Omega OM-NOMAD Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
GARANTIE
OMEGA garantit que cet appareil est exempt de tout vice de matière et de main d'oeuvre et qu'il
fonctionnera conformément à ses spécifications pendant une période de 13 mois à compter de sa date
d'achat. La garantie OMEGA porte sur une période normale de garantie de un (1) an plus un (1) mois
supplémentaire pour tenir compte des délais de traitement et d'expédition. Ce prolongement de la
période assure aux clients d'OMEGA une garantie maximale sur chaque produit. En cas de panne,
l'appareil doit être renvoyé à l'usine pour évaluation. Le Service Après Vente d'OMEGA vous
communiquera immédiatement un numéro d'Autorisation de Retour (AR) sur simple demande
téléphonique ou écrite. Après examen par OMEGA, les appareils reconnus défectueux seront réparés
ou remplacés gratuitement. La présente GARANTIE est CADUQUE si l'appareil a visiblement été
ouvert ou présente des signes de déterioration due à des conditions de corrosion, intensité, chaleur,
humidité ou vibration excessives, à des spécifications, applications ou utilisations incorrectes ou toutes
autres conditions de fonctionnement échappant au contrôle d'OMEGA. Les composants d'usure
normale ou déteriorés par une utilisation incorrecte ne sont pas couverts par la garantie, y compris les
contacts, fusibles et triacs.
.
La société OMEGA est heureuse de faire des suggestions pour l'utilisation de ses
produits. Cependant, OMEGA se borne à garantir que les pièces fabriquées par elle,
sont conformes aux spécifications et exemptes de défauts.
OMEGA NE DONNE AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT,
EXPRESSE OU IMPLICITE, AUTRE QUE CE QUI PRECEDE ET OMEGA DECLINE
EXPRESSEMENT TOUTE GARANTIE TACITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE
VENDABILITE ET D'ADEQUATION A UN BUT PARTICULIER.
LIMITATION DE RESPONSABILITE: Les recours énoncés ici sont les seuls dont
l'acheteur puisse se prévaloir et la responsabilité d'OMEGA dans le cadre de la
présente commande, qu'elle découle d'un contrat, d'une garantie, d'une négligence,
d'une indemnisation, d'une responsabilité stricte ou autre, ne saurait excéder au total
le prix d'achat du composant pour lequel cette responsabilité est en cause. OMEGA ne
peut en aucun cas être tenue responsable de dommages indirects, accessoires ou
particuliers.
Ce document a été préparé avec le plus grand soin. Néanmoins, OMEGA ENGINEERING, INC décline
toute responsabilité au cas où des erreurs ou ommission s'y seraient glissées, ainsi que toute
responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation des produits conformément aux
informations contenues dans ce document.
CONDITIONS PARTICULIERES: Au cas où l'appareil serait utilisé dans des isntallations ou activités
nucléaires, l'acheteur s'engage à garantir la société OMEGA et à l'exonérer de toute responsabilité
ou de tous dommages-intérêts de quelque nature que ce soit résultant d'une telle utilisation.
DEMANDES DE RETOUR
Toutes les demandes de garantie et de réparation doivent être adressées directement au Service Après
Vente de NEWPORT-OMEGA. AVANT DE RENVOYER UN (OU DES) PRODUIT(S) A NEWPORT-
OMEGA, L'ACHETEUR DOIT DEMANDER UN NUMERO D'AUTORISATION (AR) AU SERVICE
APRES VENTE DE NEWPORT-OMEGA (AFIN D'EVITER TOUT RETARD DE TRAITEMENT). Le
numéro d'AR communiqué à l'acheteur doit figurer sur le colis et dans toute correspondance.
La politique d'OMEGA est d'améliorer sans cesse les caractéristiques de ses produits sans changer les
modèles, chaque fois que cela est possible. Ceci permet à nos clients d'accèder en permanence aux
derniers progrès technologiques et techniques.
OMEGA et NEWPORT-OMEGA sont des marques déposées d'OMEGA ENGINEERING.
© Copyright 1997 OMEGA ENGINEERING, INC. Tous droits réservés. La présente documentation ne
doit pas être copiée, photocopiée, reproduite, traduite ou mise sous support électronique ou sous forme
lisible par une machine, en tout ou partie, sans l'accord écrit préalable de NEWPORT-OMEGA ou
d'OMEGA ENGINEERING, INC.
M2510/0397
RETOURS
SOUS GARANTIE: veuillez vous
munir des renseignements suivants AVANT de
nous contacter:
1. N° de la commande d'ACHAT de l'appareil.
2. Modèle et N° de série de l'appareil sous
garantie, et
3. Instructions de réparation et/ou détails des
problèmes rencontrés avec cet appareil.
RETOURS
HORS GARANTIE: veuillez
consulter NEWPORT- OMEGA pour connaître
les tarifs de réparation en vigueur. Munissez
vous des renseignements suivants AVANT de
nous contacter:
1. N° de la Commande de réparation.
2. Modèle et N° de série de l'appareil, et
3. Instructions de réparation et/ou détails des
problèmes rencontrés avec cet appareil.
Service OMEGA en-ligne sur INTERNET:
Site Internet: http://www.omega.com
Pour toute assistance technique ou d’application, veuillez contacter :
En Europe :
Newport Electronique S.A.R.L. 9 rue Denis Papin l 78190 Trappes l France
TEL: 33 0130 621 400 l FAX: 33 0130 699 120
Newport Electronics, Ltd. 25 Swannington Road l Broughton Ashley
Leicestershire
England l LE9 6TU TEL: 44 (0455) 285998 l FAX: 44 (0455) 285604
Newport Electronics, B.V. Postbus 8034 l 1180 LA Amstelveen l The
Netherlands
TEL: (31) 20 6418405 l FAX: (31) 20 6434643
Newport Electronics Spol S.R.O. Ostravska 767 l 733 01 Karvina l Czech
Republic
TEL: 42 (69) 6311899 l FAX: 42 (69) 6311114
Newport Electronics GmbH Daimlerstrasse 26 l W-75392 Deckenpfronn l
Germany
TEL: 49 (07056) 3017 l FAX: 49 (07056) 8540
Aux USA et Canada :
USA : One Omega Drive, Box 4047 Canada : 976 Bergar,
Stamford, CT 06907-0047 Laval (Quebec), H7L 5A1
Telephone: (203) 359-1660 Telephone: (514) 856-6928
FAX: (203) 359-7700 FAX: (514) 856-6886
Service Après Vente France : Newport-Omega
9 rue Denis Papin, 78190 Trappes
Tél: (33) 0130-621-400 FAX: (33) 0130-699-120
Appels gratuits (Numéro Vert) : 0800-4-06342 E-mail: [email protected]
Centrale de mesure NOMAD
Caractéristiques principales :
l 16.192 échantillons
l
Longueur des enregistrements: 4 heures 29 min. à environ 2
ans
l
Mémoire EEPROM non volatile de sauvegarde enregistrements
l
Durée de vie de la batterie remplaçable: environ 2 ans
l
4 modes différents de lancement
l
Enregistrement moyenne, minimum ou maximum
l
Alarmes programmables
l
Enregistrement simple ou à bouclage
l
Compatible PC ou Macintosh
l
Sonde à résistance externe pour centrales de mesure
l
Logiciel OMEGA® fonctionnant sous Windows/DOS, pour
visualisation des tracés, impression des données et
exportation des données vers d’autres programmes.
l
Poids avec batterie: 62 grammes seulement.
Guide de
l’utilisateur
http://www.omega.com
Centrale de mesure
NOMAD
OM-NOMAD-T
OM-NOMAD-RH
Lancement de la Centrale NOMAD (MAC, DOS & Windows 3.1 et au dessus)
L’enregistrement commence
immédiatement avec la
commande Lancement.
Lancement de la Centrale NOMAD et fonctionnement sous DOS
Zone réservée à l’utilisateur pour entrer une
description de l’application du NOMAD qui
sera imprimée sur les tracés.
Arrêt de l’échantillon-
nage quand la mémoire
est pleine.
Enregistrement en continu
des données les plus
récentes disponibles.
Numéro de série du
NOMAD, spécifié en usine.
Référence de temps calée
sur l’horloge interne de
l’ordinateur hôte.
Alarme température dans
les limites spécifiées par
l’utilisateur en °C ou °F.
Les excursions au delà des
limites spécifiées sont affichées
sur le tracé. Appuyez sur
«Run» pendant l’enregistre-
ment, pour obtenir l’indication
des excursions d’alarme sur les
LEDs du NOMAD.
L’enregistrement com-
mence à l’heure spécifiée
par l’utilisateur.
L’enregistrement com-
mence dès que la touche
«Run» est appuyée.
Alarme d’humidité relative.
20 à 90% autorisé.
Touche d’accès à
l’aide en ligne.
Lance l’échantillonnage.
L’enregistrement commence
après un temps de retard
spécifié par l’utilisateur et dès
que la touche «Run» est
pressée.
Option permettant de choisir
soit un enregistrement simple,
soit le plus haut, le plus bas ou
la moyenne de 4 échantillons.
Intervalle d’échantillonnage
spécifié en secondes, minu-
tes ou heures
Longueur totale d’enregistre-
ment calculée automatique-
ment en fonction de l’inter-
valle et de la capacité
du NOMAD.
Capacité d’échantillonnage du
NOMAD.
Suspend l’exécution
du lancement.
CENTRALE DE MESURE NOMAD
Sous DOS, l’utilisateur
peut naviguer à travers
les menus en utilisant la
souris ou les touches
accélératrices du clavier.
Les touches accélératri-
ces sont indiquées dans
les menus sous la forme
de lettres en gras et en
surbrillance (voir ci-
contre).
Sous WINDOWS, l’utili-
sateur disposera d’une
touche ? pour accèder à
l’aide et aux informations
nécessaires.
Lecture et traçage des données : Windows et Macintosh
Installation de l’exportation des données
Dans le menu de la Centrale
NOMAD, sélectionnez Setup, puis
le sous-menu Readout (Lecture).
Dès que les données ont été
téléchargées, les informations
provenant du NOMAD sont
visualisées.
Si vous choisissez File, sélection-
nez ensuite Open pour visualiser
un fichier de données précédem-
ment sauvegardé. Un seul fichier
à la fois.
L’axe des Y est mis automatiquement
à l’échelle pour une résolution maxi-
male basée sur les enregistrements
de données max et min. La tempéra-
ture est affichée sur la gauche sous
la forme d’une courbe bleue segmen-
tée, alors que l’humidité (HR) appa-
raît sous la forme d’une courbe
continue rouge.
L’affichage présente la date
et l’heure de début d’enre-
gistrement le long de l’axe
des X, ainsi que le numéro
de série du NOMAD et les
unités choisies pour l’inter-
valle d’échantillonnage.
Description de l’application du NOMAD,
entrée par l’utilisation au moment du
lancement.
Zoom sur n’im-
porte quel tracé
sélectionné. A
l’aide de la
souris, cliquez
sur le cadre
entourant la zone
qui vous inté-
resse et faites le
glisser pour le
zoomer. Des
zooms mupltiples
sont possibles.
Les tracés
peuvent être
copiés et impor-
tés dans des
applications
tournant sous
Windows ou
Macintosh.
Permet de choisir l’information à exporter, les
comptages de température et d’humidité
étant principalement utilisés comme outils de
diagnostic.
Choisir le format
d’exportation le
mieux adapté à
vos applications.
Utilisez les
informations
données dans le
menu «View» à la
rubrique Export
data summary
pour obtenir des
indications dé-
taillées sur le
format d’exporta-
tion.
Le format d’expor-
tation «Custom»
permet à l’utilisa-
teur de spécifier
son propre format
de temps et ses
séparateurs de
champs.
Touche d’accès à
l’aide en ligne.
Accepte les paramètres
choisis.
Suspend l’exécution du
processus de sélection.
Caractéristiques du NOMAD
Température :
Gamme de service avec la sonde interne :
-10 à 70°C (14 à 158°F).
Gamme de mesure avec une sonde externe :
-40 à 123°C (-40 à 253°F).
Précision : ±1,8°C avec capteur interne.
Coefficient de température de l’électronique avec capteur
externe: ±0,025% P.E./°C.
Résolution meilleure que 0,9°C
Sonde de température Pt 1 k
Ω, α = 3750
Humidité :
Gamme de mesure : 20 à 90% sans condensation
Gamme de Température de service : 0-50°C.
Précision de la mesure : ±5% HR à 25°C ±0,3% HR/°C en
allant vers 25°C.
Sonde de température : masse de polymère résistif.
Réponse HR : 63% sur variation d’échelon en moins
de 5 minutes.
Intervalle de mesure :
Programmable : de 1 seconde à 3 heures
Capacité de la mémoire EEPROM : 16 K échantillons.
Batterie : pile lithium 3,6 V taille AA, durée de vie supérieure
à 2 ans.
Démarrage rapide du NOMAD
Installation du logiciel NOMAD d’OMEGA®
Version DOS : insérez la disquette dans le lecteur de votre
ordinateur. A l’invite du DOS, tapez INSTALL A: C: et ap-
puyez sur la touche Entrée.
Si votre lecteur est en B:, tapez INSTALL B: C: à l’invite du
DOS , puis Entrée.
Version WINDOWS : insérez la disquette dans le lecteur de
votre ordinateur. Dans le gestionnaire de fichiers choisir
Fichier, Exécuter.
Taper A:\ SETUP et appuyez sur Entrée. Si votre lecteur est
en B:, tapez B:\ SETUP et appuyez sur Entrée.
Version Macintosh : insérez la disquette dans le lecteur de
votre ordinateur, et transférez le dossier NOMAD sur votre
disque dur.
Pour démarer le logiciel NOMAD, ouvrez le dossier NOMAD
Datalogger et double cliquez avec la souris sur l’icône
NOMADJ.
Vérifiez que l’horloge de votre ordinateur est bien réglée,
car le NOMAD cale sa référence de temps sur celle de votre
ordinateur.
Pour démarrer NOMAD sous Windows, quand vous êtes
dans Windows, cliquez sur l’icône NOMADJ.
Pour démarrer NOMAD sous DOS, tapez CD:\NOMADOS
et appuyez sur Entrée. Tapez ensuite NOMAD et appuyez
sur Entrée.
NOTE: Veuillez lire le manuel de l’utilisateur fourni avec le logiciel
pour obtenir une description complète de toutes les caractéristi-
ques. Ce manuel se trouve dans un fichier texte présent sur la
disquette d’installation du logiciel. Nom du fichier: manual.txt
Lancement du NOMAD
Connectez le NOMAD sur un port série disponible de votre
ordinateur en utilisant le câble RS-232 acheté avec votre
module (voir «Comment commander»).
Si vous souhaitez utiliser la sonde externe uniquement avec
des centrales de mesure de température, connectez la dans
la prise «Temp Probe» du NOMAD.
A partir du gestionnaire de programmes, sélectionnez l’icône
NOMAD.
Supprimez l’écran «about the datalogger» (à propos de la
centrale de mesure) en appuyant sur Entrée ou sélectionnez
la touche «OK».
L’écran de la centrale NOMAD apparaîtra.
Sélectionnez le sous-menu «configure and launch
datalogger» (configurer et lancer la centrale de mesure).
Note : Si le NOMAD n’est pas connecté à l’ordinateur, un
message d’erreur apparaîtra «Port is available, but no
NOMAD was detected» (le port est disponible mais aucun
NOMAD n’a été détecté). Vérifiez les connexions et sélec-
tionnez «COMPORT» dans le menu d’installation «Setup»
pour tester les ports en altenance.
Dès que le lancement est effectué avec succès, le message
«Launch datalogger» (Lancement de la centrale de mesure)
apparaîtra à l’écran.
Effectuez les opérations de mise en service correspondant à
votre application en choisissant les étapes appropriées du
menu et en utilisant l’aide en ligne que vous fournit le logi-
ciel.
Comment Commander
MODEL N° DESCRIPTION
OM-NOMAD-T-16 Centrale de mesure température,
mémoire 16K (16192 échantillons)
OM-NOMAD-RH-32 Centrale de mesure température /
HR,
mémoire 32K (16192 échantillons)
OM-NOMAD-RTD Sonde température externe avec
câble 1,8 m. Note: pas utilisable
avec modèles OM-NOMAD-RH.
OM-NOMAD-CP9 Câble RS-232 pour IBM-P, connec-
teur femelle D 9 points
OM-NOMAD-CP25 Câble RS-232 pour IBM-P, connec-
teur femelle D 25 points
OM-NOMAD-CM Câble RS-232 pour Macintosh
OM-NOMAD-WIN Logiciel Windows et DOS,
disquette 3,5 pouces
OM-NOMAD-MAC Logiciel pour Macintosh
OM-NOMAD-BATT Batterie de rechange
Pour commander, veuillez contacter :
Newport-Omega
9 rue Denis Papin, 78190 Trappes
Tél: (33) 0130-621-400 FAX: (33) 0130-699-120
Appels gratuits (Numéro Vert) : 0800-4-06342
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Omega OM-NOMAD Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire