Toro 42in/48in Vacuum Bagger, XT Series Garden Tractors Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Manuel de l’utilisateur
Ce manuel ne s’applique que lorsque le Kit autocollant 107–3698 est apposé sur la
machine. Commandez le Kit autocollant auprès du Service pièces détachées de Toro.
Enregistrez votre produit sur www.Toro.com
Traduction de l’original (F)
Form No. 3350–998
Ramasseur-aspirateur
107 cm et 120 cm
Accessoire pour tracteur de jardin
série XT Wheel Horse
Modèle Nº 79480 – 230000001 et suivants
2
2004 – The Toro Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196
Contactez-nous à www.Toro.com
Tous droits réservés
Imprimé aux États-Unis
Table des matières
Page
Introduction 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autocollants de sécurité et d’instructions 4. . . . . .
Préparation 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièces détachées 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation du tracteur 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation du plateau de coupe 7. . . . . . . . . . . . .
Montage de l’aspirateur-ramasseur 11. . . . . . . . . . .
Dépose de l’aspirateur-ramasseur 16. . . . . . . . . . . .
Utilisation 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la poignée de contrôle
de bac plein 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vider les bacs à herbe 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Élimination des obstructions dans le dispositif
de ramassage 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils pour la tonte et le ramassage 21. . . . . . . . .
Entretien 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programme d’entretien recommandé 22. . . . . . . . . .
Contrôle de l’aspirateur-ramasseur 23. . . . . . . . . . .
Contrôle des lames de coupe 23. . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien des bacs à herbe 23. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage de l’aspirateur-ramasseur 23. . . . . . . . . .
Remisage 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction
Lisez attentivement ce manuel pour apprendre comment
utiliser et entretenir correctement votre produit. Les
informations données sont importantes pour éviter des
accidents et des dégâts matériels. Toro conçoit et fabrique
des produits sûrs, mais c’est à vous qu’incombe la
responsabilité de les utiliser correctement, en respectant
les consignes de sécurité.
Lorsque vous contactez un concessionnaire agréé ou un
réparateur Toro pour un entretien, pour vous procurer des
pièces Toro d’origine ou pour obtenir des renseignements
complémentaires, soyez prêt(e) à lui fournir les numéros de
modèle et de série du produit. La Figure 1 indique l’empla-
cement des numéros de modèle et de série du produit.
1
Figure 1
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
Notez les numéros de modèle et de série du produit dans
l’espace ci-dessous :
Nº de modèle :
Nº de série :
Les mises en garde de ce manuel signalent des dangers
potentiels et indiquent les précautions à respecter pour
éviter des accidents qui peuvent être graves, voire mortels.
Les termes Danger, Attention et Prudence signalent le
degré de risque. Quel que soit le niveau signalé, soyez
toujours extrêmement prudent.
Danger signale un dangerrieux, entraînant inévitablement
des blessures graves, voire mortelles, si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
Attention signale un danger susceptible d’entraîner des
blessures graves, voire mortelles, si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
Prudence signale un danger pouvant entraîner des
blessures légères ou modérées si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
Deux autres termes sont également utilisés pour faire
passer des informations essentielles : Important attire
l’attention sur des informations d’ordre mécanique
spécifiques et Remarque : des informations d’ordre
général méritant une attention particulière.
3
Sécurité
La liste suivante contient des instructions de sécurité
spécifiques aux produits Toro et d’autres informations
essentielles.
Familiarisez-vous avec le maniement correct du
matériel, les commandes et les symboles de sécurité.
Soyez particulièrement prudent quand des bacs à herbe
ou d’autres accessoires sont montés sur la machine.
Ces derniers peuvent en effet modifier la stabilité et
les caractéristiques de fonctionnement de la machine.
Suivez les recommandations du constructeur concer-
nant l’ajout ou le retrait de masses d’équilibrage ou de
contrepoids pour améliorer la stabilité de la machine.
N’utilisez pas de bac à herbe sur les pentes à fort
pourcentage. Un bac à herbe trop chargé peut être à
l’origine de la perte de contrôle et du retournement de
la machine.
Ralentissez et soyez particulièrement prudent sur les
pentes. Déplacez-vous toujours dans la direction
préconisée sur les pentes. L’état de la surface de travail
peut modifier la stabilité de la machine. Soyez
particulièrement prudent lorsque vous travaillez à
proximité de dénivellations.
Déplacez-vous à vitesse réduite et progressivement sur
les pentes. Ne changez pas soudainement de vitesse ou
de direction.
Le bac à herbe peut gêner la visibilité à l’arrière de la
machine. Soyez particulièrement prudent lorsque vous
faites marche arrière.
Soyez prudent pour charger la machine sur une
remorque ou un camion, et pour la décharger.
N’utilisez jamais la machine si l’éjecteur est relevé,
déposé ou modifié, sauf si vous utilisez un bac à herbe
ou des déflecteurs de broyage.
N’approchez jamais les mains ou les pieds des pièces
en mouvement. N’effectuez pas de réglages pendant
que le moteur tourne.
Arrêtez-vous sur une surface plane, débrayez toutes les
commandes, serrez le frein de stationnement, calez ou
bloquez les roues et arrêtez le moteur avant de quitter
le poste de conduite, pour quelque raison que ce soit, y
compris pour vider le bac à herbe ou déboucher
l’éjecteur.
Si vous déposez le bac à herbe, n’oubliez pas de reposer
le déflecteur d’éjection ou la protection éventuellement
enlevés pour la pose du bac à herbe. N’utilisez pas la
machine sans avoir installé le bac à herbe complet ou le
déflecteur.
Arrêtez le moteur avant d’enlever le bac à herbe ou de
désobstruer l’éjecteur.
Ne laissez pas d’herbe dans le bac pendant des
périodes prolongées.
Les éléments du bac à herbe peuvent s’user, se dété-
riorer ou être endommagés, et risquent ainsi d’exposer
les pièces mobiles ou de projeter des objets. Contrôlez
fréquemment l’état de ces éléments et remplacez-les
au besoin par des pièces recommandées par le
constructeur.
4
Autocollants de sécurité et d’instructions
Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les
endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant.
Important Le Kit autocollant 107–3698 doit être apposé sur votre machine pour que les autocollants suivants
s’appliquent. Si le kit n’est pas en place, commandez-le au Service pièces détachées de Toro et installez-le tout de suite.
93-6658
1. Risque de mutilation des mains ou des pieds – ne vous
approchez pas des pièces mobiles.
2. Attention – Retirez la clé de contact et lisez les instructions
avant de procéder à des entretiens ou des révisions.
93-7317
1. Risque de projections – tenez-vous à bonne distance de la
machine.
2. Risque de projections par la tondeuse – gardez le déflecteur en
place.
3. Risque de mutilation des mains ou des pieds – ne vous
approchez pas des pièces mobiles.
93-7814
1. Risque de coincement dans la courroie – ne vous approchez
pas des pièces mobiles.
93-7316
1. Risque de projections – tenez-vous à bonne distance de la
machine.
2. Risque de projections par la tondeuse – gardez le déflecteur en
place.
3. Risque de mutilation des mains ou des pieds – ne vous
approchez pas des pièces mobiles.
93-7320
1. Risque d’écrasement des mains – ne retirez pas tout le dispositif de ramassage de la machine ; ouvrez le couvercle et retirez le(s) bac(s).
Ne déposez pas le couvercle du dispositif de ramassage quand il est fermé ; ouvrez-le d’abord.
5
Préparation
Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite.
Pièces détachées
Remarque : Reportez-vous au tableau ci-dessous pour identifier les pièces utilisées pour le montage.
Description Qté Utilisation
Boulon 3/8 x 1-1/2 pouce
Contre-écrou 3/8 pouce
Entretoise
2
2
2
Montage des entretoises pour le support de
fixation rapide
Déflecteur d’herbe – plateau de 107 cm
seulement
Boulon de carrossier 3/8 x1 pouce
Contre-écrou 3/8 pouce
Rondelle 3/8 pouce
1
1
1
1
Montage du déflecteur d’herbe pour les
plateaux de 107 cm seulement
Poulie à double gorge – 107 cm
Poulie à double gorge – 120 cm
1
Montage de la poulie d’entraînement de
souffleur
Support de pivot
Vis 5/16 x 3/4 pouce
Écrou à collerette 5/16 pouce
1
1
1
Montage du support de pivot de souffleur
Levier de sélection de hauteur de coupe 1
Montage du levier de sélection de hauteur de
coupe sur les plateaux de 107 cm
Ensemble souffleur
Ressort
Vis Nº 10 x 3/4 pouce
Rondelle Nº 10
Écrou Nº 10
Verrou long – pour plateau de 120 cm
seulement
Verrou court – pour plateau de 107 cm
seulement
Vis 1/4 x 3/4 pouce
Rondelle 1/4 pouce
Contre-écrou 1/4 pouce
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
Montage du souffleur
6
Description UtilisationQté
Couvercle du dispositif de ramassage
Tige indicatrice
Poignée
Écrou de blocage 1/4 pouce
Clips
Vis 1/4 x 3/4 pouce
Contre-écrou 1/4 pouce
Ensemble charnière de châssis
1
1
1
1
2
2
4
1
Assemblage du couvercle du bac de
ramassage
Aucune pièce nécessaire Mise aux dimensions du tube d’éjection
Courroie d’entraînement de souffleur 1 Montage de l’ensemble souffleur
Couvercle de courroie – plateau de 107 cm
Support de couvercle de courroie – plateau de
107 cm
Vis à collerette 1/4 x 1/2 pouce
1
1
6
Montage du couvercle de courroie sur le
plateau de 107 cm
Couvercle de courroie – plateau de 120 cm
Support de couvercle de courroie – plateau de
120 cm
Vis à collerette 1/4 x 1/2 pouce
1
1
5
Montage du couvercle de courroie sur le
plateau de 120 cm
Vis 1/4 x 5/8 pouce
Contre-écrou 1/4 pouce
2
2
Montage du couvercle de la courroie de
souffleur
Support de fixation rapide
Goupille fendue
Bac à herbe
1
1
2
Montage de l’ensemble système de ramassage
et des bacs
Tube d’éjection 1 Montage du tube d’éjection
Boulon 3/8 x 2–1/4 pouce
Contre-écrou 3/8 pouce
Rondelle 3/8 pouce
Contrepoids
Autocollant
2
4
4
1
1
Montage du contrepoids du plateau de coupe
Manuel de l’utilisateur 1 À lire avant d’utiliser la machine
7
Préparation du tracteur
Préparatifs
Garez la machine sur une surface plane et horizontale,
désengagez la commande des lames (PDF), serrez le frein
de stationnement et tournez la clé de contact en position
contact coupé. Enlevez la clé de contact.
Abaissez le plateau de coupe à sa position la plus basse et
séparez-le du tracteur (consultez le Manuel de l’utilisateur
du plateau de coupe pour les instructions de retrait).
Nettoyez soigneusement le plateau de coupe. Il faut
éliminer tous les débris pour que les pièces puissent être
montées correctement sur le plateau de coupe.
Montage des entretoises pour les
supports de fixation rapide
1. Montez les entretoises à l’intérieur du châssis du
tracteur avec 2 boulons (3/8 x 1-1/2 pouce) et
2 contre-écrous (3/8 pouce) (Fig. 2).
2. Les entretoises doivent rester en place, même quand
l’accessoire de ramassage n’est pas utilisé.
2268
2
1
3
1
Figure 2
1. Entretoise
2. Contre-écrou 3/8 pouce
3. Boulon 3/8 x 1-1/2 pouce
Préparation du plateau de coupe
Retrait du déflecteur d’herbe
1. Déposez le déflecteur du plateau de coupe (Fig. 3).
2. Déposez le couvercle de courroie du côté droit (Fig. 3).
Remarque : Mettez de côté toutes les pièces et la visserie
afin de les utiliser avec l’éjection latérale ou le mode
mulching.
1
2
6
87
4
3
5
9
1836
Figure 3
1. Déflecteur d’herbe
2. Couvercle de courroie
3. Courroie d’entraînement
des lames
4. Écrou et rondelle-frein
5. Poulie simple
6. Écrou de blocage
3/8 pouce
7. Bague en caoutchouc
8. Rondelles en plastique
9. Ressort de torsion
8
Montage du déflecteur d’herbe pour les
plateaux de 107 cm seulement
1. Retirez le(s) boulon(s) et écrou(s) à l’extrémité de la
plaque à herbe, située à l’intérieur du plateau de
coupe, près du bord arrière de l’ouverture d’éjection
(Fig. 4). Mettez les fixations retirées au rebut.
2. Procurez-vous le déflecteur d’herbe qui convient
(Fig. 4).
3. Montez le déflecteur d’herbe contre la plaque à herbe,
le bord supérieur en appui contre l’intérieur du plateau
de coupe.
4. Pour les plateaux de coupe de 107 cm, fixez le
déflecteur d’herbe avec un boulon de carrossier (3/8 x
1 pouce), une rondelle (3/8 pouce) et un contre-écrou
(3/8 pouce) (Fig. 4).
1
2
5
4
m–6704
3
Figure 4
1. Plaque à herbe
2. Déflecteur d’herbe de
107 cm
3. Boulon 3/8 x 1 pouce
4. Contre-écrou 3/8 pouce
5. Rondelle 3/8 pouce
5. Tournez la lame et vérifiez qu’elle n’est pas gênée par le
déflecteur d’herbe. Le cas échéant, réglez la position du
déflecteur pour éviter qu’il ne soit heurté par la lame.
Montage de la poulie d’entraînement du
souffleur
1. Sélectionnez la poulie correcte indiquée dans la
Figure 5.
m–6685
1
2
Figure 5
1. Poulie pour plateau de
107 cm
2. Poulie pour plateau de
120 cm
2. Retirez la courroie de la poulie d’axe droite.
3. Retirez l’écrou et la rondelle-frein qui retiennent la
poulie (Fig. 6). Déposez la poulie à une gorge.
Remarque : Bloquez la lame avec un morceau de bois
pour l’empêcher de tourner pendant que vous enlevez
l’écrou de la poulie. Si la lame glisse, bloquez la partie
hexagonale de l’axe avec une clé.
Remarque : Lorsque l’écrou est retiré, l’arbre peut se
séparer de l’axe. Prenez soin de supporter l’axe et la lame
par-dessous.
m–3301
3
2
1
Figure 6
1. Courroie d’entraînement
du plateau de coupe
2. Écrou et rondelle-frein
3. Poulie simple
9
4. Enfilez la nouvelle poulie double sur l’arbre de pivot
en prenant soin que le mot Top, estampé sur la poulie
la plus grande, soit tourné vers le haut. Fixez
l’ensemble avec la rondelle-frein (5/8 pouce) et
l’écrou (5/8 pouce) retirés précédemment (Fig. 7).
5. Serrez l’écrou à 68–101 Nm.
6. Montez la courroie d’entraînement du plateau de
coupe existante sur la poulie inférieure (Fig. 7).
Remarque : Assurez-vous que la courroie est correcte-
ment positionnée sur les poulies et la poulie de tension.
1
4
3
m–4446
2
Figure 7
1. Poulie double neuve
2. Rondelle-frein et écrou
(5/8 pouce)
3. Courroie d’entraînement
du plateau de coupe
4. Courroie d’entraînement
de souffleur
Montage du support de pivot de souffleur
1. Choisissez le trou qui convient dans le support de pivot.
Reportez-vous à la Figure 8 pour choisir le trou correct.
m–6630
2
3
1
Figure 8
1. Support de pivot
2. Trou de fixation pour
plateau de 107 cm
3. Trou de fixation pour
plateau de 120 cm
2. Une fois le trou correct choisi, glissez le support de pivot
sur l’écrou fileté qui est soudé à l’avant du plateau de
coupe, près de l’ouverture d’éjection (Fig. 9).
3. Alignez le support de pivot parallèlement au bord
courbé avant et en appui contre le haut du plateau de
coupe (Fig. 9). Fixez le tout dans cette position.
4. Percez un trou de 8,7 mm (11/32 pouce) de diamètre
en haut du plateau de coupe en vous servant du support
de pivot comme modèle.
5. Fixez le support de pivot au plateau de coupe avec un
boulon (5/16 x 3/4 pouce) traversant le dessous du
plateau et un écrou à collerette (5/16 pouce) (Fig. 9).
6. Vissez fermement l’écrou de blocage (3/8 pouce)
(retiré du déflecteur d’herbe) sur le goujon. Ne serrez
pas l’écrou de blocage excessivement.
3
5
1494
1
2
7
6
4
8
Figure 9
1. Support de pivot
2. Trou de fixation – plateau
de 107 cm
3. Trou de fixation – plateau
de 120 cm
4. Écrou de blocage
3/8 pouce (retiré du
déflecteur d’herbe)
5. Percer un trou de 8,7 mm
de diamètre
6. Boulon 5/16 x 3/4 pouce
7. Écrou à collerette
5/16 pouce
8. Rondelle en plastique
(retirée du déflecteur
d’herbe)
10
Montage du levier de sélection de
hauteur de coupe sur les plateaux de
107 cm seulement
Montez un levier de sélection de hauteur de coupe neuf
sur les plateaux de 107 cm seulement
1. Retirez la goupille fendue et la rondelle de la biellette
réglable arrière (Fig. 10).
2. Déposez le support de roue arrière du plateau de coupe
(Fig. 10).
3. Faites coulisser l’ensemble roue arrière vers la droite,
en direction du côté éjection latérale (Fig. 10).
4. Déposez le levier de sélection de hauteur de coupe
existant et le ressort du plateau de coupe (Fig. 10).
5. Montez le nouveau levier de sélection de hauteur de
coupe et le ressort existant sur l’ensemble roue (Fig. 10).
6. Faites coulisser l’ensemble roue arrière vers la gauche,
et engagez le levier de sélection de hauteur de coupe
dans le support de hauteur de coupe (Fig. 10).
7. Montez la goupille fendue et la rondelle sur la biellette
réglable arrière (Fig. 10).
8. Montez le support de roue arrière sur le plateau de
coupe (Fig. 10).
m–6646
5
8
1
2
7
3
4
9
6
Figure 10
1. Nouveau levier de
sélection de hauteur de
coupe
2. Ressort
3. Rondelle
4. Goupille fendue
5. Support de roue arrière
6. Ensemble roue arrière
7. Biellette réglable arrière
8. Éjection latérale
9. Support de hauteur de
coupe
Montage du souffleur
1. Montez le côté à long crochet du ressort de tension et
un écrou (Nº 10) sur un boulon (Nº 10 x 3/4 pouce).
Vissez l’écrou jusqu’à ce qu’il soit à 3 mm de la tête
de la vis de façon à permettre au ressort de tourner
librement (Fig. 12).
2. Glissez une rondelle (Nº 10) sur la vis et introduisez-la
dans le carter du souffleur. Montez une deuxième
rondelle (Nº 10) et un écrou (Nº 10) sur le boulon
(Fig. 12).
3. Maintenez le premier écrou et serrez le deuxième pour
que l’ensemble soit étroitement appliqué contre le
carter en plastique.
4. Sélectionnez le verrou qui convient en vous reportant à
la Figure 11.
m–6669
1
2
Figure 11
1. Verrou pour plateau de
107 cm
2. Verrou pour plateau de
120 cm
5. Accrochez le ressort dans le trou du verrou et montez le
verrou sur le carter du souffleur au moyen d’un boulon
(1/4 x 3/4 pouce), d’une rondelle (1/4 pouce) et d’un
contre-écrou (1/4 pouce) (Fig. 12). Ne serrez pas trop
l’écrou pour permettre au verrou de pivoter librement.
1496
3
2
4
4
3
7
8
6
1
5
9
Figure 12
1. Boulon Nº 10 x 3/4 pouce
2. Ressort
3. Écrou Nº 10
4. Rondelle Nº 10
5. Verrou
6. Boulon 1/4 x 3/4 pouce
7. Rondelle 1/4 pouce
8. Contre-écrou 1/4 pouce
9. Ensemble souffleur
11
Assemblage du couvercle du bac de
ramassage
1. Passez l’extrémité filetée de la tige indicatrice dans les
2 clips, le joint en caoutchouc et la fente du couvercle
(Fig. 13).
2. Fixez les clips au couvercle avec 2 boulons (1/4 x
3/4 pouce) et 2 contre-écrous (1/4 pouce) (Fig. 13).
3. Vissez l’écrou de blocage et la poignée à fond sur
l’extrémité filetée de la tige indicatrice.
4. Tournez la poignée de sorte que l’autocollant puisse
être lu depuis la position d’utilisation, puis serrez
l’écrou de blocage (Fig. 13).
1370
1
2
6
5
4
3
Figure 13
1. Tige indicatrice
2. Clips
3. Boulon 1/4 x 3/4 pouce
4. Contre-écrou 1/4 pouce
5. Écrou de blocage
1/4 pouce
6. Poignée
5. Montez la charnière du châssis sur le couvercle avec
les 2 boulons (1/4 pouce) qui y sont joints. Fixez la
charnière avec 2 contre-écrous (1/4 pouce) (Fig. 14).
1374
1
2
3
2
Figure 14
1. Charnière de châssis
2. Boulon 1/4 pouce
(solidaire)
3. Contre-écrou 1/4 pouce
Mise aux dimensions du tube d’éjection
1. Coupez 7 cm au bas du tube d’éjection (Fig. 15).
1
2
m–7502
Figure 15
1. Tube d’éjection 2. Couper 70 mm
Montage de
l’aspirateur-ramasseur
Montage du souffleur
1. Introduisez l’axe de pivot du souffleur dans le support
de pivot du plateau de coupe (Fig. 16).
1838
2
1
Figure 16
1. Axe de pivot 2. Support de pivot
2. Écartez le souffleur en position ouverte et montez la
courroie d’entraînement entre le support de la poulie
de tension et les autres poulies. Enroulez la courroie
autour de la poulie du souffleur (Fig. 17).
12
3. Installez la courroie d’entraînement autour de la poulie
supérieure (Fig. 17).
m–4446
1
3
2
Figure 17
1. Support et poulie de
tension
2. Côté supérieur de la
courroie contre la poulie
inférieure
3. Côté en V de la courroie
dans la poulie supérieure
4. Quand la courroie est en place, poussez le souffleur
vers le plateau de coupe jusqu’à ce que le dispositif de
verrouillage s’enclenche sur l’ergot à l’arrière du
plateau de coupe (Fig. 18).
1840
2
1
Figure 18
1. Dispositif de verrouillage
du souffleur
2. Ergot
Montage du couvercle de courroie sur les
plateaux de coupe de 107 cm
Les plateaux de 107 cm ont besoin d’un couvercle de
courroie et d’un support.
1. Montez le support du couvercle de courroie dans les
trous du couvercle d’origine avec 2 vis autotaraudeuses à
collerette (1/4 x 1/2 pouce) (Fig. 19).
m–6642
1
2
2
Figure 19
1. Support de couvercle de
courroie – plateau de
107 cm
2. Vis autotaraudeuse à
collerette 1/4 x1/2 pouce
Remarque : Centrez les fentes du support du couvercle
avant de serrer les vis à collerette.
2. Montez le couvercle de la courroie, sans le serrer, sur la
face extérieure du support du couvercle et le haut du
plateau de coupe avec 3 vis à collerette (1/4 x 1/2 pouce)
(Fig. 20).
Remarque : Ne serrez pas les vis car il faudra effectuer
un réglage plus tard.
m–6644
1
2
2
Figure 20
1. Couvercle de courroie –
plateau de 107 cm
2. Vis autotaraudeuses à
collerette 1/4 x1/2 pouce
13
Montage du couvercle de courroie sur les
plateaux de coupe de 120 cm
1. Montez le support du couvercle dans les trous du
couvercle d’origine avec 2 vis autotaraudeuses à
collerette (1/4 x 1/2 pouce) (Fig. 21).
1
2
2
m–6643
Figure 21
1. Support de couvercle de
courroie – plateau de
120 cm
2. Vis autotaraudeuse à
collerette 1/4 x1/2 pouce
2. Montez le couvercle, sans le serrer, sur le haut du plateau
de coupe avec 3 vis à collerette (1/4 x 1/2 pouce)
(Fig. 22).
Remarque : Ne serrez pas les vis car il faudra effectuer
un réglage plus tard.
1
2
m–6645
2
Figure 22
1. Couvercle de courroie –
plateau de 120 cm
2. Vis autotaraudeuses à
collerette 1/4 x1/2 pouce
Montage du couvercle de la courroie de
souffleur
1. Montez le couvercle de la courroie de souffleur avec
2 boulons (1/4 x 5/8 pouce) et 2 contre-écrous
(1/4 pouce) (Fig. 23).
Remarque : Serrez gèrement les contre-écrous jusqu’à
sentir une légère résistance du couvercle lorsqu’il est relevé.
Le couvercle doit se fermer librement une fois monté.
1997
2 & 3
1
3
4
2
Figure 23
1. Couvercle de courroie de
souffleur
2. Boulon 1/4 x 5/8 pouce
3. Contre-écrou 1/4 pouce
4. Couvercle de courroie de
plateau de coupe
2. Ajustez le couvercle de la courroie de souffleur de
manière que les supports en L reposent sur la plaque
de poulie. Serrez les vis de fixation du couvercle de
courroie de souffleur (Fig. 24).
3
m–5083
1
2
4
Figure 24
1. Couvercle de courroie de
souffleur
2. Plaque de poulie
3. Supports en L
4. Roue avant
3. Serrez les vis de fixation du couvercle de courroie du
plateau de coupe (Fig. 20 et 22).
4. Montez le plateau de coupe sur le tracteur (voir
Montage du plateau de coupe dans le Manuel de
l’utilisateur du plateau de coupe).
14
Montage de l’ensemble système de
ramassage et des bacs
1. Insérez le bas du support de fixation rapide dans le
trou du point d’attelage et engagez les rainures avec
les entretoises situées à l’intérieur du châssis du
tracteur (Fig. 25).
2. Insérez la goupille fendue dans le trou au bas du
support de fixation rapide (Fig. 25).
2267
2
3
3
4
1
Figure 25
1. Support de fixation rapide
2. Trou dans le point
d’attelage
3. Entretoises
4. Goupille fendue
3. Basculez le siège du tracteur en avant.
4. Le couvercle étant ouvert, soulevez le haut du
dispositif de ramassage avec précaution et placez-le
sur le support de fixation rapide (Fig. 26).
1372
1
2
Figure 26
1. Couvercle du dispositif de
ramassage
2. Support de fixation rapide
Si vous retirez le couvercle du dispositif de
ramassage alors qu’il est fermé (abaissé), il risque
de s’ouvrir brutalement et de heurter, pincer ou
blesser les personnes à proximité ou vous-même.
Ouvrez toujours (soulevez) le couvercle du
dispositif de ramassage avant de le déposer ou de
le monter sur le support de fixation rapide.
Prudence
5. Pour installer les bacs, glissez les crochets de l’armature
sur les pattes de retenue (Fig. 27).
1373
1
2
Figure 27
1. Crochet de l’armature du
bac
2. Patte de retenue
6. Abaissez le couvercle du dispositif de ramassage sur les
bacs. Appuyez ensuite sur les poignées de retenue des
deux bacs à herbe pour les bloquer sur leti (Fig. 28).
1376
2
1
Figure 28
1. Couvercle du dispositif de
ramassage
2. Poignées de retenue des
bacs
15
Montage du tube de d’éjection
1. Rabattez le siège du tracteur dans la position normale
d’utilisation.
2. Insérez le haut du tube d’éjection dans le couvercle du
dispositif de ramassage. Glissez le bas du tube d’éjection
par-dessus l’ouverture du souffleur (Fig. 29).
3. Accrochez l’attache en caoutchouc au bouton (Fig. 29).
1847
2
3
1
Figure 29
1. Tube d’éjection
2. Attache en caoutchouc
3. Bouton
Montage du contrepoids du plateau de
coupe
1. Placez le contrepoids du côté gauche du plateau de
coupe, bien en appui contre le côté du plateau de
coupe (Fig. 30).
2. À l’aide d’un poinçon passé dans les trous du
contrepoids, marquez l’emplacement des 2 trous
(13/32 pouce de diamètre) qui devront être percés.
Retirez le contrepoids et percez les trous.
3. Fixez le contrepoids en haut du plateau de coupe avec
2 boulons (3/8 x 2–1/4 pouces), 4 rondelles plates
(3/8 pouce) et 2 contre-écrous (3/8 pouce).
m–3687
1
2
3
4
5
2
6
7
Figure 30
1. Contre-écrou 3/8 pouce
2. Rondelle plate 3/8 pouce
3. Contrepoids
4. Boulon 3/8 x 2–1/4 pouces
5. Autocollant de danger
6. Raccord de lavage
7. Couvercle de courroie
Remarque : Un autocollant supplémentaire est fourni
avec le système de ramassage, car le contrepoids masque
l’autocollant d’origine une fois qu’il est en place.
4. Nettoyez la surface du plateau de coupe et apposez
l’autocollant sur le plateau de coupe, près du contrepoids,
entre le raccord de lavage et le couvercle de courroie.
5. Vérifiez l’horizontalité transversale du plateau de coupe
à la hauteur de coupe voulue. Les conditions pouvant
varier, il peut être nécessaire de mettre le plateau de
niveau après avoir monté l’aspirateur-ramasseur. Si c’est
le cas, reportez-vous à la rubrique Mise à niveau
transversale du plateau de coupe dans le Manuel de
l’utilisateur du plateau de coupe.
16
Dépose de
l’aspirateur-ramasseur
Danger
Si vous utilisez la machine sans les deux bacs à
herbe ou sans le tube d’éjection, vous-même et
d’autres personnes risquez d’être blessés par
la lame ou par des débris projetés.
Utilisez toujours la machine en mode
d’éjection latérale ou avec l’ensemble
dispositif de ramassage complet en place.
Vérifiez que le déflecteur d’herbe rappelé
par ressort est abaissé.
Dépose du tube d’éjection
1. Décrochez l’attache en caoutchouc du bouton (Fig. 31).
2. Dégagez le bas du tube d’éjection de l’ouverture du
souffleur (Fig. 31). Sortez le haut du tube d’éjection du
couvercle du dispositif de ramassage.
1847
1
2
Figure 31
1. Attache en caoutchouc 2. Bouton
Dépose du dispositif de ramassage
1. Basculez le siège du tracteur en avant.
2. Soulevez le couvercle du dispositif de ramassage et
dégagez les bacs du bâti (Fig. 32).
1376
2
1
Figure 32
1. Couvercle du dispositif de
ramassage
2. Poignées de retenue des
bacs
Si vous retirez le couvercle du dispositif de
ramassage alors qu’il est fermé (abaissé), il risque
de s’ouvrir brutalement et de heurter, pincer ou
blesser les personnes à proximité ou vous-même.
Ouvrez toujours (soulevez) le couvercle du
dispositif de ramassage avant de le déposer ou de
le monter sur le support de fixation rapide.
Prudence
17
3. Le couvercle étant ouvert, soulevez le haut du
dispositif de ramassage avec précaution et dégagez-le
du support de fixation rapide (Fig. 33).
1372
1
2
Figure 33
1. Couvercle du dispositif de
ramassage
2. Support de fixation rapide
4. Retirez la goupille fendue et dégagez le bas du support
de fixation rapide du trou du point d’attelage, et
décrochez-le des entretoises situées à l’intérieur du
châssis du tracteur (Fig. 34).
2
3
3
4
1
2267
Figure 34
1. Support de fixation rapide
2. Trou dans le point
d’attelage
3. Entretoises
4. Goupille fendue
5. Rabattez le siège du tracteur dans la position normale
d’utilisation.
Dépose du couvercle de la courroie de
souffleur
1. Déposez le couvercle de la courroie de souffleur en
retirant les 2 contre-écrous (1/4 pouce) et les 2 boulons
(1/4 x 5/8 pouce) (Fig. 35).
Remarque : Mettez toutes les pièces et les fixations de
côté car elles seront réutilisées lors de l’installation du
souffleur.
1
3
2
1997
2 et 3
Figure 35
1. Carter de courroie de
tondeuse
2. Boulon 1/4 x 5/8 pouce
(16 mm)
3. Contre-écrou 1/4 pouce
Dépose du couvercle de courroie du
plateau de coupe
1. Déposez le couvercle de courroie du plateau de coupe
de la poulie droite (Fig. 36). Mettez la visserie de côté.
1
m–6644
m–6645
2
Figure 36
1. Couvercle de courroie –
plateau de 107 cm
2. Couvercle de courroie –
plateau de 120 cm
18
Dépose du souffleur du plateau de coupe
1. Ouvrez le verrou et écartez le souffleur du plateau de
coupe. Retirez la courroie du souffleur de la double
poulie (Fig. 37).
m–4446
1
Figure 37
1. Double poulie
2. Pour déposer le souffleur, sortez l’axe de pivot du
support où il se trouve (Fig. 38).
1
2
1838
Figure 38
1. Axe de pivot 2. Support de pivot
Dépose du support de pivot de souffleur
1. Déposez le support de pivot du plateau de coupe
(Fig. 39).
Remarque : Mettez toutes les pièces et les fixations de
côté car elles seront réutilisées lors de l’installation du
souffleur.
1494
1
3
2
4
5
Figure 39
1. Support de pivot
2. Écrou
3. Boulon
4. Écrou à collerette
5. Rondelle en plastique
19
Montage du couvercle de courroie et du
déflecteur d’herbe
Remarque : Montez toujours le déflecteur d’herbe lorsque
vous utilisez la machine en mode d’éjection latérale.
Danger
Si le déflecteur d’herbe, l’obturateur d’éjection ou
le bac à herbe tout entier ne sont pas en place sur
la machine, l’utilisateur ou d’autres personnes
peuvent être touchés par une lame ou des débris
projetés. Le contact avec les lames en rotation et
la projection de débris peuvent occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
Ne mettez jamais les mains ou les pieds sous le
plateau de coupe.
N’essayez jamais de dégager l’ouverture
d’éjection ou les lames de coupe sans avoir au
préalable mis la PDF en position Désengagée et
tourné la clé en position Contact coupé. Retirez
également la clé de contact et débranchez les
fils des bougies.
1. Montez le déflecteur d’herbe sur le plateau de coupe à
l’aide des fixations mises de côté précédemment
(Fig. 40).
2. Montez la courroie d’origine sur le plateau de coupe à
l’aide des fixations mises de côté précédemment
(Fig. 40).
1
2
6
8
7
4
3
5
9
1836
Figure 40
1. Déflecteur d’herbe
2. Couvercle de courroie
3. Courroie d’entraînement
des lames
4. Écrou et rondelle-frein
5. Poulie simple
6. Écrou de blocage
3/8 pouce
7. Bague en caoutchouc
8. Rondelles en plastique
9. Ressort de torsion
Dépose du contrepoids du plateau de
coupe
1. Retirez les boulons de fixation du contrepoids en haut
du plateau de coupe (Fig. 30).
2. Déposez le contrepoids et mettez-le de côté car il
faudra l’utiliser lors de la mise en place du dispositif
de ramassage.
m–3687
1
2
3
4
5
2
6
7
Figure 41
1. Contre-écrou, 3/8 pouce
2. Rondelle plate 3/8 pouce
3. Contrepoids
4. Boulon 3/8 x 2–1/4 pouce
5. Autocollant de danger
6. Raccord de lavage
7. Couvercle de courroie
Mise à niveau du plateau de coupe
Effectuez la mise à niveau après avoir démonté le
souffleur et le contrepoids (voir le Manuel de l’utilisateur
du plateau de coupe).
20
Utilisation
Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont
déterminés d’après la position de conduite.
Pour éviter de vous blesser, lisez les consignes
suivantes et suivez-les rigoureusement.
Familiarisez-vous avec toutes les instructions
d’utilisation et les consignes de sécurité
mentionnées dans le manuel de l’utilisateur
du tracteur et du plateau de coupe avant
d’utiliser cet accessoire.
Ne déposez jamais le tube d’éjection, les bacs,
le couvercle du dispositif de ramassage ou le
souffleur quand le moteur tourne.
Arrêtez toujours le moteur avant d’enlever
toute obstruction dans le système aspirateur-
ramasseur.
N’effectuez jamais d’entretiens ou de
réparations quand le moteur tourne.
Prudence
Utilisation de la poignée de
contrôle de bac plein
L’herbe coupée est projetée dans les bacs gauche et droit
successivement. Si les bacs sont trop pleins, l’herbe
bouchera le tube ou le coude d’éjection.
1. Arrêtez le tracteur et serrez le frein de stationnement.
2. Pour vérifier si les deux bacs sont pleins, levez
périodiquement la poignée de contrôle de bac plein
(Fig. 42). Si vous sentez une résistance en élevant la
poignée, cela signifie que les bacs sont pleins et
doivent être vidés (Fig. 42).
1381
1
2
Figure 42
1. Poignée de contrôle de
bac plein
2. Bac plein
Vider les bacs à herbe
Les bacs à herbe peuvent peser jusqu’à 41 kg lorsqu’ils
sont pleins. Soyez prudent quand vous soulevez ou
manipulez les bacs à herbe pleins. Pour vider les bacs à
herbe :
1. Arrêtez le tracteur, serrez le frein de stationnement et
désengagez la prise de force (PDF) en poussant la
commande de PDF en position hors service (cela
arrêtera la rotation des lames du plateau de coupe).
Coupez le moteur avant de descendre du tracteur.
2. Basculez le siège du tracteur en avant.
3. Tirez les deux poignées de retenue des bacs à herbe
vers le haut pour les décrocher du bâti (Fig. 28).
Ouvrez (soulevez) le couvercle du dispositif de
ramassage.
4. Comprimez les débris d’herbe dans les bacs. Soulevez
le bac à deux mains et décrochez-le de la patte de
retenue (Fig. 27). Videz le bac. Répétez l’opération
pour l’autre bac.
5. Pour installer les bacs, glissez les crochets du bâti sur
les pattes de retenue (Fig. 27).
6. Abaissez le couvercle du dispositif de ramassage sur
les bacs. Appuyez ensuite sur les deux poignées de
retenue des bacs à herbe pour les bloquer sur le bâti
(Fig. 28).
7. Rabattez le siège du tracteur dans la position normale
d’utilisation.
Élimination des obstructions
dans le dispositif de ramassage
1. Arrêtez le tracteur, sélectionnez le point mort, serrez le
frein de stationnement, poussez la commande de PDF
en position hors service (pour arrêter la rotation des
lames du plateau de coupe), tournez la clé de contact
en position contact coupé pour arrêter le moteur, et
retirez la clé du commutateur d’allumage.
2. Vérifiez les bacs à herbe et videz-les s’ils sont pleins.
3. Déposez et séparez le tube d’éjection et le souffleur du
couvercle du dispositif de ramassage et du plateau de
coupe. À l’aide d’un bâton ou d’un objet similaire,
dégagez soigneusement l’obstruction du plateau de
coupe, du tube d’éjection, du souffleur et du couvercle
du dispositif de ramassage.
4. Une fois l’obstruction dégagée, remettez ensuite le
dispositif de ramassage complet en place et poursuivez
la tonte.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Toro 42in/48in Vacuum Bagger, XT Series Garden Tractors Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur