Omega DP600A Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Utilisation de ce manuel de marrage
rapide
Utilisez ce manuel de démarrage rapide pour configurer
votre moniteur multizone DP606A/DP616A. Ce guide
couvre les éléments suivants :
Outils et équipement nécessaires
Branchement de l'appareil
Connexion des entrées
Montage
Fonctionnement de l'unité
Modification du type de capteur
Fonctions disponibles
Pour obtenir les informations complètes concernant toutes
les options de configuration, consultez le manuel
d'utilisation omega.com/manuals.
CONSIDÉRATION DE SÉCURI
L'instrument est un appareil protégé conformément aux normes UL
61010:2010 de sécurité électrique pour appareils électriques de
mesure, de régulation et de laboratoire. L'appareil ne possède pas
d'interrupteur d'alimentation. Les installations doivent inclure un
interrupteur ou un disjoncteur, conforme à la norme CEI 947-1 et
947-3. Son emplacement doit permettre d'y avoir facilement accès et
il doit être marq comme étant le dispositif de déconnexion de
l'équipement. Utilisez uniquement des conducteurs en cuivre, de
calibre 20 AWG minimum et certifiés UL pour le raccordement
électrique. L'isolation doit être évaluée pour au moins 85 C et 600 V.
ATTENTION : Risque d'électrocution.
Ne branchez PAS d'alimentation CA sur votre appareil avant
d'avoir terminé toutes les connexions d'entrée et de sortie. Cet
appareil est un dispositif à montage sur panneau protégé
conformément à la Catégorie I de la norme EN61010
(branchements 115/230 CA), et à la Catégorie III pour l'option
d'alimentation CC (9-36 Vcc). Il doit être installé par un
électricien formé possédant les qualifications correspondantes.
Le non-respect de toutes les instructions et tous les
avertissements peut entraîner des blessures.
Cet appareil n'est pas conçu pour, et ne doit pas, être utili
raccordé à un patient.
SÉCURITÉ :
Ne dépassez pas la tension nominale indiquée sur l'étiquette
située sur le boîtier de l'appareil.
Déconnectez toujours l'alimentation avant de changer les
connexions d'alimentation et de signal.
N'utilisez pas cet instrument sur un établi sans son boîtier.
N'utilisez pas cet instrument dans des atmosphères
inflammables ou explosives.
N'exposez pas cet instrument à la pluie ou l'humidité.
CEM :
Lorsque la CEM constitue un problème, utilisez des câbles
blindés.
Ne faites jamais passer les fils d'alimentation et de signal par
le même conduit.
Utilisez des câbles à paire torsadée pour les raccordements
de câble de signal.
Si des problèmes de CEM se produisent, installez une/des
perle(s) en ferrite sur les câbles de signal à proximité de
l'instrument.
Outils et équipement nécessaires
Avant d'installer le moniteur série DP600, assurez-vous
que vous disposez des éléments suivants :
Panneau approprié avec découpe de 92 x 92 mm
Tournevis cruciforme et plat
Câblage et fusibles appropriés pour votre installation
Capteurs (TC, RTD, ou de procédé)
Branchement de l'appareil
Figure 1 – blage d'alimentation principal
Figure 2 – blage de relais d'alarme
ATTENTION : N'utiliser que les bornes fournies. Serrer
tous les branchements à 0,5-0,6 Nm.
Tableau 1 – Valeurs des fusibles
Puissance
d'entrée
Fusible d'entrée
Fusible d'alarme
115 Vca
25 mA
5A
230 Vca
25 mA
5A
9-36 Vcc
300mA
3A
Connexion des entrées
Branchez les capteurs d'entrée aux bornes marquées zone 1 à
zone 12 (Z1 – Z12) sur le panneau arrière. Pour le DP606A,
seules les zones 1 à 6 sont actives et les bornes Z7 – Z12 sont
utilisées uniquement pour les RTD à 3 fils.
Lors de la connexion des capteurs, suivez la polarité indiquée
sur le panneau arrière. Pour les thermocouples, le fil négatif est
rouge (Amérique du Nord) ou blanc (CEI 584-3). Pour les
entrées de procédé, la borne négative est une borne de terre.
Pour l'option RTD à 3 fils, les fils communs doivent être
connectés aux bornes + des cartes d'entrée supérieure (Z1 – Z6)
et inférieure (Z7 Z12). La borne négative de Z7 - Z12 reste
déconnectée. Si un RTD à 2 fils a besoin d'être utilisé en mode
3 fils, utilisez un cavalier pour brancher les bornes supérieure et
inférieure ensemble. Reportez-vous au schéma de câblage ci-
dessous.
Figure 3 – Connexion RTD à 3 fils
Notez que toutes les bornes d'entrée partagent une même
connexion interne à la terre. Vérifiez que tous les capteurs
partagent une mise à la terre commune ou sont totalement
isolés.
Remarque : maximum absolu de 3,3 V (tension de processus) ou
30 mA (courant de processus).
NC
L
ALM1
NO C
(+)
N(-)
NC
ALM2
NO C
19
N
L
SW
Fuse
SW
+
-
Or
DC POWER OPTION
90 240Vac
9 36Vdc
AC POWER
Fuse
NC
L
ALM1
NO C
(+)
N(-)
NC
ALM2
NO C
19
Fuse
Fuse
Load
Load
+ -
Z1
+ -
Z2
+ -
Z3
+ -
Z4
+ -
Z5
+ -
Z6
+ - + - + - + - + - + -
Z7 Z8 Z9 Z10 Z11 Z12
2
COMMENCER
ICI
1
Montage
En utilisant les dimensions du diagramme de découpe du
panneau ci-dessus, découpez une ouverture dans le
panneau avant
Retirez les deux vis qui fixent les glissières de montage et
retirez les glissières.
Insérez l'unité dans la découpe depuis la partie avant du
panneau. Réinstallez les deux glissières et les deux vis.
Vérifiez que l'unité est correctement mise à la terre au
panneau, lui-me mis à la masse.
Utilisez le point de mise à la terre supplémentaire indiqué
sur le panneau arrière si une bonne connexion à la terre ne
peut pas être maintenue uniquement à partir des glissières
de montage. Une cosse à anneau est fournie à cet effet.
Figure 5 – Point de mise à la terre supplémentaire
Fonctionnement de l'unité
Figure 6 – Schéma du panneau avant
Élément
Élément
Description
1
5
Bouton de
sélection
2
6
Affichage de
zone
3
7
Indicateur de
mode/unité
4
Lorsque l'unité est sous tension, elle passe
automatiquement en mode ECUTION et
réalise une analyse séquentielle de chaque zone active et
active les alarmes, si nécessaire. L'affichage principal
indique la valeur mesurée de la zone indiquée.
Au démarrage, l'unité commence à analyser toutes les
zones en utilisant les paramètres de capteur par défaut
des thermocouples de type K de C.
Modification du type de capteur :
Entrez en mode de sélection de fonction en utilisant :
Zéro est affiché sur l'affichage principal
Utilisez le bouton d'augmentation pour faire passer la
fonction sélectionnée à 7
Choisissez la fonction 7 en utilisant le bouton de
sélection
La fonction 7 est affichée dans l'affichage de fonction
et les paramètres actuels sont affichés dans l'affichage
principal.
Reportez-vous au tableau de configuration de l'appareil
ci-dessous pour terminer les paramètres souhaités.
Table 2Configuration de l'appareil
Fonctions disponibles
La fonction en cours est toujours affichée dans le menu de
fonction. En mode exécution (fonction 0),
appuyez sur pour entrer en mode de sélection de fonction.
Le mode de sélection de fonction permet une configuration
complète de l'appareil. En mode de sélection de fonction, la
fonction que vous souhaitez modifier est affichée sur
l'affichage principal. Appuyez pour faire passer la fonction au
numéro supérieur. Appuyez pour entrer dans le menu
sélectionné
Fonction
Description
0
Retour au mode exécution
1
Sélection de fonction / saisie de mot de
passe
2
Réglage de la zone active
3
Définir des valeurs d'alarme basses
4
Définir des valeurs d'alarme hautes
5
Réglage de l'adresse Modbus
6
Réglage de la durée d'analyse
7
Réglage des options du modèle
8
Activation et désactivation du mot de passe
9
Étalonnage
A
Réglage des options d'alarme 1
B
Réglage des options d'alarme 2
C
Réglage de l'échelle basse
D
Réglage de l'échelle haute
F
Réglage des options de série
Pour de plus amples informations sur chaque fonction,
reportez-vous au manuel d'utilisation.
Le chiffre 1 clignote pour indiquer qu'il peut être
modifié.
Utilisez le bouton d'augmentation pour modifier le
chiffre
Utilisez le bouton d'avance pour passer au chiffre
suivant
Une fois toutes les modifications effectuées, utilisez le
bouton de sélection pour enregistrer les paramètres.
L'unité revient au mode de sélection de fonction et 0
s'affiche sur l'affichage principal
Sélectionnez la fonction 0 pour revenir au mode
exécution.
Supplemental
Ground
ºC
ºF
mA
mV
Function Zone
1
2
3
7
6
5
4
Chiffre 1
Chiffre 2
Chiffre 3
Chiffre 4
Type
d'alarme
Uni
Verrouillage
d'alarme
Type
d'ente
Type TC
Type RTD
Décimales
0
Haut
0
C
Se verrouille
0
TC
0
B
Pt100
0
1
Bas
1
F
Se verrouille
1
RTD2
1
C
Ni120
1
2
Haut / Bas
2
C
Ne se
verrouille pas
2
RTD3
2
E
Cu10
2
3
Inactif
3
F
Ne se
verrouille pas
3
mA
3
J
3
4
Utilisateur
4
mV
4
K
5
R
6
S
7
T
8
N
5
Veuillez noter : le chiffre 4 dépend du « Type d'entrée » sélectionné grâce au chiffre 3.
Par ex. : si « TC » est sélectionné comme « Type d'entrée » sous le chiffre 3, le chiffre 4 passe à l'une des valeurs suivantes : « B,
C, E, J, etc. » sous « Type TC ».
3
4
Panel
Bezel
Case Slide Screw
Side View
User
Accessible
Behind Panel
Panel Cutout
92mm
92mm
Figure 4 – Montage du panneau
GARANTIE/AVIS DE NON-RESPONSABILI
OMEGA ENGINEERING, INC. garantit que cette unité sera exempte de tout
vice de matière et de fabrication pendant une période de 25 mois à compter de
sa date d'achat. La GARANTIE d'OMEGA ajoute un délai de grâce
supplémentaire d'un (1) mois à la garantie normale de deux (2) ans couvrant
ses produits, pour tenir compte des délais de traitement et d'expédition. Ainsi,
les clients d'OMEGA bénéficient d'une couverture maximale sur chaque
produit. En cas de dysfonctionnement, l'unité doit être renvoyée à l'usine pour
évaluation. Le service à la clientèle d'OMEGA attribuera immédiatement un
numéro de retour autorisé (AR), sur demande écrite ou par téléphone. Après
examen par OMEGA, si l'unité s'avère défectueuse, elle sera réparée ou
remplacée sans frais. La GARANTIE d'OMEGA ne s'applique pas aux défauts
sultant de toute action de l'acheteur, y compris, mais sans s'y limiter, une
mauvaise manipulation, un interfaçage inadéquat, une utilisation en dehors
des limites de conception, une mauvaise réparation ou des modifications non
autorisées. Cette GARANTIE est ANNULÉE si l'unité présente des signes de
modification ou des signes de dommages provoqués par un exs de
corrosion ; ou du courant, de la chaleur, de l'humidité ou des vibrations ; une
spécification incorrecte ; un mauvais usage ; une utilisation impropre ou
d'autres conditions de fonctionnement en dehors du contrôle d'OMEGA. Les
composants dont l'usure n'est pas couverte par la garantie incluent, mais sans
s'y limiter, les points de contact, fusibles et triacs.
OMEGA est heureux d'offrir des suggestions sur l'utilisation de ses
différents produits. Cependant, OMEGA n'assume aucune responsabili
pour les omissions ou erreurs, ainsi que pour tout dommage résultant de
l'utilisation de ses produits en conformité avec les informations fournies
par OMEGA, de manière verbale ou écrite. OMEGA garantit uniquement
que les pièces fabriquées par la société sont conformes aux
spécifications et exemptes de défauts. OMEGA N'OFFRE AUCUNE
AUTRE GARANTIE OU REPRÉSENTATION DE QUELQUE NATURE QUE
CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, À L'EXCEPTION DE CELLES
INDIQUÉES ICI, ET TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS
TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER, SONT CONSIES EXCLUES PAR LE
PRÉSENT DOCUMENT. LIMITATION DE RESPONSABILI : les recours
de l'acheteur définis dans le présent document sont exclusifs, et la
responsabilité totale d'OMEGA à l'égard de cette commande, qu'elle soit
fondée sur le contrat, la garantie, la négligence, l'indemnisation, la
responsabilité stricte ou autre, ne doit pas dépasser le prix d'achat de
l'élément sur lequel la responsabilité est basée. OMEGA ne peut en
aucun cas être tenu responsable des dommages indirects, accessoires
ou particuliers.
CONDITIONS : les équipements vendus par OMEGA ne sont pas destinés à
être utilisés, ni ne doivent être utilisés : (1) en tant que « composant de base »
conformément à la 10 CFR 21 (NRC), dans le cadre de, ou avec, toute
installation ou activité nucléaire ; ou (2) pour des applications médicales ou sur
des humains. Si un ou plusieurs produits sont utilisés dans le cadre de, ou
avec, toute installation ou activité nucléaire, pour des applications médicales,
sur des humains, ou en cas d'une quelconque utilisation impropre, OMEGA
n'assume aucune responsabilité comme décrit dans nos termes de
GARANTIE/AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ de base, et, de plus, l'acheteur
indemnisera OMEGA et dégagera OMEGA de toute responsabilité ou de
tout dommage découlant de l'utilisation du ou des produits de cette
manre.
DEMANDES/REQUÊTES DE RETOUR
Adressez toutes les demandes/requêtes de garantie et de réparation au
service à la clientèle d'OMEGA. AVANT DE RENVOYER UN OU DES
PRODUITS À OMEGA, L'ACHETEUR DOIT OBTENIR UN NUMÉRO DE
RETOUR AUTORI(AR) AUPS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
D'OMEGA (AFIN D'ÉVITER LES RETARDS). Le numéro AR attribdoit alors
être apposé à l'extérieur de l'emballage de retour et sur toute correspondance.
POUR LES RETOURS SOUS
GARANTIE, veuillez réunir les
informations suivantes AVANT de
contacter OMEGA :
1. Numéro du bon de commande utilisé
pour L'ACHAT du produit,
2. Numéro de modèle et de série du
3. Produit sous garantie, et instructions
de réparation et/ou problèmes
spécifiques relatifs au produit.
POUR LES RÉPARATIONS HORS
GARANTIE, consultez OMEGA pour
connaître les tarifs de réparation en
vigueur. Veuillez réunir les informations
suivantes AVANT de contacter OMEGA :
1. Numéro de bon de commande pour
couvrir les FRAIS de réparation ou
d'étalonnage,
2. Modèle et numéro de série du produit,
et
3. Instructions de réparation et/ou
problèmes spécifiques relatifs au produit.
La politique d'OMEGA est d'apporter des modifications au fonctionnement, et non au
modèle, dès qu'une amélioration est possible. Cela permet à nos clients de
bénéficier du dernier cri en matière de technologie et d'ingénierie. OMEGA est une
marque commerciale d'OMEGA ENGINEERING, INC. © Copyright 2018 OMEGA
ENGINEERING, INC. Tous droits réservés.
Ce document ne peut être copié, photocopié, reproduit, traduit ou enregistré sous
format électronique ou lisible par une machine, en tout ou en partie, sans le
consentement préalable écrit d'OMEGA
ENGINEERING, INC.
Pour obtenir le manuel complet du produit :
www.omega.com/manuals/manualpdf/M5685.pdf
DP606A/DP612A
6/12 universel
DIN 1/4 voie
MQS5806/0718
Les informations contenues dans ce document sont considérées comme
correctes, mais OMEGA décline toute responsabiliquant aux erreurs pouvant
y figurer et se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis.
Siège aux
Siège social :
omega.com info@omega.com
Réparations en Amérique du Nord :
Omega Engineering, Inc.
800 Connecticut Ave, Suite 5N01
Norwalk, CT 06854 USA
Numéro gratuit : 1-800-826-6342 (États-Unis et Canada
uniquement)
Service à la clientèle : 1-800-622-2378 (États-Unis et
Canada uniquement) Service technique : 1-800-872-9436
(États-Unis et Canada uniquement)
Téléphone : (203) 359-1660 Fax : (203) 359-7700
E-Mail : info@omega.com
Pour d'autres sites, rendez-vous sur
Omega.Com/Worldwide
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Omega DP600A Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire