2
Tous droits réservés
Imprimé aux États-Unis
2003 – The Toro Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196
Table des matières
Page
Introduction 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autocollants de sécurité et d’instructions 3. . . . . . .
Préparation 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièces détachées 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage de la masse avant 5. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du support de fixation rapide 5. . . . . . . . .
Assemblage du collecteur d’herbe 6. . . . . . . . . . . .
Installation de l’ensemble collecteur d’herbe 6. . . .
Montage de la tige de pivot neuve 7. . . . . . . . . . . .
Montage des lames sur le Modèle 79214 seulement
(plateau de coupe de 42 pouces) 7. . . . . . . . . . . .
Montage de l’éjecteur et du tube d’éjection 8. . . . .
Collage de l’autocollant sur les modèles
internationaux seulement 8. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait du collecteur d’herbe 8. . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vider les sacs à herbe 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Élimination des obstructions dans
le collecteur d’herbe 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils pour la tonte et le ramassage 11. . . . . . . . .
Entretien 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programme d’entretien recommandé 13. . . . . . . . . .
Contrôle du collecteur d’herbe 13. . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle des lames de coupe 13. . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien des sacs à herbe 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage du collecteur d’herbe 14. . . . . . . . . . . . . .
Remisage du collecteur d’herbe 14. . . . . . . . . . . . . .
Introduction
Lisez attentivement ce manuel pour apprendre comment
utiliser et entretenir correctement votre produit. Les
informations données sont importantes pour éviter des
accidents et des dégâts matériels. Toro conçoit et fabrique
des produits sûrs, mais c’est à vous qu’incombe la
responsabilité de les utiliser correctement, en respectant les
consignes de sécurité.
Lorsque vous contactez un concessionnaire agréé ou un
réparateur Toro pour un entretien, pour vous procurer des
pièces Toro d’origine ou pour obtenir des renseignements
complémentaires, soyez prêt(e) à lui fournir les numéros de
modèle et de série du produit. La Figure 1 indique l’emplace-
ment des numéros de modèle et de série du produit.
1
1375
Figure 1
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
Notez les numéros de modèle et de série du produit dans
l’espace ci-dessous :
Nº de modèle :
Nº de série :
Les mises en garde de ce manuel signalent des dangers
potentiels et indiquent les précautions à respecter pour
éviter des accidents qui peuvent être graves, voire mortels.
Les termes Danger, Attention et Prudence signalent le
degré de risque. Quel que soit le niveau signalé, soyez
toujours extrêmement prudent.
Danger signale un danger sérieux, entraînant inévitablement
des blessures graves, voire mortelles, si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
Attention signale un danger susceptible d’entraîner des
blessures graves, voire mortelles, si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
Prudence signale un danger pouvant entraîner des blessures
légères ou modérées si les précautions recommandées ne
sont pas respectées.
Deux autres termes sont également utilisés pour faire passer
des informations essentielles : Important attire l’attention
sur des informations d’ordre mécanique spécifiques et
Remarque : des informations d’ordre général méritant une
attention particulière.