Yamaha NX-B02 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
• Explanation of Graphical Symbols
We Want You Listening For A Lifetime
Yamaha and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your
equipment by playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or
distortion - and, most importantly, without affecting your sensitive hearing. Since hearing damage from loud sounds is
often undetectable until it is too late, Yamaha and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group
recommend you to avoid prolonged exposure from excessive volume levels. Operate this unit by the following procedure.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.
1 Install this unit in a well ventilated, cool, dry, clean place - away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or
cold. (Do not use/keep this unit in a car etc.)
2 Locate this unit away from other electrical appliances, motors, or transformers to avoid humming sounds.
3
Do not expose this unit to sudden temperature changes from cold to hot, and do not locate this unit in an environment with high humidity (i.e. a room
with a humidifier) to prevent condensation inside this unit, which may cause an electrical shock, fire, damage to this unit, and/or personal injury.
4 Avoid installing this unit where foreign objects may fall onto this unit and/or this unit may be exposed to liquid dripping or splashing.
On the top of this unit, do NOT place:
- Other components, as they may cause damage and/or discoloration on the surface of this unit.
- Burning objects (i.e. candles), as they may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury.
- Containers with liquid in them, as they may fall and liquid may cause electrical shock to the user and/or damage to this unit.
5 Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth, curtain, etc. in order not to obstruct heat radiation. If the temperature inside this unit
rises, it may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury.
6 Do not plug this unit into an AC wall outlet until all connections are complete.
7 Do not operate this unit upside-down. They may overheat, possibly causing damage.
8 Do not use force on switches, knobs, and/or cords.
9 When disconnecting the AC adaptor from the wall outlet, grasp the AC adaptor; do not pull the cord.
10 Do not clean this unit with chemical solvents; this might damage the finish. Use a clean, dry cloth.
11
Only the voltage specified on this unit must be used. Using this unit with a higher voltage than specified is dangerous and may cause fire, damage to this
unit, and/or personal injury. Yamaha will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than that specified.
12 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact qualified Yamaha service personnel when any service is needed. The cabinet should
never be opened for any reason.
13
When not planning to use this unit for long periods of time (i.e. when going on vacation), disconnect the AC adaptor from the AC wall outlet.
14 Be sure to read the “Troubleshooting” section regarding common operating errors before concluding that the unit is faulty.
15 Before moving this unit, press to set this unit to off, and disconnect the AC adaptor from the wall outlet.
16 Be sure to use the AC adaptor supplied with this unit. Using an AC adaptor other than the one provided may cause fire or damage to this unit.
17 Install this unit near the wall outlet and where the AC adaptor can be reached easily.
18 For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug
it from the wall outlet. This will prevent damage to the product due to lightning and power-line surges.
19 The batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Thank you for selecting this Yamaha product.
Choose one of the two ways of the power supplies and the audio inputs according to your usage circumstances.
1 When using AC Adaptor
2 When using batteries
BLUETOOTH WIRELESS SPEAKER SYSTEM
NX-B02 OWNER’S MANUAL
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT
Please record the serial number of this unit in the space below.
MODEL:
Serial No.:
The serial number is located on the rear of the unit. Retain this Owner’s Manual in a safe place for future reference.
This equipment compiles with FCC/IC radiation exposure limits set forth for uncontrolled equipment and meets the FCC radio frequency (RF)
Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels
of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and
operated with at least 20 cm and more between the radiator and person’s body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles).
NOTICE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC WARNING
Change or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
FOR CANADIAN CUSTOMERS
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
The user shall not reverse engineer, decompile, alter, translate or disassemble the software used in this unit, whether in part or in whole. For
corporate users, employees of the corporation itself as well as its business partners shall observe the contractual bans stipulated within this
clause. If the stipulations of this clause and this contract cannot be observed, the user shall immediately discontinue using the software.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO
NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert you to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert you to the presence of
important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the
appliance.
1 Read these instructions.
2 Keep these instructions.
3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions.
5 Do not use this apparatus near water.
6 Clean only with dry cloth.
7 Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions.
8 Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-
type plug. A polarized plug has two blades with one wider than
the other. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong are provided
for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12 Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
Responsible Party: Yamaha Electronics Corporation,
U.S.A.
Address: 6660 Orangethorpe Avenue
Buena Park, CA 90620
Telephone: 714-522-9105
Fax: 714-670-0108
Type of Equipment
: BLUETOOTH WIRELESS
SPEAKER SYSTEM
Model Name: NX-B02
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including
interference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is
suspected.
FCC INFORMATION (for US customers)
1
IMPORTANT NOTICE : DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions
contained in this manual, meets FCC requirements.
Modifications not expressly approved by Yamaha may void
your authority, granted by the FCC, to use the product.
2
IMPORTANT :
When connecting this product to accessories
and/or another product use only high quality shielded cables.
Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all
installation instructions. Failure to follow instructions could
void your FCC authorization to use this product in the USA.
3 NOTE : This product has been tested and found to comply
with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for
Class “B” digital devices. Compliance with these
requirements provides a reasonable level of assurance that
your use of this product in a residential environment will not
result in harmful interference with other electronic devices.
This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed
and used according to the instructions found in the users manual, may
cause interference harmful to the operation of other electronic devices.
Compliance with FCC regulations does not guarantee that
interference will not occur in all installations. If this product is
found to be the source of interference, which can be determined by
turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the
problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by
the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or
fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to coaxial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type of
product. If you can not locate the appropriate retailer, please
contact Yamaha Electronics Corp., U.S.A. 6660 Orangethorpe
Ave, Buena Park, CA 90620.
The above statements apply ONLY to those products distributed by
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
Caution: Read this before operating your unit.
Do not use this unit within 22 cm (9 inches) of persons with a heart pacemaker implant or defibrillator implant.
This unit features a magnetically shielded design, but there is still a chance that placing it too close to a TV set might impair picture color.
Should this happen, move this unit away from the TV set.
This unit is not disconnected from the AC power source as long as it is connected to the wall outlet, even if this unit itself is turned off. In
this state, this unit is designed to consume a very small quantity of power.
Introduction
Controls and functions
Connections
Power supplies
2 way power supply
You can choose one of two power supplies according to
your usage circumstances: AC adaptor or batteries.
The Bluetooth wireless technology
By the Bluetooth technology, you can enjoy clear sound
without wire connections.
Real stereo sound
The high quality amplifier, titanium diaphragm and
Yamaha’s unique SR-Bass technology achieve high
quality sound.
PowerStorage™ circuit (High 20 W power)
Yamaha’s original power technology enables an
impressive 20 W output (Max. Instantaneous Power).
Supplied accessory
AC adaptor (DC 12 V, 1 A) ............................................. 1
The shape of the adaptor may vary depending on the area
where you purchased.
China model .................................. MU12-2120100-A2
Europe model ................................. MU12-2120100-C5
Korea model ................................... MU12-2120100-C4
U.K. model ..................................... MU12-2120100-B2
“Swing Radiator Bass™” is a trademark of YAMAHA
CORPORATION.
PowerStorage™
“PowerStorage™” is a trademark of YAMAHA CORPORATION.
1
Status indicator (LED)
Indicates the current status of this unit. For details, refer
to “About the status indicator (LED)”.
2 (Bluetooth/Mute button)
Sets this unit to pairing mode to use Bluetooth connection
or mutes the sound. To cancel the mute, press again or
/ . The status indicator flashes during mute.
3 (Power button)
Turns this unit on. Press again to turn this unit off. When
this unit is on, the power indicator lights up.
4 / (Volume buttons)
Adjust the volume level. Press to increase the volume
level and press to decrease.
34
12
1
Connect the supplied AC adaptor to DC IN
12V terminal at the back of this unit.
2 Plug the AC adaptor to the AC wall outlet.
To AC wall outlet
AC adaptor
(supplied)
DC IN 12V terminal
1
Open the battery compartment cover on
the bottom of this unit.
2 Insert 4 commercially available batteries
(AA, LR6, UM-3) according to the polarity
markings (+ and –) on the inside of the
battery compartment.
3 Close the battery compartment cover.
Bottom view
When the status indicator (LED) does not light even
though is pressed, change all batteries.
Do not use old batteries and new ones together.
Do not use different types of batteries (such as alkaline
and manganese batteries) together. Read the packaging
carefully because some batteries may be different type
even they have the same shape and color.
•W
h
en not p
l
ann
i
ng to use t
hi
s un
i
t
f
or
l
ong per
i
o
d
s o
f
time (for more than 1 month), remove the batteries from
this unit.
If the batteries have leaked, dispose of them immediately.
Avoid touching the leaked material or letting it come into
contact with clothing, etc. Clean the battery compartment
thoroughly before installing new batteries.
Do not throw away batteries with general house waste; dispose
of them correctly in accordance with your local regulations.
Notes
English
Printed in China WM62620
C
1 When using Bluetooth connection
2 When using analog input
About the status indicator (LED)
1 Make sure that this unit is turned off.
2 While pressing and holding , and , press to turn this unit on.
The status indicator (LED) flashes in blue.
3 Press .
This unit clears the pairing data.
When clearing is finished, the status indicator (LED) lights up in green.
If the problem you are experiencing is not listed below, set this unit to off, disconnect the power, and contact the nearest
authorized Yamaha dealer or service center.
General
When using the Bluetooth connection
Bluetooth
®
Bluetooth is a technology for wireless communication between devices within an area of about 10 meters (33 ft)
employing the 2.4 GHz frequency band, a band which can be used without a license.
Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG and is used by Yamaha in accordance with a license agreement.
Handling Bluetooth communications
The 2.4 GHz band used by Bluetooth compatible devices is a radio band shared by many types of equipment.
While Bluetooth compatible devices use a technology minimizing the influence of other components using the same
radio band, such influence may reduce the speed or distance of communications and in some cases interrupt
communications.
The speed of signal transfer and the distance at which communication is possible differs according to the distance
between the communicating devices, the presence of obstacles, radio wave conditions and the type of equipment.
Yamaha does not guarantee all wireless connections between this unit and devices compatible with Bluetooth function.
Audio inputs
Using this unit
LED status The current status of this unit
Lit in green This unit is on and playbacks your portable audio player.
Lit in blue This unit is on and playbacks your Bluetooth component.
Flashing This unit is muted or in pairing mode.
Flashes once The volume of this unit is the maximum or minimum.
Off This unit is off, or power supply is not connected.
Clearing the pairing data
Pairing must be performed when using Bluetooth
connections for the first time or if the pairing data has been
deleted. “Pairing” refers to the operation of registering
mobile telephones, etc., for Bluetooth communications
(hereafter referred to as “other components”). Use the
procedure described below to pair.
y
To ensure security, a time limit of 8 minutes is set for the
pairing operation. You are recommended to read and fully
understand all the instructions before starting.
1 Turn on the power of the other
component you want to pair with.
2 Press to turn this unit on.
3
Press and hold for more than 4 seconds.
This unit is set to the pairing mode (the status indicator
flashes in blue).
4-a
[For components with input keys (mobile
phones, computers, etc.)]
Operate the other component to detect
Bluetooth components.
For details, refer to the other component’s operating
instructions.
4-b
[For components without input keys
(Bluetooth adaptors, etc.)]
Set the other component to the pairing
mode and then proceed to step 7.
For details, refer to the other component’s operating
instructions.
5 Select “NX-B02 YAMAHA” from the list of
the other component.
6 If you are asked to input a passkey, input
the number “0000”.
7 Check that pairing is completed.
The status indicator flashes quickly, indicating that the
pairing process on this unit has been completed. Check
that the pairing process on the other component has also
been completed. If the status indicator does not flash
quickly or if the pairing process on the other component
fails, start over from step 3.
Bluetooth communications with other components are
not possible while this unit is in the pairing mode. If the
pairing mode is set accidentally, press shortly to
cancel the pairing mode.
This unit can be paired with up to eight other components.
When pairing is conducted successfully with a ninth
component and the pairing data is registered, the pairing
data for the least recently used other component is cleared.
If the power supply to this unit is cut off during the
pairing operation, the pairing data may be damaged. If
so, perform the procedure described below at “Clearing
the pairing data” and then perform pairing again.
Notes
Connect an audio output jack of your
portable audio player and the PORTABLE IN
jack of this unit using a commercially
available 3.5 mm stereo mini plug cable.
Before connecting, make sure that this unit is turned off.
Commercially available 3.5 mm
stereo mini plug cable
PORTABLE IN jack
Note
1
Press to turn this unit on.
The status indicator (LED) lights up.
2 Start playback of your Bluetooth
component or portable audio player.
3 Adjust the volume level using / .
During playback, the Bluetooth connection takes priority
over the analog connection.
y
This unit is a stereo speaker. To
enjoy the fine sound balance
between right and left, face the
Yamaha logo to the listening
position.
When not using this unit, press to turn this unit off to
save the power.
After using this unit
1 Stop playback of your Bluetooth
component or portable audio player.
2 Press to turn this unit off.
The status indicator (LED) turns off.
Note
Troubleshooting
Problem Cause Remedy
No sound. The connection between this unit and the
other component is not correct.
Connect the cable properly.
The volume is set to the minimum. Increase the volume level.
This unit is muted. Cancel the mute.
AC adaptor is not connected correctly. Connect AC adaptor correctly.
The batteries are weak. Replace all batteries.
The volume level is
unstable.
The limiter control has been activated
due to excessive input.
Decrease the volume level.
Problem Cause Remedy
Cannot make this unit
paired with the other
component.
The other component does not support
A2DP.
Perform pairing operations with a
component which supports A2DP.
A Bluetooth adaptor, etc. that you want to
pair with this unit has a password other
than “0000”.
Use a Bluetooth adaptor, etc. whose
password is “0000”.
Wrong distance. Reposition this unit within 10 m (33 ft)
range from the other component.
There is a device (microwave oven,
wireless LAN, etc.) outputs signals in the
2.4 GHz frequency band nearby.
Reposition this unit.
The power of the connected component is
off.
Turn on the connected component.
No sound is produced or
the sound is interrupted
during playback.
The other component is not connected to
this unit by Bluetooth.
If Bluetooth communications have
dropped, reconnect.
Wrong distance. Reposition this unit within 10 m (33 ft)
range from the other component.
There is a device (microwave oven,
wireless LAN, etc.) outputs signals in the
2.4 GHz frequency band nearby.
Reposition this unit.
The other component’s Bluetooth
function is not enabled.
Check that the Bluetooth function of the
other component is set properly.
This unit is not registered on the other
component’s Bluetooth device list.
Perform pairing operations again.
The other component is not set to send
Bluetooth audio signals to this unit.
Check that the Bluetooth function of the
other component is set properly.
The pairing setting of the other
component is not set to this unit.
Set the pairing setting of the other
component to this unit.
The other component’s volume is set to
the minimum.
Increase the volume level.
Specifications
Speaker type .......................... 1-box stereo, Twin SR-Bass
Magnetic shielding type
Driver ........................ 45 mm Ti-cone full-range driver x 2
Input (Analog) ............................ 3.5 mm Stereo mini jack
Input sensitivity/Impedance ........................ 200 mV/20 k
Bluetooth ................ Ver. 2.0+EDR Support A2DP profile
Dynamic power ............................... 6 W x 2 (1 kHz, 6 )
Max. instantaneous power*
...................................... 10 W x 2 (1 kHz, 6 , 10% THD)
Maximum input signal
Analog input ......................................................... 2.0 V
Frequency response ................................. 90 Hz to 20 kHz
Power supply
AC adaptor ......................... 100 to 240 V AC, 50/60 Hz
Battery ........................................... AA, LR6, UM-3 x 4
Battery life: 4 hours as alkaline
(Output: 10 mW + 10 mW)
Power consumption ..................................................... 8 W
Operating environment
Temperature ................................................+5 to +35 °C
Dimensions (W x H x D) ....................... 84 x 170 x 84 mm
(3-5/16” x 6-11/16” x 3-5/16”)
Weight ................................................... 600 g (1 lbs. 5 oz.)
*Refers to the power that can be output for 100 ms
continuously.
Please note that all specifications are subject to change
without notice.
©
2008 All rights reserved.
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA
6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD.
135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H.
SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A.
RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD.
YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B.
J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.
17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
1 Lorsqu’une connexion Bluetooth est utilisée
2 Lorsque l’entrée analogique est utilisée
À propos du témoin d’état (DEL)
1 Assurez-vous que cet appareil est hors tension.
2 Tout en appuyant sur , et , et les maintenant enfoncées, appuyez sur pour mettre
cet appareil sous tension.
Le témoin d’état (DEL) clignote en bleu.
3 Appuyez sur .
Les données de couplage sont effacées.
Lorsque les données sont effacées, le témoin d’état (DEL) s’allume en vert.
Si le problème perçu ne figure pas dans la liste suivante, mettez cet appareil hors tension, débranchez la source
d’alimentation et contactez le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche.
Généralités
Lorsqu’une connexion Bluetooth est utilisée
Bluetooth
®
Bluetooth est une technologie permettant la communication entre des périphériques à une distance de 10 mètres environ
par la bande de fréquence de 2,4 GHz qui peut être utilisée sans licence.
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG utilisée sous licence par Yamaha.
Communications Bluetooth
La bande de 2,4 GHz utilisée par les périphériques Bluetooth est une bande radio partagée par de nombreux types
d’appareils.
Les périphériques Bluetooth emploient une technologie qui réduit l’influence des composants fonctionnant sur la même
bande radio, mais la vitesse ou la distance des communications peut cependant être réduite par de tels composants, et
dans certains cas les communications interrompues.
La vitesse de transfert du signal et la distance de la communication dépendent de la distance entre les périphériques de
communication, la présence d’obstacles, l’état des ondes radio et le type d’appareil.
Yamaha ne garantit pas tous les connexions sans fil entre cet appareil et les appareils compatibles avec la fonction
Bluetooth.
Entrées audio
Utilisation de cet appareil
État de la DEL État actuel de cet appareil
Éclairé en vert Cet appareil est allumé et restitue le son de votre lecteur audio portable.
Éclairé en bleu Cet appareil est allumé et restitue le son de votre composant Bluetooth.
Clignote Le son de cet appareil est coupé ou cet appareil est en mode de couplage.
Clignote une fois Le volume de cet appareil est au niveau maximal ou minimal.
Éteint Cet appareil est hors tension ou la source d’alimentation n’est pas raccordée.
Effacement des données de couplage
Le couplage est nécessaire la première fois que l’on doit
utiliser une connexion Bluetooth, ou bien lorsque les
données du couplage ont été effacées. “Le couplage”
désigne l’enregistrement de téléphones mobiles, etc.
(appelés ici “autres composants”) pour les communications
Bluetooth. Effectuez le couplage de la façon suivante.
y
Pour des raisons de sécurité, le couplage doit être
effectué en l’espace de 8 minutes. Il est conseillé de lire
et de bien comprendre toutes les instructions avant
d’utiliser l’appareil.
1 Mettez le composant qui doit être couplé
sous tension.
2 Appuyez sur pour mettre l’appareil
sous tension.
3 Appuyez plus de 4 secondes sur .
Cet appareil se met en mode de couplage
(le témoin d’état clignote en bleu).
4-a
[Pour les composants comportant des
touches de saisie (téléphones portables,
ordinateurs, etc.)]
Détectez les composants Bluetooth au
moyen de l’autre appareil.
Pour un complément d’informations, reportez-vous
reportez-vous au mode d’emploi de l’autre composant.
4-b
[Pour les composants sans touches de
saisie (adaptateurs Bluetooth, etc.)]
Réglez l’autre appareil sur le mode de
couplage et passez à l’étape 7.
Pour un complément d’informations, reportez-vous
reportez-vous au mode d’emploi de l’autre composant.
5 Sélectionnez “NX-B02 YAMAHA” dans la
liste des autres composants.
6 Si l’on vous demande de taper un code,
tapez le numéro “0000”.
7 Vérifiez si le couplage est terminé.
Le témoin d’état clignote rapidement, ce qui indique
que le couplage de cet appareil est terminé. Vérifiez si
le couplage sur l’autre composant est aussi terminé. Si
le témoin d’état ne clignote pas rapidement ou si le
couplage sur l’autre composant échoue, recommencez à
partir de l’étape 3.
Les communications Bluetooth avec les autres
composants ne sont pas possibles lorsque cet appareil est
en mode de couplage. Si vous mettez accidentellement
l’appareil en mode de couplage, appuyez brièvement sur
pour l’annuler.
Cet appareil peut être couplé avec huit composants au
maximum. Si vous parvenez à coupler un neuvième
composant, les données du composant le moins récent
sont effacées lorsque celles du plus récent sont
enregistrées.
Si l’alimentation de cet appareil est coupée pendant le
couplage, les données de couplage peuvent être
endommagées. Dans ce cas, procédez comme indiqué
dans “Effacement des données de couplage” et
recommencez.
Remarques
Reliez une prise de sortie audio de votre
lecteur audio portable à la prise PORTABLE
IN de cet appareil avec un câble à minifiche
stéréo de 3,5 mm du commerce.
Avant d’effectuer les liaisons, veillez à mettre cet appareil
hors tension.
Câble à minifiche stéréo de 3,5
mm en vente dans le commerce
Prise PORTABLE IN
Remarque
1
Appuyez sur pour mettre l’appareil
sous tension.
Le témoin d’état (DEL) s’allume.
2 Activez la lecture sur votre composant
Bluetooth ou sur votre lecteur audio
portable.
3 Réglez le niveau du volume avec / .
Pendant la lecture, la connexion Bluetooth prime sur la
connexion analogique.
y
Cet appareil est une enceinte
stéréo. Pour obtenir un son
équilibré entre les voies gauche et
droite, orientez le logo Yamaha
vers la position d’écoute.
Lorsque vous n’utilisez pas cet appareil, éteignez-le par
mesure d’économie en appuyant sur .
Après avoir utilisé cet appareil
1 Arrêtez la lecture sur votre composant
Bluetooth ou sur votre lecteur audio
portable.
2 Appuyez sur pour mettre cet appareil
hors tension.
Le témoin d’état (DEL) s’éteint.
Remarque
Guide de dépannage
Anomalies Causes possibles Actions correctives
Absence de son. La connexion entre cet appareil et l’autre
composant n’est pas bonne.
Raccordez correctement le câble.
Le volume a été réduit au niveau
minimal.
Augmentez le niveau du volume.
Le son est coupé. Annulez le silencieux.
L’adaptateur secteur n’est pas raccordé
correctement.
Raccordez l’adaptateur secteur
correctement.
Les piles sont usagées. Remplacez les piles.
Le niveau du volume est
instable.
L’entrée d’un signal excessif a activé la
commande d’écrêtage.
Réduisez le niveau du volume.
Anomalies Causes possibles Actions correctives
Impossible de coupler
cet appareil avec l’autre
composant.
L’autre appareil raccordé ne prend pas en
charge le A2DP.
Effectuez le couplage avec un appareil
prenant en charge le A2DP.
Un adaptateur Bluetooth, etc. que vous
voulez coupler à cet appareil a un mot de
passe autre que “0000”.
Utilisez un adaptateur Bluetooth, etc.
dont le mot de passe est “0000”.
Mauvaise distance. Installez cet appareil à moins de 10 m de
l’autre composant.
Un appareil à proximité (micro-onde,
réseau LAN sans fil, etc.) émet des
signaux dans la bande de fréquence de
2,4 GHz.
Repositionnez cet appareil.
Le composant raccordé n’est pas sous
tension.
Mettez l’appareil raccordé sous tension.
Absence de son ou son
interrompu pendant la
lecture.
L’autre composant n’est pas raccordé à
cet appareil par une connexion Bluetooth.
Si la communication Bluetooth a été
interrompue, reconnectez-vous.
Mauvaise distance. Installez cet appareil à moins de 10 m de
l’autre composant.
Un appareil à proximité (micro-onde,
réseau LAN sans fil, etc.) émet des
signaux dans la bande de fréquence de
2,4 GHz.
Repositionnez cet appareil.
La fonction Bluetooth de l’autre
composant n’est pas activée.
Assurez-vous que la fonction Bluetooth
de l’autre composant est réglée
correctement.
Cet appareil n’est pas enregistré dans la
liste des périphériques Bluetooth de
l’autre composant.
Effectuez de nouveau le couplage.
L’autre composant n’est pas réglé pour
envoyer des signaux audio Bluetooth à
cet appareil.
Assurez-vous que la fonction Bluetooth
de l’autre composant est réglée
correctement.
Le réglage de couplage de l’autre
composant n’est pas celui de cet appareil.
Effectuez le réglage de couplage
approprié pour cet appareil sur l’autre
composant.
Le volume de l’autre composant a été
réduit au niveau minimal.
Augmentez le niveau du volume.
Caractéristiques techniques
Type d’enceinte ................. Stéréo 1 coffret, Twin SR-Bass
Type à blindage magnétique
Moteur
... Moteur pleine gamme pour cône en titane de 45 mm x 2
Entrée (Analogique) ................ Minijack stéréo de 3,5 mm
Sensibilité à l’entrée/Impédance ................. 200 mV/20 k
Profil Bluetooth ................ Ver. 2.0+EDR Supporte A2DP
Puissance dynamique ...................... 6 W x 2 (1 kHz, 6 )
Puissance instantanée maximale*
...................................... 10 W x 2 (1 kHz, 6 , 10% DHT)
Signal d’entrée maximal
Entrée analogique ..................................................2,0 V
Réponse en fréquence ................................ 90 Hz à 20 kHz
Alimentation
Adaptateur secteur .............. 100 à 240 V CA, 50/60 Hz
Pile ................................................ AA, LR6, UM-3 x 4
Autonomie des piles: 4 heures pour des piles alcalines
(Sortie: 10 mW + 10 mW)
Consommation électrique ............................................ 8 W
Conditions ambiantes
Température ................................................ +5 à +35 °C
Dimensions (L x H x P) ......................... 84 x 170 x 84 mm
Poids ........................................................................... 600 g
* Puissance pouvant être fournie en continu durant 100 ms.
Toutes les spécifications sont susceptibles d’être changées
sans avis préalable.
• Explication des symboles
Nous vous souhaitons un plaisir musical durable
Yamaha
et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l’Association des Industries Électroniques vous demandent de
tirer le meilleur parti de votre équipement tout en écoutant à un niveau non dommageable pour l’ouïe, c’est-à-dire un niveau où vous
pouvez obtenir un son fort et clair, sans hurlement ni distorsion, mais sans aucun danger pour l’ouïe. Comme les sons trop forts
causent des lésions auditives qui ne peuvent être détectées qu’à long terme, lorsqu’il est trop tard,
Yamaha
et le Groupe des
Entreprises Électroniques Grand Public de l’Association des Industries Électroniques vous déconseillent l’écoute prolongée à des
volumes excessifs.
INFORMATIONS CONCERNANT LA CONFORMITÉ
(DÉCLARATION DE CONFORMITÉ)
Pour tirer le meilleur parti de ce système acoustique, veuillez lire attentivement ce manuel. Conservez-le en lieu sûr pour toute référence future.
1
Installez cet appareil dans un lieu bien ventilé, frais, sec, et propre - à l’écart des rayons directs du soleil, des sources de chaleur, des
vibrations, de la poussière, de l’humidité et/ou du froid. (Ne pas utiliser/laisser cet appareil dans une voiture, etc.)
2 Pour éviter tout bourdonnement, installez cet appareil à l’écart d’autres appareils électriques, de moteurs ou de transformateurs.
3 Ne pas exposer cet appareil à des changements brusques d’une température froide à une température chaude, et ne pas installer cet
appareil dans une pièce exposée à une forte humidité (par ex. une pièce avec humidificateur) pour éviter la condensation d’eau à
l’intérieur de l’appareil, qui pourrait entraîner un choc électrique, un incendie, des dommages et/ou des blessures.
4
Évitez d’installer cet appareil à un endroit où des objets étrangers ou de l’eau risqueraient de tomber ou de s’infiltrer. NE PAS poser sur cet appareil:
- D’autres appareils qui pourraient endommager et/ou décolorer la surface.
- Des objets brûlants (bougies, etc.) qui pourraient causer un incendie, ou endommager l’appareil et/ou causer des blessures.
- Des récipients contenant du liquide, qui risqueraient de tomber et de causer un choc électrique et/ou d’endommager l’appareil.
5 Ne pas couvrir cet appareil avec un journal, une nappe, etc. qui pourrait empêcher la diffusion de la chaleur. Un développement de
chaleur à l’intérieur de l’appareil peut causer un incendie, des dommages à l’appareil et/ou des blessures.
6 Ne raccordez cet appareil à une prise secteur que lorsque tous les raccordements ont été effectués.
7 Ne pas utiliser cet appareil en sens inverse. Il risquerait de chauffer et d’être endommagé.
8
Ne pas exercer de force sur les commutateurs, boutons, et/ou cordons.
9 Pour débrancher l’adaptateur secteur de la prise secteur, saisissez toujours l’adaptateur secteur; ne tirez pas sur le cordon.
10 Ne nettoyez pas cet appareil avec des solvants chimiques; la finition pourrait être endommagée. Utilisez un chiffon propre et sec.
11 Utilisez seulement la tension spécifiée pour cet appareil. L’emploi de cet appareil sur un courant secteur d’une tension supérieure à la
tension spécifiée peut entraîner un incendie, des dommages à l’appareil et/ou causer des blessures. Yamaha décline toute responsabilité
quant aux dommages pouvant résulter de l’emploi de cet appareil sur une autre tension que la tension spécifiée.
12 Ne pas essayer d’apporter des modifications ni de fixer cet appareil. Pour tout contrôle, contactez un service après-vente agréé Yamaha.
Le coffret ne doit pas être ouvert sous aucun prétexte.
13
Si vous prévoyez de ne pas utiliser cet appareil pendant un certain temps (par exemple lorsque vous partez en vacances), débranchez
l’adaptateur secteur de la prise secteur.
14 Avant de conclure à une défectuosité de l’appareil, reportez-vous à “Guide de dépannage” si un problème quelconque se présente.
15 Avant de déplacer cet appareil, appuyez sur pour mettre l’appareil hors tension, et débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur.
16
Utilisez l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil. L’emploi de tout autre adaptateur secteur peut causer un incendie ou endommager l’appareil.
17 Installez l’appareil près de la prise secteur et à un endroit tel que l’adaptateur secteur soit facilement accessible.
18 Pour protéger cet appareil lors d’un orage ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant longtemps, débranchez le cordon de la prise secteur.
L’appareil ne risquera pas d’être endommagé par une surtension électrique.
19 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême, par exemple au soleil, à une flamme, etc.
Merci d’avoir porté votre choix sur ce produit Yamaha.
Choisissez une des deux sources d’alimentation et les entrées audio en fonction de la situation.
1 Alimentation par l’adaptateur secteur
2 Alimentation par des piles
SYSTEME D’ENCEINTES SANS FIL BLUETOOTH
NX-B02 MODE D’EMPLOI
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
IMPORTANT
Veuillez enregistrer le numéro de série de cet appareil dans l’espace réservé à cet effet, ci-dessous.
MODÈLE :
No. de série :
Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil. Prière de conserver le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future.
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux radiations FCC/IC établies pour un appareil non contrôlé et aux Directives FCC relatives à
l’exposition aux radiofréquences (RF), telles qu’énoncées dans les Articles OET65 et RSS-102 Supplément C de la Réglementation IC sur
l’exposition aux radiofréquences (RF). Cet appareil présente de très faibles niveaux d’énergie RF jugées conformes sans évaluation de l’exposition
permise maximale (MPE). Mais il est souhaitable de l’installer et de l’utiliser à une distance d’au moins 20 cm du corps (extrémités - mains,
poignets, pieds et chevilles - non comprises).
AVIS
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de Classe B, telles que définies dans la Partie 15
de la Réglementation de la FCC. Ces limites sont destinées à protéger de façon raisonnable des interférences graves pouvant apparaître dans
une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut diffuser de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions,
peut causer des interférences graves sur les communications radio. Toutefois, il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil devait causer des interférences graves sur la réception radio ou télévisée, ce qui peut être
constaté en mettant l’appareil sous et hors tension, l’utilisateur devra essayer d’éliminer ces interférences en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes:
Réorienter l’antenne ou la changer de place.
Eloigner l’appareil du récepteur.
Raccorder l’appareil à un autre circuit électrique que celui du récepteur.
Consulter le revendeur ou un professionnel radio/télévision.
AVERTISSEMENT DE LA FCC
Tout changement ou toute modification non approuvé expressément par le tiers responsable peut aboutir à l’interdiction de faire fonctionner
cet appareil.
Cet émetteur ne doit pas être installé ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.
POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
L’utilisateur n’est pas autorisé à rétro-concevoir, décompiler, modifier, traduire ou désassembler le logiciel utilisé dans cet appareil, aussi
bien dans ses parties que dans sa totalité. En ce qui concerne les utilisateurs en entreprise, les employés de l’entreprise proprement dite de
même que ses partenaires commerciaux doivent respecter les interdictions figurant dans cette clause. Si les termes de cette clause et de ce
contrat ne peuvent pas être respectés, l’utilisateur devra immédiatement cesser d’utiliser le logiciel.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO
NOT OPEN
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE
DÉCHARGE ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE
(OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT
ÊTRE CHANGÉE PAR L’UTILISATEUR. POUR L’ENTRETIEN,
S’ADRESSER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur
sur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée à
l’intérieur du produit, pouvant être suffisamment élevée
pour constituer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à attirer l’attention de
l’utilisateur sur la présence d’instructions importantes
sur l’emploi ou de la maintenance (réparation) de
l’appareil dans la documentation fournie.
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Tenir compte de tous les avertissements.
4 Suivre toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6 Nettoyer cet appareil avec un chiffon sec seulement.
7 Ne pas recouvrir les ailettes de ventilation. Installer l’appareil
selon les instructions du fabricant.
8
Ne pas installer près d’une source de chaleur, comme un appareil
de chauffage, une résistance électrique, un poêle, ou tout autre
appareil (amplificateurs compris) produisant de la chaleur.
9
Ne pas désamorcer le système de sécurité d’une fiche polarisée ou
d’une fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée est munie de
deux lames, dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise
à la terre est munie de deux lames et d’une broche de terre. La lame la
plus large ou la troisième broche sont reliées à la terre pour des
raisons de sécurité. Si la fiche fournie ne s’insère pas dans la prise,
s’adresser à un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.
10 Protéger le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne risque pas
d’être piétiné ou coincé, surtout au niveau des fiches, des prises
et de sa sortie de l’appareil.
11 Utiliser seulement les fixations et accessoires spécifiés par le
fabricant.
12 Utiliser seulement le chariot, socle, trépied,
support ou meuble spécifié par le fabricant ou
vendu avec l’appareil. Si un chariot est utilisé,
faire attention de ne pas se blesser ou de le
renverser pendant le transport de l’appareil.
13 Débrancher cet appareil pendant les orages
électriques, ou s’il ne doit pas être utilisé
pendant un certain temps.
14
Pour toute inspection s’adresser à un personnel qualifié. Une
inspection est nécessaire en cas de dommage, quel qu’il soit, par
exemple cordon d’alimentation ou fiche endommagé, liquide répandu
ou objet tombé à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la
pluie ou à l’humidité, fonctionnement anormal ou chute de l’appareil.
Tiers responsable : Yamaha Electronics Corporation,
États-Unis
Adresse : 6660 Orangethorpe Avenue
Buena Park, CA 90620
Téléphone : 714-522-9105
Télécopie : 714-670-0108
Type d’appareil
: SYSTEME D’ENCEINTES SANS
FIL BLUETOOTH
Nom de modèle : NX-B02
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la Réglementation FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences pernicieuses, et
2)
cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris les
interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Se reporter au mode d’emploi si des interférences semblent
perturber la réception radio.
Informations de la FCC (Pour les clients résidents aux États-Unis)
1 AVIS IMPORTANT: NE PAS APPORTER DE
MOFIDICATIONS À CET APPAREIL !
Ce produit est conforme aux exigences de la FCC s’il est installé
selon les instructions du mode d’emploi. Toute modification non
approuvée expressément par
Yamaha
peut invalider
l’autorisation, accordée par la FCC, d’utiliser ce produit.
2 IMPORTANT: N’utiliser que des câbles blindés de haute
qualité pour le raccordement de ce produit à des accessoires
et/ou à un autre produit. Seuls le ou les câbles fournis avec le
produit DOIVENT être utilisés. Suivre les instructions
concernant l’installation. Le non respect des instructions peut
invalider l’autorisation, accordée par la FCC, d’utiliser ce
produit aux États-Unis.
3 REMARQUE:
Ce produit a été testé et déclaré conforme aux normes
relatives aux appareils numériques de Classe “B”, telles que fixées dans
l’Article 15 de la Réglementation FCC. Ces normes sont destinées à
assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles avec
d’autres appareils électroniques dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d’installation
et d’utilisation non conformes aux instructions du mode d’emploi, peuvent être
à l’origine d’interférences empêchant d’autres appareils de fonctionner.
Cependant, la conformité à la Réglementation FCC ne garantit pas
l’absence d’interférences dans une installation particulière. Si ce
produit devait produire des interférences, ce qui peut être déterminé
en “ÉTEIGNANT” et en “RALLUMANT” le produit, l’utilisateur
est invité à essayer de corriger le problème d’une des manières
suivantes :
Réorienter ce produit ou le dispositif affecté par les interférences.
Utiliser des prises d’alimentation branchées sur différents circuits
(avec interrupteur de circuit ou fusible) ou installer un ou des filtres
pour ligne secteur.
Dans le cas d’interférences radio ou TV, changer de place l’antenne
et la réorienter. Si l’antenne est un conducteur plat de 300 ohms,
remplacer ce câble par un câble de type coaxial.
Si ces mesures ne donnent pas les résultats escomptés, prière de
contacter le détaillant local autorisé à commercialiser ce type de
produit. Si ce n’est pas possible, prière de contacter Yamaha
Electronics Corp., États-Unis, 6660 Orangethorpe Ave, Buena
Park, CA 90620.
Les déclarations précédentes NE concernent QUE les produits
commercialisés par
Yamaha Corporation
of America ou ses filiales.
ATTENTION: Prière de lire ceci avant d’utiliser l’appareil.
Ne pas utiliser cet appareil à moins de 22 cm de personnes ayant un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur.
Même si cette unité dispose d’une conception à blindage magnétique, il y a un risque possible de création d’interférences, visibles sur les
images en couleurs si elle est placée à côté d’un téléviseur. Dans ce cas, éloigner l’unité du téléviseur.
Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché á la prise de courant. En pareil cas, celui-ci consomme une faible quantité d’électricité.
Introduction
Commandes et fonctions
Raccordements
Sources d’alimentation
2 sources d’alimentation
Vous avez le choix entre deux sources d’alimentation
selon les circonstances: l’adaptateur secteur ou les piles.
La technologie sans fil Bluetooth
La technologie sans fil Bluetooth permet d’obtenir un
son clair sans liaison filaire.
Son stéréo authentique
L’amplificateur de haute qualité, le diaphragme en titane
et la technologie SR-Bass exceptionnelle de Yamaha
permettent d’obtenir un son de grande qualité.
Circuit PowerStorage™
(Puissance élevée de 20 W)
La technologie originale de Yamaha garantit une
puissance de sortie impressionnante de 20 W (Puissance
instantanée maximale).
Accessoire fourni
Adaptateur secteur (CC 12 V, 1 A) ................................. 1
La forme de l’adaptateur est différente selon la région de
commercialisation.
Modèle pour la Chine .................... MU12-2120100-A2
Modèle pour l’Europe .................... MU12-2120100-C5
Modèle pour la Corée ..................... MU12-2120100-C4
Modèle pour le Royaume-Uni ....... MU12-2120100-B2
“Swing Radiator Bass™” est une marque de commerce
appartenant à YAMAHA CORPORATION.
PowerStorage™
“PowerStorage™” est une marque de commerce appartenant à
YAMAHA CORPORATION.
1
T
é
moin d’alimentation (DEL)
Indique l’état actuel de cet appareil. Pour de plus amples
informations, reportez-vous à “À propos du témoin
d’état (DEL)”.
2 (Bouton Bluetooth/Silencieux)
Met cet appareil en mode de couplage pour la connexion
Bluetooth ou coupe le son. Pour rétablir le son, appuyez
une nouvelle fois sur
ou
/.
Le témoin d’état
clignote quand le son est coupé.
3 (Bouton d’alimentation)
Met cet appareil sous tension. Appuyez une nouvelle fois sur
pour mettre cet appareil hors tension. Lorsque l’appareil
est sous tension, le témoin d’alimentation s’éclaire.
4 / (Boutons de volume)
Sert à régler le niveau du volume. Appuyez sur pour
augmenter le niveau du volume et appuyez sur pour le réduire.
34
12
1
Raccordez l’adaptateur secteur à la borne
DC IN 12V au dos de l’appareil.
2 Branchez l’adaptateur secteur sur une
prise secteur.
Vers la prise secteur
Adaptateur
secteur
(fourni)
Borne DC IN 12V
1
Ouvrez le couvercle du logement des
piles sous cet appareil.
2 Insérez 4 piles en vente dans le
commerce (AA, LR6, UM-3) en respectant
la polarité (+ et –) indiquée à l’intérieur du
logement des piles.
3 Fermez le couvercle du logement des
piles.
Vue du
dessous
Si le témoin d’état (DEL) ne s’éclaire pas même lorsque
vous appuyez sur , changez les piles.
N’utilisez pas en même temps des piles neuves et des
piles usagées.
N’utilisez pas non plus des piles de différents types
(par exemple, des piles alcalines et des piles au
manganèse). Lisez attentivement l’emballage car
certaines piles peuvent être de type différent même si
elles ont la même forme et couleur.
Lorsque vous pr
é
voyez
d
e ne pas ut
ili
ser cet appare
il
pendant un certain temps (plus d’un mois) retirez les
piles de cet appareil.
Si les piles ont fui, mettez-les au rebut immédiatement.
Dans la mesure du possible, ne touchez pas le produit qui
a fui et évitez qu’il ne vienne en contact avec vos
vêtements, etc. Nettoyez soigneusement le logement des
piles avant de mettre en place des piles neuves.
Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères;
respectez la réglementation locale pour la mise au rebut
des piles.
Remarques
Français
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Yamaha NX-B02 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues