SEA Star 500 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
http://www.seateam.com
e-mail:[email protected] (Uff. Comm.le)
[email protected] (Uff. Tecnico)
Français
SEA S.r.l.
DIREZIONE E STABILIMENTO:
Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY)
Tel. 0861 588341 r.a. Fax 0861 588344
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
®
Puissance charge (VA) 500VA
Autonomie en charge continue 50% Voir tableau 2
Autonomie en stand-by (au vide) 10 heures
Tension d'entrée environ 230V fréquence 50Hz ou 115V 60Hz
~~
ATTENTION: TOUTES LES OPERATIONS DE MONTAGE DOIVENT ETRE EFFECTUER A RESEAU
DESACTIF, BATTERIE ET RESEAU DEBRANCHES.
ATTENTION: NE PAS UTIILSER AVEC CHARGES AU-DESSUS DE 500VA.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
BATTERIES ADDITIONNELLES
Layout
24.5 cm
32.5 cm
BAT 1
BAT 2
FUSE 1=2.5A T
FUSE 2=2.5A T
FUSE 3=32A F
N L
IN
N L
OUT
+ -
24V DC
L6
L5
L4
L3
L2
L1
Tension d' intervention inverter 187V ± 2% / 250 ± 2% ~
Temps d' intervention du réseau Plus petit de 2-3 mS
Temps de commutation du UPS Plus petit de 1mS
Tension de sortie inverter 230V ± 5% ou 115V ± 5% synchrone au réseau (PLL)~
Forme d'onde inverter Sinusoïdale, distorsion moins de 10% ±0,2%
Fusible de protection entrée N°2 da 2,5AT
Fusibile protection batterie N°1 da 32A.FF. (super fast)
Protection surcharge inverter Electronique avec Led d'indication internes (Tab.1)
Recharge batteries sirotée A tension établie avec limitateur de 0,5A
Temps de recharge complète Environ 12 heures
Entrée et sortie Avec bornier à vis
Batteries au plomb hérmétiques N°2 de 7Ah avec accès pour la batterie extérieure suppl.
Humidité relative de travail 0-90% pas condensée
Température de travail 0-40 °C
Led indicateurs Operatif, Emergence, Limite Puissance ,Surcharge,
Batterie minimum, Fin d'autonomie
Temps de rechargement minimum Environ 2 heures
Tension totale accumulateurs 24V (tension de recharge 27,6 V )
NOTICE D'INSTALLATION
STAR 500 (23105052-53)
PREDISPOSITION
Lire attentivement le manuel d'installation car il fournit des
indications importantes concernant la sécurité, l'installation,
l'utilisation et l'entretien.
L'installation, l'entretien, la réparation, les contrôles et la mise hors
service éventuelle du produit doit être exécuté exclusivement par
personnel qualifié.
Il est très important pour la sécurité des personnes d'exécuter
attentivement touts les avertissements et les instructions présentes
dans ce manuel. Une installation erronée ou l'usage erroné du produit
peut causer des graves dommages aux personnes.
La longueur max. des câbles d'alimentation entre inverter et l'armoire
ne doit pas être supérieure à 10m, utiliser des câbles avec section 2,5
2
mm .
Utiliser des branchements avec des câbles en isolement double (câbles
avec gaine) jusque aux environs immédiats des bornes spécialement pour
le câble d'alimentation (230V~ / 115V~).
L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par personnes (enfants compris)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
avec manque d'expérience ou de connaissance, à moins qu'elles aient pu
bénéficier, par l’intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité,
d'une surveillance ou d'instructions concernant l'usage de l'appareil. Les
enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
Prévoir sur le réseau d'alimentation de l'automation un dispositif qu'assure
la déconnection complète omnipolaire du réseau, avec une distance
d'ouverture des contacts en chaque pôle d'au moins 3 mm. Ces dispositifs
de disconnexion doivent être prévus dans le réseau d'alimentation
conformément aux règles d'installation et ils doivent être réuni directement
aux bornes d'alimentation.
Il est nécessaire de tenir éloignés de manière adéquate (au moins 2.5 mm
en l’air) les conducteurs en basse tension (230V ) des conducteurs en très
basse tension de sécurité (SELV) ou utiliser une gaine proportionnée qui
fournit un isolement supplémentaire avec une épaisseur d'au moins 1 mm.
Faire attention en phase d'installation à ce que les câbles d'alimentation et
d'interconnexion ne puissent pas entrer en contact avec des bouts pointus
ou tranchants.
Écouler les matériels d’emballage (plastique) carton, polystyrène, etc., en
respectant les lois en vigueur. Ne pas laisser sachets de nylon et
polystyrène à la portée des enfants.
Conserver les instructions en les joignant au dossier technique pour
consultations futures.
Ce produit a été projeté et construit exclusivement pour le but indiqué dans
cette documentation. Les utilisations non indiquées dans cette
documentation pourraient être source de dommages au produit et source de
danger.
SEA décline toute responsabilité derivant de l'usage impropre ou différent
de ce pour lequel il est destiné et indiqué dans la documentation présente.
Ne pas installer le produit en atmosphère explosive.
SEA décline toute responsabilité de l'inobservance de la bonne technique
dans la construction des fermeture (portes, portails, ecc.) ainsi que des
déformations qui pourraient se vérifier pendant l'usage.
Enlever l'alimentation électrique avant n’importe quelle l'intervention sur
l'installation et déconnecter les batteries.
Vérifier si l'installation de terre est réalisée correctement: connecter toutes
les pièces métalliques de la fermeture (portes, portails, etc.) et tous les
composants de l'installation pourvus de borne de terre.
Appliquer tous les dispositifs de sécurité (photocellules, tranches sensibles,
etc.) nécessaires à la protection de la zone de dangers d'écrasement,
acheminement, coupes.
SEA décline toute responsabilité aux buts de la sécurité et du bon
fonctionnement de l'automation si employés des composants d'autres
producteurs.
Utiliser exclusivement pièces originales pour n'importe quel entretien ou
réparation.
Ne pas exécuter de modifications aux composants de l'automation sans
autorisation exprésse de SEA.
Informer l'utilisateur de l'installation en ce qui concerne les systèmes de
contrôle appliqués et l'exécution de l'ouverture manuelle en cas d'urgence.
Tout ce que n'est pas expréssement prévu dans ces instructions n'est
pas permis.
~
Cod. 67410222 5REV. 06 - 04/2010
http://www.seateam.com
e-mail:[email protected] (Uff. Comm.le)
[email protected] (Uff. Tecnico)
Cod. 67410222 6
Français
FIN AUTONOMIE BATTERIE OFF Batteries complètement déchargées arrêt de l'inverter
BATTERIE MIN MINIMUM BATTERY Dernière minute d'autonomie des batteries presque
déchargées.
SURCHARGE OVERLOAD Puissance appliquée excessive arrêt de l'inverter
LIMITE PUISSANCE POWER LIMIT Puissance appliquée au limite condition de danger arrêt de
l'inverter.
URGENCE BLACK OUT Tension d'entrée défectueuse inverter en fonctionnement
OPERATIF ON UPS Gruppe de continuité actif
Tableau 1: SENS DES SIGNALISATIONS
Remarque: Le Tableau 2 se réfère à l'usage du STAR 500 en température
constante d'environ 20° C.
Exe: Si j'ai une charge de 500VA, le STAR 500 pour ne pas subir un dommage
pourra travailler pour maximums 2 min consécutifs, puis il devra rester arrêté
au moins pendant 8 min, après il pourra recommencer à fonctionner pour
autres 2 min.
UTILISATION
Le groupe de continuité STAR 500 à été projeté uniquement comme système
d'alimentation temporaire en cas d'absence d'énergie électrique primaire.
SECURITE ET COMPATIBILITE DE L'ENVIRONNEMENT
Ne pas disperser dans l'environnement les materiaux de l'emballage et/ou les
circuits.
MISE HORS SERVICE ET ENTRETIEN
La désinstallation et/ou mise hors service et/ou entretien du groupe de
continuité STAR 500 doit être effectuer seul et uniquement par le personnel
autorisé et expert.
LIMITES DE GARANTIE
La garantie du groupe de continuité STAR 500 est de 12 mois de la date
imprimée sur le produit. Ce dernier sera reconnaissé en garantie s'il ne
présente pas des dommages dus à un emploi impropre ou à quelconque
modification ou altération. La garantie n'est valable que pour l'acqueureur
original.
N.B. LE FABRICANT N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES
EVENTUELS A LA SUITE D'UNE UTILISATION IMPROPRE, ERRONNEE
OU IRRAISONABLE.
SEA se réserve le droit de toute modification ou variation s'elle le retient
opportune à ses produits et/ou à la présente notice sans aucune obligation de
préavis.
SEA S.r.l.
DIREZIONE E STABILIMENTO:
Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY)
Tel. 0861 588341 r.a. Fax 0861 588344
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
®
L6
L5
L4
L3
L2
Charge Temps de service Temps de pause
500VA 2’ 8’ (Min)
400VA 4’ 5’ (Min)
300VA 6’ 4’ (Min)
200VA 12’ 3’ (Min)
100VA 15’ 3’ (Min)
Tableau 2: TEMPS DE SERVICE EN FONCTION DE LA CHARGE
PHASES D'INSTALLATION
1.Enlever le couvercle et fixer le groupe à mur utilisant les 4 trous pour le
fixage de la boît. Utiliser des chevilles opportunes.
2.Brancher le câble d'entrée au borne “IN”.
3.Brancher le câble de sortie au borne “OUT”.
4.Insérer tous les fusibles
5. Activer le réseau d'alimentation de l'installation, donc la tension alimentera
le relais.
6. Attendre que la led D2 en SMD sur le circuit s’allume.
7. Connecter les batteries en les insérant dans le site indiqué en fig.1.
Batteries au plomb hérmétiques sans entretien N°2 de 12 Volts-7,0AH, pour
une autonomie normale. Enclencher en série les deux batteries à l'aide du
câble pour le ponte fourni (comme dans fig.2) TOT 24V
Attention: effectuer les branchements comme indiqué dans fig. 2, en évitant
attentivement le contact accidentel des deux polarités de la même batterie.
8.Aprés avoir enclenché en série les batteries, brancher le câble “+” (dérivant
de l'inverter) au borne positif de la batterie supérieure (BAT1) et le câble “-“ au
borne négatif de la batterie inférieure (BAT2).
9.Remonter le couvercle à l'aide des vis fournies.
N.B. Ne pas laisser le groupe sans alimentation du réseau pendant plusieurs
jours pauvant causer la décharge complète des batteries et une importante
réduction de leures éfficacité. Dans cette condition les batteries peuvent rester
inactives pendant 60 jours au maximum.
Les leds surchargés et batterie MIN clignoteront alternativment avec
fréquence variable en fonction de la charge appliquée. Le plus fréquent est le
clignotement le plus on est prêt à un surchargement et moins est l’autonomie.
FONCTIONNEMENT: Le groupe de continuité STAR 500 est constitué de :
Inverter, accumulateur, charge accumulateurs, filtres et logique de contrôle .
La présence du réseau primaire maintient les accumulateurs en charge et par
les filtres il alimente directement la charge connectée, en cas de défaut du
réseau l'inverter se remplace automatiquement maintenant la continuité
d'alimentation à la sortie.
Si le groupe travail en absence d’energie électrique jusqu’à épuiser
complètement les batteries, il faut au moins deux heures pour le
rechargement par le resseau électrique avant que le groupe peut se
autoretablir. Si ça n’avienne pas en cas d’un nouveau manque d’énergie
électrique du ressau, le groupe ne sera pas en condition de garantir la
continuité du service.
Il est possible augmenter le numéro de cycles en ajoutant des batteries
extérieures, mais cela comportera un temps de recharge plus long.
Attention: Le numéro de cycles que l'automation effectuera est étroitement lié
au courant absorbé de la charge soit en stand by qu'à moteurs en
mouvement.
De toute façon en chaque cas faire référence au Tableau 2.
Attention: Le produit STAR 500 est projeté pour le service intermittent
péridodique de classe S2.
Pour une application juste du produit suivre le tableau suivant:
L1
REV. 06 - 04/2010
La SEA S.r.l. declina ogni responsabilità per danni ed incidenti che possano essere generati da un'eventuale rottura del prodotto, qualora
questi avvengano per inosservanza di quanto riportato nel presente manuale e/o inadempienze dell'installatore; sono altresì esclusi dalla
garanzia eventuali danni dovuti al trasporto per la consegna della macchina se il trasporto non è eseguito sotto la responsabilità della SEA
S.r.l..
IMPORTANTE: il mancato utilizzo di ricambi originali SEA S.r.l., oltre ad invalidare la garanzia, rende nulla la responsabilità del costruttore
relativa alla sicurezza (in riferimento alla Direttiva Macchine)
AVVERTENZE SULL'IMPIANTO ELETTRICO
L'impianto elettrico deve essere eseguito e certificato da un professionista abilitato che rilascerà la documentazione prevista ai sensi del D.L.
46/90.
Gli elementi dell'imballaggio quali sacchetti di plastica, polistirolo espanso, viti ecc. non devono essere lasciati alla portata dei bambini in
quanto fonti di potenziale pericolo.
Prima di collegare il quadro elettrico alla rete accertarsi che i dati di targa siano corrispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica e che la
portata elettrica sia adeguata alla potenza massima dell'apparecchiatura.
Verificare che la sezione dei cavi dell'impianto sia idonea alla potenza assorbita dall'apparecchio.
Un'errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, per i quali il costruttore non può essere considerato responsabile.
La sicurezza elettrica del manufatto è raggiunta solamente quando lo stesso è correttamente collegato ad un efficace impianto di messa a terra
eseguito come previsto dalle vigenti norme di sicurezza. E' necessario verificare questo requisito ed in caso di dubbio richiedere un controllo
dell'impianto da parte di personale professionalmente qualificato. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni
causati dalla mancanza di messa a terra dell'impianto.
Non toccare le parti elettriche con parti del corpo bagnate od umide.
Non permettere che il prodotto sia usato da bambini o persone non idonee ed informare tutti gli utenti del contenuto delle presenti prescrizioni di
sicurezza sull'uso e la manutenzione. Si consiglia di esporle in luogo opportuno.
Prima di effettuare lavori di manutenzione od altro disinserire l'interruttore differenziale (16A, soglia 0,030A) della rete d'alimentazione.
In caso di guasto intervenire solo con personale qualificato.
Per le riparazioni rivolgersi alla SEA S.r.l..
Non avvolgere a spirale il cavo d'alimentazione per evitare surriscaldamenti pericolosi.
Non sostare nella zona di movimento del prodotto, delle cerniere e d'organi meccanici in movimento.
Apporre un cartello che indichi pericolo in modo ben visibile sul prodotto se questo è comandato a distanza.
Effettuare controlli periodici ed accurati sul corretto funzionamento dei dispositivo di sicurezza.
CONSEILS GENERAUX POUR UNE INSTALLATION SÛRE ET CORRECTE DES AUTOMATIONS D'OUVERTURE
DE PORTES ET PORTAILS
INTRODUCTION
Cher client,
ce manuel vous donnera toutes les indications possibles pour une utilisation correcte des systèmes automatiques pour l'ouverture des portes
et portails, vous conseillera à l'egard des maniéres et des destinations d'emploi, vous permettra l'exécution d'une maintenance appropriée et
vous donnera toutes les instructions de sécurité necessaires.
On recommende une lecture diligente de ce manuel à la fin d'une plus grande sécurité. Les produits SEA que vous avez acheté et ce manuel
sont conformes à la Directive Machines (89/392/CEE et modifications suivantes), Basse Tension (73/23/CEE) et Compatibilité
Électromagnetique (89/336/CEE).
Avant de commencer n'importe quel travail, vous devez être sûrs d'avoir compris tout ce qui est contenu dans ce manuel. Pour toutes les
incompréhensions que vous pouvez avoir dans la lecture ou pour d'autres informations adressez vous à notre représentant ou à notre
Assistence Téléphonique; ils seront capables de vous donner toutes les indications desquelles vous avez besoin.
Une lecture attentive de ce manuel est nécessaire avant de procéder à l'installation des produits SEA; éventuellement il est nécéssaire une
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
®
FRANÇAIS
Cod. 67410222
18REV. 06 - 04/2010
seconde lecture avant de la mise en service pour avoir l'assurance d'un montage correct et pour vérifier (en toute sécurité) le bon
fonctionnement de l'automation que vous avez installé.
Rappelez vous qu'une installation correcte, faite selon toutes les règles de l'art, et suivie par des épreuves fonctionnelles est le premier pas
pour une utilisation très longue de Votre produit sans ruptures et, sourtout, pour agir en compléte sécurité.
Ce manuel est partie intégrant de l'automation et doit être gardé dans un lieu que vous connessez avec une bonne possibilité de le trouver
pendant toute la vie de l'automation même. De plus il constitue la guide de référence pour une précise mise en œuvre des produits SEA; donc
l'éxecutant du travail d'installation est tenu à une observation scrupuleuse de ce qui est mentionné dans ce volume. L'observation des
instructions et des données du manuel est nécessaire aussi bien pour la réalisation d'un travail sûr et conforme aux normes et directives en
vigueur que pour la livraison d'une installation fonctionnelle à l'utilisateur final.
Les produits SEA que vous avez acheté doivent être utilisés seulement et exclusivement pour automatiser portes, portails, vantaux et
barrieres; tous les autres usages diffèrents de tout ce qui est au-dessus explicité et permis, ou toutes les initiatives personnelles de
l'installateur ne pas expréssement autorisées par la SEA S.r.l. qui ne rentrent pas dans les instructions de ce manuel, déchargerons le
fabriquant de toutes les responsabilités.
La SEA S.r.l. met à disposition des installateurs son Service d'Assistance Technique Téléphonique Clients pour tous les renseignements à
l'egard du contenu de ce manuel et pour informations sur éventuels cours de formation et/ou entraînement.
CONSEILS GENERAUX
Avant l'installation vous assurez que le produit n'ait pas essuyé des dommages qui peuvent compromettre son montage ou la sécurité de
fonctionnement. En général controlez que tout le materiel de l'emballage soit present et particulièrement soyez sûrs de posséder tous les
materiaux pour la fixation. Pour ce contrôle on renvoie aux instructions et à les notes détaillés d'installation de chaque automation.
Vous assurez que la structure sur laquelle le produit sera installé ait suffisantes caractéristiques de résistance aux efforts (par exemple dus à
l'action du vent sur la surface du portail ou du produit automatisé) et permette une bonne prise aux ancrages.
La SEA S.r.l. interdit formellement l'installation sur n'import quel mur qui menace ruin, fragile ou facilement désagrégable et de toute façon sur
tous les murs ou les supports qui ne garantissent pas la résistance aux efforts donnés par le produit ou son soutien.
Si vous avez l'impression que le mur n'est pas si résistent, consultez un technicien pour tous les éclaircissements nécéssaires.
Le lieu où doit être installé le produit ne doit pas présenter des caractéristiques d'incompatibilité avec le produit même comme, par exemple, la
formation de glace en hiver ou l'exposition dirécte aux agents corrosifs et similaires.
Caractéristiques ultérieures du lieu d'installation (par exemple les espaces minimum nécessaires, les distances à garder, etc.) sont remises
directement dans les instructions d'installation de chaque automation ou dans les normes du secteur.
Caractéristiques ultérieures pour une installation correcte (par exemple schémas de connexions électriques) sont remises généralement dans
les instructions d'installation de chaque automation ou dans les schémas annexes.
L'intallation du produit doit être éxecutée exclusivement par personnel specialisé.
Toutes les installations nécessaires doivent être éxecutées par les respectifs techniciens qui devront relâcher la documentation prevue par les
lois en vigueur.
Avant de brancher le tableau de distribution de force motrice au reseau, s'assurer que les données de la plaque soient correspondentes à
celles du reseau de distribution électrique et que le debit électrique soit proportionnée à la puissance maximum de l'équipement. Vérifier en
outre que la section des câbles de l'installation soit propre à la puissance drainée par l'appareil.
La sécurité électrique du produit manufacturé est rattrapé seulement quand le même est corréctement branché à une installation efficace de
mise à la terre éxecutée selon ce qu'on prevoient les normes de sécurité en vigueur. C'est nécessaire vérifier cettes qualités requises et si vous
avez l'impression, demander un contrôle de l'installation de la part de personnel qui soit professionellement qualifié. Le constructeur ne peut
pas être consideré responsable pour dommages éventuels dus à l'absence de la mise à la terre de l'installation.
Dans tous les cas n'est pas permise l'installation en présence des enfants, de persones inexpertes ou non suffisamment preparée pour le
travail à faire.
La Maison SEA S.r.l. interdit expressément tous les réglages, modification ou autre choses aux points d'ancrage du produit et au produit même
éxecutée par n'importe quelle personne non autorisée par la même SEA S.r.l.
Ancrages supplémentaires éventuels ou modifications qui se rendent necessaires, doivent être specifiées diréctement à la SEA S.r.l., en
remettant les dessins qui indiquent les modifications demandées.
Seulement après avoir reçu une éventuelle autorisation écrite de la part de la SEA S.r.l., est possible la continuation de l'installation du produit.
En l'absence de cette autorisation écrite, la SEA S.r.l. décline toutes ses responsabilités pour les erreurs dans le montage ou pour défaillance
du produit.
Une installation incorrecte peut provoquer dommages à personnes, animaux ou choses, pour lesquels le constructeur ne peut pas être
consideré responsable.
Autres conditions et détails sont réportés diréctement dans la norme UNI EN 13241-1 à la quelle on fait référence pour évenutels cas
spécifiques.
Note: Les éléments de l'emballage comme sachet en plastique, polystyrène expansé, clous, etc., ne doivent pas être laissés à la portée des
enfants car ils sont source en puissance de dommage.
LA PREMIERE MISE EN TRAIN ET LES CONTROLES INITIAUX
Assurez vous que pendant la phase d'installation le produit n'ait pas essuyé des dommages qui peuvent compromettre son correct
fonctionnement ou la due sécurité du travail. Pour celà controlez que tous les capteurs, les butées et tous les autres dispositifs de contrôle
soient régulièrement installés et fonctionnants.
S'il n'y a pas la certitude sur le correct fonctionnement des dispositifs de sécurité, vous pouvez exécuter une prémiére mise en train pour vérifier
le fonctionnement du produit en prêtant la maximum attention.
Pendant la phase de la prémiére mise en train le technicien doit être toujours à coté des commandes et prêt à l'intervention en cas de
défaillance ou de mouvements anomaux de l'operateur.
Pour toute la durée de la phase de vérification le technicien doit être la seule personne autorisée à la manœuvre du produit et autres personnes
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
®
Cod. 67410222
19REV. 06 - 04/2010
ne doivent pas rester près des zones dangereuses. Le technicien peut commander le produit agissant exclusivement sur les commandes
prevues par le constructeur.
C'est une précaution utile la présence d'une deuxiéme personne qui doit rester à la distance de 5 mt. du produit, en contact visuel avec le
technicien et prête à l'intervention en prêtant secours au technicien même en cas de danger.
Avant l'exécution de la premiére mise en train, controlez qu'il n'y ait pas des obstacles, des objets encombrants ou matériaux variés sur les
guides et/ou sur les chemins de course et/ou sur les points d'articulation et dans tout l'espace de mouvement des éléments du produit.
Ne permettez pas la présence des enfants, des personnes inaptes ou des animaux pendant la phase de la premiére mise en train.
N'actionnez jamais quelques commandes de laquelle vous n'étes pas sûrs et ne pas modifier les commandes prevues par le constructeur.
Ne touchez jamais n'importe quel composant électrique si vous avez quelque partie de votre corps mouillée ou humide.
En cas de défaillance il faut repérer les causes du problème, en suivant les instructions d'installation, et les éliminer.
Si celà n'est pas suffisant, exécutez una autre fois le montage des composants qui ne fonctionnent pas conformément àux indications de la
version du produit que vous avez acheté.
Si le nouveau montage des parties atteintés par l'inconvénient ne donne pas les résultats qu'on espérait, il faut demander l'intervention des
techniciens de la Maison où vous avez acheté le produit.
MODE D'EMPLOI
Les produits SEA S.r.l. ont été étudiés et construis pour édifices en général et pour toutes les autres structures qui exigent les automations pour
portes, portails, vantaux et barrieres.
Le mouvement du produit (ouverture et fermeture) doit se passer par les guides et les chemins de course que le constructeur a établie.
La SEA S.r.l. interdit formellement la modification de n'importe quelle force qui agit d'une façon normale sur le produit (par exemple par
l'addition de poids aux vantaux, par le remplacement des panneaux ou des cloisons vitrées avec d'autres qui ne sont pas appropriées, par la
variation de la puissance du moteur, etc.)
C'est au propriétaire de l'édifice ou de la structure où le produit a été installé d'instruir de façon adéquate tous les utilisateurs possibles leur
mettant à disposition toutes les informations utiles.
Le constructeur ne repond pas pour des accidents arrivés à la suite d'une insuffisante instruction des techniciens. Il ne faut pas permettre que le
produit soit employé par des enfants ou des personnes inaptes.
L'emploi du produit n'est pas permis au cas où il y a une formation de glace et dans toutes les autres condition qui peuvent porter préjudice à
son correct fonctionnement (par exemple pendant un fort orage).
L'emploi du produit est interdit formellement si le même se présente dans un mauvais état de conservation ou dans le cas de défaillance du
dispositif de sécurité (par exemple pour une ancienneté excessive du produit).
L'usage des produits SEA S.r.l. est interdit en presence de n'importe quel agent qui peut compromettre les dues conditions de sècurité du
produit ou du technicien (par exemple agents chimiques corrisifs qui peuvent abîmer les caractéristiques du produit et même faire perdre la
lucidité des opérations au technicien ou à l'utilisateur).
Avant de commander les mouvements du produit, controlez qu'il n'y ait pas des obstacles, des objets encombrants ou matériaux variés sur les
guides et/ou sur les chemins de course et dans tout l'espace de mouvement des éléments du produit.
Ne stationnez pas au milieu de la zone de mouvement du produit, des charniéres et des organes mécaniques en marche.
Apposez sur le produit, de façon que soit très visible, un panneau indiquant le danger si le même est commandé à distance.
N'enveloppez pas en spirale le câble d'alimentation pour éviter des surchauffages dangereuses.
ATTENTION!!! Ne fixez jamais des objets à votre produit ou aux parties du même. Les surfaces du produit et tous ces éléments doivent rester
toujours exempts d'encombrement additionnels, poids, tampons de fin de course ou toutes autres choses non prevues et montées pendant
l'installation.
ATTENTION!!! Si les vantaux du produit, sa structure de soutien ou autres parties du même sont abîmées par des coups accidentels, il faut
tout de suite arrêter l'operateur. Le produit ne peut plus être utilisé s'il ne vient pas rétabli comme il était en origine.
REGLAGES
Toutes les procédures de réglage sont dèroulées pendant l'installation de l'opérateur même. Elles sont à la charge de l'installateur qui doit se
conformer aux points mentionnés dans le manuel d'installation.
EMPLOIS PERMIS
Les produits SEA S.r.l. que vous avez acheté doivent être utilisés seulement et exclusivement pour l'automation de porte, portails, vantaux et
barrieres; tous les autres usages diffèrents de tout ce qui est au-dessus explicité et permis, ou toutes les initiatives personnelles de
l'installateur qui ne rentrent pas dans les instructions de ce manuel et ne pas sont autorisées expréssement par la SEA S.r.l, déchargerons le
fabriquant de toutes les responsabilités.
AUTRES MANIERES D'EMPLOI
N'employez jamais Votre produit pour faire d'autres travaux ou d'une façon non conforme à celle qui est décrite dans les emplois permis.
N'importe quel usage différent de ces permis est formellement interdit. Toutes les utilisations différentes de celles permis seront
considérés impropres et au dehors des limites prevues par le constructeur, qui ne repond pas de dommages evéntuels causés par un usage
impropre de l'opérateur; en outre celà invalide la garantie.
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
®
Cod. 67410222
20REV. 06 - 04/2010
NETTOYAGE DU PRODUIT
Les materiaux qui restent au milieu des points de mouvement et d'articulation peuvent compromettre l'efficacité et la durée de Votre produit.
Tenez toujours compte que la fréquence des opérations de nettoyage est exposée à quelques facteurs, comme les conditions de
l'environnement, les facteurs des saisons, les modes d'emploi, l'ancienneté de service du produit, la présence d'agents corrosifs, etc.
On laisse à l'utilisateur la faculté d'évaluer les conditions de saleté et d'intervenir, en termes de maintenance de la part de personnel specialisé,
augmentant ou baissant la fréquence de nettoyage en fonction des conditions dans lesquelles se trouve chaque fois le produit.
Le nettoyage doit être exécutée seulement à la machine arrêtée avec le tableau de distribution de force motrice éteint (controlez l'interrupteur
différentiel de 16 A , avec seuil de sensibilité de 0,030 A).
N'employez jamais des solvants, des matériaux abrasifs ou d'autres moyens non proportionnés et en contraste avec les caractéristiques du
produit.
Si le produit ou une partie du même vient en contact avec des materiaux nuisibles, c'est nécéssaire que vous essuyez immédiatement la zone
intéressée et exécutez un nettoyage complet du produit.
Pendant la période hivernale, à cause des baisses températures, ne laissez pas mouillées les guides du produit parce que des éventuelles
formations de glace peuvent compromettre ses fonctionnalités.
MAINTENANCE
Avant de réaliser des travaux de maintenance ou des autres choses, déconnectez l'interrupteur différentiel de 16 A, avec seuil de sensibilité de
0,030 A. Dans le cas de pannes, intervenez seulement par personnel qualifié et avec suffisantes connaissainces techniques.
Pour ce qui concerne le tableau de distribution de force motrice, n'importe quelle opération doit être exécutée seulement par un électricien
qualifié. Le schéma électrique ne doit jamais être modifié en quelque partie.
Au moins deux fois par année, c'est utile controler le serrage de toutes les vis; celà à cause des vibrations auxquelles le produit est exposé
pendant son mouvement.
Pour garantire une parfaite lubrification, la SEA S.r.l. déconseille tous les graisses qui ne supportent pas les conditions de l'environnement et
qui peuvent se sécher rapidement. Pour avoir un accès plus facile à tous les points de graissage, nous vous conseillons l'emploi d'un graisseur
avec un raccordement flexible.
Pour toutes les réparations, adressez vous à la SEA S.r.l.
Effectuez des contrôles périodiques et soigneux sur le correct fonctionnement des dispositifs de sécurité. Vérifiez l'intégrité de la protection de
l'operateur et, s'il est nécéssaire, pourvoiez à leur remplacement.
S'il n'y a pas des problèmes ou des exigences particuliéres, n'intervenez pas sur les points qu'on a indiqués dans ce manuel. Eventuellement
demandez des éclaircissements sur Votre cas particulier avant d'intervenir.
Note: Si vous n'etez pas capables de exécuter une maintenance professionnelle et/ou ne disposez pas des outils nécessaires et/ou d'un
atelier spécialisé, nous vous conseillons de contacter le centre d'installation le plus voisin.
CRITERES PRINCIPAUX DE SECURITE
Controlez toutes les fois soigneusement que tous les mouvements, les guides et les chemins de course du produit soient libres et permettent le
glissement.
Ne faitez jamais aucune operation de réglage ou de maintenance pendant le mouvement de Votre produit. Pour la maintenance vous assurez
que Votre produit soit arrêté, le tableau de distribution de force motrice soit éteint et tous les cycles fonctionnels soient exclus.
N'enlevez pas les protections fournies; si vous etez forcés à faire celà, faitez-le avec le maximum soin dans le remontage, fixant les protections
soigneusement avant une nouvelle utilisation du produit.
N'employez pas le produit au dehors de ses capacités de travail ou d'une façon différente de celle décrite dans ce manuel. (Un emploi impropre
cause la cessation de la garantie).
Pour une sécurité optimale, les indications et les panneaux de sécurité indiqués sur le produit doivent être attentivement observés et
respectés.
Pour ce qui ce manuel ne mentionne pas, on fait allusion aux lois et aux normes en vigueur dans le pays d'utilisation de Votre produit.
Utilisez toujours les rechanges originales SEA S.r.l. qui vous garantissent la due sécurité. (L'utilisation des rechanges non originaux cause la
cessation de la garantie).
Si la structure de Votre produit présente des zones déformées (par exemple à cause de coups), son utilisation est interdite pour n'importe quel
travail. Les détails abîmés doivent être remplacés (des petites bosses éventuelles des tôles ou des vantaux ne prejugent pas la sécurité et sont
bien tolérables). Pour tout éclaircissement à propos, consultez notre représentant de zone.
PANNEAUX D'AVERTISSEMENT
L'installateur doit prendre des mesures à l'égard des potentiels risques restants qui ne sont pas évaluables au moyen de l'installation des
nécéssaires panneaux d'avertissement.
Les indications et les panneaux de sécurite doivent être toujours nettoyés et bien visibles, donc ils ne doivent pas être couverts ou enlevés du
produit. S'ils sont abîmés ou peu lisibles, vous devez les remplacer avec des panneaux nouveaux.
TRANSPORT
Avant d'être installé, le produit est emballé et tous ces composants se trouvent à l'intérieur de récipients ou emballages appropriés. Par
conséquent, pour son transport, suffit suivre les mêmes modalités de n'importe quel autre emballage avec les mêmes dimensions.
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
®
Cod. 67410222
21REV. 06 - 04/2010
Pour des soulèvements éventuels qui se rendent nécéssaires, donnez beaucoup d'attention au poids du produit emballé et aux points
d'encrage que vous choisi.
La charge doit toujours être bien subdivisée entre les différents points d'ancrage; en outre elle doit être bien centrée et bien équilibrée.
Pour la subdivision de la charge on conseille l'emploi d'un relevateur hydraulic ou l'adoption de plus de bandes ou rubans à combiner avec un
palan.
Si vous utilisez des cordes ou des bandes pour le soulèvement, les mêmes doivent prendre et soulèver l'emballage sans le déformer.
Pour le soulèvement, n'utilisez pas des outils qui peuvent nuire à l'opération même ou abîmer le produit. Pendant son mouvement donnez
beaucoup d'attention à ne pas heurter contre le produit et à ne pas le déformer.
Utilisez des moyens de soulévement et de transport appropriés; en outre lisez attentivement même les instructions des moyens ou des
équipements utilisés, par exemple palan, relevateur hydraulic ou moyen de transport utilisé.
On peut transporter le produit aux moyens de camions et remorques seulement respectant les lois sur la charge maximum autorisée et sur le
transport en vigueur dans le pays d'utilisation de Votre produit.
C'est nécéssaire assurer le produit emballé contre toutes les oscillations ou efforts qui peuvent se produire pendant sa charge et son transport.
En se référant à ce que nous avon écrit au dessus, nous vous rappelons de respecter les justes régles de sécurité et de donner la maximum
attention au soulévement et au transport du Votre produit (vous devez toujours utiliser des moyens appropriés et ne pas exécuter des
mouvements du produit aux méthodes instables).
La SEA S.r.l. ne repond pas pour les dommages que le produit peut essuyer au cours du transport, si ce transport n'a pas été effectué
directement par la SEA S.r.l. même.
Si ce rend nécéssaire le transport d'un produit installé dejà, il faut que vous le désinstallez et le démontez dans ses composants particuliers de
la même façon du moment de l'achat. Par la suite les éléments différents doivent être emballés soigneusement, comme l'emballage de vente
du produit. Donc suivez les autres indications de transport au dessus indiquées.
Attention: La SEA S.r.l. interdit formellement le soulèvement et le transport des produits dejà installés qui, par la suite, n'ont pas été
désinstallés, démontés correctement et protégés par un emballage approprié.
Attention: Toutes les formes, façons ou moyen de transport différents de ceux qu'on a décrit au dessus sont interdits formellement.
INDICATIONS POUR LA MISE HORS SERVICE
Si le produit doit être ferraillé, on doit prendre des mesures à l'égard de l'écoulemnent de ses parties d'une façon différenciée et tenir compte
des plusieurs natures des mêmes parties (par exemple métal, caoutchouc, câbles életriques, huiles, etc.). Pour un ramassage diversifié
chargez des entreprises spécialisées conformément à ce que les lois prescrivent en matière d'élimination des déchets toxiques et industriels.
MODIFICATIONS
La Maison SEA S.r.l., dans son constant engagement vers une amélioration de sa production, peut apporter dans tous les moments les
modifications qu'elle jugera bonnes sans aucun préavis. Ceci n'entraîne pas l'obligation de transformer les operateurs produits
précédemment.
PIECES DE RECHANGE
Pour l'obtention des piéces de rechange, adressez vous à l'entreprise où vous avez acheté le produit ou à notre revendeur de zone lui
indiquant la pièce que vous devez remplacer. Pour ce qui concerne les déchets électriques et électroniques, le symbole sur le produit ou sa
documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination incontrôlée des déchets
pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon
responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur
leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin
qu'il soit recyclé en respectant l'environnement. (Applicable dans les pays de l'Union Européen et aux autres pays européens disposant de
systémes de collecte sélective).
GARANTIE
Pour ce qui concerne les conditions de garantie, veuillez consulter la liste de prix officielle SEA.
La garantie consiste dans la fourniture de la pièce reconnue défectueuse et sera concédée si est vérifié que la rupture était arrivée pour défauts
des materiaux ou de construction. En tout cas la responsabilité du producteur ne peut pas dépasser le prix d'achat du produit même. Donc
l'acheteur accepte de ne pas présenter aucun droit de n'importe quelle indemnisation de la part du producteur, inclus (mais pas d'une manière
limitée à) les dommages qui peuvent résulter à la suite, par exemple, de:
Pertes de production.
Pertes de profit ou de ventes.
Machines inactives.
Tous les autres dommages indirects ou ne pas immédiatement dérivés par la simple utilisation du produit.
La garantie cesse sa validitè même dans les cas suivants:
Emploi du produit non approprié ou irrationnel.
Si on n'est pas conformé aux indications d'emploi, maintenance et sécurité de ce manuel.
Modifications au produit apportées par le client ou tiers.
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
®
Cod. 67410222
22REV. 06 - 04/2010
Montage de pièces de rechange non originales.
Si on dépasse la limite de puissance maximum de l'équipement indiqué en les données techniques.
Si on est branchés à un reseau de distribution électrique non conforme.
Au cas de produits usagés, même si la transaction entre le premier et les utilisateurs suivants se passe pendant la période de garantie.
Autres cas prevus par la loi en vigueur dans le pays d'utilisation.
Les pièces exposées à la usure normale (par exemple coussinets, garnitures, etc.) et tous les materiaux de consommation en général (huile,
graisse, etc.) sont au dehors de la garantie à moins qu'ils aient des évidents défauts de montage ou de construction.
La SEA S.r.l. décline toutes les résponsabilités pour dommages et accidents qui peuvent être causès par une éventuelle rupture du produit, si
la même se passe pour inobservance de ce qu'on à expliqué dans ce manuel.
Éventuels dommages conséquents au transport pour la livraison du produit sont aussi au dehors de la garantie si le transport n'a pas été
effectué directement par la SEA S.r.l. même.
IMPORTANTE: L'utilisation de rechanges non originales cause la cessation de la garantie, mais sourtout frappe de nullité la responsabilité du
constructeur.
CONSEILS SUR L'INSTALLATION ELECTRIQUE
L'installation électrique doit être éxecutée et certifiée par un professionnel avec un certificat d'aptitude qui doit relâcher la documentation
prevue par les lois en vigueur.
Les éléments de l'emballage comme sachet en plastique, polystyrène expansé, clous, etc., ne doivent pas être laissés à la portée des enfants
car ils sont source en puissance de dommage.
Avant de brancher le tableau de distribution de force motrice au reseau, s'assurer que les données de la plaque soient correspondentes à
celles du reseau de distribution électrique et que le debit électrique soit proportionné à la puissance maximum de l'équipement.
Vérifier en outre que la section des câbles de l'installation soit propre à la puissance drainée par l'appareil.
La sécurité électrique du produit manufacturé est rattrapé seulement quand le même est corréctement branché à une installation efficace de
mise à la terre éxecutée selon ce qu'on prevoient les normes de sécurité en vigueur. C'est nécessaire que vous vérifiez cettes qualités requises
et, si vous avez l'impression, demanderiez un contrôle de l'installation de la part de personnel qui soit professionellement qualifié. Le
constructeur ne peut pas être consideré responsable per éventuels dommages dus à l'absence de la mise à la terre de l'installation.
Ne touchez jamais n'importe quel composant électrique si vous avez quelque partie de votre corps mouillée ou humide.
Ne permettez pas que le produit soit employé par des enfants ou des personnes inaptes et informez tous les utilisateurs de ce qui est contenu
en ces prescriptions de sécurité à l'egard de l'emploi et de la maintenance.
Avant l'exécution des travaux de maintenance débranchez l'interrupteur différentiel (16 A , avec seuil de sensibilité de 30 mA) du reseau
eléctrique.
Dans le cas de panne, intervenez seulement par personnel qualifié.
Pour toutes réparations, adressez vous à la SEA S.r.l.
N'enveloppez pas en spirale le câble d'alimentation pour éviter des surchauffages dangereux.
Ne stationnez pas au milieu de la zone de mouvement du produit, des charniéres et des organes mécaniques en marche.
Apposez sur le produit de façon que soit très visible un panneau indiquant le danger si le même est commandé à distance.
Effectuez des contrôles périodiques et soigneux sur le correct fonctionnement des dispositifs de sécurité.
GENERAL INSTRUCTIONS FOR A SAFE AND CORRECT INSTALLATION OF AUTOMATIC SYSTEMS FOR DOOR
AND GATE OPENING
INTRODUCTION
Dear customer,
this brochure will give you all the possible information on the correct use of automatic systems of door and gate opening as well as advice on
modes and kind of uses, correct maintenance and all necessary safety instructions.
We remind you a useful reading of this brochure for your personal safety. SEA products and this brochure are consistent with the Machine
Regulation (89/392/CEE and following adjustments), Low Tension (73/23/CEE), Electromagnetic Consistency (89/336/CEE).
Before starting whatsoever installation, be aware of understanding the brochure in all its parts. In case of misunderstandings and further
information refer to our area referents or phone assistance. They will be happy to give you all the information you may request.
Before starting whatsoever installation, be aware of reading this brochure even twice before using the system so to verify the correct
assembling and good system working.
Remember that a correct installation followed by functional tests, is the most important step to assure your system a long-lasting life without
damages and personal safety.
This brochure is part of your just bought system. Keep it in a well known-easy to find-place so that it is available every time you need it.
Furthermore, the brochure is a main guide for SEA products installing; the installer must carefully comply with it.
Respecting the herewith enclosed data means conformity to regulations and reliability on a working and safe system.
SEA product you have just bought has to be used only for doors, gates, leaves and barriers automating. SEA is not responsible for uses not
referred to or personal find-outs by installers, not authorised by SEA.
SEA gives the installers a Customer Phone Technical Assistance Service for explanations on this brochure and eventual information
on training courses.
ENGLISH
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
®
Cod. 67410222
23REV. 06 - 04/2010
Questo articolo è stato prodotto seguendo rigide procedure
di lavorazione ed è stato testato singolarmente al fine di
garantire i più alti livelli qualitativi e la vostra soddisfazione.
Vi ringraziamo per aver scelto SEA.
This item has been produced following strict production
procedures and has been singularly tested for the highest
quality levels and for your complete satisfaction.
Thanks for choosing SEA.
Este articulo ha sido producido siguiendo rigidos
procedimientos de elaboracion y ha sido probando
singolarmente a fin de garantizar los mas altos inveles de
calidad y vuestra satisfaccion.
Le agradecemos por haber escogito SEA.
Cet article a été produit suivant des procédures d'usinage
strictes et il a singulièrement été testé afin de garantir
les plus hauts niveaux de qualité pour votre satisfaction.
Nous vous remercions d'avoir choisi SEA.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

SEA Star 500 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire