Omega CL900, CL950, TRCIII Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
CL900 & CL950
Calibrateurs POINT CHAUD (HOT POINT
)
TRCIII
Cellule d’étalonnage
POINT GLACE
(ICE POINT
)
Mode d’emploi
M1205/1093
An OMEGA Technologies Com pany
© Copyright 1997 OMEGA ENGINEERING, INC. Tous droits réservés.
Autres produits proposés par
Ce Document appartient au Service : ................................................................................
M1205/1093
An OMEGA Technologies Com pany
Service Après Vente France : Newport-Omega
9 rue Denis Papin, 78190 Trappes, Tél: (33) 0130-621-400 FAX: (33) 0130-699-120
Appels gratuits (Numéro Vert) : 0800-4-06342 E-mail: [email protected]
Service Après Vente USA et Canada : Appels gratuits Omega
USA : One Omega Drive, Box 4047 Canada : 976 Bergar,
Stamford, CT 06907-0047 Laval (Quebec), H7L 5A1
Telephone: (203) 359-1660 Telephone: (514) 856-6928
FAX: (203) 359-7700 FAX: (514) 856-6886
Service SAV : 1-800-826-6342 / 1-800-TC-OMEGA
SM
Service Clients : 1-800-622-2378 / 1-800-622-BEST
SM
Service Ingénierie : 1-800-872-9436 / 1-800-USA-WHEN
SM
TELEX: 996404 EASYLINK: 62968934 CABLE: OMEGA
http://www.omega.com
l Sondes thermocouples, Pt100
l Connecteurs compensés
l Fils thermocouples, d'extension
l Régulateurs
l Thermomètres portables
l Calibrateurs
l Enregistreurs
l Infrarouge
l Capteurs de pression
l Capteurs d'effort
l Transmetteurs
l Mesures dynamiques
l Instrumentation
Cartes PC l
Automates et PC l
Systèmes d'acquisition l
Imprimantes et Tables traçantes l
Logiciels de communication l
Logiciels d'acquisition l
Conditionneurs l
Enregistreurs l
Tensions & Courants l
Température l
Pression & Effort l
Fréquence & Temps l
Vitesse, Débit & Déplacement l
Toutes grandeurs électriques l
Toutes grandeurs physiques l
TEMPERATURE ACQUISITION DE
DONNEES
PRESSION
& FORCE
INDICATEURS/
CONDITIONNEURS
CL900 & CL 950 Calibrateurs POINT CHAUD - TRCIII Cellule d’étalonnage POINT GLACE
TABLE DES MATIERES
i
Table des Matières des
Calibrateurs POINT CHAUD, modèles CL900 & CL950
brevet US #329618
CHAPITRE PAGE
CHAPITRE 1 INTRODUCTION ............................................................................ .. 1
1.1 DESCRIPTION ......................................................................................................... 1
1.2 CARACTERISTIQUES PRINCIPALES ............................................................. ....... 1
1.2.1 CL900................................................................................................................ 2
1.2.2. CL950................................................................................................................ 2
CHAPITRE 2 DEBALLAGE ...................................................................................... 3
CHAPITRE 3 CONSIGNES DE SECURITE .......................................................... .. 3
CHAPITRE 4 ELEMENTS DU CALIBRATEUR ................................................... .. 6
CHAPITRE 5 PROCEDURES DE MISE EN OEUVRE ......................................... . 9
5.1 AVANT DE METTRE LE CALIBRATEUR SOUS TENSION ............................... .... 9
5.2 UTILISATION DU CALIBRATEUR ............................................................. ............. 10
CHAPITRE 6 AUTO-ADAPTATION DU CALIBRATEUR .................................. ... 12
6.1 UTILISATION DU MODE AUTOADAPTATION ............................... ..................... 12
6.2 RETABLISSEMENT DES PARAMETRES REGLES EN USINE ............................... 12
6.3 VERROUILLAGE DES TOUCHES ............................................................................ 14
CHAPITRE 7 CHANGEMENT DU SUPPORT D’INSERTION
(CL900 SEULEMENT) .................................. .................................................................. 15
CHAPITRE 8 PERCAGE POUR LE SUPPORT D’INSERTION
(CL900 SEULEMENT) .................................. .................................................................. 15
CHAPITRE 9 GUIDE DE DEPANNAGE .................................. ................................ 15
9.1 REMPLACEMENT DU FUSIBLE .............................................................................. 15
9.2 MESSAGES D’ERREUR ......................... ................................................................... 15
9.3 PARAMETRES PREREGLES EN USINE .............................................................. .... 16
9.4 PIECES DETACHEES .................................................................................................. 17
9.4.1. Liste des pièces détachées des modèles 115 Vca ................................................. 17
9.4.2 Liste des pièces détachées des modèles 220 Vca................................................. 18
9.4.3. Liste des pièces détachées du support d’insertion (CL900) .................................. 19
CHAPITRE 10 CARACTERISTIQUES ....................................................................... 19
10.1 PANNEAU DE COMMANDE ............................... .................................................. 19
10.2 CALIBRATEUR ......................... ............................................................................... 20
CHAPITRE 11 SCHEMAS .................................. ......................................................... 22
CL900 & CL 950 Calibrateurs POINT CHAUD - TRCIII Cellule d’étalonnage POINT GLACE
ii
Table des Matières de la
Cellule d’étalonnage POINT GLACE
modèle TRCIII
CHAPITRE PAGE
CHAPITRE 1 INTRODUCTION ............................................................................ .. 25
CHAPITRE 2 DEBALLAGE ...................................................................................... 26
CHAPITRE 3 CONSIGNES DE SECURITE .......................................................... .. 26
CHAPITRE 4 ELEMENTS DE LA CELLULE D’ETALONNAGE ...................... ... 27
CHAPITRE 5 PROCEDURES DE MISE EN OEUVRE ......................................... . 28
CHAPITRE 6 «CHARGEMENT» THERMIQUE
DE LA CELLULE D’ETALONNAGE POINT GLACE...................... ........................... 28
CHAPITRE 7 NOTES D’APPLICATION .................................. ................................ 28
CHAPITRE 8 DEPANNAGE .................................. .................................................... 29
CHAPITRE 9 ACCESSOIRES .................................. ................................................. 31
CHAPITRE 10 CARACTERISTIQUES ....................................................................... 31
TABLE DES MATIERES
CL900 & CL 950 Calibrateurs POINT CHAUD - TRCIII Cellule d’étalonnage POINT GLACE
1
CL900 &
CL950
CALIBRATEURS POINT CHAUD
CHAPITRE 1................................................................................................: IN-
TRODUCTION
1.1 DESCRIPTION
1.2 CARACTERISTIQUES PRINCIPALES
Les Calibrateurs POINT CHAUD (HOT POINT
) d’OMEGA sont des appareils portables à régulation par circuits
à semiconducteurs et qui permettent d’étalonner facilement sur le site les capteurs de température. Ces appareils,
d’un coût raisonnable, sont conçus pour une utilisation et un transport faciles. Bien utilisés, ces appareils
fournissent un étalonnage précis des sondes et des capteurs de température tels que thermocouples, sondes
Pt100 et sondes à thermistance.
Les modèles suivants sont disponibles :
N° MODELE CARACTERISTIQUES
CL900-110 Support de capteur amovible, mono-port
CL900-220
CL950-110 Cavité fixe incorporée, multi-ports
CL950-220
Les doubles affichages à LED du panneau avant fournissent une indication claire et simultanée des
températures du bloc d’étalonnage et du point de consigne.
A l’aide des touches du panneau avant, vous pouvez facilement régler n’importe quelle température dans
la gamme couverte par l’appareil.
Une sonde de précision à résistance platine est utilisée pour le contrôle de la température du bloc d’éta-
lonnage du calibrateur.
Les dispositifs multiples de protection en température dont sont munis ces calibrateurs assurent aussi
bien à l’appareil qu’à l’utilisateur une utilisation en toute sécurité.
Pour utiliser pleinement tous les avantages de ces calibrateurs, veuillez lire attentivement les procédures de
mise en oeuvre et de sécurité d’utilisation indiquées au chapitre 3 de ce mode d’emploi.
Le Calibrateur POINT CHAUD est constitué d’un bloc d’étalonnage en aluminium-bronze, qui est
uniformément régulé en température par quatre éléments chauffants positionnés de façon adéquate.
Un régulateur de température PID autoadaptatif à microprocesseur est intégré dans l’appareil et contrôle
la température.
Le calibrateur est livré prêt à l’emploi. Ses paramètres pour une régulation optimale ont été programmés
en usine à l’aide de systèmes d’étalonnage de température spécialisés. Si vous souhaitez adapter le
calibrateur à une application particulière, vous pouvez utiliser son système d’autoadaptation des paramè-
tres PID. Veuillez vous reporter au chapitre 6 «Autoadaptation du Calibrateur».
N° MODELE CAVITE PORTS SUPPORTS DISPONIBLES
CL900 Support amovible 1 port Diamètre de cavité : 3,17-4,76-6,35
Profondeur:153 mm 7,93-9,52 mm, non percé (solide)
CL950 Cavité fixe incorporée 5 ports Néant
Profondeur:153 mm Diam.: 1,59-3,17
4,76-(2) 6,35 mm
CL900 & CL 950 Calibrateurs POINT CHAUD - TRCIII Cellule d’étalonnage POINT GLACE
2
CL900 &
CL950
CALIBRATEURS POINT CHAUD
Le Calibrateur CL900 a une cavité d’étalonnage de profondeur 153 mm prévue pour plusieurs supports de test
fournis en options. Ces supports sont dimensionnés pour fournir le meilleur contact thermique possible avec la
sonde ou le capteur soumis au test.
Le Calibrateur CL900 est expédié avec un support de diamètre 6,35 mm pour cavité d’étalonnage de
profondeur 153 mm.
D’autres supports sont disponibles en option avec des profondeurs de 102 mm et 153 mm et pour des
diamètres de sondes de 3,17 - 4,76 - 6,35 - 7,93 - 9,52 mm.
Un support non percé est également disponible. Il permet à l’utilisateur de percer lui-même la cavité
d’étalonnage pour lui donner un diamètre correspondant à son application.
Veuillez commander séparément les supports de test prévus pour des sondes ayant d’autres diamètres. Pour
toutes les sondes jusqu’à 178 mm de long, les cavités d’étalonnage de 153 mm de profondeur sont parfaitement
adaptées. Veuillez vous reporter au paragraphe 9.4 pour avoir la liste des pièces détachées disponibles.
1.2.1 CL900
1.2.2 CL950
Le Calibrateur CL950 a une cavité d’étalonnage incorporée de profondeur 153 mm qui peut recevoir jusqu’à cinq
sondes de température : 1 de diamètre 1,59 mm, 1 de diamètre 3,17 mm, 1 de diamètre 4,76 mm et 2 de diamètre 6,35
mm. Cette conception multiport de la cavité d’étalonnage vous permet :
d’étalonner plus d’une sonde à la fois.
d’utiliser une sonde pré-étalonnée (suivant courbe d’étalonnage NIST) avec un indicateur associé
comme référence pendant l’étalonnage des autres sondes.
CL900 CL950
Figure 1-1. Calibrateurs POINT CHAUD CL900 & CL950
CL900 & CL 950 Calibrateurs POINT CHAUD - TRCIII Cellule d’étalonnage POINT GLACE
CL900 &
CL950
CALIBRATEURS POINT CHAUD
CHAPITRE 2: DEBALLAGE
Vérifiez sur le bordereau d’expédition que vous avez bien reçu tout l’équipement commandé. Si vous avez des
questions concernant cette expédition, veuillez appeler le service client d’Omega (voir la liste des adresses et
téléphones donnée sur la dernière page de couverture de ce mode d’emploi).
Dès réception, vérifiez l’aspect de l’emballage, puis déballez soigneusement l’appareil pour vous assurer qu’il
n’y a pas eu de déterioration pendant le transport. Dans le cas contraire, signalez immédiatement toutes
déteriorations constatées au transporteur.
L’expéditeur n’acceptera aucune réclamation non accompagnée des emballages
d’expédition aux fins d’examen. Après avoir examiné et déballé l’appareil, conser-
ver le carton et les matériaux d’emballage en vue d’une éventuelle réexpédition.
Vérifiez que vous avez reçu les objets suivants dans le colis :
CL900 CL950
Calibrateur CL900-110 ou CL900-220 Calibrateur CL950
Support d’insertion CL906 Carte magnétique de référence
(diamètre 6,35 x profondeur 153 mm) Mode d’emploi
Pince du support d’insertion
Carte magnétique de référence
Mode d’emploi
NE JAMAIS toucher le calibrateur ou les sondes en cours de chauffe sans
une protection appropriée.
NE JAMAIS placer d’objet (autre que le support d’insertion du CL900) dans
le bloc d’étalonnage du CL900.
NE JAMAIS utiliser une tension d’alimentation autre que celle spécifiée pour
votre appareil. Utiliser uniquement une prise d’alimentation 50/60 Hz avec
borne de mise à la terre.
NE JAMAIS remplacer le fusible d’origine par un fusible d’un ampérage plus
fort que celui du fusible d’origine.
NE JAMAIS débrancher un calibrateur qui vient de chauffer s’il ne s’est pas
encore refroidi en dessous de 149°C ou 300°F.
NE JAMAIS poser d’objet sur le calibrateur.
NE PAS utiliser le calibrateur dans des ambiances sales ou poussièreuses ou
près de liquides.
NE PAS essayer de modifier les contantes programmées dans l’appareil
(à l’exeception des paramètres PID comme indiqué au paragraphe 6.2).
NE PAS placer l’interrupteur d’alimentation sur ARRET si votre calibrateur
vient de chauffer et qu’il n’est pas encore refroidi en dessous de 300°F ou 149°C.
3
Note
F
CHAPITRE 3: CONSIGNES DE SECURITE
Précautions
Attention!
CL900 & CL 950 Calibrateurs POINT CHAUD - TRCIII Cellule d’étalonnage POINT GLACE
4
CL900 &
CL950
CALIBRATEURS POINT CHAUD
TOUJOURS utiliser la pince spéciale, livrée avec le CL900, pour manipuler le support
d’insertion.
TOUJOURS bien suivre la procédure ci-dessous pour refroidir le calibrateur après usage.
Faire fonctionner le calibrateur à la température de la pièce et dans les limites de 5°C à 38°C (40°F à 100°F).
Veiller à laisser au moins 25 cm entre l’arrière du calibrateur et l’objet le plus proche, ceci afin de permettre
une bonne circulation d’air pour le refroidissement. Maintenir autour de l’appareil un espace libre et propre.
Installer le calibrateur comme l’indique la Figure 3-1 ci-après.
Figure 3-1. Installation du Calibrateur POINT CHAUD
Note
F
PROCEDURE DE REFROIDISSEMENT DU CALIBRATEUR
PENDANT LE REFROIDISSEMENT DU CL900, MAINTENIR L’APPAREIL BRANCHE SUR LE
RESEAU D’ALIMENTATION AVEC L’INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION SUR «MARCHE»
DE TELLE SORTE QUE LE VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT FONCTIONNE SANS
INTERRUPTION.
1. Modifier le point de consigne sur 300°F (149°C) ou plus bas, et laisser l’appareil se refroidir à
cette température. A titre d’exemple, si le CL900 a fonctionné dans la gamme 800°F à 900°F
(427°C à 482°C), il lui faudra environ une heure et 15 minutes pour se refroidir à la température
de 300°F (149°C).
2. Vous pouvez sans risque débrancher l’appareil du réseau d’alimentation lorsqu’il s’est refroidi
à 300°F (149°C). Si vous placez l’interrupteur d’alimentation sur ARRET avant d’avoir atteint
300°F (149°C), le ventilateur de refroidissement fonctionnera de façon intermittente. Cette sécurité
permet à l’appareil de continuer à se refroidir sans risques. Cependant, si le CL900 a fonctionné
à 900°F (482°C) et que vous placez l’interrupteur d’alimentation sur ARRET, le refroidissement
jusqu’à 300°F (149°C) pourra durer au moins deux heures.
NE PAS DEBRANCHER LE CL900 ALORS QU’IL EST ENCORE A UNE TEMPERATURE SUPE-
RIEURE A 300°F (149°C) CAR CECI POURRAIT ENTRAINER DES DETERIORATIONS IMPOR-
TANTES DE L’APPAREIL.
VUE LATERALE
MUR
25 CM
MINIMUM
PAILLASSE DU LABORATOIRE
CL900 & CL 950 Calibrateurs POINT CHAUD - TRCIII Cellule d’étalonnage POINT GLACE
CL900 &
CL950
CALIBRATEURS POINT CHAUD
5
Le calibrateur est un instrument de précision. Bien qu’il ait été conçu pour une utilisation optimale à long
terme et sans panne, il doit cependant être manipulé avec précaution.
Le calibrateur génère des températures très élevées. Les sondes peuvent être très chaudes lorsqu’on les retire de
la cavité d’étalonnage. Prendre les précautions nécessaires pour éviter toutes brûlures ou blessures du personnel
et toutes déteriorations des objets placés à proximité du calibrateur.
Veiller à bien laisser refroidir le bloc d’étalonnage avant de changer les supports d’insertion du CL900 (voir
chapitre 7). Utiliser la pince fournie avec l’appareil pour manipuler le support d’insertion. Ne jamais placer
quoique ce soit (à l’exception de l’un des supports du CL900) dans le bloc d’étalonnage du CL900.
Maintenir le calibrateur branché sur une source d’alimentation active pendant le refroidissement de l’appareil.
Si l’interrupteur d’alimentation est placé sur ARRET alors que le calibrateur est encore chaud, la sonde
thermique incorporée au calibrateur mettra automatiquement en marche le ventilateur afin d’assurer un refroi-
dissement convenable. NE PAS débrancher le calibrateur tant qu’il est à une température supérieure à 300°F
(149°C) car ceci pourrait causer des déteriorations irréversibles de l’appareil.
Le calibrateur est équipé de deux fusibles : le fusible du ventilateur et le fusible de la charge.
. Si l’un de ces fusibles fond, remplacer tout d’abord le fusible défectueux. Ne jamais remplacer le fusible
d’origine par un fusible d’un ampérage plus fort que celui du fusible d’origine.
. Si le fusible fond de façon répétée, c’est qu’il y a probablement un problème avec l’un des composants du
calibrateur. Dans ce cas, contacter le service client d’Omega (voir la liste des adresses et téléphones
donnée sur la dernière page de couverture de ce mode d’emploi). Pour remplacer les fusibles,
débrancher le calibrateur. Si l’appareil est chaud, rétablir le plus vite possible l’alimentation du ventila-
teur pour éviter toute déterioration de l’appareil. Voir paragraphe 9.1 pour plus de détails.
Le calibrateur POINT CHAUD est préprogrammé et étalonné en usine afin de lui garantir des performances
optimales. La fonction auto-adaptation est disponible (se reporter au paragraphe 6.1) pour parfaire, si néces-
saire le réglage des paramètres préréglés en usine.
Le calibrateur ne peut pas être étalonné sur le site. Si vous pensez que l’appareil n’est plus étalonné ou qu’il a
besoin d’être réparé, contacter le service client d’Omega pour obtenir une aide (voir la liste des adresses et
téléphones donnée sur la dernière page de couverture de ce mode d’emploi). N’attendez pas que les constantes
programmées (et qui sont différentes des paramètres PID décrits au paragraphe 6.2) se soient dégradées.
Deux sondes thermiques assurent une protection du calibrateur contre les dépassements de température. Ces
sondes sont placées de façon appropriées dans la chemise de reforidissement du bloc d’étalonnage. Si la
température dépasse les limites normales, ces sondes coupent l’alimentation des éléments chauffants. Ces deux
sondes thermiques sont automatiquement réarmées lorsque la température est redevenue normale.
CL900 & CL 950 Calibrateurs POINT CHAUD - TRCIII Cellule d’étalonnage POINT GLACE
6
CL900 &
CL950
CALIBRATEURS POINT CHAUD
CL900
Figure 4-1. Eléments constitutifs des Calibrateurs CL900 & CL950
CL950
Vue arrière
du Calibrateur
CHAPITRE 4................................................................................................:
ELEMENTS DU CALIBRATEUR
CL900 & CL 950 Calibrateurs POINT CHAUD - TRCIII Cellule d’étalonnage POINT GLACE
CL900 &
CL950
CALIBRATEURS POINT CHAUD
TABLE 4-1
COMPOSANTS & ACCESSOIRES DU CALIBRATEUR
N° (*) ELEMENT DESCRIPTION
1 INTERRUPTEUR Cet interrupteur a deux positions ON (MARCHE) et OFF (ARRET).
D’ALIMENTATION La position ON permet la mise en service normale de l’appareil. La
position OFF déconnecte l’alimentation de l’esemble des circuits de
l’appareil à l’exception du circuit du ventilateur de refroidissement.
2 COMMUTATEUR Ce commutateur est situé sur le panneau avant du calibrateur sur la
°F/°C droite de l’interrupteur d’alimentation. Il a deux positions marquées
°F et °C. Régler comme il convient ce commutateur avant de mettre
l’appareil sous tension. NE PAS modifier le réglage du commuta-
teur °F/°C pendant le processus d’étalonnage. S’il est modifié, la
valeur de votre point de consigne sera remise à 0.
3 BLOC Fait d’aluminium-bronze, il est conçu pour être chauffé et régulé à
D’ETALONNAGE des températures préréglées et précises. Ce bloc d’étalonnage est si-
tué sur la surface du calibrateur en forme de pupitre. Ce bloc d’éta-
lonnage est prévu pour insérer des capteurs de température de dif-
férents types et de différentes tailles en vue de leur étalonnage. Le
bloc d’étalonnage du modèle CL900 peut recevoir des supports d’in-
sertion amovibles.
4 SUPPORT CL900 SEULEMENT: De forme cylindrique et fait d’aluminium-
D’INSERTION bronze. Ce support est prévu pour être placé dans une ouverture
circulaire aménagée dans le bloc d’étalonnage du calibrateur. Le
support comporte à l’une de ses extrêmités une cavité ayant un dia-
mètre et une profondeur correspondant aux dimensions du capteur
à y insérer en vue d‘étalonnage. Se reporter au paragraphe 9.4 pour
obtenir la liste des supports d’insertion disponibles.
5 PINCE POUR CL900 SEULEMENT: Cette pince est prévue pour saisir l’extrêmité
SUPPORT supérieure du support d’insertion (qui comporte deux trous placés
diagonalement à cet effet) et pour l’enlever sans risques du bloc
d’étalonnage.
6 REFROIDISSEUR Constitué de deux groupes d’ailettes de refroidissement en alumi-
nium permettant d’évacuer la chaleur générée par le calibrateur.
7 AFFICHAGE Panneau à double affichage, correspondant au régulateur PID auto-
adaptatif à microprocesseur, incorporé dans le calibrateur. Se repor-
ter à la Table 4-2 et à la Figure 4-2 pour plus d’informations.
8 FUSIBLE DU Ce fusible contrôle uniquement le circuit du ventilateur. Il s’agit
VENTILATEUR d’un fusible à fusion rapide, 3AG, 1/8 A, 250V.
9 FUSIBLE DE Ce fusible contrôle tous les circuits à l’exception du circuit du ven-
CHARGE tilateur. Il s’agit d’un fusible à fusion rapide, 3AG, 10 A, 250V.
10 CORDON Ne brancher ce cordon que sur un réseau ayant une tension corres
D’ALIMENTATION pondant à celle spécifiée pour l’appareil. Utiliser uniquement une
prise 50/60 Hz avec une borne de lise à la terre.
11 PRISE AUXILIAIRE Prévue pour des usages ultérieurs.
7
(*) voir Figure 4-1, les éléments du calibrateur correspondant à ces numéros.
CL900 & CL 950 Calibrateurs POINT CHAUD - TRCIII Cellule d’étalonnage POINT GLACE
8
CL900 &
CL950
CALIBRATEURS POINT CHAUD
Figure 4-2. Panneau de commandes et affichages des CL900 & CL950
N° & ELEMENT SYMBOLE(*) DESCRIPTION
1 AFFICHAGE L’affichage numérique supérieur (LEDs rouges) indique la
LEDs ROUGES température réelle de la cavité d’étalonnage.
2 AFFICHAGE L’affichage numérique inférieur (LEDs vertes) indique la
LEDs VERTES température du point de consigne.
3 TOUCHE Cette touche permet d’augmenter la valeur du point de con-
AUGMENTE signe.
4 TOUCHE Cette touche permet de diminuer la valeur du point de con-
DIMINUE signe.
5 TOUCHE Cette touche, combinée avec la touche Sélecteur de Paramè-
BLANC tres, permet de remettre à zéro les paramètres réglés en usine.
6 TOUCHE ENT ENT Cette touche permet de verrouiller le point de consigne entré
le plus récemment, et de démarrer le processus de chauffage.
7 TOUCHE AT AT Utilisez cette touche SEULEMENT si vous voulez régler (AUTO-
automatiquement (AUTO-ADAPTATION) les paramètres
ADAPTATION) PID (voir le paragraphe 6-1). L régulateur incorporé est déjà
réglé pour un fonctionnement optimum, et n’a, en principe,
pas besoin d’être modifié pour la plupart des applications.
8 TOUCHE Appuyez sur cette touche pour faire apparaître un caractère
SELECTION de paramètre dans la Fenêtre Paramètre (9). Ceci n’affectera
PARAMETRES pas le fonctionnement du calibrateur. Dans les 60 secondes,
ce caractère reviendra à son affichage normal :
9 FENETRE Zone dans laquelle les paramètres que vous choisissez (avec
PARAMETRES la touche sélection des paramètres) sont affichés.
1 0 LED (VERTE) Cette LED indique que les éléments chauffants sont alimen-
REGULATION tés (VERT). Le cycle de régulation est d’une (1) seconde.
11 LED AT Allumée en permanence, elle indique que vous avez appuyé
sur la touche AT (AUTO-ADAPTATION). Clignotante, elle
indique que l’appareil est en mode AT. Si elle est éteinte,
c’est que vous avez quitté le mode AT (voir paragraphe 6.1).
TABLE 4-2
COMMANDES & AFFICHAGES DU CALIBRATEUR
(AFFICHAGE LEDs ROUGES)
(AFFICHAGE LEDs VERTES)
CL900 & CL 950 Calibrateurs POINT CHAUD - TRCIII Cellule d’étalonnage POINT GLACE
CL900 &
CL950
CALIBRATEURS POINT CHAUD
9
CHAPITRE 5................................................................................................:
PROCEDURES DE MISE EN OEUVRE
Précautions
Faire fonctionner le calibrateur à la température de la pièce et dans les limites de 5°C à
38°C (40°F à 100°F).
Toujours utiliser le calibrateur dans une zone convenablement aérée et où l’air peut
circuler librement autour de l’appareil.
Veiller à laisser au moins 25 cm entre l’arrière du calibrateur et l’objet le plus proche
(mur, équipements, etc) ceci afin de permettre au système de refroidissement de
l’appareil de fonctionner correctement.
Ne pas placer le calibrateur près d’objets qui pourraient être déteriorés par les tempé-
ratures élevées générées par l’appareil.
5.1 AVANT DE METTRE LE CALIBRATEUR SOUS TENSION
1. Vérifiez que l’interrupteur d’alimentation est sur la position OFF (ARRET).
2. Essayez de placer la sonde de température à étalonner dans la cavité de test de façon à déterminer si
vous avez choisi la bonne taille de cavité. La sonde doit s’emboîter parfaitement à l’intérieur de la
cavité de test de façon à assurer un contact thermique efficace. Afin d’obtenir la précision attendue, la
tête sensible de la sonde doit être parfaitement en contact avec le fond de la cavité de test.
2a. Placez les sondes de longueur 127 mm (5 pouces) ou plus dans des cavités de test de 102 mm
(4 pouces), et les sondes de 178 mm (7 pouces) dans des cavités de test de 153 mm (6 pouces).
Utiliser une sonde un peu plus grande que la cavité de test permet de:
s’assurer que la sonde atteint bien le fond de la cavité
protéger les connecteurs, jonctions, soudures, etc, contre les gradients thermiques et
les déteriorations que peuvent entraîner les températures élevées.
2b. Le processus d’étalonnage est plus précis si l’on utilise la cavité de test 153 mm (6 pouces) pour les
sondes longues.
3. Vérifiez que le support d’insertion est enfiché correctement dans le bloc d’étalonnage.
4. Déterminez si vous voulez effectuer les tests de vos sondes en °F ou °C. Placez le commutateur de
sélection °F/°C sur la position correspondant à votre choix (voir Figure 5-1).
5. Connectez la sonde soumise au test à un équipement de mesure (indicateur, régulateur, etc)
6. Vérifiez que la partie supérieure du calibrateur est bien dégagée de telle sorte que la ventilation s’effec-
tue sans restriction.
7. Branchez le calibrateur sur une prise d’alimentation correctement mise à la terre.
Figure 5-1. Position du commutateur de sélection °F/°C
COMMUTATEUR
DE SELECTION
°F/°C
CL900 & CL 950 Calibrateurs POINT CHAUD - TRCIII Cellule d’étalonnage POINT GLACE
10
CL900 &
CL950
CALIBRATEURS POINT CHAUD
5.1 UTILISATION DU CALIBRATEUR
1. Assurez vous que vous avez bien effectué toutes les étapes du paragraphe 5.1.
2. Placez l’interrupteur d’alimentation sur ON (MARCHE). Vous entendrez le ventilateur se mettre à
fonctionner.
3. Attendez que la Fenêtre PARA (N°9 sur la Figure 4-2) affiche (point de consigne).
4. Choisissez le point de consigne désiré pour la température en utilisant l’affichage du calibrateur.
4a. Utilisez les touches et à l’avant de l’appareil pour entrer la nouvelle valeur de point de consigne
pour la température. La virgule décimale sur la droite de l’affichage inférieur clignotera pendant le
changement du point de consigne. L’appareil commencera à chauffer le bloc d’étalonnage vers la
température indiquée sur l’affichage du point de consigne.
4b. Appuyez sur la touche ENT du panneau avant dans les 60 secondes suivantes afin de stocker la
valeur du point de consigne dans la mémoire. A ce moment, la virgule décimale cesse de clignoter.
5. Pour obtenir les meilleurs résultats, attendez environ 15 minutes après que le bloc d’étalonnage ait
atteint la température du point de consigne, ceci afin de permettre à la température interne du .........
calibrateur de se stabiliser.
5a. La température du point de consigne est donnée sur l’affichage à LEDs vertes.
5b. La température réelle de la cavité d’étalonnage est donnée sur l’affichage à LEDs rouges.
5c. La température indiquée sur l’affichage à LEDs rouges est votre température de réference pour
l’étalonnage.
6. Tout est prêt maintenant pour l’étalonnage de vos sondes. Pour déterminer la précision d’une sonde,
comparez la température de référence donnée par le calibrateur (affichage à LEDs rouges) avec celle
indiquée sur l’équipement de mesure connecté à la sonde soumise au test (voir paragraphe 5.1.5).
Fenêtre de Paramètre
Figure 5-2. Position de la Fenêtre de Paramètre
sur le panneau avant
CL900 & CL 950 Calibrateurs POINT CHAUD - TRCIII Cellule d’étalonnage POINT GLACE
CL900 &
CL950
CALIBRATEURS POINT CHAUD
11
Précautions
Manipuler les sondes chaudes avec prudence.
ASTUCES D’UTILISATION
Lorsque vous utilisez le CL900 pour tester en série plusieurs sondes, nous vous recom-
mandons de regrouper les sondes par taille de support d’insertion (par exemple toutes
les sondes de diamètre 3,17 mm ensemble, toutes les sondes de diamètre 4,76 mm
ensemble, etc). Si vous ne procédez pas de cette façon, vous serez obligé à chaque
sonde de diamètre différent, d’attendre que le calibrateur se refroidisse, de changer le
support d’insertion, puis de faire chauffer à nouveau le calibrateur pour étalonner la
sonde suivante.
Si vous étalonnez les sondes en utilisant successivement plusieurs points de consigne,
commencez par la température la plus basse et montez progressivement vers la tempé-
rature la plus élevée. Evitez de passer de façon aléatoire d’un réglage de température
très élevée à un un réglage de température relativement plus froide. Cette façon de
procéder évitera d’attendre que le calibrateur se refroidisse et se re-stabilise.
Si, après avoir mis le calibrateur sous tension, vous décidez de passer de °F en °C (ou
vice et versa) le point de consigne sera, dans ce cas, remis à zéro. Vous devez alors
sélectionner à nouveau le point consigne désiré (se reporter à l’étape 4). Laissez
ensuite le temps à la température de se stabiliser avant de procéder à l’étalonnage.
7. Après avoir étalonné une sonde, retirez-la de la cavité de test et placez-la dans un endroit sûr pour qu’elle se
refroidisse. Si vous avez une autre sonde à tester, insérez-la dans la cavité de test, réglez le point de consigne à
l’aide de l’affichage du calibrateur, et attendez que la température se stabilise (se reporter aux étapes 4 et 5 ci-
dessus). Comparez la température de référence du calibrateur avec la température de la sonde en cours d’étalon-
nage. Répétez cette procédure pour chaque sonde à tester.
8. PROCEDURE DE REFROIDISSEMENT: après avoir étalonné votre dernière sonde, réglez la valeur du
point de consigne à 300°F (149°C) ou plus bas et appuyez sur la touche ENT (se reporter à l’étape 4 ci-dessus).
Dès que le calibrateur s’est refroidi et a atteint cette température de consigne, placez l’interrupteur d’alimenta-
tion sur OFF (ARRET) et débranchez l’appareil (si nécessaire).
Note
F
CL900 & CL 950 Calibrateurs POINT CHAUD - TRCIII Cellule d’étalonnage POINT GLACE
12
CL900 &
CL950
CALIBRATEURS POINT CHAUD
6.1 UTILISATION DU MODE AUTO-ADAPTATION
Le mode auto-adapatation vous permet de choisir les valeurs PID les meilleures pour assurer une régulation
efficace à un point de consigne particulier et pour des conditions de charge données. Vous pouvez vous
placer en mode auto-adaptation pour n’importe quelle valeur du point de consigne dans la plage de fonc-
tionnement du calibrateur. Cependant, l’expérience montre qu’il est préferable d’accomplir cette procédure
à des températures au dessus de 450°F (232°C).
Pour vous placer en mode auto-adaptation :
1. Appuyez sur la touche AT. La LED AT s’allume.
2. Appuyez sur la touche ENT. La LED AT clignote.
L’appareil est maintenant en mode auto-adaptation.
3. Lorsque l’auto-adaptation est achevée, la LED AT s’éteint.
Pour supprimer la fonction auto-adaptation avant qu’elle est achevé son cycle :
1. Appuyez sur la touche AT. La LED AT clignote rapidement.
2. Appuyez sur la touche ENT. La LED AT s’éteint.
Le mode auto-adaptation sera automatiquement supprimé si :
L’alimentation est coupée pendant l’autoa-adaptation.
La sortie pourcentage 0% ou 100% continue à fonctionnerpendant plus de
4 heures 1/2 après le démarrage de l’auto-adaptation.
6.2 RESTORATION DES PARAMETRES REGLES EN USINE
La valeur «paramètre» qui apparaît dans la fenêtre de paramètre du calibrateur est une fonction de com
mande réglable. Les paramètres de régulation utilisés par le calibrateur sont P (proportionnelle), I (inté-
grale) et D (dérivée). Modifiez UNIQUEMENT ces valeurs PID. NE PAS modifier d’autres valeurs de
paramètre. Si, par mégarde, d’autres valeurs ont été modifiées, reportez vous (si nécessaire) au guide de
dépannage.
Suivre cette procédure si vous avez engagé la fonction auto-adaptation mais que vous souhaitiez restorer les
valeurs PID réglées en usine. Reportez vous au diagramme de paramètrage de la Figure 6-1 tout en lisant
les étapes ci-dessous.
Utilisez uniquement vos doigts pour appuyer sur les touches «membranes» du calibrateur.
Si vous appuyez sur ces touches avec des objets coupants, durs ou pointus, vous pouvez
causer des déteriorations irrémédiables à ces touches.
1. Restorez chacun des 3 paramètres (P, I et D) sur les réglages usine comme indiqué dans le tableau ci-
dessous. Ne modifiez aucun autre paramètre.
PARAMETRES REGLES EN USINE
Bande proportionnelle : 2,2%
Temps d’intégrale : 105 secondes
Temps de dérivée : 14 secondes
CHAPITRE 6................................................................................................:
AUTO-ADAPTATION DU CALIBRATEUR
Note
F
Note
F
CL900 & CL 950 Calibrateurs POINT CHAUD - TRCIII Cellule d’étalonnage POINT GLACE
CL900 &
CL950
CALIBRATEURS POINT CHAUD
13
Figure 6-1. Diagramme de Paramètrage
(Ne modifier que les paramètres se trouvant dans les blocs encadrés en gras)
2. Appuyez sur la touche de Paramètre (P) sur le clavier «membrane». Vous verrez apparaître le
paramètre suivant affiché dans la Fenêtre de Paramètre (9).
2a. Ce paramètre correspond à la première valeur du diagramme de paramètrage ci-dessous.
2b. Suivre le diagramme de la gauche vers la droite tandis que vous appuyez sur la touche
Paramètre (P) pour avancer dans les étapes du paramètrage.
3. Utilisez sur les touches et pour régler la valeur numérique désirée. La virgule décimale à droite de
l’affichage à LEDs vertes se mettra à clignoter.
4. Appuyez sur la touche ENT pour entrer la valeur. La virgule décimale s’arrêtera de clignoter.
MISE SOUS
TENSION
SV
(VALEUR
REGLEE)
OUT
(SORTIE DE
CONTROLE)
BANDE PROP.
(VALEUR
REGLEE)
TEMPS INTEGR.
(VALEUR
REGLEE)
TEMPS DERIV.
(VALEUR
REGLEE)
ALARME
HAUT (N/A)
ALARME
BAS (N/A)
BLOC A
TEMPS
CYCLE
SENSIBILITE
ALARME
(N/A)
COMPENSATION
SONDE
(N/A)
LIMITE BASSE REGLAGE
(ENTREES SONDES)
(N/A)
VERROUILLAGE
TOUCHES
N/A = NON APPLICABLE
P = CHOIX DES PARAMETRES
B = TOUCHE BLANC (BLANK)
AT = TOUCHE AUTO-ADAPTATION
= APRES 60 SECONDES, L’AFFICHAGE REVIENT SUR L’AFFICHAGE INITIAL « S »
* = POUR REVENIR AU PARAMETRE DU BLOC PRECEDENT, APPUYEZ SUR AT, PUIS SUR P.
VOUS POUVEZ AINSI, PAR EXEMPLE, ALLER DIRECTEMENT DU BLOC «TEMPS DE DERIVEE»
AU BLOC «TEMPS D’INTEGRALE» SANS AVOIR A FAIRE DEFILER LES AUTRES PARAMETRES.
** = NE PAS MODIFIER (REGLAGE USINE).
BLOC B
TOUS LES
PARAMETRES
DU BLOC B
LIMITE HAUTE REGLAGE
(ENTREES SONDES)
(N/A)
CL900 & CL 950 Calibrateurs POINT CHAUD - TRCIII Cellule d’étalonnage POINT GLACE
14
CL900 &
CL950
CALIBRATEURS POINT CHAUD
6.3 REGLAGE (OU RE-REGLAGE) DU VERROUILLAGE DES TOUCHES
Le calibrateur a deux états de verrouillage des touches : ON1 et ON2 :
ON1 AUCUNE MODIFICATION, y compris celles de
l’auto-adaptation, ne peuvent être faites.
ON2 Vous pouvez modifier le point de consigne,
et démarrer ou stopper le processus d’auto-adaptation.
Aucune autre modification ne peut être faite.
Le calibrateur est préréglé avec le verrouillage de touches positionné sur l’état ON2.
La fonction verrouillage de touches est automatiquement désactivée lorsque vous engagez le mode
auto-adaptation. Si vous décidez alors de remettre le calibrateur sur les valeurs PID réglées en usine,
replacez le verrouillage de touches sur l’état ON2.
Suivez les étapes ci-dessous pour mettre (ou remettre) en service le verrouillage de touches. Se reporter à la
Figure 6-1 comme indiqué.
1. Le réglage verrouillage de touches est situé en bas à gauche du Diagramme de Paramètrage (Fig.6-1).
Appuyez sur les touches B (Blanc) et P (Choix des Paramètres) simultanément pour vous déplacez sur le
Bloc B. La Fenêtre de Paramètre affichera « t ».
2. Appuyez sur la touche AT. La LED AT s’allumera.
3. Appuyez sur les touches B (Blanc) et P (Choix des Paramètres) simultanément.
L’affichage indiquera « oFF ».
4. Pour placer le verrouillage des touches sur l’état ON2, utilisez la touche pour entrer « -5 (moins 5) ».
Pressez la touche ENT. L’affichage indiquera « on2 ».
5. Si vous voulez aller sur l’état ON1 (plutôt que sur ON2), appuyez sur la touche ENT. L’affichage
indiquera « on1 ».
6. Pour déverrouiller l’un des deux états (ON1 ou ON2), utilisez la touche pour entrer « 5 ». Appuyez
sur la touche ENT. L’affichage indiquera « oFF ».
7. Pour quitter cette fonction, appuyez sur la touche P (Paramètre). L’affichage indiquera .
CL900 & CL 950 Calibrateurs POINT CHAUD - TRCIII Cellule d’étalonnage POINT GLACE
CL900 &
CL950
CALIBRATEURS POINT CHAUD
15
Précautions
Si l’appareil est très chaud, rétablissez l’alimentation du ventilateur de refroidissement aussi
vite que possible, sinon le calibrateur risque d’avoir des déteriorations internes très sérieu-
ses.
CHAPITRE 7................................................................................................:
CHANGEMENT DU SUPPORT D’INSERTION
(CL900 SEULEMENT)
Pour changer le support d’insertion :
1. Laissez le calibrateur se refroidir à la température de la pièce. Voir le chapitre 2 pour les détails de la
procédure de refroidissement.
2. Placez la pince dans les deux trous prévus sur le support et tirez le support d’insertion hors du bloc
d’étalonnage (voir chapitre 4).
3. Placez un nouveau support dans le bloc en vous assurant qu’il touche bien le fond de l’ouverture
circulaire du bloc.
4. Chauffez à nouveau pour placer le support à la température désirée (vois chapitre 5).
CHAPITRE 8................................................................................................:
PERCAGE D’UN SUPPORT D’INSERTION PLEIN
(CL900 SEULEMENT)
Demandez à un mécanicien qualifié de percer le support d’insertion à la profondeur et au diamètre désirés
pour la cavité en appliquant la tolérance nécessaire. Le diamètre de la cavité devra permettre d’insérer
facilement la sonde à tester en laissant un espace minimum de tolérance de 0,4 mm (1/64 pouce).
CHAPITRE 9................................................................................................:
GUIDE DE DEPANNAGE
9.1. REMPLACEMENT DES FUSIBLES
Le fusible du ventilateur est un fusible de type 3AG à fusion rapide, avec un ampèrage de 1/8 A sous 250 V.
Le fusible principal du calibrateur est un fusible de type 3AG à fusion rapide, avec un ampèrage de 10 A
sous 250 V. Normalement, la fusion d’un fusible indique qu’il y a un composant déffectueux dans le
calibrateur. Essayez tout d’abord de remplacer le fusible qui a fondu. S’il fond de façon répétée, c’est que
très probablement il y a un composant déffecteux. Appelez le service client d’Omega pour obtenir les
isntructions nécessaires (voir la liste des adresses et des téléphones donnée sur la dernière page de couver-
ture de ce mode d’emploi).
1. Placez l’interrupteur d’alimentation sur OFF (ARRET) et débranchez l’appareil.
2. Dévissez le capuchon du fusible et retirez le fusible fondu.
3. Insérez un nouveau fusible de même type et de même ampérage, puis replacez le capuchon du fusible.
4. Rebranchez le calibrateur sur la prise murale d’alimentation réseau.
5. Replacez l’interrupteur d’alimentation ON/OFF (MARCHE/ARRET) sur ON (MARCHE).
9.2. MESSAGES D’ERREUR
Les messages suivants peuvent apparaître sur l’affichage du calibrateur. Ces messages d’erreur indiquent
que la sonde de température est déffectueuse. Si ces messages apparaissent sur l’affichage, appelez le service
client d’Omega (voir adresses et téléphones sur la dernière page de couverture de ce mode d’emploi).
CL900 & CL 950 Calibrateurs POINT CHAUD - TRCIII Cellule d’étalonnage POINT GLACE
16
CL900 &
CL950
CALIBRATEURS POINT CHAUD
9.3 PARAMETRES PREREGLES EN USINE
Si vous pensez que les valeurs des paramètres ont été modifiées par l’utilisateur précédent, vérifiez les
valeurs préréglées en usine en utilisant la table 9-1. Si ces valeurs ont été modifiées, vous devrez les restorer
pour assurer au calibrateur un fonctionnement normal. Pour replacer l’appareil dans ses paramètres préré-. glés
en usine, reportez vous au Diagramme de Paramètrage et aux instructions du paragraphe 6.2.
ABBREVIATION VALEUR PREREGLEE
DU PARAMETRE EN USINE
S Point de consigne variable (réglage utilisateur)
o Peut être uniquement visualisé
P Varie si l’auto-adaptation est utilisée
(autrement, préréglage = 2,2%)
I Varie si l’auto-adaptation est utilisée
(autrement, préréglage = 105 secondes)
d Varie si l’auto-adaptation est utilisée
(autrement, préréglage = 14 secondes)
H Non applicable
L Non applicable
t 1 seconde (NE PAS REGLER)
a Non applicable
b Etalonné en usine (NE PAS REGLER)
Limite Basse -1999
Limite Haute 1999
TABLE 9-1
VALEURS PREREGLEES EN USINE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Omega CL900, CL950, TRCIII Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire