Uniden Moov_626 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Haut-parleur stéréo
sans l
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
PRÉCAUTIONS
Lorsque vous utilisez cet appareil, assurez-vous de
suivre les mesures de sécurité de base ci-dessous
à la lettre afin de réduire les risques d’incendie,
d’électrocution et de blessures corporelles:
Cet appareil n’est PAS à l’épreuve de l’eau.
NE L’EXPOSEZ PAS à la pluie ni aux sources
d’humidité.
N’IMMERGEZ PAS une ou plusieurs parties
de cet appareil dans l’eau. N’utilisez pas cet
appareil près de l’eau, par exemple, près d’une
baignoire, d’une cuvette, d’une cuve à lessive,
d’un évier de cuisine ou d’un bac à laver, dans
un sous-sol humide ou près d’une piscine.
Pour éviter les risques d’électrocution
provoqués par les éclairs, évitez de manipuler
les appareils électroniques (à l’exception de
ceux qui sont alimentés par piles) pendant un
orage.
N’utilisez que les piles et cordons d’alimentation
indiqués dans ce guide. Consultez les codes
d’électricité locaux afin de connaître les
instructions d’élimination spéciales relativement
avec l’élimination des piles au lithium-polymère
internes.
Ne tirez pas sur un cordon électrique; assurez-
vous de laisser les cordons un peu lâches
lorsque vous installez vos appareils et utilisez
toujours la fiche pour les brancher et les
débrancher de la prise murale.
Ne laissez jamais traîner les cordons
d’alimentation là où on peut les écraser,
les couper ou les écorcher; lorsque vous
acheminez des cordons électriques, évitez
de les laisser se frotter contre les rebords
coupants ou dans les endroits où la circulation
est dense et où les gens pourraient trébucher
dessus.
N’utilisez pas l’appareil si les cordons de
l’adaptateur ou les fiches sont endommagés,
si l’appareil a été exposé aux liquides ou s’il a
été échappé ou endommagé de quelque façon
que ce soit.
# CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Pour obtenir de meilleurs résultats :
Pour éviter d’endommager votre appareil, suivez ces
quelques mesures préventives :
x Ne pas échapper, percer ni démonter l’une des pièces de
l’appareil. Celui-ci ne contient aucune pièce pouvant être
réparée par l’utilisateur.
x Ne pas exposer l’appareil à des sources de température
élevées et éviter de le laisser à la lumière directe du
soleil pendant plus de quelques minutes. La chaleur
peut endommager le boîtier ou les pièces électriques de
l’appareil.
x Ne déposez pas d’objet lourd sur l’appareil et ne mettez pas
de pression indue sur celui-ci.
x Retirez ladaptateur secteur pendant les longues périodes
d’inutilisation.
x Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon propre et sec.
Vous risquez dannuler votre garantie si vous ne
suivez pas les directives de ce guide d’utilisation.
Uniden n’assume aucune responsabilité pour les
dommages faits à la propriété ou les blessures
corporelles causées par la manipulation
inadéquate ou tout défaut de se conformer à ces
instructions de sécurité.
CE QUI SE TROUVE DANS LA BOÎTE
(1) haut-parleur sans fil moov
(1) adaptateur CA
Câble stéréo de 3,5 mm
(1) guide d’utilisation
# Si un des articles est manquant ou est
endomma, contactez immédiatement le
soutien à la clientèle!
APPRENDRE À CONNAÎTRE LE MOOV
Touche MFB
(Touche multifonctionnelle)
Entrée auxiliaire
Port USB
Commande de
volume
Voyant à DEL
Commutateur
de mise en/hors
fonction
Microphone
RÉGLAGE DE VOTRE MOOV
MISE EN/HORS FONCTION
RECHARGE DE LA PILE
Rechargez la pile complètement avant d’utiliser
votre haut-parleur moov.
1. Branchez l’adaptateur CA au port USB du haut-
parleur.
2. Branchez lautre extrémité à une prise de courant
(120 V CA, (prise intérieure standard).
3. Le voyant à DEL s’allumera en rouge et
demeurera allumé pendant la recharge de la
pile. Le voyant s’éteindra lorsque la pile est
complètement chargée.
# Lorsque la pile est faible, le haut-parleur
émettra un bip toutes les minutes. Lorsque vous
entendrez ce bip, rechargez le haut-parleur.
JUMELAGE DE VOS DISPOSITIFS MOBILES
BLUETOOTH
1. Mettez votre haut-parleur moov en fonction. Si
cette mise en fonction est effectuée pour la
première fois, celle-ci accédera automatiquement
au mode de jumelage. (Si cette mise en fonction
n’est pas la première, appuyez sur le bouton
MFB
pendant 3 secondes jusqu’à ce que le voyant à
DEL clignote en bleu.)
2. Réglez votre téléphone cellulaire ou dispositif
Bluetooth en mode découvrable (afin de le rendre
visible).
3. Réglez votre téléphone cellulaire ou dispositif
Bluetooth afin qu’il puisse découvrir le moov, puis
localisez le dispositif Blueooth.
4. À la liste de dispositifs Bluetooth, sélectionnez
“moov”.
5. Si on vous demande un mot de passe, entrez
“0000” (quatre zéros) et appuyez sur
OK
.
6. Votre dispositif Bluetooth indiquera lorsque le
jumelage sera terminé.
7. Le haut-parleur moov annoncera “Connected”
et le voyant à DEL clignotera 2 fois toutes les 5
secondes.
Reconnexion automatique
Votre haut-parleur moov tentera de se reconnecter
au dernier dispositif Bluetooth lorsque vous le
mettre en fonction.
Jumelage simple
Si vos dispositifs supportent la version Bluetooth
v2.1 ou supérieur, vous n’aura pas besoin de mot de
passe lors du jumelage du haut-parleur.
Jumelage facile
Votre haut-parleur moov accèdera automatiquement
au mode de jumelage la première fois que vous
l’utiliserez.
AJOUTER UNE AUTRE SOURCE
Lajout d’une autre source au haut-parleur moov
nécessite un câble stéréo de 3,5 mm (inclus) do
d’une fiche de 3,5 mm prise d’entrée que vous
brancherez à la prise d’entrée AUX du moov.
FONCTIONNEMENT DE VOTRE MOOV
LECTURE DE LA MUSIQUE
Appuyez sur la touche
MFB
pour écouter ou
effectuer une pause de votre musique.
FAIRE UN APPEL
Pour faire
ceci ...
Essayez ceci...
Recomposer un
numéro
Appuyez deux fois sur
MFB
.
Activer ou
désactiver la
composition
vocale.
Maintenez enfoncée
MFB
pendant
1 seconde.
# Assurez-vous que votre
téléphone support la
composition vocale. (Vérifiez
dans le guide d’utilisation de
votre téléphone cellulaire.)
Répondre/
raccrocher
Appuyez sur
MFB
.
Refuser un appel
entrant
Maintenez enfoncée
MFB
pendant
1 seconde.
Mise en fonction
Mise hors fonction
Pour faire
ceci ...
Essayez ceci...
Transférer un
appel entre
votre moov et
votre téléphone
cellulaire
Maintenez enfon
MFB
pendant
1 seconde.
Commande de
volume
Tournez le commutateur de
volume.
# Le haut-parleur émettra un
bip lorsque vous atteignez le
niveau minimum ou maximum.
Sourdine/
désactivation de
la sourdine du
microphone
Maintenez enfon
MFB
pendant
3 secondes.
RÉINITIALISATION DU HAUT-PARLEUR
Maintenez la touche
MFB
enfoncée pendant 3
secondes pendant le mode de jumelage.
STATUT
Statut Voyant à DEL Bip/Voix
Mise en
fonction
Le voyant à DEL
clignote en bleu 3
fois.
En fonction
Mode de
jumelage
Le voyant à DEL
clignote en bleu
rapidement.
Mode de
déconnexion
Le voyant à DEL
clignote en bleu
toutes les 3
secondes.
Déconnecté
Mode de
connexion
Le voyant à DEL
clignote en bleu
2 fois toutes les 5
secondes.
Connecté
Faire un appel Le voyant à DEL
clignote en bleu
3 fois toutes les 5
secondes.
Appel entrant Le voyant à DEL
clignote en bleu
2 fois toutes les 2
secondes.
Tonalité de
sonnerie
Lecture de la
musique
Le voyant à DEL
clignote en bleu
3 fois toutes les 5
secondes.
Sourdine Deux bips
toutes les 10
secondes
Statut Voyant à DEL Bip/Voix
Réinitialisation Le voyant à DEL
clignote en bleu 4
fois.
Un bip toutes
les minutes.
Pile faible Bip
Recharge Voyant à DEL en feu
fixe (rouge).
Recharge
terminée
Le voyant à DEL
rouge s’éteint.
DÉPANNAGE
Si... Essayez...
Le haut-parleur
ne se met pas en
fonction
Assurez-vous qu’il est pleinement
chargé et branché à une prise de
courant.
Aucun son
ne provient
du dispositif
Bluetooth
x Augmentez le niveau de volume
de votre dispositif Bluetooth.
x Assurez-vous que le haut-parleur
n’est pas en sourdine.
x Assurez-vous que votre dispositif
se trouve à l’intérieur de la
portée.
x Assurez-vous que le dispositif
Bluetooth est jumelé au haut-
parleur.
Vous entendez
de la distorsion
x Assurez-vous que le moov est
rechargé.
x Assurez-vous que votre haut-
parleur et le dispositif Bluetooth
se trouvent à l’intérieur de
posrtée l’un de l’autre.
Connexion
impossible
x Assurez-vous que votre dispositif
Bleutooth est compatible.
x Assurez-vous que la fonction
Bluetooth de votre dispositif est
activée.
x Assurez-vous que le dispositif
Bluetooth se trouve à portée du
haut-parleur.
SPÉCIFICATIONS
Nom du modèle moov
Spécifications
Bluetooth
Bluetooth Spec 3.0
Profil HSP/HFP1.5, A2DP, AVRCP
Classe Bluetooth Classe 2
Portée 10 mètres
Lecture en continu Environ 10 heures
En mode dattente Environ 500 heures
Poids 1 100 kg
Tension de
recharge
5,0 V CC
Temps de recharge Environ 3 heures
Température de
fonctionnement
+14°F à +122°F
(-10°C à +50°C)
Température
d’entreposage
-4°F à +158°F
(-20°C à +70°C)
Puissance de sortie 6 watts (2 canaux; 3 W x 2)
Pile Lithium-polymère de 3,7 V, 1
500 mAh
INFORMATION RELATIVE AU
RECYCLAGE ET LA MISE AUX REBUS
x Ne jetez pas les dispositifs électroniques ni leurs pièces (surtout les
piles et les écrans ACL) dans la collecte des déchets domestiques de
votre municipalité.
x Consultez les autorités responsables de la gestion des déchets de
votre région ou une organisation de recyclage telle que Earth911
pour trouver des installations s’occupant de recyclage d’appareils
électroniques dans votre région.
Renseignements sur la conformité à la
FCC
Énoncé de conformité à l’article 15
Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1)
Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et; (2) Il
doit pouvoir supporter les parasites qu’il reçoit, incluant les parasites
pouvant nuire à son fonctionnement.
Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives
aux équipements numériques de classe B, d’après l’article 15
des règlements de la FCC et l’article 300328 d’ETSI (EN). Ces
restrictions sont été instaues pour offrir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles au sein d’une installation
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut
nuire aux radiocommunications :
x Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui
manifeste les parasites.
x Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes.
x Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle
du composant qui reçoit les ondes.
x Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien
spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour des
suggestions supplémentaires.
MISE EN GARDE! Tous les changements ou modifications apportés à cet
appareil, s’ils ne sont pas expressément approuvés par Uniden, peuvent
annuler le droit de l’usager de faire fonctionner ce produit.
Renseigments relatifs à la conformité
d’Industrie Canada
Équipement radio
Le terme “IC:” devant le numéro de certication signie uniquement
que les spécications d’Industrie Canada ont été rencontes. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce
dispositif téléphonique ne doit pas causer d’interférences et (2), il doit
pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant nuire à
son fonctionnement normal. “La condentialité de vos conversations
n’est pas garantie avec cet appareil.
Renseignements relatifs à la conformité
européenne (CE)
x Les produits afchant la marque CE doivent se conformer aux
directives EMC (2004/108/EC), à la directive sur les dispositifs à
faible tension (73/23/ EEC) et à R&TTE (1999/5/EC), telles qu’elles
ont été émises par la Commission des communautés européennes
(CCE). La conformité avec ces directives implique la conformité aux
normes européennes suivantes :
x EMC: EN 301 489
x LVD: EN 60950
x Radio: EN 300 328
Garantie limitée d’un an
# Important : Une preuve d’achat originale est requise pour
tout service sous garantie.
PONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN
AMERICA (ciaprès “UNIDEN).
ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d’une (1)
année, Uniden garantit à l’acheteur original que cet appareil d’Uniden
sera libre de tout défaut de pces et de main-d’oeuvre, selon les
restrictions et exclusions décrites ci-dessous.
DUE DE LA GARANTIE : Cette garantie, qui ne s’applique qu’à
l’acheteur original, se terminera et ne sera donc plus en effet douze
(12) mois aps la date de l’achat original dans un magasin au détail.
Cette garantie sera nulle si l’appareil est : (A) endommagé ou n’a
pas été maintenu en bon état à la suite d’un entretien raisonnable
ou nécessaire, (B) modié, altéré ou utilisé en tant que composante
d’un ensemble de conversion, d’assemblages secondaires ou toute
autre conguration qui n’est pas vendue par Uniden, (C) mal installé,
(D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu’un centre de service
autorisé par Uniden pour n’importe quels probme ou défaillance
couverts par cette garantie, (E) utilisé conjointement avec des
équipements, pièces ou en tant que composante d’un système qui
ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par
d’autres personnes que celles mentionnées dans le guide d’utilisation
de cet appareil.
ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où cet appareil ne serait pas
conforme à la garantie, et ce, en tout temps pendant la période de
cette garantie, le répondant s’engage à réparer le défaut et à vous
retourner l’appareil sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre, ni sans
aucuns autres frais (à l’exception des frais de port et de manutention)
encourus par le répondant ou l’un de ses repsentants en rapport
avec l’exécution de cette garantie. Le répondant de la garantie peut,
à sa seule discrétion, remplacer l’appareil par un appareil neuf ou
remis à neuf.
LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CI-HAUT CONSTITUE LA
SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À L’APPAREIL
ET REMPLACE ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU’ELLE SOIT FORMELLE,
TACITE OU SURVENANT À LA SUITE DE LIMPLANTATION D’UNE
LOI, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARAN-
TIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU LES
APTITUDES À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE
COUVRE PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE
REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉ-
TS DIRECTS OU INDIRECTS. Certaines provinces ou certains
états ne permettent pas d’exclusions ni de restrictions pour les
dommages-intérêts directs ou indirects et les restrictions ou exclu-
sions décrites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
RECOURS LÉGAUX : Cette garantie vous donne des droits légaux
spéciques et vous pouvez avoir d’autres droits pouvant varier de
province en province. Cette garantie devient nulle à l’extérieur des
États-Unis et du Canada.
MARCHE À SUIVRE POUR HONORER LA GARANTIE : Si, après
avoir suivi les directives du guide d’utilisation, vous êtes persuadé(e)
que votre appareil est défectueux, emballez-le soigneusement (dans
son emballage d’origine, si possible). Débranchez la pile du produit
et insérez celle-ci dans son propre emballage à l’intérieur de la bte.
Toutes les pièces et tous les accessoires doivent être inclus dans
l’emballage. Joignez-y votre preuve d’achat et une note décrivant
le problème. Expédiez l’appareil, port payé, par l’entremise d’un
service postal certié et assuré ou d’un courrier qui vous permette
de retracer ultérieurement l’envoi, au répondant de la garantie, à
l’adresse suivante :
Uniden America Service
743 Henrietta Creek Rd.
Roanoke, TX 76262
800-297-1023, de 8:00 à 17:00, heure centrale, du lundi au vendredi.
© 2013 Uniden America Corp Ver. 1 octobre 2013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Uniden Moov_626 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à