2
Tous droits réservés
Imprimé aux Etats-Unis
2002 – The Toro Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196
Table des matières
Page
Introduction 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pression acoustique 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puissance acoustique 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Niveau de vibrations 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autocollants de sécurité et d’instructions 4. . . . . . .
Préparation 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièces détachées 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Perçage de trous pour l’embrayage 6. . . . . . . . . . . .
Montage de l’embrayage et de
l’ensemble poulie d’entraînement 6. . . . . . . . . . . .
Dépose des roues 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Perçage des trous de montage des supports
de fixation du dispositif de ramassage 7. . . . . . . .
Montage des supports de fixation du dispositif
de ramassage 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Serrage de tous les boulons de fixation 11. . . . . . . . .
Pose du bouclier thermique du réservoir
hydraulique sur les machines internationales 12. . .
Montage du dispositif de ramassage 12. . . . . . . . . . .
Pose de la poulie de tension et de la courroie 12. . . .
Montage des masses 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage de la gaine et des tubes d’éjection 16. . . . . .
Réglage du levier 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de la pression des pneus 17. . . . . . . . . . . . .
Utilisation 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ouverture du dispositif de ramassage 18. . . . . . . . . .
Maintenir ouvert le volet du dispositif
de ramassage 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elimination des obstructions dans le système
de ramassage 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépose des tubes d’éjection 19. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépose du dispositif de ramassage 19. . . . . . . . . . . .
Montage du déflecteur d’herbe 20. . . . . . . . . . . . . . .
Conseils pour la tonte et le ramassage 20. . . . . . . . . .
Entretien 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programme d’entretien recommandé 22. . . . . . . . . . .
Nettoyage de l’écran 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage du dispositif de ramassage 22. . . . . . . . . .
Contrôle de la courroie du dispositif
de ramassage 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Graissage du bras de tension 23. . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du dispositif de ramassage 23. . . . . . . . . . .
Contrôle des lames et des déflecteurs
du plateau de coupe 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remisage 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction
Lisez attentivement ce manuel pour apprendre comment
utiliser et entretenir correctement votre produit. Les
informations données sont importantes pour éviter des
accidents et des dégâts matériels. Toro conçoit et fabrique
des produits sûrs, mais il faut les utiliser correctement, en
respectant les consignes de sécurité.
Lorsque vous contactez un concessionnaire agréé ou un
réparateur Toro pour un entretien, pour vous procurer des
pièces Toro d’origine ou pour obtenir des renseignements
complémentaires, soyez prêt(e) à lui fournir les numéros de
modèle et de série du produit. La Figure 1 indique
l’emplacement des numéros de modèle et de série du
produit.
1
m–6072
Figure 1
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
Notez les numéros de modèle et de série du produit dans
l’espace ci-dessous :
Nº de
modèle :
Nº de
série :
Les mises en garde de ce manuel signalent des dangers
potentiels et indiquent des précautions à respecter pour
éviter des accidents qui peuvent être graves, voire mortels.
Les termes Danger, Attention et Prudence signalent le
degré de risque. Quel que soit le niveau signalé, soyez
toujours extrêmement prudent.
Danger signale un danger sérieux, entraînant
inévitablement des blessures graves, voire mortelles, si les
précautions recommandées ne sont pas respectées.
Attention signale un danger susceptible d’entraîner des
blessures graves, voire mortelles, si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
Prudence signale un danger pouvant entraîner des blessures
légères ou modérées si les précautions recommandées ne
sont pas respectées.