passe au mode
VERROUILLAGE à la suite d´un code d´erreur.
Position MARCHE : L´appareil s´allumera et continuera
à fonctionner sur chauffage ÉLEVÉ, et la amme ne pourra
pas être réglée. Ce mode de fonctionnement est surtout
utilisé lors de la mise en service, en cas de panne de
courant et lors de l´utilisation des piles de secours.
Position DISTANCE : L´appareil active les commandes
d´un interrupteur mural câblé facultatif et/ou de la
télécommande (RC200).
2. Si un interrupteur mural câblé est utilisé quand le mode
à DISTANCE du module est activé, la hauteur des ammes
peut être réglée au moyen du commutateur de sélection
ÉLEVÉ/BAS du module. Voir la gure 3.4. Notez que le
commutateur de sélection de flamme ÉLEVÉ/BAS est
désactivé une fois la télécommande (RC200) programmée
pour utiliser le module de commande. Notez que le module
de command allume toujours le foyer à ÉLEVÉ et continue
à utiliser ce réglage pendant les 10 premières secondes
de fonctionnement. Si le commutateur ÉLEVÉ/BAS est
sur la position BAS, la hauteur des ammes deviendra
automatiquement minimum après 10 secondes. Une fois ces
10 secondes écoulées, la hauteur de la amme peut être
ajustée entre ÉLEVÉ et BAS au moyen du commutateur.
Bac à pile IPI/Installation de la pile
Le système IntelliFire PlusTM possède une option de piles
de secours. La longévité et la performance des piles seront
affectées par les températures de service de cet appareil.
Les piles de secours sont situées dans la cavité du contrôle
de l´appareil. Voir la gure 3.3. Un schéma complet du câblage
est inclus dans la section traitant de l´électricité, dans le
manuel d´installation.
5. Module de réinitialisation
Ce module pourrait se verrouiller sous certaines conditions.
Si cela se produit, l´appareil ne s´allumera, ni ne répondra
aux commandes. Le module entrera en mode verrouillage
en émettant trois bips, puis en af chant un code d´erreur
ROUGE/VERT continu au voyant d´état DEL.
• Véri ez le bac à piles. Retirez les batteries si elles sont en
place. Les batteries ne devraient être installées qu´en cas
de panne électrique. Voir la section 3.H.
Localisez le module du commutateur de sélection.
(Voir la gure 3.4.)
Placez le module du commutateur de sélection à la
position ARRÊT.
Attendez cinq (5) minutes pour dissiper les gaz.
Placez le module du commutateur de sélection à la position
MARCHE ou DISTANCE.
• Démarrez l´appareil.
AVERTISSEMENT ! Risque d´explosion ! NE PAS presser
le module de réinitialisation plus d´une fois par période de
cinq minutes. Les gaz peuvent s´accumuler dans la boîte à
feu. Appelez un technicien de service quali é.
Caractéristique d´arrêt de sécurité après neuf heures
L´appareil est doté d´un dispositif de sécurité qui
arrête automatiquement le foyer après neuf heures de
fonctionnement continu sans réception d´une commande
depuis l´interrupteur mural ou la télécommande.
I. Instructions détaillées de l´utilisation
de composant
AVIS : Les piles ne devraient être utilisées comme source
d´énergie qu´en cas d´urgence lors d´une coupure d´électricité.
Les piles ne devraient pas être utilisées comme source
d´énergie primaire et sur de longues périodes. La polarité des
piles doit être correcte pour éviter d´endommager le module.
Ne pas entreposer de piles dans le bloc-piles lorsque
l´appareil est alimenté par le transformateur 6 volts lié à
l´alimentation électrique permanente.
3. Le module de commande est doté d´un dispositif de sécurité
qui arrête automatiquement le foyer après 9 heures de
fonctionnement continu sans réception d´une commande
depuis la télécommande RC200.
4. Si vous souhaitez utiliser l´interrupteur mural câblé
facultatif et la télécommande RC200 pour actionner le
foyer, l´interrupteur mural outrepassera les commandes
provenant de la télécommande.
COMMUTATEUR
DE SÉLECTION
DE TYPE DE GAZ NG/LP
INTERRUPTEUR
ÉLEVÉ/BAS
DE FLAMME
VOYANT
D'ÉTAT DEL
MODULE
COMMUTATEUR
DE SÉLECTION
13
Heat & Glo • REVO-V12, REVO-S21, REVO-H31 Manuel du propriétaire • 2273-981EFR • 10/13
Les tâches suivantes peuvent être effectuées annuellement
par le propriétaire. Si vous êtes inconfortable à effectuer
cette liste de tâches, veuillez appeler votre fournisseur pour
un rendez-vous de service.
Un nettoyage plus fréquent pourrait être requis en raison de
la peluche provenant de la moquette ou d´autres facteurs. Le
compartiment de commande, le brûleur et les passages d´air
du foyer doivent être tenus propres.
ATTENTION ! Risque de brûlures ! Le foyer devrait être
arrêté et refroidi avant d´y effectuer un service. Déconnectez
le transformateur 6 volts de la boîte de jonction avant
d´effectuer un entretien et éviter un allumage inattendu.
Avec un entretien adéquat, votre foyer vous procurera
plusieurs années de service sans problèmes. Nous
recommandons qu´un service annuel soit effectué par un
technicien de service quali é.
Tout écran ou garde de sécurité enlevé lors d´un service doit
être remis en place avant d´utiliser le foyer.
L´installation et la réparation devraient être effectuées par un
technicien de service quali é seulement. Le foyer devrait être
inspecté avant l´utilisation et au moins une fois par année par
un professionnel.
Tâche Fréquence À être effectué par
Nettoyage
de la vitre Saisonnière
Propriétaire de
l´habitation
Portes/façades/
encadrements Annuellement
Télécommande Saisonnière
Évacuation de gaz Saisonnière
Inspection du joint
et du panneau de
verre xe Annuellement
Technicien de
service quali é
Inspection de la
boîte à feu Annuellement
Compartiment de
contrôle et haut de
la boîte à feu Annuellement
Allumage du
brûleur et utilisation Annuellement
Nettoyage de la vitre
Fréquence : Saisonnière
Par : Propriétaire de l´habitation
Outils nécessaires : Gants protecteurs, nettoyant à vitre,
toile de protection et surface de travail stable.
ATTENTION ! Manipulez le panneau de verre xe avec
prudence. La vitre peut se briser.
• Évitez de cogner, de rayer ou de claquer la porte vitrée.
• N´utilisez aucun nettoyant abrasif.
NE PAS nettoyer la vitre quand elle est chaude
Préparez une surface de travail assez grande pour y accueillir
le panneau de verre xe et le cadre de la porte en plaçant
une toile de protection sur une surface plane et stable.
Remarque : Le panneau de verre xe et le joint peuvent
porter des résidus pouvant tacher les surfaces de plancher
ou de moquette.
Retirez la façade décorative de l´appareil en soulevant avec
précautions la façade vers le haut et enlevez des quatre
boulons d´épaule sur l´appareil.Mettre de côté sur une
surface de travail stable.
B. Tâches d´entretien – propriétaire
A. Entretien : Tâches et leur fréquence
AVERTISSEMENT ! Risque d´asphyxie ! Manipulez le
panneau de verre xe avec prudence. Inspectez le joint pour
s´assurer qu´il n´est pas endommagé et inspectez la vitre
pour s´assurer qu´elle n´est pas fendue, entaillée ou rayée.
NE PAS utiliser le foyer si la vitre a été enlevée, ni si elle est
ssurée, cassée ou rayée.
Remettez en place en un seul bloc.
Retrait du panneau de verre xe
Retirez le panneau de verre xe de la boîte à feu en dégageant
les verrous supérieurs de la vitre, puis les deux verrous
inférieurs. Maintenez la vitre en place avec une main et dégagez
les verrous de la vitre avec l´autre main. Voir la gure 4.1.
Nettoyage du panneau de verre xe
Nettoyez la vitre au moyen d´un nettoyant non abrasif obtenu
dans le commerce.
- Dépôts légers : Utilisez un chiffon doux avec de l´eau et
du savon.
- Dépôts importants : Utilisez un nettoyant commercial pour
vitre de foyer (consultez votre fournisseur)
Replacer le panneau de verre xe
• Positionnez avec soin le panneau de verre xe sur le foyer.
Maintenez la vitre en place avec une main et les verrous de
la vitre avec l´autre main. Voir la gure 4.1.
Réinstallez la façade décorative. Remettre la façade
décorative en place en alignant les quatre crochets de la
façade avec les quatre boulons d´épaule de l´appareil.
Placez la façade sur les deux crochets du bas et inclinez
vers l´intérieur, puis sur les deux crochets supérieurs.
4
4 Entretien et service
Heat & Glo • REVO-V12, REVO-S21, REVO-H31 Manuel du propriétaire • 2273-981EFR • 10/13 14
Télécommande
Fréquence : Saisonnière
Par : Propriétaire de l´habitation
Outils nécessaires : Instructions de remplacement des piles
et de la télécommande.
• Localisez l´émetteur et le récepteur à distance.
Contrôlez le fonctionnement de la télécommande. Consultez
les instructions d´utilisation de la télécommande pour la
procédure de calibrage et de réglage.
Placez les piles requises dans l´émetteur à distance et dans
le récepteur alimenté par pile.
• Gardez la télécommande hors de la portée des enfants.
Si vous n´utilisez pas votre foyer pendant une longue période
(mois d´été, vacances, voyages, etc.), et pour en éviter
l´utilisation non intentionnelle :
• Retirez les piles des télécommandes.
• Débranchez la prise adaptateur de 6 volts sur les modèles
IPI et/ou retirez les piles du bac à piles.
Évacuation de gaz
Fréquence : Saisonnière
Par : Propriétaire de l´habitation
Outils nécessaires : Portez des gants et des lunettes
de sécurité.
Inspectez le conduit d´évacuation et extrémité de terminal
pour s´assurer qu´ils ne sont pas bloqués ou obstrués par
des nids d´oiseau, des feuilles, etc.
• Véri ez le dégagement de l´extrémité du terminal par
rapport aux structures à bâtir (agrandissement, patios,
clôtures ou remise).
Inspectez pour détecter toute corrosion ou séparation des
sections de conduits.
Vérifiez que les dispositifs de protection contre les
intempéries, les joints et les solins ne sont pas endommagés.
Inspectez le bouclier de tirage pour s´assurer qu´il n´est ni
endommagé, ni manquant.
PANNEAU
DE VERRE FIXE
VERROUS DE LA VITRE
(DU SOMMET ET DU BAS)
Figure 4.1 Panneau de verre xe
Portes, encadrements, façades
Fréquence : Annuellement
Par : Propriétaire de l´habitation
Outils nécessaires : Gants protecteurs et surface de
travail stable.
ATTENTION ! Danger de blessures ! La façade décorative
est lourde. Manipuler avec prudence.
Retirez la façade décorative de l´appareil en la soulevant
avec précautions vers le haut et enlevez des quatre boulons
d´épaule sur l´appareil. Consultez les instructions de la
façade décorative pour plus d´information.
Évaluez l´état de l´écran et remplacez si nécessaire.
Inspectez pour relever la présence de rayures, d´entailles
ou d´autres signes de dégâts; réparez si nécessaire.
Véri ez que les ailettes ne sont pas obstruées.
Dépoussiérez et passez l´aspirateur sur les surfaces.
Remettre la façade décorative en place en alignant les quatre
crochets de la façade avec les quatre boulons d´épaule de
l´appareil. Placez la façade sur les deux crochets du bas et
inclinez vers l´intérieur, puis sur les deux crochets supérieurs.
15
Heat & Glo • REVO-V12, REVO-S21, REVO-H31 Manuel du propriétaire • 2273-981EFR • 10/13
Les tâches suivantes doivent être effectuées par un
technicien de service quali é.
Inspection du joint et du panneau de verre xe
Fréquence : Annuellement
Par : Technicien de service quali é
Outils nécessaires : Gants protecteurs, toile de protection
et surface de travail stable.
• Inspectez l´état du joint d´étanchéité.
Inspectez le panneau de verre xe pour relever toute trace
de rayure ou d´entaille qui pourrait fragiliser le verre et
provoquer son éclat sous l´effet de la chaleur.
• Véri ez que la vitre ou son cadre ne sont pas endommagés.
Remplacez si nécessaire.
• Véri ez que le panneau de verre xe est correctement
retenu et que les composants d´attache sont intacts et en
bon état. Remplacez si nécessaire.
Boîte à feu
Fréquence : Annuellement
Par : Technicien de service quali é
Outils nécessaires : Gants protecteurs, papier abrasif,
laine d´acier, chiffons, essence minérale, apprêt et peinture
de retouche.
Inspectez l´état de la peinture et véri ez qu´aucun élément
n´est déformé, corrodé ou perforé. Poncez et repeignez
si nécessaire.
• Remplacez le foyer si la boîte à feu est perforée.
Compartiment de commande et haut
de la boîte à feu
Fréquence : Annuellement
Par : Technicien de service quali é
Outils nécessaires : Gants protecteurs, aspirateur, chiffons
Aspirez et essuyez la poussière, les toiles d´araignées, les
débris ou poils d´animaux domestiques. Soyez prudent
pendant le nettoyage de ces endroits. Les vis qui ont perforé
la tôle ont des extrémités pointues qui doivent être évitées.
• Retirez tout objet étranger.
• Véri ez que la circulation de l´air n´est pas entravée.
Allumage du brûleur et fonctionnement
Fréquence : Annuellement
Par : Technicien de service quali é
Outils nécessaires : Gants protecteurs, aspirateur, balayette,
lampe de poche, voltmètre, ensemble de mèches pour
perceuse, et un manomètre.
• Véri ez que le brûleur est correctement xé et qu´il est aligné
avec la veilleuse ou l´allumeur.
Nettoyez le dessus du brûleur, inspectez si des ori ces sont
bouchés, corrodés ou endommagés. Remplacez le brûleur
si nécessaire.
• Véri ez si les piles ont été enlevées des systèmes IPI de
secours pour empêcher la défaillance prématurée ou la fuite
des piles.
• Véri ez la qualité de l´allumage et la propagation de la amme
à tous les ori ces. Véri ez qu´il n´y a pas de délai d´allumage.
Inspectez pour toute montée de amme ou autres problèmes.
• Véri ez que l´ajustement de l´obturateur d´air est correct.
Voir le manuel d´installation pour les ajustements requis de
l´obturateur d´air. Véri ez que l´obturateur d´air ne contient
ni poussière, ni débris.
Inspectez si de la suie ou des saletés se sont déposées sur
l´ori ce ou s´il est corrodé. Véri ez si la taille de l´ori ce est
correcte. Se reporter à la liste des pièces de rechange pour
la taille adéquate de l´ori ce.
• Véri ez la pression du tube collecteur et la pression d´entrée.
Réglez le régulateur si nécessaire.
Inspectez la qualité de la amme de la veilleuse. Voir la gure
4.2. pour un modèle de amme de la veilleuse. Nettoyez ou
remplacez l´ori ce si nécessaire.
• Inspectez la tige du détecteur IPI pour détecter la présence
de suie, de corrosion ou de signes de détérioration. Polissez
avec une laine d´acier ne ou remplacer si nécessaire.
• Véri ez qu´il n´y a pas de manque dans le circuit de détection
de ammes en véri ant la continuité entre le capuchon de
la veilleuse et la tige du détecteur. Remplacez la veilleuse
si nécessaire.
C. Tâches d´entretien – technicien de
service quali é
Voir la gure 4.2. pour un modèle de amme de la veilleuse
Heat & Glo • REVO-V12, REVO-S21, REVO-H31 Manuel du propriétaire • 2273-981EFR • 10/13 16
A. Questions souvent posées
PROBLÈME SOLUTIONS
Condensation de la vitre Elle est due à la combustion du gaz et aux variations de température. Elle disparaît quand le foyer
est chaud.
Flammes bleues C´est le résultat d´un fonctionnement normal. Les ammes deviennent jaunes après 20 à
40 minutes de fonctionnement.
Odeur provenant du foyer
Quand le foyer est utilisé pour la première fois, il peut dégager une odeur pendant quelques
heures. Cela provient de la cuisson de la peinture et de la combustion des huiles utilisées pendant
la fabrication. Les odeurs peuvent également provenir des revêtements et adhésifs utilisés autour
du foyer. Voir la section 3.F
Dépôt d´un lm sur la vitre Cela est normal et provient de la cuisson de la peinture. La vitre doit être nettoyée 3 à 4 heures
après le premier chauffage pour éliminer les dépôts provenant des huiles utilisées pendant la
fabrication. Utilisez un produit de nettoyage non abrasif, par exemple pour vitre de cheminées
à gaz, si cela est nécessaire. Contactez votre fournisseur.
Bruit métallique Le bruit est dû à l´expansion et la contraction du métal pendant le chauffage et le refroidissement.
Il ressemble au bruit provoqué par une chaudière ou un conduit de chauffage. Ce bruit n´a aucun
effet sur le fonctionnement et la longévité du foyer.
Est-il normal de voir la veilleuse
brûler continuellement ?
La amme de la veilleuse du système d´allumage IPI devrait s´éteindre lorsque l´appareil est
arrêté. Certains systèmes de contrôle optionnels offerts avec les modèles IPI peuvent permettre à
la amme de la veilleuse de demeurer allumée.
Coupure de l´alimentation électrique
(piles de secours)
Cet appareil peut fonctionner sur piles de secours dans le cas où il y aurait coupure de
l´alimentation électrique. Pour accéder au bloc-piles, la façade décorative doit être retirée.
Veuillez référer à la section 3.H pour plus de détails.
Le mur au-dessus de l´appareil est
chaud au toucher. (Installations
intramurales seulement)
Aucune action n´est nécessaire. Cet appareil est expédié avec un matériau non combustible
qui y est xé. Les spéci cations de ce matériau non combustible sont listées dans le manuel
d´installation de cet appareil.
5
5 Questions souvent posées et dépannage
17
Heat & Glo • REVO-V12, REVO-S21, REVO-H31 Manuel du propriétaire • 2273-981EFR • 10/13
B. Dépannage – Système d´allumage Intelli re Plus™
Avec une installation, une utilisation et un bon entretien, votre appareil au gaz fonctionnera sans problème pendant de nombreuses
années. Si vous rencontrez des problèmes de fonctionnement, ces directives de dépannage permettront au technicien de service
de localiser et d´éliminer la panne. Ces directives de dépannage ne doivent être utilisées que par un technicien de maintenance
quali é. Contactez votre fournisseur pour arranger un appel de service avec un technicien de service quali é.
Symptôme Cause possible Solution
1. La veilleuse ne
s´allume pas.
L´allumeur/module
fait du bruit, mais
aucune étincelle
n´est visible.
A. Câblage électrique incorrect. Véri ez que le l « S » (blanc) du capteur et le l « I » (orange) de
l´allumeur sont correctement connectés au module et à la veilleuse.
B. Connexions mal serrées ou ls
court-circuités. Véri ez que toutes les connexions entre le module et la veilleuse sont
bien serrées et qu´aucun l n´est court-circuité. Contrôlez que les
connexions sous la veilleuse sont serrées et que les ls de l´allumeur
et du détecteur de ammes ne touchent pas le châssis en métal, le
brûleur de la veilleuse, l´enceinte de la veilleuse, la protection grillagée
si présente, ou tout autre objet métallique.
C. L´écartement de l´allumeur est
trop grand. Véri ez l´écartement de l´allumeur à droite du capuchon de la veilleuse.
L´écartement doit être d´environ 3 ou 4 mm (1/8 ou 0,17 po).
2. La veilleuse ne
s´allume pas; ni
bruit, ni étincelle.
A. Pas d´alimentation, transformateur
pas installé correctement ou
piles déchargées.
Véri ez que le transformateur est installé et connecté au module.
Contrôlez la tension aux bornes du transformateur et les connexions du
module. La tension du transformateur est correcte si elle est entre 6,4 et
6,6 V c.c.. La tension d´alimentation des piles doit être d´au moins 4 V.
Si elle est inférieure à 4 V, remplacez les piles.
B. Court-circuit ou connexion
desserrée du câblage. Enlevez et réinstallez le câblage connecté au module. Véri ez que les
connexions sont serrées. Véri ez le câblage entre la veilleuse et le
module. Enlevez chaque l et véri ez que le courant passe. Remplacez
tout composant endommagé.
C. Câblage défectueux de
l´interrupteur mural. Véri ez que l´alimentation 110 V c.a. est à « MARCHE » à la boîte
de jonction.
D. Le module n´est pas mis à la terre. Véri ez que le l de masse noir du câblage du module est connecté au
châssis en métal de l´appareil.
3. La veilleuse crée
des étincelles, mais
elle ne s´allume pas.
A. Conduites d´arrivée du gaz. Véri ez que le robinet à bille de la conduite de gaz est « ouvert ». Véri ez
que la pression d´entrée se trouve dans les limites acceptables.
B. L´écartement de l´allumeur est
trop grand. Véri ez l´écartement de l´allumeur à droite du capuchon de la veilleuse.
L´écartement doit être d´environ 3 ou 4 mm (1/8 ou 0,17 po).
C. Le module n´est pas mis à la terre. Véri ez que le module est solidement connecté au châssis en métal
de l´appareil.
D. Solénoïde de l´électrovanne de
la veilleuse Contrôlez que l´alimentation électrique de l´électrovanne de la veilleuse
par le module est entre 1,5 et 1,8 V c.c. Si elle est inférieure à 1,5 V,
remplacez le module. Si elle est supérieure ou égale à 1,5 V, remplacez
l´électrovanne.
Î
Heat & Glo • REVO-V12, REVO-S21, REVO-H31 Manuel du propriétaire • 2273-981EFR • 10/13 18
Dépannage (suite)
Symptôme Cause possible Solution
4. La veilleuse s´allume,
continue à faire des
étincelles, mais le
brûleur ne s´allume pas.
(Si la veilleuse continue
à faire des étincelles
après s´être allumée,
aucune amme n´a
été détectée.)
A. Court-circuit ou connexion desserrée
sur la tige du détecteur. Véri ez toutes les connexions en les comparant avec le schéma
de câblage du manuel. Véri ez que les connexions sous la
veilleuse sont serrées. Contrôlez que les ls du détecteur de
amme et de l´allumeur ne touchent pas le châssis en métal, le
brûleur de la veilleuse, l´enceinte de la veilleuse, la protection
grillagée si présente, ou tout autre objet métallique.
B. Mauvaise détection de la amme ou
tige du détecteur contaminée. Avec le panneau de verre xe en place, véri ez que la amme
enveloppe la tige du détecteur sur le côté gauche du capuchon
de la veilleuse. La tige du détecteur devrait rougeoyer peut
après l´allumage. Contrôlez au moyen d´un multimètre que
le courant dans les ls entre le module et le détecteur est de
0,14 microampères minimum. Véri ez que l´ori ce de la veilleuse
est correct et correspond aux spéci cations de pression.
Polissez la tige du détecteur avec une ne laine d´acier pour y
retirer tous les contaminants qui auraient pu s´accumuler sur la
tige du détecteur.
C. Le module n´est pas mis à la terre. Véri ez que le module est solidement connecté au châssis
en métal de l´appareil. Véri ez que le câblage est fermement
connecté au module.
D. Étinceleur endommagé ou tige du
détecteur contaminée. Véri ez que l´isolateur en céramique entourant la tige du
détecteur n´est pas ssuré, endommagé ou desserré. Véri ez
la connexion du l blanc à la tige du détecteur. Polissez la
tige du détecteur avec une ne laine d´acier pour y retirer
tous les contaminants qui auraient pu s´accumuler sur la tige
du détecteur. Véri ez la continuité électrique au moyen d´un
multimètre, en réglant la plage des Ohms au niveau le plus
sensible. Remplacez la veilleuse si elle est endommagée.
19
Heat & Glo • REVO-V12, REVO-S21, REVO-H31 Manuel du propriétaire • 2273-981EFR • 10/13
A. Accessoires
Télécommandes, contrôles muraux
et interrupteurs Muraux
Après l´installation d´une télécommande, contrôle mural ou
interrupteur mural par un technicien de service, suivez les
instructions fournies avec le contrôle installé pour utiliser
votre foyer :
Pour votre sécurité :
Installez un verrouillage d´interrupteur/télécommande avec
des caractéristiques de verrouillage de sécurité-enfant.
Gardez la télécommande hors de la portée des enfants.
Contactez votre fournisseur pour toutes questions.
Installez les accessoires autorisés en suivant les instructions
fournies avec les accessoires. Veuillez contacter votre
fournisseur pour obtenir la liste des accessoires approuvés.
AVERTISSEMENT ! Risque d´incendie et de décharge
électrique ! Utilisez SEULEMENT les accessoires optionnels
approuvés par Hearth & Home Technologies pour cet appareil.
L´utilisation d´accessoires non homologués pourrait être
dangereuse et rendre nulle la garantie.
Façades décorative
AVERTISSEMENT ! Risque d´incendie ! Installer
UNIQUEMENT des portes ou façades approuvées par
Hearth & Home Technologies. Des portes et façades non
approuvées pourraient causer une surchauffe du foyer.
Cet appareil est fourni avec une barrière intégrale pour
empêcher tout contact direct avec le panneau de verre
xe. NE PAS utiliser le foyer sans la barrière.
Si la barrière manque ou si vous avez besoin d´aide pour
l´installer correctement, contactez votre distributeur ou Hearth
& Home Technologies.
Pour plus d´information, reportez-vous aux instructions
fournies avec la façade ou porte décorative.
6
6 Références
Heat & Glo • REVO-V12, REVO-S21, REVO-H31 Manuel du propriétaire • 2273-981EFR • 10/13 24
Heat & Glo, une marque commerciale de Hearth & Home Technologies
7571 215th Street West, Lakeville, MN 55044
www.heatnglo.com
C. Informations de contact
Veuillez contacter votre fournisseur Heat & Glo si vous avez des questions ou préoccupations.
Pour obtenir l´emplacement du fournisseur Heat & Glo le plus près,
veuillez visiter www.heatnglo.com.
– REMARQUES –
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
Aucun n'offre de meilleur feu
NE PAS JETER CE MANUEL
AVIS
Ce manuel doit être
confié aux personnes
responsables de l´utilisation
et du fonctionnement.
Il contient d´importantes
instructions d´utilisation
et d´entretien.
Lire, comprendre et suivre
ces instructions pour garantir
une installation et un
fonctionnement sûrs.
Imprimé aux États-Unis – Copyright 2013
Ce produit peut être couvert par un ou plusieurs des brevets suivants : (États-Unis) 5601073, 5613487, 5647340, 5890485,
5941237, 6006743, 6019099, 6053165, 6145502, 6374822, 6484712, 6601579, 6769426, 6863064, 7077122, 7098269,
7258116, 7470729, 8147240 ou autres brevets américains et étrangers en attente. 2000-945B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Heat & Glo REVO series Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur