Maytag MER5875RCB1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

] vlA AG
Cuisini_re _lectrique _ touches de
precision 800 - dessus lisse
/s/nl
Table de i;
instructions de s_curit_
irnportantes ................................29-32
Cuisson sur la surface ............. 33=36
Boutons de commande
Surface _ dessus lisse
Cuisson dans le four ................ 37=46
Cuisson courante
Cuisson et maintien
Cuisson et maintien differes
Maintien au chaud
Cuisson au gril
Arrete automatique/Mode sabbat
Grilles du four
Nettoyage ...................................47-50
Four autonettoyant
Methodes de nettoyage
Entretien ...................................... 51-52
Hublot et lampe du four
Recherche des pannes ............53=54
Garantie et service apr_s-vente ... 55
Guia de Uso y Cuidado ....................56
Lire toutes Jesinstructions avant d'utiiiser cet appareiJ;
observer toutes les instructionspour eliminer les risques
d'incendie, choc electrique, dommages materiels et corporels
que pourrait susciter une utilisation incorrectede I'appareik
Utiliser I'appareil uniquement pour lesfonctions prevues,
decrites dans ce guide.
Pour une utilisation adequate et en s_curit_ ilfaut que
I'appareil soit convenablement installepar un techrficien
qualifi& et relic _ la terre. Ne pas regler, r@arer ni remplacer
un composant, _ moins que cela ne soit specifiquement
recommande dans ce guide. Toute autre reparation doit etre
effectuee par un technicien qualifi&
Toujours debrancher I'appareil avant d'y faire de I'entretien.
Instructionsde
securlteimportentes
Les instructions de securite importantes et les paragraphes
_avertissement )_de ce guide ne sont pas destines _ couvrir
toutes lesconditions et situations qui pourraient se presenter.
II faut fake preuve de bon sens,de prudence et de soin Iors de
I'installation, de I'entretien ou du fonctionnement de I'appareik
Toujours prendre contact avec le fabricant dans le cas de
probl_mes ou de conditions qui ne seraient pas comprises.
Reconnaitre les _tiquettes, paragraphes et
syrnbolessur la s_curit_
Utiliser une lampe torche pour determiner si la bride
antibasculement est convenablement installee sous la
cuisiniSre: L'un des pieds arriSre de reglage de I'aplomb doit
etre convenablement engage dans la fente de la bride.
Lorsque la cuisiniere est convenablement calee, la bride
antibasculement immobilise le pied artiste contre le sol.
Verifier la paffake immobilisation de la cuisiniSre par la bride
aprSs chaque d@lacement de la cuisiniSre.
Pour viter un incendie ou des
dommages par la furn e
S'assurer que tousies materiaux de conditionnement sont
retires de I'appareil avant de le mettre en marche.
Garder les materiaux combustibles bien eloignes de I'appareik
Ne pas ranger de materiaux inflammables dans un four.
De nombreux types de plastique sont affectes par la chaleur.
Garder les plastiques eloignes des pisces de I'appareil pouvant
devenir chaudes.
Pour emp6cher qu'un feu de graisse ne se declare, eviter toute
accumulation de graisse ou autres mati_res inflammables
dans I'appareil ou au voisinage.
29
Instructionsdesecurkelmpomntes
En cas d'incendie
Utiliser du bicarbonate de soude ou un extincteur _ poudre
chimique ou _ mousse pour 6touffer lesflammes. Ne jamais
utiliser d'eau pour eteindre de la graisse enflammee.
1. Interrompre I'alimentation electrique de I'appareil pour
minimiser la propagation des flammes.
2. NEJANIAIS saisir ou d@lacer un ustensile de cuisine
enflamm&
3. Fermer la porte du four pour etouffer les flammes.
Arreter ia hotte pour eviter ia propagation des flammes.
I_teindre ies flammes, puis mettre ia hotte en marche pour
evacuer ia fumee et ies odeurs.
S curit pour les enfants
NE JAMAIS laisser des enfants seuls ou sans supervision
Iorsque I'appareil est en service ou encore chaud. Ne jamais
laisser un enfant s'asseoir ou se tenir sur une pattie
quelconque de I'appareil. II pourrait se blesser ou se brOler.
II est important d'enseigner aux enfants que I'appareil et les
ustensiles places dedans peuvent etre chauds. Laisser refroidir
les ustensiles en un lieu s0r, hors d'atteinte des enfants. II est
important d'enseigner aux enfants qu'un appareil menager
n'est pas unjouet, et qu'ils ne doivent toucher aucune
commande ou autre composant de I'appareil.
Farniliarisation avec I'appareil
Ne pas utiliser cet appareil pour chauffer ou pour garder
chaude une piece, sinon des dommages _ i'appareil pourraient
s'ensuivre et cela pourrait etre dangereux pour i'utilisateur.
Aussi, ne pas utiliser le four pour ranger des aliments ou des
ustensiles de cuisine.
Ne pas bloquer ou obstruer I'event du four.
NEJAMAIS TOUCHERLES I_LI_MENTSCHAUFFANTSNI LES
PAROISINTI_RIEURESDU FOUR.Les elements chauffants
peuvent etre brOlants meme s'ils ne sont plus rouges. Les
surfaces interieures du four peuvent atteindre une
temperature suffisamment elevee pour infliger des brOlures.
Pendant et apres usage, ne pas toucher les elements
chauffants ni les patois interieures du four et eviter leur
contact avec des vetements ou autres materiaux inflammables
avant qu'ils n'aient eu le temps de refroidir suffisamment.
D'autres surfaces peuvent egalement atteindre une
temperature suffisamment elevee pour brOler : le ouverture
d'event et le surface avoisinante, ainsi que le porte et le hublot
de four.
Ne pas toucher i'ampoule du four brOlante avec un chiffon
humide car elle pourrait se briser. Si tel est ie cas, debrancher
i'appareil avant de retirer i'ampouie pour eviter une decharge
electrique.
NE JANIAIS garnir la sole du four ou une grille du four avec
de la feuille d'aluminium. Ceci pourrait susciter un risque de
decharge electrique ou d'incendie, ou une deterioration de
I'appareil. Utiliser de la feuille d'aluminium uniquement selon
les instructions de ce guide.
Cuisson et s curit
NE JAMAIS faire chauffer un recipient non ouvert dans le
four. L'accumulation de pression dans le recipient pourrait
provoquer son eclatement et de graves dommages materiels
ou corporels.
Utiliser des maniques robustes et seches. Des maniques
humides peuvent provoquer la formation de vapeur br01ante.
Ne jamais utiliser un torchon _ vaisselle ou autre article textile
la place de maniques; un tel article pourrak trainer sur un
element et s'enflammer, ou accrocher un ustensile ou un
composant de I'appareil.
Porter un vetement appropfi& I_viterde porter des vetements
amples ou _ Iongues manches pendant I'utilisation de
I'appareil. IIspeuvent prendre feu si le vetement entre en
contact avec un element de cuisson br01ant.
3O
securlielmporlentes
Placer toujours les grilles _ la position appropri6e dans le four
Iorsque le four est froid. FairecouNsser la grille vers I'ext6rieur
avant d'ajouter ou enlever un plat; utiNserpour cela une
manique robuste et sSche. I_viterd'introduire la main dans le
four pour y placer ou retirer un plat. S'il est n6cessaire de
d6placer une grille Iorsqu'elle est chaude, utiNser une manique
sSche.Ne pas toucher un 616mentchaud avec une manique.
N'utiliser les grilles que dans le four dans lequel elles ont 6t6
achet6es/exp6di6es.
Ouvfir toujours la porte du four tr8s prudemment. Laisser rair
chaud ou la vapeur s'6chapper avant de retirer ou d'introduire
un plat.
AVERTISSEMENT - NIETS PREPARI::S: Respecter les
instructions du fabricant. Si le contenant ou lecouvercle en
plastique d'un mets surgel6 se d6forme ou est endommag6
durant la cuisson, jeter imm6diatement le r6cipient et son
contenu. Les aliments pourraient 6tre contamin6s.
Ne pas permettre le contact de papier d'aluminium ou de la
sonde _ viande avec les616mentschauffants.
Toujours 6teindre routes lescommandes une fois lacuisson
termin6e.
Ustensiles et s curit
Appliquer les instructions du fabricant lots de I'emploi d'un
sachet pour cuisson au four.
La s6curit6 de fonctionnement de cet appareil a 6t6 test6e
raide d'ustensiles de cuisine traditionnels. Ne pas utiNserun
ustensile ou accessoire qui n'est pas sp6cifiquement
recommand6 dans ce guide. Ne pas utiliser de systSmede
convection additionnel. L'utiNsation d'un dispositif ou
accessoire qui n'est pas express6ment recommand6 dans
ce guide peut d6grader la s6curit6 de I'appareil ou sa
performance, ou r6duire la Iong6vit6 des composants.
Si un ustensile est plus petit que r616ment utiNs6,une pattie
de 1'616mentchauffant est expos6e et peut provoquer
rinflammation d'un v6tement ou des maniques.
Seuls certains mat6riaux en verre, vitroc6ramique, c6ramique,
gr_s, ou certains ustensiles vitrifi6s/6maill6s peuvent 6tre
utilis6s sur la table de cuisson ou dans le four sans risque de
bfis sous reffet du choc thermique. Observer les instructions
du fabricant lots de I'utiNsation d'un ustensile en verre.
Orienter la poign6e de chaque ustensile vers le centre de la
table de cuisson et non vers rext6rieur ou vers un autre
616ment;ceci r6duira le risque de br01ure,inflammation de
matiere inflammable ou renversement (un jeune enfant
pourrait saisir et renverser un ustensile dont le manche est
orient6 vers rext6rieur).
Table de cuisson
NE JANIAIS laisser un 616mentde surface allure6 sans
surveillance, particuNerement avec chauffage 61ev6.Le
d6bordement du contenu de I'ustensile pourrait provoquer la
g6n6ration de fum6e abondante et rinflammation de la
graisse.
Cet appareil comporte des 616mentschauffants de diff6rentes
tallies. Utiliser toujours un ustensile _ fond plat, de taille
suffisante pour qu'il puisse recouvrir completement r616ment.
Pour optimiser refficacit6, choisir un ustensile de m6me taiNe
que r616ment.
SURFACE ENVITROCI::RANIIQUE : NEJAIVlAIS utiliser une
table de cuisson cass6e ou f616e:les solutions de nettoyage et
renversements pourraient p6n6trer dans latable de cuisson en
entrai'nant un risque de d6charge 61ectfique. Prendre
imm6diatement contact avec un technicien quaNfi6.
Friteuses
Exercer une prudence extreme Iors du d6placement du
r6cipient de graisse ou Iors de 1'6Nminationde graisse chaude.
Laisser la graisse refroidir avant de d6placer I'ustensile.
Hottes d'extraction
Nettoyer fr6quemment les flltres et la hotte de la cuisini_re
pour emp6cher la graisse ou d'autres produits inflammables
de s'accumuler sur les flltres ou la hotte en provoquant des
feux de graisse.
Pour flamber des aliments sous la hotte, mettre le ventilateur
en marche.
Nettoyage et s curit
Nettoyer prudemment la table de cuisson. Arr6ter routes les
commandes et attendre ie refroidissement de tous ies
composants avant de ies toucher ou d'entreprendre ie
nettoyage. Nettoyer i'appareil avec pr6caution. Travailler
prudemment pour 6viter des brOlures par ia vapeur en cas
d'utilisation d'un chiffon ou d'une 6ponge humide iors de
31
Instructlonsdesecurltelmpomntes
1'61iminationd'un produit renvers6 sur une surface chaude.
Certains produits de nettoyage peuvent generer des vapeurs
nocives Iorsqu'on les applique sur une surface chaude.
Nettoyer uniquement les pieces mentionnees dans ce guide.
Four autonettoyant
Ne pas nettoyer le joint de porte; le joint joue un rele essentiel
quant _ I'etancheit& Ne pasfrotter, endommager ou d@lacer
le joint.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage pour four ou enduits
de four, dans le four autonettoyant ou sur les zones voisines.
Avertissement et avis
important pour la s_curit_
La Ioi californienne {<Safe Drinking Water and Toxic
Enforcement Act >>de 1986 (proposition 65) stipule la
publication par le gouverneur de la Californie d'une liste de
substances que I'etat de Californie considere comme
cancerigenes ou dangereuses pour le systeme reproducteur,
et impose aux entreprises commerciales I'obligation de
signaler _ leurs clients les risques d'exposition _ de relies
substances.
Nous informons les utilisateurs de cet appareil que lots d'une
operation d'autonettoyage, ils peuvent 6tre exposes _ une
faible concentration de certaines substances figurant dans la
liste mentionnee ci-dessus, dont le monoxyde de carbone.
Pour minimiser I'exposition, veiller _ ce que la piece o_ se
trouve le four soit convenablement aeree durant une operation
d'autonettoyage par I'ouverture d'une fenetre ou d'une porte.
AVIS IMPORTANT = 01SEAUX FAMILIERS : Les oiseaux ont
un systeme respiratoire tres sensible. Ne pas garder un oiseau
familier dans la cuisine ou dans une piece o_ il pourrait 6tre
expose aux fumees. Les fumees Cruisesdurant une operation
d'autonettoyage peuvent 8tre dangereuses ou mortelles pour
un oiseau, de meme que les fumees CruisesIors du chauffage
excessif de graisse, huile, margarine, et du chauffage excessif
dans un ustensile _ revetement antiadhesif.
Conserver ces instructions pour consultation ult_rieure
32
Culssonsurlesurfece
Boutons de commande
PermettentI'utilisationdeselementschauffantsdesurface,avecune
progressioncontinuede lapuissanceentrelesreglagesextremes
Low(Basse)et High(l'--levee).On peutregleron bouton_ toute
positionentrecosdeuxextremes.
R glage des cornrnandes
1. PlacerI'ustensilesur I'element.
2.
.
4.
Enfonceret fairetournerle boutonjusqu'9 la positiondesiree
(rotation dansunsensou dansI'autre).
Desmarquessur letableaude commandeidentifientI'element
commandoparchaquebouton.Parexemple,le O O
graphique9 droiteindique I'elementavant/ Front oOo
gauche.
IIy a untemoin lumineuxpourleselementssurle tableaude
commando.LorsqueI'undesboutonsde commandod'un element
de surfaceest alimente,letemoins'illumine. Letemoin s'eteint
desqu'on interromptI'alimentationde I'element.
L'elementfonctionnerapar intermittencepour maintenirle
reglagepreetablide chaleur,memoau niveauHigh (l':leve).
Apresunecuisson,ramenerle bouton9 la positionOFF(Arret).
Retirerrustensile.
Suggestions de r6glage
Ladimensionet letyped'ustensile,le type etla quantite d'aliments
cuire,et lapuissancedeselementsdeterminerontcommentreglerlos
boutonspour lesoperationsde cuisson.Certainselementsont un
reglagepreetablipour le mijotageetla fusion qui ne necessiteque
desajustementsmineursdansun sensou dansI'autreselonraliment
preparer.Lesautreselementsont desreglagesimprimesautour
desboutonsqui sontspecifiquesde coselements.Ajuster los
33
reglagesselonleschiffresqui donnentlesresultatsde cuisson
desires.Sesereporter9 la page36 au paragrapheRecommandations
surlosustensilesde cuisine.Lesdescriptionssuivantesaideront
choisir losreglagesdonnantlosmeilleursresultats.
Maintien au chaud : Lesalimentsrestent9 unetemperature
superieure9 140°Fsanscontinuer9 cuire.L'alimentest audepart
unetemperatureelevee,puissachaleurest reduite.Nejamais utiliser
le reglageMaintienauchaudpour rechaufferdesalimentsfroids.
Mijotage : Desbullesseformenttout juste _ lasurface.Lesaliments
sont_ unetemperaturesituee entre185et200°F.Cereglagepout
aussiservirpouretuverdesalimentsou lespocherou encorepour
continuerla cuissond'alimentssouscouvercle.
Ebullitionlente : Desbullesseforment_ un rythmemodere.Ce
reglagepoutaussiservir pourfrire la majoritedesalimentset pour
maintenirI'ebullitiondegrandesquantitesde liquide.
Ebullition: Desbullesseformentdansle liquide _ un rythmerapide.
Cereglagepout aussiservirpour fairebrunir laviande,lafairesauter
et chaufferI'huilepour fairefrire avantdepasser_ un reglage
inferieur.Los3ou4reglageslosplusClovessurle boutonservent
cosoperationsdecuisson.Lereglagele plusClovesort toujours
porterI'eau_ ebullition.Curtainselementsont memounevitesseplus
eleveepourI'ebullitiondesliquides.
Element double
Lasurfacedecuissonestequipeede uneelement
double,situe 9 ravantdroit surle dessuslisse.Ce
elementestune dimensionvariable.
Pousserle selecteur9gauche pourutiliserle
grandelementou 9 dreite pour utiliserle petit
element.Cetteselectiondoltetrefaite avantde
mettreI'elementenmarche.
OFF
©
High
Culssonsurlesurfece
EI6ment Triple avec Option Power
BOOSt Mc
Lasurfacede cuissoncomporteun _lementtriple avecoptionPower
BoostMCsitu6 _ ravantdroit. Cet616mentpeatservirpour de plus
grosustensiles(elementtriple) ou
pourdeplus petitsustensiles
(elementsimpleoudouble).
Pournefairefonctionner
que I'elementsimple,
utiliserlec6tegauchedu .....
boutondecommandeet ....
sOectionnerun reglageentreLow
(Bas)et High(l_leve).
OFF
Medium
¢ ¢
OFF
_. %w_,,@/@
Low ....
Pourutiliserloselementsdoublesoutriples,pousserlesOecteurau-
dessusdu bouton_ gauchepour I'elementtriple ou _ droitepour
I'elementdouble.Puis,utiliserlecotedroit du boutonde commando
poursOectionnerunreglagede chaleurentreLow(Bas)etHigh
(l_leve).
Option Power Boost Mc
L'optionPowerBoostMcpeatetrechoisiequandleselementsdoubles
outriplessontutilises.Cereglagepermetunecuisson_ vitesseplus
rapide,qui poutetreutilisee pourfaire bouillirplusrapidementde
I'eauetcuire unegrandequantite d'aliments.
Surface dessus lisse
Remarqaes sar la surface
dessas lisse -
Lorsdespremieresutilisationsde latablede caisson,celle=ci
peat 6mettre un peu de fum6e et des odeurs. Ceciest
normal.
Lossurfaces _ dessuslisseconservent la chaleur pendant
uncertain temps apres I'extinctionde 1'616merit.ftteindre
loselementsquelquesminutesavantqua la nourriturenesoit
tout _fait cuite etutiliser la chaleurrestantepourterminer la
cuisson.Lorsquelevoyantdesurfacechaudes'eteint,onpout
toucher la surfacede cuissonsansdanger.Enraisonde la fa%n
dontloselementsd'une surface_ dessuslisseretiennentla
chaleur,ceux-cine r@ondrontpasauxchangementsde reglage
aussirapidementqua deselementsenspirale.
Au cas o0 le contenud'un ustensilerisquede deborder,retirer
rustensilede la surfacede cuisson.
* Nejamais essayer de soulever la surface de caisson.
Lasurface9 dessuslissepoutsemblerdecoloreeIorsqu'elleest
tres chaude.Ceciestnormalet disparaitunefois qua la surface
refroidit.
Zones de caisson
Leszonesde caissonde la cuisinieresont representeespar des
cerclespermanentssur lasurface_ dessuslisse.Pourune efficacite
maximum,utiliserunezonede cuissondont lediametreconvient
rustensile.
Le r#cipientne doitpas ddpasser la zone de cuisson de plus de
12_25 mm (1/2 _ I po).
Lorsqu'unecommandeest miseen marche,on peutvoir un
rougeoiement_ traversla surface_ dessuslisse.L'61_ment
fonctionnera en intermittencepour maintenir le r6glage
pr6etablide chaleur, meme au niveau Hi (l_levg).
Pourobtenirplus informationssurlesustensilesde cuisine,se
reporter9 la page36au paragrapheRecommandationssurlos
ustensilesde cuisine.
CENTRE DE
ELEMENT ____RECHAUFFAGE
ii FL EXCHOICE ec _______ _
. // /_- -_ _-_ _J" .... _.._ ELEMENT
ELEMENT_-_----_C_ __/ C _--_,, FLEXCHOICE Mc ,,
- TRIPLE
Voyant de surface chaade
Levoyantdesurfacechaudeestsituesur letableaude commando.
IIs'allumeraIorsqu'unesurfacede cuisson,quellequ'elle soit,sera
chaude.II resteraallure& memoapresextinctionde lacommando,
jusqu'_cequa la zoneait refroidi.
Centre de rechaaffage
Utiliserle centrederechauffagepourmaintenirtiedesdesaliments
cuits,commalegumes,sauceset assiettes-dinersallantaufour.
R_giage de la commando :
1. Appuyersurle boutonet letourner.Lestemperaturesde
rechauffagesont approximativesetindiqueesparMin, 2-8 et Max.
Cependant,la commandopoutetrereglee_ OFF
toute positionsituee entreMin etMax.
2.
LorsqueI'operationderechauffageest
terminee,mettrela commande9 OFFet M_n
retirerla nourriture. Levoyantde
surfacechaudes'eteindraIorsquela
surfacedu centrederechauffageaura
refroidi.
Max
8
Remarques :
Nejamais rechaufferd'alimentspendantplusd'une heure(les
oeufs,pour 30 minutes),la qualitedesalimentsrisquantde se
deteriorer.
o
o
Ne pasrechaufferdesalimentsfroids surle centrede rechauffage.
Lesreglagesde chaleurvarierontsolonletypeet laqualite
d'aliments.Conservertoujours losalimentsauxtemperatures
appropriees.L'USDArecommandequa lostemperaturessoient
situeesentre60et 75°C 040 et 170°F).
34
Culssonsurlesurfece
R_glages sugg_r_s
Min =2 Saucesdeviande
Oeufs
Pains/p_tisseries
Platsmijotes
Soupes(cremes)
RagoOts
Legumes
2 = 5 Assiette-dfneravecnourriture
Sauces
Viandes
5 = Max Alimentsfrits Boissonschaudes
Soupes(liquides)
Remarques sur le centre de
rechauffage "
N'utiliserque desplatset desustensilesrecommandespour
I'utilisationsursurfacede cuissoneten four.
Seservirtoujoursde gants isolantspour retirerla nourrituredu
centrederechauffage.Lesustensileset assiettesseronten effet
tres chauds.
Toutela nourrituredoit etrerecouverted'un couvercleou d'une
feuille d'aluminiumpour preserversaqualit(!alimentaire.
Pourrechaufferdesp_tisseriesetdespains,laissertoujours
uneouvertureau niveaudu couverclepour permettre
I'humidit(!des'echapper.
Nepusutiliserde pelliculeplastiquepour recouvrirlosaliments.
Leplastiquepourraitfondresurla surfaceet il seraittres
difficilede renlever.
polyvalencede reglagequi permetune
chaleur{<fusion >>(Melt) pour lafusionde
chocolatou de beurre.IIestsitue
I'arrieregauche.
Le reglageMelt(fusion)estsitu(!entre
E.l_ment FlexChoice Mc (certains modeles)
L'elementFlexChoiceacest un element
OFF
1,' i°
Simmer 8
2 et OFF(Arret).Lesreglagesdechaleuren " _<_ "
Medium
dehorsdecettezonefonctionnent comme
ceuxd'un elementnormal, soit entre 2 et High (Elevee).
Remarque : Lorsde la preparationd'alimentsaveclosreglages
normaux,lazonede cuissonpeutprendrequelquesminutespour
refroidirjusqu'aureglageMelt.
Conseils de protection de la
surface dessus lisse
Nettoysl_e (plus d'informations _ la page 49)
Avant de s'enservirla premierefois,nettoyerla tablede cuisson.
Nettoyerlatablede cuissonchaquejour ou apreschaque
utilisation.Cesmesurespreserverontrapparencede latablede
cuissoneteviterontqu'ellenes'abime.
Encasde renversementIorsde cuisson,nettoyerimmediatement
le produitrenversesurla surfacede cuissonpendantqu'elleest
encorechaudeafin d'eviterun plusgrand nettoyageparla suite.
Userdeprudence,essuyerlesrenversementsavecun lingepropre
etsec.
Nepuslaisserlosproduits renversessur lasurfacedecuissonou
surla garniturede latable decuissonpendantune Iongueduree.
Nejamais utiliserde poudrede nettoyageabrasiveou de tampons
recurerqui raieraientlasurface.
Nejamais utiliserdejavellisant,ammoniaqueou autresproduits
de nettoyagenon specifiquementrecommandespour la
vitroceramique.
Pour eviter los marques et los rayures
Nepasutiliserde casserolesenverre.Ellespourraientrayerla
surface.
Nejamais utiliserdesupportmetalliqueouanneaudewok entre
un recipientet lasurfacedecuisson.Cosobjetspeuventmarquer
ou rayerla surface.
Nepasfaireglisserde recipientsmetalliquessur lasurfacede
cuissonbr01ante.IIspourraientlaisserdesmarquesqui devront
etrenettoyeesimmediatement.(Voir Nettoyage,page49.)
Veiller _ce que lefond desrecipientset lazonedecuissonsoient
propresavantd'allumerI'element,afind'eviterlosrayures.
Pourempecherquelasurfacede cuissonen vitroceramiquenese
trouve ray(!eou abimee,nepasy laisserdesucre,deselou de
graisse.Prendrerhabitude d'essuyerlasurfacedecuissonavecun
linge propreouunessuie-toutavantderutiliser.
Nejamais faireglisserde recipientsmetalliques@aissur la
surfaceau risquede larayer.
Pour _viter les taches
Nejamais utiliserdelingo ou d'@ongesalepour nettoyerla
surfacede cuisson.IIslaisseraientunfilm, cequi pourraitdecolorer
lasurfacede cuissonIorsqu'elleestutilisee.
L'utilisationcontinued'une surfacede cuissonsaliepoutentrainer
rapparitionde tachespermanentes.
35
Cuissonsurlesurfece
Pour eviter d'autres dommages
Nepaslaisserfondrede plastique,desucre ni d'alimentsriches en
sucre surla tablede cuisson.Sicolaseproduisaitaccidentellement,
nettoyerimmediatement.(VoirNettoyage,page49.)
Nejamais laisserle contenud'une casserolebouillirjusqu'9ce
qu'ellesoitvidecar colapourraitabimerla surfacede cuissonet la
casserole.
Nejamais utiliserla tablede cuissoncommesurfacede travailou
commeplanche_ decouper.
Nejamais cuired'alimentsdirectementsurla tablede cuisson,sans
recipient.
Nejamais utiliserun petit recipientsurun grand element.Non
seulementil y a g_chisd'energiemaisilpout enresulterdes
projectionsqui vont br01ersur lasurfacede cuissonetdevront¢tre
nettoyees.
Nepasutiliserdesrecipientsspeciauxnon platsquiseraienttrop
grandsou _ fond inegalcommeloswoks_ fond rond,losplaques
chauffantesou recipientsdegrandetaille _ fondondule.
Nepasutiliserde recipientsen aluminium.L'aluminiumrisquede
fondre surleverre.Sile metalfondsur latable de cuisson,nepas
I'utiliser.Appelerun r@arateuragree.
Recommandations sur
los ustensiles
L'utilisationdu bon ustensilepoutempecherde nombreux
problemescommela necessitede cuireplus Ionguementla
nourritureet la difficulte 9 obtenirdesresultatsuniformes.De bons
ustensilesreduisentlosdureesde cuisson,utilisentmoinsd'energie
et cuisentdefagonplusuniforme.
Tests pour verifier si los
ustensiles ont un fond plat
Verifierque losustensilessont plats.
Test de la r_gle :
1. Placerune regleentraversdu fond de rustensile.
2. Latenir face_ la lumiere.
3. Aucune lumiereou tres peu nedolt ¢trevisiblesous la regle.
Test de la bulle :
1. Mettre 2,5cm (1 po) d'eaudansrustensile.Placerrustensilesur
la surfacede cuissonettourner la commandosurHigh (I-'-Ieve).
2. Observerlaformationde bullesIorsqueI'eauchauffe.Desbulles
uniformessignifientde bonnesperformanceset desbulles
inegalesindiquentla presencedezonespluschaudesdonnant
une cuissoninegale.
Desustensiles_fond Desustensiles_ fondrainureougondole.
lisse,plat Desustensiles_ fondinegal necuisentpas
efficacementet peuventparfois nepas
fairebouillir losliquides.
Desustensilesen Desustensilesenverreou en metalpeu
materiaux@ais @ais.
Desustensilesdela Desustensilespluspetitsou plusgrands
memodimensionde (de 2,5cm [1 po]) que I'element.
I'element
Despoigneesqui Desustensilesavecdespoigneescassees
tiennent bien ou qui ne tiennent pas.Despoignees
Iourdesqui font serenverserI'ustensile.
Descouverclesqui Descouverclesqui fermentreal.
fermentbien
Deswoks _ fond plat Deswoks avecunfond sur anneau.
Ustensiles de grande taille et
pour los conserves
Touteslosmarmites pourlos conserves et losgrandes
casseroles doiventavoir un fond plat et doivent_tre
fabriquees en materiau @ais. Ceciesttres importantpour los
surfaces_ dessuslisse.Labasenedolt pasdepasserde I'elementde
plusde 2,5cm (1 po).
Si losmarmites_ conserveset loscasserolesnesontpasconformes
cos normes,losdureesde cuissonserontplusIongueset los
surfacesde cuissonpourrontetre endommagees.
Certainesmarmitespour losconservessont conguesavecdesbases
pluspetitespour etreutiliseessurdessurfaces_ dessuslisse.
Pourla preparationdeconserves,nechoisir que le reglage
Highjusqu'_ce que I'eau commence _ bouillir ou que la
pressionsuffisantesoit atteintedansla marmite.Reduireau reglage
le plusfaible, maintenantI'ebullitionou la pression.Sila chaleur
n'estpasdiminuee,lasurfacedecuissonpourraitetreendommagee.
36
Cuissondenslefour
Tableau de cornrnande
A B C D E G
.....warm ....._Conved_-_
2 3
4 5 6
7 8 9
0
H | J K LNI N O
Letableaude commandeest con9upourfaciliter la programmation.Lafen_,tred'affichage indiqueI'heure,lesfonctionsavecminuterieet
fonctionsdu four. Letableaude commanderepresentecomprendlaconvectionetd'autrescaracteristiquesspecifiquesaumodele.(Lestyle
peutvarierscion lemodele.)
!!!iB!i:!i:!i:!i:!ii!ii!
ijiiii!!Kii!ii!ii!ii!ii!i¸
iiiiiD!ii!i!ii!!i!_!i
Cuissoncourante
Gril
Nettoyage
R0tissageavec
convection
Demarragediffere
Touches
numeriques
Programmation
automatique
Maintienau
chaud
Cuissonavec
convection
Cuissonet
maintien
Favori
Minuterie
Horloge
Lampedufour
ANNULER
S'utilisepourlacuissoncouranteetle
r0tissage.
S'utilisepourlacuissonaugriletlerissolage
surpattiesuperieure.
S'utilisepourprogrammerle cycle
d'autonettoyage.
S'utilisepourle r0tissageavecconvection.
Programmelefourpourd_buterunecuissonou
un nettoyageplustard.
S'utilisentpourprogrammertemperatureset
durees.
S'utilisepourprogrammerrapidementles
temperatures.
S'utilisepourmaintenirauchauddanslefour
lesalimentscults.
S'utilisepourlacuissonavecconvection.
Pourcuirependantunedureepr_tablie,avec
maintienauchaudpendantuneheure.
S'utilisepourprogrammeretsauvegarderune
m_thodeparticulieredecuissonetmaintien.
Programmelaminuterie.
S'utilisepourprogrammerrheuredujour.
S'utilisepourallumerou_teindrelalumieredu
four.
Annuletouteslesoperationssaufminuterieet
horloge.
37
Utilisation des touches
Appuyersur latouchedesiree.
Appuyersur lestouchesnumeriquespour entrerla dureeoula
temperature.
Appuyersurlatouche Autoset 0 (Programmationautomatique)
pourentrerla temperature.
Unbip retentitIorsqueron appuie surunetouche.
Undoublebip retentiten cas d'erreurde programmation.
Remarque :Quatresecondesapresavoirentreleschiffres ou la
toucheAutoset 0, la dureeou latemperatureseront automati-
quementenregistrees.Si plusde 30secondess'ecoulententre la
pressionsur unetouche defonction etcellesur lestouches
numeriquesou la toucheAutoset 0, lafonction est annuleeet
I'afficheurrevient_ I'affichageprecedent.
Horloge
L'horlogepeutetreprogrammeepourafficherla dureedansun
format de 12ou24heures.L'horlogeest programmeeen usinepour
un formatde 12heures.
Changement de rhorloge _ un format de 24 heures :
1. Appuyersur lestouchesCANCEL
(Annule0 etFavorite (Favori)et maintenirla
pressionpendanttroissecondes.
12Hrclignote _ rafficheur.
2. Appuyersur latoucheAutoset 0 pour
selectionner24Hr;appuyerde nouveaupour
choisir 12Hr.
.
Programmer I'heure en suivant les instructions U
donnees dans la section Reglage de I'horloge. Autosel
Culsson(lenslefour
R_glage de rhorloge :
1. AppuyersurlatoucheClock (Horloge).
L'heureclignote _ I'afficheur.
2. Appuyersurlestouchesnumeriquesapproprieespour
programmerI'heuredujour.
Deuxpointsclignotent9 I'afficheur.
3. Appuyer9 nouveausur latouche Clock ou attendrequatre
secondes.
Lesdeuxpointsrestent.
Lorsquele courantelectriquearriveou apresune interruptionde
courant,la derniereheureavantrinterruption decourantva clignoter.
PourrappelerI'heuredujour Iorsqu'uneautrefonctionde duree
s'affiche,appuyersur latouche Clock.
L'heurede I'horlogene poutetrechangeeIorsquele four a ete
programmepour une cuissonou un nettoyagediffereou pour la
fonctionde cuissonet maintien.
Annulation de raffichage de rheure :
Si I'onne desirepasI'affichagede I'heuredu
jour @
Appuyersur lostouchesCANCEL(Annuler)et
Clock et losmaintenirainsipendanttrois
secondes.L'heuredujour disparaitde
I'afficheur.
LorsqueI'affichagederheureestannule,
appuyersur latoucheClockpour afficherbrievementI'heuredu jour.
Lorsqueraffichagede I'heureest annule,apres15 minutes,lefour
passeen modeAttente poureconomiserdeI'energie.L'afficheursera
viergeet I'eclairagedufour nefonctionnerapas.Pour<_reveiller>>los
commandos_ partirdu modeattente,appuyersur n'importequelle
touche.Undouble bip retentira.
R_affichage de rheure :
Appuyersur lestouchesCANCELet Clock et lesmaintenirainsi
pendanttrois secondes.L'heuredujour reapparait_ rafficheur.
Nlinuterie
La minuteriepeut¢treprogrammeede uneminute (0:01)jusqu'_
99 heureset59 minutes(99:59).
La minuteriepoutetreutiliseeind@endammentdetoute autre
activitedufour.Ellepeutetreaussiprogrammeealorsqu'uneautre
fonctiondu four est encoursd'utilisation.
La minuterienecommandepasle four.Ellene sertqu'_ emettredes
bips.
Programmation de la minuterie :
1. Appuyersurla toucheTimer (Minuterie).
0:00etle mot TIMERclignotent_ rafficheur.
2. Appuyersurlestouchesnumeriquesapproprieesjusqu'_ceque
I'heurejusteparaisse_I'afficheur.
Lesdeuxpointset lemotTIMERcontinuent_ clignoter.
3. Appuyer_ nouveausur latouche Timer ou attendrequatre
secondes.
•Les deuxpointss'arretentde clignoteret ledecomptedela
duree commence.
Laderniereminutedu decompteseraafficheesousformede
secondes.
/4. A lafin deladuroc programmee,un bip long retentitet le mot
End(Fin)seraaffiche.
5. Appuyersurlatouche Timer pour effacerI'afficheur.
Annulation de la minuterie :
1. AppuyersurlatoucheTimer et la maintenir
ainsipendanttrois secondes.
OU
2. Appuyer sur la touche Timer et sur la touche
numerique {{0 _.
Autoset
Verrouillage des commandos
et de la porte du four
La portedu fouret lostouchespeuventetreverrouilleespourdes
raisonsde securite,nettoyageou pour emp_,chertoute utilisation
non souhaitee.Lestouchesnefonctionnerontpassioliossont
verrouillees.
Sile four est encoursd'utilisation,lostoucheset la portene peuvent
etreverrouillees.
L'heureactuelledujour restera_ I'afficheurIorsquelostouchesetla
porteserontverrouillees.
Verrouillage :
Appuyersur lestouchesCANCELet Cook &
Hold (Cuissonet maintien)et lesmaintenir
ainsipendanttrois secondes.(Appuyerd'abord
sur latoucheCANCEL.)
OFF(Arret)parait9 rafficheur.
Lemot LOCK(Verrouillage)clignote
Iorsquela porteest encoursde
verrouillage.
D_verrouillage :
Appuyersur lestouchesCANCELet Cook & Hold et lesmaintenir
ainsipendanttrois secondes.(Appuyerd'abordsur latouche
CANCEL.)Le mot OFFdisparaitderafficheur.
Remarque: Laportedu four et lostouchesne peuventetre
verrouilleessi latemperaturedufour estde205°C(400°F)ou
plus.
38
Caissondens four
Codes d'anomalie
LosrootsBAKE(Cuissoncourante)ou LOCK_errouillage) peuvent
clignoter rapidement_ rafficheur pour preveniren cas d'erreurou de
probleme.Sitel est le cas,appuyersur latouche CANCEL(Annule0.
Siles rootsBAKEou LOCKcontinuent_ clignoter,debrancher
I'appareil.Attendre quelquesminutes,puis rebrancherI'appareil.Si
un desrootscontinue_ clignoter,debrancherI'appareilet prendre
contactavecun r@arateurautorise.
Caisson courante
Programmation de la caisson courante :
1. Appuyersurla toucheBake.
Lemot BAKEclignote.
000clignote _ rafficheur.
2. Selectionnerla temperaturedu four. Appuyersur
latoucheAatoset 0 (Programmationautomatique)pour
175°C(350°F)ou sur lostouchesnumeriquesappropriees.
Chaquepressionadditionnellede latoucheAutoset 0
augmentela temperaturede 15°C(25°F).
Latemperaturepeutetreprogrammeede75_285°C
(170_550°F).
3. Appuyerde nouveausur latoucheBakeou attendrequatre
secondes.
Lemot BAKEs'arretedeclignoteret s'allume_ I'afficheur.
0
Autoset
38° (100°)ou la temperaturereelledu four,si latemperatureest
de plusde38°C(100°F),seraaffichee.Elleaugmenterapar
intervallede 3 °C(5 °E)jusqu'_ce quela temperature
preprogrammeesoit atteinte.
Laisserlefour prechaufferpendant8 _ 15minutes.
Lorsquelatemperatureprogrammeepourlefour est atteinte,
un bip long retentit.
Latemperatureprogrammees'affiche.
Pourrappelerla temperatureprogrammeependantle
prechauffage,appuyersurla touche Bake.
Placerlanourrituredansle four.5.
6. VerifierI'avancementde la cuisson_ la durocminimalede
cuisson.Cuireplus Iongtempsau besoin.
7. Lorsquelacuissonestterminee,appuyersur la
touche CANCEL.
8. Rotiferlanourrituredu four.
Remarqaes sar la caisson coarante
aa Tour :
Pour changer la temp#raturedu four pendant la cuisson,
appuyersur Bake, puissur latoucheAatoset 0oulostouches
numeriquesapproprieesjusqu'_ ce quala temperaturedesiree
soit affichee.
Pour changer la tempdraturedu four Iorsduprdchauffage,
appuyerdeuxlois sur latouche Bake, puissur latouche
Aatoset 0 ou surlostouchesnumeriquesapproprieesjusqu'_
ce qua latemperaturedesireesoitaffichee.
Si I'onoublied'arreterlefour, il s'arreteraautomatiquement
apres12heures.Sirondesiredesactivercettefonction,voir
page4/4.
Differences de caisson entre rancien four et
le noaveau
ii est normalde remarquerquelquesdifferencesdartsladuroc de
cuissonentreun four neufet un fourancien.VoirAjustementde la
temperaturedu four_ la page4/4.
Caisson avec convection
Pourla caisson avec convection, entrer la temperature de
caisson normale. Lacommandoreduitautomatiquementla
temperatureprogrammeede 15 °C(25°F).Latemperatureentree
seraaffichee.
Programmation de la caisson avec convection :
1. Appuyersur latoucheConvectBake (Cuisson
avecconvection).
LemotBAKEetric0ne ventilateurclignotent.
000clignote _ rafficheur.
2. Selectionnerlatemperaturedu four. Appuyersur U
latoucheAutoset 0 pour 175°C (350°F)ou sur los Autoset
touchesnumeriquesappropriees.
Chaquepressionadditionnellesur latoucheAutoset 0
augmentelatemperaturede 15°C(25°F).Latemperaturedu
four poutetre programmeede75 _ 285°C (170_ 550°F).
39
Culssondenslefour
3. Appuyer9 nouveausurla toucheConvectBake (Cuisson
avecconvection)ouattendrequatresecondes.
LemotBAKE(Cuissoncourante)s'arr6tede clignoter.
38° (100°)ou la temp6raturer6elledufour,si la temp6rature
estdeplusde 38°C(100°F),seraaffich6e.Elleaugmenterapar
intervallede 3 °C(5 °E)jusqu'9ce que latemp6rature
pr6programm6esoit atteinte.
L'icOneventilateursemet _tourner, t_,;_)
/4. Laisserle four pr6chaufferpendant8 9 15 minutes.
Lorsquelatemp6ratureprogramm6epour lefour estatteinte,
un bip long retentit.
Latemp6ratureprogramm6es'affiche.
Pourrappelerlatemp6ratureprogramm6ependantle
pr6chauffage,appuyersurla touche ConvectBake.
Placerla nourrituredunsle four.5.
6. V6rifierI'avancementde lacuisson9 ladur6e minimalede
cuisson. CuireplusIongtempsau besoin.
7. Lorsquelacuissonesttermin6e,appuyersur __'_
latoucheCANCEL(Annuler).
8. Retirerla nourrituredu four.
R6tissage avec convection
Pourle r6tissageavec convection, entrer latemperature et la
dur6e de r6tissagenormales. Le programmateurindique
automatiquementde v6rifierla cuissonde la nourriture9 75O/odela
dur6e programm6e.
Programmation du r6tissage avec convection :
1. Appuyersur latoucheConvect
Roast(R6tissageavecconvection).
Le mot ROAST(R6tissage)et I'ic6neventilateur
clignotent.
00:00clignote9I'afficheur.
000s'allume9 rafficheur.
Entrerladur6ede r0tissage9 I'aidedestouchesnum6riques.
La dur6epeut6trer6gl6ede 10 minutes(00:10)
11heureset59 minutes(11:59).
Appuyer9 nouveausurConvect Roast ou attendre
/4secondes.
Le mot ROASTet I'icOneventilateurclignotent_ I'afficheur.
0
Autoset
000clignote_ I'afficheur.
3. S61ectionnerlatemp6raturedufour.Appuyersur
la toucheAutoset 0 (Programmationautomatique)
pour 165°C(325°E)ou surlostouches
num6riquesappropri6es.
Chaquepressionadditionnellesurla toucheAutoset 0
augmentelatemp6raturede 15°C(25°E).
Latemp6raturedu four pout6tre programm6ede 75_ 285°C
(170_550°F).
4. Appuyer_ nouveausur latouche Convect Roastou attendre
quatresecondes.
Le mot ROASTs'arr6tede clignoter ets'allume
rafficheur.
38° (100°) ou latemp6raturer6elledu four, si latemp6rature
est de plusde38°C(100°F),seraaffich6e.Elleaugmentera
par intervallede3 °C (5°F)jusqu'_ceque latemp6rature
pr6programm6esoit atteinte.
L'ic0neventilateurse met_tourner.
Remarques sur le r6tissage -
Lorsdu r0tissageavecconvection,la dur6edecuissondoit
6tre programm6eavantlatemp6rature.
S'ilfaut,d'apreslarecette,pr6chaufferlefour,ajouter
15minutes_ladur6ede cuissonprogramm6e.
•Les dur6esde r0tissagepeuventvariersolonlescoupesde
viande.
II n'estpasn6cessairedepr6chaufferIorsdu r0tissageavec
convectiondegrosmorceauxdeviande.
Remarques :
S'ilfaut un pr6chauffage,laisserlefour pr6chaufferpendant8
15minutes.
Lorsquela temperatureprogramm6epour le four estatteinte,un
bip long retentit.
40
Caissondens four
5. Placerlanourrituredunsle four.
Laduroccommencele compte9 reboursdesque le four semet
chauffer.
Pourrappelerlatemperatureprogrammeependantle
prechauffage,appuyersurla toucheConvect Roast (R0tissage
avecconvection).
6. Lorsquelostrois quartsde laduroc decuissonprogrammeese
sont ecoules,lefour semet en marcheet le mot FOOD
(Nourriture)clignote9 I'afficheur.VerifierI'avancementde la
cuisson9 cemoment.CuireplusIongtempsau besoin.
Lalampedu four resteallumeejusqu'9ceque I'on appuiesur la
touche OvenLight (Lampedu four).
Appuyersur n'importequelletouchepourrappelerladurocde
cuissonrestante.
7. Lorsquelacuissonestterminee,appuyersur la _ANCFI_
touche CANCEL(Annuler).
8. Retirerlanourrituredu four.
Caisson et maintien
Lorsde I'utilisationdeI'optionCook& Hold(Cuissonet maintien), le
fourse met_chaufferimmediatementunefois que la commandoa
eteprogrammee.Puis,lefour cult pendantla durocspecifiee.Lorsque
cettedurocs'estecoulee,le four maintientla nourritureau chaud
pendantune heureau maximum,puiss'eteint automatiquement.
Programmation de Caisson et maintien :
1. Appuyersurla toucheCook& Hold.
Lemot HOLD(Maintien)clignotepourindiquer
que laprogrammationdecuissonetmaintienest
encours.
.
00:00clignote _ I'afficheur.
Selectionnerla durocdesireede cuissonen utilisantlostouches
numeriques.
Lemot HOLDcontinue_clignoter.
Ladurocs'allume_ I'afficheur.
Laduroc pout¢treregleede 10minutes(00:10)_ 11heures
et59 minutes(11:59).
Alors que lemotHOLDclignote,appuyersur la
touche Bake (Cuissoncourante),ConvectBake
(Cuissonavecconvection)ou ConvectRoast et
selectionnerla temperaturedu four.Appuyersur
latoucheAutoset 0 (Programmation I!
automatique)pour 175°C (350°F)ou sur los
Autoset
touchesnumeriquesappropriees.
Lemot correspondant_ la fonctiondesireeclignote.
Latemperaturedu four pout¢treprogrammeede75 _ 285°C
(170_550°F).
4. Appuyer_ nouveausur latouche de fonctiondesireeOU
attendrequatresecondes.
Lemot correspondant_ la fonctiondesireeresteallum&
Ladurocde cuissonparait_ I'afficheur.
Latemperaturereelledu fourseraafficheependantle
prechauffage.
Latemperatureprogrammees'afficheIorsquelefour est
prechauff&
Lorsque la dur6e de caisson s'est 6coulee :
Quatrebipsretentissent.
LosmotsHOLDetWARM(Chaud)s'allument.
75°(170°) parait_ I'afficheur.
L'heuredu jour parait_ I'afficheur.
Apr_s une heure de MAINTIEN AU CHAUD :
Lefours'eteint automatiquement.
LosmotsHOLDetWARMs'eteignent.
Retirerla nourrituredu four.
Annulation de Cook & Hold _ tout moment :_
Appuyersur latoucheCANCEL.Retirerla nourriture
du four.
Caisson et maintien diff6r6s
Aveclafonctiondifferee,le four semet_ cuire plustard dansla
journee.Programmerla durocd'attentedesireeavantque le four
ne semottoen marcheet la durocde cuissondesiree.Lefour
commence_ chauffer_ I'heureselectionneeetcult pourladuroc
specifiee.
La durocd'attentepout etreprogrammeede 10minutes(00:10)
11heureset 59 minutes(11:59).
Programmation d'un cycle de caisson et maintien
diff_res :
1. AppuyersurlatoucheDelay 1 (Differee). 1
11
Lemot DELAYclignote _ I'afficheur. Delay
00:00clignote_ I'afficheur.
2. A I'aidedestouchesnumeriquesappropriees,enlrerla dur#,e
d'attenteavanl que ne d_butele cycle de cuisson et
maintien.
41
Cuissondenslefour
Le motWARMetla temperatureserontaffich6spendantquela
fonctionest active.
4.
5.
clignotent_ I'afficheur.
00:00clignote _ I'afficheur.
Entrerla dur_e d_sir_e de cuissen _ I'aidedestouches
num6riques.
Appuyersur latouche Bake (Cuisson Bake
courante),Convect Bake (Cuissonavec
convection)ou Convect Roast (R0tissageavec
convection). O
Programmer la temperature du four d6sir6e
Autoset
en appuyantsur latoucheAutoset 0
(Program-mationautomatique)ousur lestouchesnum6riques
appropri6es.
175° (350°)s'allumeIorsqueI'on appuiesurla touche
Autoset O.
Apresquatresecondes,la dur6ed'attenteentreeparait
I'afficheur.
Le mot HOLDs'6teint.
LesrootsBAKEet DELAYrestentallum6spour rappelerqu'un
cyclede cuissonet maintiendiff6r6sa 6t6programme.
Remarques :
Nepasutiliserle cyclede cuissonetmaintiendiff6r6spour des
articlesqui n@essitentque le foursoit pr@hauff&commelos
g_teaux,lospetitsbiscuitset lospains.
Nepasutiliserle cyclede cuissonet maintiendiff6r6ssi lefour
estd6j_chaud.
Maintien au chaud
Pourmaintenirau chauddartsle fourdesalimentscuitset chauds
ou pourr6chaufferpainset assiettes.
Programmation du Nlaintien au chaud :
1. Appuyersur latoucheKeepWarm
(Maintien au chaud).
Le motWARM(Chaud)clignote_ I'afficheur.
000clignote_ I'afficheur.
2. S61ectionnerlatemperaturedemaintienau chaud. N
Appuyersur latoucheAutoset 0 ou sur lestouches
tj
num6riquesappropri6es. Autosel
75° (170°)s'allumeIorsqueI'onappuiesur latouche
Autoset e.
Chaquepressionsurla toucheAutoset 0 augmentela
temperaturede3°C(5°F).
Latemperaturedemaintienau chaudpeut6tre
programm6ede63 _ 90°C (1/45_ 190°F).
Annulation du maintien au chaud :
1. Appuyersur latoucheCANCEL(Annule0.
2. Retirerla nourrituredu four.
Rernarques sat la fonction de
rnaintien au chaud -
Pourobtenirdesqualit6salimentaireset nutritivesoptimales,
losalimentsnedoiventpas6tregard6sau chaudplusde 1
2 heures.
Pouremp@herlesalimentsde dess@her,lesrecouvrirde
papieraluminium,sansserrer,ou d'un couvercle.
Pourr6chaufferdes petits pains:
recouvrirlespetitspainsde papieraluminiumsans
serreretlesplacerau four.
appuyersur lestouchesKeep Warm etAutoset 0.
r6chaufferpendant15_ 20 minutes.
Pourr6chaufferdes assiettes :
placerdeuxpilesdequatreassiettesmaximumdans
lefour.
appuyersur lostouchesKeepWarm etAutoset 0.
r6chaufferpendant5 minutes,arr6terle four etlaisser
losassiettesau four pendantencore15minutes.
n'utiliserquedesassiettespouvantallotau four,
verifieravecle fabricant.
nepasposerdesassiettestiedessurune surface
froide, loschangementsrapidesdetemperature
pouvantcasserrassietteoulafendiller.
Changement de la
temperature °F/°C
1. Ler6glagepar ddaut de I'usinepour latemperatureesten
Fahrenheit.
2. Pourmodifiercer6glage,appuyersur lostouchesCANCELet
Bake simultan6mentet maintener-lesenfonc6espendanttrois
secondes.
3. Unbip retentitet le r6glagecourant(°Fou °C}parait_ I'afficheur.
(Sivous nefaites pasdechangement,la cuisiniereretourneau
r6glageexistantapres30secondes.)
4.
42
Pourmodifier le r6glage,appuyersur latoucheAutoset O.
Appuyer_ nouveausur latouche pour retournerau r6glage
existant.Attender cinqsecondesetle r6glageseraeffectu&
Caissondenslefour
Caisson au gril
Programmation de la caisson au gril :
Appuyersur latouche Broil (Gril). Broil
LesmotsBROILetSET
(Valider)clignotent_ I'afficheur.
latoucheAutoset 0 (Programmation IIAppuyer
sur
automatique[unefois pour programmerun gril Autoset
_j
temperatureeleveeou deuxfois pour programmer
un gril _temperaturebasse.
LesrootsHI(l_levee)ou LO(Basse)seront affiches.
SelectionnerH! broil (Gril _temperatureelevee)(285°C
[550°F]) pour un gril normal.SelectionnerLObroil (Gril
temperaturebasse)(230° C[450° F]) pour un gril
temperatureinferieured'aliments9 cuissonplusIongue
commela volaille.
Apresquatresecondes,le four semeten marche.
Le mot BROILresteallume.
LesmotsHIou LO resentallume.
/4. Pourun rissolagemaximum,prechaufferI'elementdegril
pendant3 ou/4minutesavantd'ajouterlanourriture.
5. Placerla nourrituredanslefour.Laisserlaportedu four ouverte
d'environ10cm (4 pc) (premierebutee).
6. Retournerla viandeunefois _ la moitiedeladureede cuisson.
7. LorsqueI'alimentest cult,appuyersurla touche
CANCEL(Annuler).Retirerlanourritureet la
lechefritedu four.
L'heuredujour reapparait_ I'afficheur.
Rernarquessar la caisson aa gril
Pourde meilleursresultatsIorsdugril,sesen/ird'un ustensile
prevupour cetype de cuisson.
Prevoirdesdureesde cuissonau gril plusIongueset un
rissolagelegerementmoinsdoresi I'appareilfonctionnesur un
circuit de 208volts.
Le gril au reglageHIest utilise pour la majoritedesoperations
de cuissonau gril.Utiliserle gril au reglageLOpour la cuisson
de metsdevantcuire plusIongtemps,afin de leur permettre
d'etrebiencultssansrissolageexcessif.
Pourchangerla temperature du fourpendantla cuissen
au gril,appuyersur latoucheBroil, puissurla touche
Autoset 0 pourchangerentrelacuissonaugril _temperature
elevee(HI)et lacuissonau gril _temperaturebasse(LO).
Lesdureesde cuissonau gril peuventetreplusIonguesavec
unetemperaturedegril inferieure.
Retoumerla plupartdesalimentsIorsquela moitiede la duree
prevuepour la cuissonau gril s'est ecoulee.
Tableau de caisson aa gril
B_euf
Bifteck,2,5cm (1 po) d'@aisseur
Hamburgers,2 cm (3//4po) d'@aisseur
Pore
Bacon
C0telettes,2,5cm (1 pc)
Tranchedejambon
Volaille
Demi-poitrine
A point
Bien cult
Bien cults
6
6
6ou7
8 minutes
10minutes
9 minutes
Fruitsde met
Damesde poisson,beurrees,2,5cm (1 po) d'@aisseur
Queuesde homard,859115g (39 4 onces)chacune
6
6
6
6
5
6 - 10minutes
10- 11minutes
5 minutes
LOBroil-
Gril_temperaturebasse
15minutes
10- 15minutes
7 - 10minutes
Remarque: Cetableaun'estqu'un guidede suggestions.Lesdureespeuventvarierselonraliment 9 cuire.
43
7 - 12 minutes
8 - 1/4minutes
6 - 9 minutes
(sans retourne0
12 - 14 minutes
3 - 7 minutes
LO Broil-
Gril_temperaturebasse
15- 25 minutes
(sansretourne0
(sansretourner)
e.isson(lenslefour
Ajustement de la temperature
du four
Laprecisiondestemperaturesdu four a etesoigneusementverifiee
I'usine.IIestnormalde remarquerquelquesdifferencesdansla
cuissonou la couleurdu rissolageobtenuentreunfour neuf etun
four ancien.Au fur et9 mesureque lefour est moinsneuf,sa
temperaturepoutvarier.
IIestpossibled'ajusterlatemperaturedu four si I'on penseque le
four ne cult pasou ne rissolepascorrectement.Pourdeciderde
I'ajustement_apporter,reglerle four _ unetemperaturede 15°C
(25°F)pluseleveeou plusbassoque latemperatureindiqueedans
la recette,puisfairecuire la preparation.Losresultatsde {<ressai>>
decuissondoiventdonner une ideedu nombrede degresduquel la
temperaturedolt ¢treajustee.
Ajustement de la temperature du four :
1. Appuyersur latoucheBake (Cuissoncourante).
2. Entrer285°C(550°F)en appuyantsur les
J
touchesnumeriquesappropriees.
3. Appuyersur latouche Bake etla maintenirainsipendant
plusieurssecondesoujusqu'_ceque 0° paraisse_ I'afficheur.
Si latemperaturedufour aeteprecedemmentajustee,le
changementseraaffiche.Parexemple,si latemperaturedufour
a etereduitede 8 °C(15 °F),rafficheur indiquera-8° (-15°).
/4. Appuyersur latoucheAutoset 0 (Programmationautomatique)
pour ajusterlatemperature.
A chaquelois que ron appuiesur latoucheAutoset 0, la
temperaturechangede 3 °C(5°F).Latemperaturedu four pout
etreaugmenteeou diminueede 3 _ 20 °C(5 _35 °F).
Appuyersur latoucheAutoset 0 pouraugmenterlatemperature
du four (5,10... 35).Continuerd'appuyersur latouche
Autoset 0 pourdiminuerla temperaturedufour (-35,-30 ... -5).
5. L'heuredujour reapparaitautomatiquement_ I'afficheur.
II n'estpasnecessairede reajusterlatemperaturedu four en cas
de panneoud'interruptiondecourant.L'ajustementde la
temperatures'appliqueseulementauxfonctionsde cuisson
courante,cuissonavecconvectionet r0tissageavecconvection
(certainsmodeles).Lestemperaturesde gril etde nettoyagene
peuventetreajustees.
Arret automatique/
Mode sabbat
Lefour s'arreteautomatiquementapres12heuress'il a ete
accidentellementlaisseen marche.Cettecaracteristiquede securite
poutetrearretee.
Pour annuler I'arr0t 12 heures et faire fonctionner le
four en continu pendant 72 heures :
1. Appuyersurla toucheClock (Horloge)et la
maintenirainsipendantcinqsecondes.
SAbseraafficheetclignotera pendantcinqsecondes.
SAbseraensuiteafficheencontinujusqu'9cequ'on I'arrete
ou jusqu'9ceque la duroclimite de72 heuressoit atteinte.
Lemot BAKEseraaussiaffichesi uncyclede cuisson
couranteest en coursalorsquele four estenmodesabbat.
La CUISSONAUFOURestlaseulefonctionqui est
op#rafionnelleenmodesabbat.Touteslesautresfonctions
(Minuterie,Maintienau chaud,Nettoyage,etc.)sontverrouill#es
pendantlemodesabbat.
Un cyclede cuissonet maintienpoutetre programmedurant
le modesabbat.Cependant,un cyclede cuissonet maintien
differesn'est paspossible.
Annulation du mode sabbat :
1. AppuyersurlatoucheClock pendanttrois
secondes.
SAbclignotependantcinq secondes.
L'heuredu jour revient_ I'afficheur.
OU
2.
Apres72 heures,le modesabbatsetermine.
SAbclignotependant5 secondes.
L'heuredu jour revient_ I'afficheur.
Remarques sat le mode sabbat
Le modesabbatpeutetre misen marche_ tout moment,que
le foursoit en marcheounon.
Le modesabbatnepoutpasetremisen marchesi lostouches
sontverrouilleesoulaporteverrouillee.
La majoritedesmessagesettous losbipssont desactives
Iorsquele modesabbatestactif.
Sile four esten modecuissonIorsquelemodesabbatest
programme,le mot BAKEs'eteint Iorsquelacuissoncourante
estannulee.IIn'yauraaucunsignalsonoreaudible.
La lampedu four nes'allumepasautomatiquement
I'ouverturedelaporteIorsquelefour est en modesabbat.Si
I'eclairagedufour est souhaitependantle modesabbat,la
lampedevraetreallumeeavantque le modesabbatnedebute.
Lorsquele modesabbatademarre,I'afficheurindique
immediatementlatemperatureprogrammeeplut0t que la
temperaturereellede lacavitedu four.Aucun bip de
prechauffageneretentit.
Lecycled'autonettoyageet leverrouillageautomatiquede la
portene fonctionnentpaspendantlemodesabbat.
Si I'onappuiesur latouche CANOE[.(Annuler) un cyclede
cuissoncouranteaufour seraannule.Cependant,le
programmateurresteraen modesabbat.
Apres unepannede courant,le four revienten modesabbat
avec72 heuresrestanteset aucuncycleactif.
44
Caissondenslefour
Favori
LatoucheFavorite(favori) permetde sauvegarderla dur6eet la
temperatured'une fonctionde cuissonet maintien.
PourprogrammeruncycleFavori,unefonction decuissonet maintien
dolt 6treactiveou tout juste programm6e.
Programmation d'un nouveau cycle favori ca
saavegarde d'an cycle en coars de caisson et
maintien comme favori :
1. Programmerun cyclede cuissonet maintiencommeilestd6crit
lasectionCuissonet maintien_ lapage/41.
2. Appuyersurla toucheFavoriteet la maintenir
ainsipendanttrois secondes.
Lecyclecuissonet maintiennouvellementprogrammeou en
coursdefonctionnementserasauvegard6.
Unbip sonoreretentit pour indiquerqueloscommandosoat
accept6le r6glagefavori.
D_marrage d'un cycle programm_ duns favori :
1. Appuyersurla toucheFavorite.
Ladur6eet la temperaturedu cycleprogrammede cuissonet
maintienseront affich6es(si aucuncyclede cuissonet
maintienn'a6t6 programme,<<nonE_>seraaffich6).
2. Appuyersurla toucheBake, Convect Bake ou Convect Roast.
Lecyclefavori commenceimm6diatement.
Lemot correspondantau cycles61ectionn6s'allume
I'afficheur.
Ladur6ede cuissons'allume_ I'afficheur.
Lorsque la dur_e de caisson s'est _coul_e :
Lemot correspondantau cycleselectionn6s'eteint.
•Les rootsHOLD(Maintien)etWARM(Chaud)s'allument.
75°(170°)parait_ I'afficheur.
Annulation d'un cycle favori en cours :
1. Appuyersurla toucheCANCEL(Annuler).
Lecyclefavori sauvegard6ne serapusaffect6.
2. Rotiferlanourrituredu four.
u
Eclairage du four
La lampe du four s'allume automatiquement
I'ouverturedelaporte.Lorsquela porteest ferm6e,appuyersur Oven
Light (Lampedu four) pour allumerou 6teindrela lampe.Lefour
produit unsignalsonorechaquelois que ron appuiesur OvenLight.
Ventilateur du four
Unventilateurde convectionsort _ fairecirculer rair chauddartsle
four Iorsquela caract6ristiquede convectionest s61ectionn6e.
i emarque : IIs'arreteautomatiquementIorsqueI'onouvrela
porte.
u
Event du four
Lorsquele fourfonctionne,lessurfacesvoisinesde 1'6ventpeuvent
devenirassezchaudespourentrainerdesbr01ures.Nejamais
bloquer 1'6vent.
L'_veatest situ6 sobsle protecteurd'eventdu dosseret,sur la
cuisini_re. E.VENT
DU FOUR
Nepasmettrede
plastiquesprosde
1'6vent,la chaleur
pouvantlesddormer
ou losfairefondre.
Sole du four
Prot6gerla soledesproduits renvers6s,en particulieracidesou
sucres,ceux-cipouvantd6colorer1'6mailvitrifi6. Utiliserdes
ustensilesde la bonnedimensionpour6viterque lesproduits nese
renversentou passentpar-dessusrustensileen bouillant.Ne pus
placerd'ustensilesoude feuille d'aluminiumdirectemeat sur
la sole du four.
Grilles du four
Lefour comportetroisgrillesavec,pour chacune,un dispositif de
calage.
Extraction :
1. Tirerla grille en ligne droite
jusqu'_cequ'elles'arrete_ la
positionde calage.
2. Souleverlagrille_ I'avantpour
pouvoirI'extraire.
R_installation :
i
1. Placerla grille sur lessupportsdanslefour.
2. Soulever16gerementravant.Faireglisserla grillevers I'arriere
au-del_de la positionde calage.
3. Abaisserla grille etla faireglisserdunslefour.
Ne jamais couvrir la totalite d'unegrille de papierd'alumiaium
ni mettre d'aluminiumsurla sole du four. Cola ne donnerait
pusde boas resultatsdabs lacaisson de g_teau× et la sole
pourraitse trouver abimee.
45
Caisson(lenslefour
Positions
Grille7 : (position laplus
haute):Pourfairegriller du
pain ou passerau gril des
alimentsminceset non gras.
Grille6 : Utiliseepour la
majoritedesoperationsde
cuissonau gril.
Grille5 : Pourla cuissonsur
plusieursgrilles.
des grilles
ioo
du four
Caisson avec convection
sur trois grilles
Grille4 : Pourla plupartdescuissonsde pgtisseriessur unet01e
biscuitsouun moule9 ggteauroule,destartesauxfruitsou mets
surgeles.Utiliseeaussipour passerau gril desmorceauxde poulet.
Grille3 : Pourlosplatsmijotes,cuissonde michesde pain,savarins
ou tartes9 la creme.
Grille2 : Pourle r0tissagede petitescoupesdeviande,tartes
surgelees,soufflesou ggteauxdesanges.Utiliseeaussipour la
cuissonsur plusieursgrilles.
Grille 1 : Pourler0tissagedegrossespiecesde viandeet lavolaille.
Sole du four : Placerlagrille sur les
cotesrelevesde la sole.Donneuneplace
supplementairepour la cuissonde
grandesquantit(!s.
CUISSONSUR PLUSIEURSGRILLES:
Deux grilles: Utiliserlospositions2 et 5
ou3 et6.
Troisgrilles(convection seulemenO : Utiliserlospositions2,/4et
(voirrillustration).
Remarque : Pourlacuissonavecconvectionsurdeuxoutrois
grilles,verifier losaliments_ la dureeminimalesuggereepour
eviterunexcesdecuissonou de coloration.
Caisson de g_teaax _ _tages sat deax grilles
Pourdemeilleursresultatspour la cuissondeg_teauxsurdeux
grilles,utiliserlespositions2 et 4 pour unecuissontraditionnelleet
lespositions2 et 5 pour unecuissonavecconvection.
Placerlosg_teauxsurla grille,commeil est indique.
Demi=grille Create=A=Space Mc
Certainsmodelesde cuisinieres
sont dotesd'unedemi-grille
convertible.Lecote gauchede
la grille peutetreenlevepour
Iogerunegrossemarmitesur
la grille inferieure.Le cote
droit de lagrille est
toujourslibrepourIoger
une cocotte.
Rernarques -
Lapartieamoviblede la grille poutetre utiliseecommegrille de
r0tissagedartsun lechefrite.Nepusutiliser la partiesuperieure
si la grille estdunsun lechefrite.
Lasectionamoviblede lagrille peutetreutiliseecommesupport
ou grille de refroidissement.
S'assurerque lefour a refroidiavantde retirerou de reinstaller
lademi-grille.
Nepusutiliserun ustensilequi d@asseraitduborddela grille.
Pourobtenirlosmeilleursresultats,laisserunespacelibrede
5 cm (2 po) entrerustensileplacesur la grille etla paroi du four.
Agir prudemmentpour retirer unarticleplacesur la demi-grille,
afin d'eviterdesbrOlures.
Enleverprudemmentlesarticlesplacessurla grille inferieure,
pournepasperturberla demi-grille.
46
autonettoyant
.
Essuyerlesresidussucreset acides,commelespatatesdouces,
latomateou lessauces9 basede lait.La porcelainevitrifiee
possedeune certaineresistanceauxcomposesacides,maisqui
n'estpaslimitee.Ellepeutsedecolorersi lesresidusacidesou
sucresnesontpasenlevesavantde commencerI'autonettoyage.
Le cycled'autonettoyageutilise destemperaturessuperieures9 la
normalepour assurerlenettoyageautomatiquede latotalitedu four.
Lefour dolt ¢trenettoyeregulierement.Leseclaboussuresdoivent
¢treessuyeespoureviter une productionexcessivedefumee ou
I'apparitiondeflammes.Nelaissezpasde residuss'accumulerdans
le four.
Durant le processusd'autonettoyage,il convientde bienaerer la
cuisinepoureliminerlesodeursnormalementCruisesdurantle
nettoyage.
Avant I'autonettoyage
1. I_teindrela lampedu fouravant le nettoyage.Ellerisqueraitsinon,
degriller.
2. Enlevertousles plats etlesgrillesdu four. Lesgrillesrisquentde
sedecoloreret de ne plusglisseraussibienapresun cycle
d'autonettoyagesi on ne lesenlevepas.
3. Nettoyerlecadredu four, le cadrede la
porte,lazone9 I'exterieurdujoint et
autourde I'ouverturedanslejoint dela
porte,9I'aided'un produitde
nettoyagenon abrasifcommeBon
Ami* ou d'eauadditionneede
detergent.Le processus
d'autonettoyagene nettoiepasceszones.Ellesdoivent¢tre
nettoyeespour empecherlasaletedes'incrusterpendantle cycle
de nettoyage.(Lejoint assureI'etancheiteautourde la porteet du
hublotdu four.)
4. Pourempechertout dommage,ne pasnettoyerni frotter lejoint
qui setrouve autourde la portedu four.Cejoint estcongupour
eviterlespertesde chaleurpendantlecycled'autonettoyage.
5. I_liminerlesresidusde graisseou de produitsrenversessurla
soleavantle nettoyage.Ceciemp_,chelaformationde flammes
ou defumeedurant le nettoyage.
Programmation de rautonettoyage :
Remarque: Latemperaturedu four dolt etresitueeen dessous I
de 205°C(400°F)pour programmerun cycled'autonettoyage.
1
1. Fermerlaporte dufour.
2. Appuyersurlatouche Clean (Nettoyage).
Lemot CLEANclignote.
Lemot SET(Valider)clignote _ rafficheur, i'_
U
3. Appuyersurlatouche Autoset 0 (Programmation
automatique). Autoset
MEd(Moyen)(Saletemoyenne,3 heures)estaffiche.
4. Appuyersurlatouche Auteset 0 pourvoir defilerlesdifferents
reglagesde I'autonettoyage:
HVy(Tressale)(Salete@aisse,4 heures)
MEd(Moyen) (Saletemoyenne,3 heures)
LifE (Leger)(Saletelegere,2 heures)
Lechoixdu niveaudesaletedu four programmeautoma-
tiquementla dureeducycled'autonettoyage.
5. Apresquatresecondes,lefour commencelenettoyage.
Si la porten'estpasfermee,des bipsretentissentet le mot
<<door>_(porte)parait_ I'afficheur.Si la porten'estpas
fermeedansles30 secondes,I'operationd'autonettoyageest
annuleeet rafficheur revient_ rheuredu jour.
Lemot CLEANparait_ I'afficheur.
Lemot LOCKclignote _ rafficheur.Unefois la porte
verrouillee,le mot restestable.
Ladureede nettoyagecommencele decompte_ rafficheur.
D_marrage diff_r_ d'un cycle d'autonettoyage :
1. AppuyersurlatoucheDelay 1 (Differe). 1
/
Lemot DELAYclignote.
Delay
00:00clignote_ raffichage.
2. Entrerladureed'attentedesireepour le demarragedu cycle
raide destouchesnumeriquesappropriees.
3. Appuyersurlatouche Clean.
Lemot SETclignote_rafficheur. ...............................
4. Appuyersurlatouche Auteset 0.
Lemot LITE(saletelegere)estaffiche. U
Autoset
*Lesnomsde marquedesproduitsde nettoyagesont desmarquesd@oseesdesdifferentsfabricants.
47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Maytag MER5875RCB1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à