Jotul F 600 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Poêles
Taper
Le manuel du propriétaire
Jøtul F 600
Installation and Operating Instructions for USA/Canada 2
Montering- og bruksanvisning - Norsk 20
Installation and Operating Instructions- English 25
Manuel d’installation et d’utilisation- Francais 30
Instrucciones para instalación - Espanol 36
Manuale di installazione ed uso - Italiano 42
Montage- und Bedienungsanleitung - Deutsch 47
Installatie- en montagehandleiding - Nederlands 53
Figures/pictures 59
Monterings- og bruksanvisningen oppbevares under hele produktets levetid. These instructions must be
kept for future references. Wir empfehlen Ihnen, die Montage- und Bedienungsanleitung für spätere Zwecke
sorgfältig aufzubewahren.Ce document doit être conservé pendant toute la vie de l’appareil.
Jøtul F 600
2
Installation and Operating Instructions for the USA
Installation et fonctionnement pour Canada
Safety notice: If this solid fuel room heater is not properly installed, a house fire may result.
For your safety, follow the installation directions. Contact local building or fire officials
about restrictions and installation inspection requirements in your area. Kindly save these
instructions for future reference.
Avis de sécurité: Une installation non appropriée de ce poêle de chauffage risque de
provoquer un incendie. Assurez votre sécurité en respectant les directives d’installation
suivantes. Consultez les autorités locales du bâtiment ou de la prévention des incendies au
sujet des restrictions et exigences relatives aux inspections d’installations dans votre région.
Tested and listed by ITS, Intertek Testing Services, Middleton, Wisconsin.
Tested to U.S. Standards: ANSI/UL 1482 & 737, Canadian Standards: CAN/ULC-S627-M93
When installing, operating and maintaining your Jøtul F
600 woodstove, follow the guidelines presented in these
instructions, and make them available to anyone using or
servicing the stove.
A number of areas require a building permit to install a
solid fuel burning appliance.
In the U.S., the National Fire Protection Association’s Code,
NFPA 211, Standards for Chimneys, Fireplaces, Vents and
Solid Fuel Burning Appliances, or similar regulations, may
apply to the installation of a solid fuel burning appliance
in your area.
In Canada, the guideline is established by the CSA Standard,
CAN/CSA-B365-M93, Installation Code for Solid-Fuel-
Burning Appliances and Equipment.
Always consult your local building inspector or authority
having jurisdiction to determine what regulations apply
in your area.
Standards:
The Jøtul F 600 woodstove has been tested and listed to;
U.S. Standards: ANSI/UL 737 and ANSI/UL 1482.
Canadian Standards: CAN/ULC-S627-M93
Tests performed by:
ITS Intertek Testing Services, Middleton, WI
Manufactured by:
Jøtul AS, P.O. Box 1411, N-1602 Fredrikstad, Norway
Distributed by:
Jøtul North America, 55 Hutcherson Drive, Gorham, Maine
04038, USA
This heater meets the U.S. Environment Protection Agencys
Emissions limits for wood heaters manufactured and sold
after July 1, 1990.
Under specific test conditions, this heater has shown heat
output at rates ranging from 13,500 to 45,900 BTU’s per
hour.
The Jøtul F 600 woodstove is only listed to burn wood. Do
not burn any other fuels.
USA/cAnAdA
Jøtul North America Inc.
55 Hutcherson Drive
Gorham, Maine 04038
USA
Jøtul pursues a policy of continual product development. Products as supplied may therefore differ in specification, colour, or type of
accessories, from those illustrated or otherwise described in publications and brochures.
3
Table of Contents:
Standards ...................................................... 2
Safety Notices .............................................. 3
Installation ...................................................4
Assembly before Installation...........................................4
Chimneys ......................................................4
Masonry Chimneys ............................................................5
Prefabricated Chimneys....................................................5
Chimney Height ..................................................................5
Wall Pass-throughs ............................................................5
Connecting to the Chimney .........................6
Masonry Chimney Thimbles ............................................6
Hearthmount into a Masonry Fireplace .......................6
Prefabricated Chimneys....................................................6
Clearances to combustibles ......................... 7
Floor Protection .................................................................. 7
Clearances to Walls and Ceilings .................................... 7
Using Shields to reduce Clearances ............................... 7
Alcove Installation .......................................8
Mobile Home Installation ............................8
Operation......................................................8
Controls on The Jøtul F 600 ..............................................8
Breaking in your new Stove .............................................8
Starting and Maintaining a Fire .....................................9
Adding Fuel ..........................................................................9
The Formation of Creosote ..............................................9
Maintenance .............................................. 10
Glass Care ...........................................................................10
General Maintenance ................................. 11
Gaskets ................................................................................. 11
Accessories .................................................. 11
Firescreen ............................................................................ 11
Outside Air Kit .................................................................... 11
Floor Bracket Kit.................................................................12
Rear Heatshield ..................................................................12
Bottom Heatshield ............................................................12
Stove -Top Thermometer .................................................12
Side Door Lock Kit ..............................................................12
Figures ....................................................13-14
Clearance Chart and Diagrams ..............16-17
Parts Diagram ............................................. 18
Appendix A (alternate floor protection) ... 19
Save these instructions and make them available to
anyone using or servicing the stove.
Safety notices:
Be sure to read this entire manual before you install or
use your new Jøtul F 600 woodstove.
If this room heater is not properly installed, a house
fire may result. To reduce the risk of fire, follow the
installation instructions. Failure to follow these
instructions may result in property damage, bodily
injury, or even death.
Jøtul recommends that you have your new Jøtul F 600
installed by a professional installer of solid fuel burning
appliances.
Extremely hot while in operation! Keep children,
clothing and furniture away. Contact may cause skin
burns.
Avoid creating a low pressure condition in the room
where the stove is operating. Operating an exhaust
fan or a clothes dryer could create a low pressure area,
causing poisonous gases to come out of the stove into
the room.
You can prevent low pressure conditions by providing
adequate combustion air within 24” but not closer than
12” from the stove. Or, simply install the optional outside
air manifold system, which allows the direct connection
of air from outside the house to the stove.
Do not use chemicals or fluids to start the fire.
Some fuels will, during combustion, separate carbon
monoxide and generate it in the burn chamber. Carbon
monoxide is toxic, so please follow the guidelines in
this manual for proper operation of your Jøtul F 600.
If you for some reason experience smoke “roll-out” from
the stove, it may activate smoke detectors if installed
in the house.
USA/cAnAdA
4
Installation:
If this solid fuel room heater is not properly installed
a house fire may result. For your safety, follow the
installation directions. Contact the local building or fire
officials about restrictions and installation inspection
requirements in your area.
Reminder:
Your local officials have final authority in determining if
a proposed installation is acceptable. Any requirement,
that is requested by the local authority having jurisdiction,
that is not specifically addressed in this manual, defaults
to NFPA 211, and local codes in the U.S. or in Canada, CAN/
CSA-B365-M and local codes.
Assembly before installation
The Jøtul F 600 is shipped with the flue collar, gasketing
and hardware inside the stove.
To install the flue collar in the top or rear exit position
remove the tape from the gasketing and adhere to
the groove on the back of the stove around the flue
opening.
Place the flue collar on the stove in the top or rear exit
position and secure with the nut, bolt and washer.
The nut and washer are placed on the inside of the
stove.
Chimney connector
The chimney connector is a single walled pipe used
to connect the stove to the chimney. For use with the
Jøtul F 600, the chimney connector must be 6” in diameter,
with a minimum thickness of 24 gauge black steel.
Aluminum and Galvanized steel pipe is not acceptable
for use with the Jøtul F 600. These materials cannot
withstand the extreme temperatures of a wood fire
and can give off toxic fumes when heated.
Do not use the connector pipe as a chimney.
Each chimney connector or stove pipe section must be
installed to the stove flue collar and to each other with
the male (crimped) end toward the stove. See figure 2,
page 13.
This prevents any amount of condensed or liquid
creosote from running down the outside of the pipe
or the stove top.
All joints, including the flue collar connection must be
secured with three sheet metal screws.
For the best performance the chimney connector should
be as short and direct as possible, with no more than
two 90° elbows.
The maximum horizontal run is 36” and a recommended
total length of stove pipe should not exceed 10 feet.
Always slope horizontal runs upward 1/4 per foot
toward the chimney.
No part of the chimney connector may pass through
an attic or roof space, closet or other concealed space,
or through a floor or ceiling.
All sections of the chimney connectors must be
accessible for cleaning.
Where passage through a wall or partition of
combustible construction is desired, the installation
must conform with NFPA 211 or CAN/CSA-B365, and is
also addressed in this manual.
Do not connect this unit to a chimney flue servicing
another appliance.
Chimneys:
There are two types of chimneys suitable for the
Jøtul F 600:
1. A code- approved masonry chimney with a flue liner.
2. A prefabricated chimney complying with the
requirements for Type HT (2100°F) chimneys per UL
103 or ULC S629.
The chimney size should not be less than the cross-
sectional area of the flue collar, and not more than three
times greater than the cross-sectional area of the flue
collar.
When selecting a chimney type and the location for the
chimney in the house, keep this in mind: it is the chimney
that makes the stove work, not the stove that makes the
chimney work. This is because a chimney actually creates a
suction, called draft”, which pulls air through the stove.
Several factors affect draft: chimney height, cross-sectional
area (size), and temperature of the chimney, as well as the
proximity of surrounding trees or buildings.
As a result, a short masonry chimney on the exterior of a
house will give the poorest performance. This is because it
can be very difficult to warm the chimney thereby creating
inadequate draft. In extremely cold northern areas it may
be necessary to reline the chimney or extend its height to
help establish draft.
Conversely, a tall masonry chimney inside the house is
easier to keep warm and will perform the best.
The following guidelines give the necessary chimney
requirements based on the national code (ANSI-NFPA
211for the US. And CSA CAN-B365 for Canada). However,
many local codes differ from the national code to take into
account climate, altitude, or other factors.
Notice:
It is important that you check with your local building
officials to find out what codes apply in your area before
installing your new Jøtul F 600.
Remember: Your local inspector(s) have the final authority
in approving your installation. It is always best to consult
with them prior to the installation.
USA/cAnAdA
5
Masonry Chimneys
When installing the Jøtul F 600 into a masonry chimney
you must conform to all of the following guidelines:
The masonry chimney must have a fireclay liner or
equivalent, with a minimum thickness of 5/8” and must
be installed with refractory mortar. There must be at
least 1/4” air space between the flue liner and chimney
wall.
The fireclay flue liner must have a nominal size of 8”
X 8”, and should not be larger than 8” X 12”. If a round
fireclay liner is to be used it must have a minimum inside
diameter of 6” and not larger than 8” in diameter.
If a chimney with larger dimensions is to be used, it
should be relined with an appropriate liner that is code
approved.
The masonry wall of the chimney, if brick or modular
block, must be a minimum of 4 nominal thickness.
A mountain or rubble stone wall must be at least 12”
thick.
A newly-built chimney must conform to local codes and
in their absence must recognize national regulations.
When using an existing chimney, it must be inspected
by a licensed professional chimney sweep, fire official,
or code officer, to ensure that the chimney is in proper
working order.
No other appliance can be vented into the same flue.
An airtight clean-out door should be located at the base
of the chimney.
Prefabricated Chimneys
If a prefabricated metal chimney is to be used it must be
a chimney type that is tested and listed for use with solid
fuel burning appliances.
That means a chimney that is tested to the following:
High Temperature (HT) Chimney Standard UL 103 for
the U.S. and High Temperature Standard ULC S-629 for
Canada.
The manufacturers installation instructions must be
followed precisely. Always maintain the proper clearance to
combustibles as established by the pipe manufacturer. This
clearance is usually a minimum of 2”, although it may vary
by manufacturer or for certain chimney components.
Chimney Height
Whether a masonry chimney or prefabricated metal
chimney is used it must be the required height above the
roof line.
The requirement is:
The chimney must be at least 3 feet higher than the highest
point where it passes through the roof and at least 2 feet
higher than the highest part of the roof or structure that
is within 10 feet of the chimney, measured horizontally.
See figure 3, page 13.
Chimneys shorter than 14 feet may not provide adequate
draft. This could result in smoke spilling into the room from
the stove when loading the stove, or when the door is open.
In addition, inadequate draft can cause back puffing, which
is a build up of gases inside the firebox.
Other times, chimney height can create excessive draft
which can cause high stove temperatures and short burn
times. Excessive drafts can be corrected by installing a
butterfly damper. If you suspect you have a draft problem,
consult your dealer.
Wall Pass-throughs
When your installation unavoidably requires the chimney
connector to pass through a combustible wall to reach the
chimney, always consult your local building officials, and be
sure any materials to be used have been tested and listed
for wall pass-throughs.
In the U.S.
The National Fire Protection Association’s publication,
NFPA 211, Standard for Chimneys, Fireplaces, Vents and Solid
Fuel Burning Appliances permits four methods for passing
through a combustible wall. Before proceeding with any
method be sure to consult with your local building officials
to discuss any local code requirements.
Common Method:
When passing through a combustible wall to a
masonry chimney this method requires the removal
of all combustible materials from at least 12” around
the chimney connectors proposed location. With a 6”
round liner the minimum area required would be 31” x
31” square.
The space is then filled with at least 12” of brick around
a fireclay liner. Remember, the liner must be ASTM C35
or equivalent, with a minimum wall thickness of 5/8”.
It is important to remember to locate the pass-through
at least 18” from the ceiling for proper clearance to
combustibles.
It will be necessary to cut wall studs, install headers,
and construct a sill frame to maintain the proper
dimensions and to support the weight of the brick.
The bricks must be solid brick with a minimum of
3 1/4 “ thick (4” nominal).
Refractory mortar must be used at the junction of the
chimney and the pass-through liner. The pass-through
liner must not penetrate the chimney liner beyond the
inner surface of the chimney liner. Use extreme care
when constructing the hole in the chimney liner, the
tiles can shatter easily. See figure 4, page 13.
In Canada
In Canada the standard has been established by the
Canadian Standard Association. The installation must
conform to CAN/CSA-B365, Installation Code for Solid Fuel
USA/cAnAdA
6
Burning Appliances and Equipment. Before proceeding be
sure to consult your local building inspector.
Common Method:
This method requires the removal of all combustible
materials from at least 18” (457mm) around the chimney
connector’s proposed location. With a 6” round liner the
minimum area required would be 43” x 43” square.
It is important to remember to locate the pass-through at
least 18” from the ceiling to maintain the proper clearance
to combustibles.
The space that is cleared of combustible materials must
then remain empty. Sheet metal panels can then be used to
cover the area. However, when using a panel on both sides
of the wall each cover must be installed on noncombustible
spacers at least 1” from the wall. If one panel of sheet metal
is to be used it may be installed flush to the wall.
See section 5.3.1 and 5.3.2 of CAN/CSA - B365-M91.
Consult your local building inspector, authorized Jøtul
Dealer, NFPA 211 in the U.S. or CAN/CSA-B635 in Canada
for other approved wall pass-through methods.
Connecting to the chimney:
Masonry Chimney Thimbles
When installing a tul F 600 into a masonry chimney
through a thimble”(the opening through the chimney
wall to the flue), the thimble must be lined with ceramic
tile or metal and be securely cemented in place.
The chimney connector/stove pipe must slide completely
inside the thimble to the inner surface or the flue liner. It
may be necessary to make use of a thimble sleeve (a pipe
with a slightly smaller diameter than standard stove pipe).
This special pipe can be easily installed into a thimble. See
figure 5, page 14.
Make sure the connector pipe or thimble sleeve does not
protrude into the flue liner, thereby restricting the area the
smoke has to flow through. This bottle-neck will have a
negative affect on the chimney system.
The chimney connector should be sealed at the thimble
with refractory cement and the stove pipe leading to the
stove should have a minimum of three screws.
Do not connect this stove to a chimney flue servicing
another appliance of any kind.
Hearthmount Into a Masonry
Fireplace
The Jøtul F 600 may be installed into a masonry fireplace
provided the height of the opening is a minimum of 31”.
When installing the Jøtul F 600 into a masonry fireplace,
code requires that the fireplace damper plate be removed
or securely fixed in the open position. A connector pipe
must then extend from the stove’s flue exit through the
damper area of the fireplace and into the chimney tile liner.
See figure 6, page 14.
The inside area of the flue liner must not be less than
the area of the stove’s flue exit, and cannot be more than
three times greater than the cross sectional area of the
stove’s flue exit.
If the chimney liner is too large to accommodate the stove,
an approved relining system must be installed to resize
the flue.
A new sheet metal damper block-off plate must be installed
around the connector pipe at the damper frame and sealed
with the proper sealant (usually High-Temp Silicone).
Fireplace installation must also observe the proper
clearances to surrounding trim and mantels (addressed
in clearance section of this manual). In addition, fireplace
installations must also adhere to the floor protection
guidelines specified in the following section.
Prefabricated Chimneys
When installing the Jøtul F 600 to a prefabricated metal
chimney always follow the pipe manufacture’s instructions
and be sure to use the components that are required. This
usually includes some type of smoke pipe adapter” that is
secured to the bottom section of the metal chimney and
allows the chimney pipe to be secured to it with three
sheet metal screws. See figure 7, page 14.
USA/cAnAdA
7
Clearances to Combustibles:
Floor Protection
Floor protection under the stove must be constructed of
a non-combustible material for protection from radiant
heat, sparks, and embers.
Individual sections of floor protection must be mortared
together to prevent sparks from falling through to
combustible materials. Any carpeting must be removed
from under the floor protection.
In the U.S. and Canada
The Jøtul F 600 must be installed on a non-combustible
surface extending:
A minimum of 18” (460mm) in front of the stove and the
right side load door (measured from the legs).
And 8” (200mm) on the left side and back of the stove
(measured from side and back panels).
This will result in a minimum floor protection of
55”W X 50”D. See figure 8, page 14.
In a rear vent installation the floor protection must also
extend under the stove pipe a minimum of 2 (50mm)
beyond either side of the pipe.
A hearth pad measuring 45” wide X 53” deep can be used.
However, use of the right side load door is prohibited when
this size hearth is used; because access to the firebox is
only allowed through a door that has a minimum of 18”
(460mm) of hearth protection.
When constructing a new hearth or floor pad, consult
appendix a at the back of this manual for alternate
materials and methods.
Clearances to Walls and Ceilings
The following clearances have been tested to UL and ULC
standards and are the minimum clearances specifically
established for the Jøtul F 600.
The following diagrams give the required clearances
you must maintain when installing the Jøtul F 600 near
combustible surfaces. See pages 16-17.
A combustible surface is anything that can burn (i.e. sheet
rock, wall paper, wood, fabrics etc.). These surfaces are not
limited to those that are visible and also include materials
that are behind non-combustible materials.
If you are not sure of the combustible nature of a material,
consult your local fire officials. Contact your local building
officials about restrictions and installation requirements
in your area.
Remember: “Fire Resistantmaterials are considered
combustible; they are difficult to ignite, but will burn. Also
“Fire-rated” sheet rock is also considered combustible.
Using Shields to Reduce Clearances
Pipe shields: When using listed pipe shields to reduce
the connector clearance to combustibles, it must start 1”
above the lowest exposed point of the connect pipe and
extend vertically a minimum of 25” above the top surface
of the stove.
Double wall pipe: Listed double wall pipe is an acceptable
alternative to connector pipe heatshields.
Wall-Mounted Protection: When reducing clearances
through the use of wall mounted protection:
In the U.S. refer to NFPA 211, Standard for Chimneys,
Fireplaces, Vents and Solid Fuel Burning Appliances, for
acceptable materials, proper sizing and construction
guidelines.
In Canada, refer to CAN/CSA-B365, Installation Code for
Solid-Fuel Burning Appliances and Equipment, also for
acceptable materials, proper sizing and construction
guidelines.
Stove Mounted Heatshield: A stove rear heatshield has been
specifically designed for the Jøtul F 600.
Rear heatshield part # 154329.
No other heat shield may be used.
See pages 16-17 for complete clearance requirements and
diagrams.
Notice
Accessories for wood stoves for clearance reduction have
been developed by many manufacturers. If not following
the methods of the installation codes, be sure that any
accessory you choose has been tested by an independent
laboratory and carries the laboratory’s testing mark. Make
sure to follow all of the manufacturer’s instructions.
Always contact your local building inspector or fire officials
about restriction and requirements in your area. Reminder,
it is the local officials who have final authority in the
installations approval.
USA/cAnAdA
8
Alcove Installation:
The Jøtul F 600 can be installed in an alcove situation
provided: See figures 9 and 10, page 14.
1. The stove must be installed with listed double walled
pipe.
2. In a protected alcove installation both side walls and
rear wall must be protected per NFPA 211 or CAN/CSA-
B365. The wall protection must be elevated 1” from the
floor and at least 1” off the combustible wall to allow
for an air-flow.
3. The height of the wall protection including the bottom
air space must be 48”.
4. The bottom heatshield is required in all alcove
installations.
5. If a UL/ULC listed hearth pad is not used, the hearth
must be constructed of noncombustible material
having a minimum R-value of 0.5. (see appendix a,
page 19).
6. Minimum ceiling height in an unprotected installation,
off the top of the stove is 48”(1220mm). The minimum
ceiling height off the top of the stove in a protected
ceiling installation is 15”(380mm).
Use of the right side load door is prohibited in alcove
installations. Install Side Door Lock Kit 221100 available
from your Jøtul dealer.
Mobile Home Installations:
The Jøtul F 600 has been approved for use in mobile homes
in the U.S. and Canada, provided:
1. The stove is secured to the floor or the mobile home.
Floor mounting kit #750304.
2. The stove is provided outside air for combustion.
Outside Air kit #154333 (see page 11 for more details)
3. The stove must be grounded to the mobile home frame
per NFPA 70.
As always, consult with your local building inspector or fire
officials about restrictions and requirements in your area
prior to installing the stove.
Warning:
Do not install in a bedroom/sleeping room. The structural
integrity of the mobile homes floor, wall, ceiling/roof
must be maintained.
Operation:
Before building a fire in your new Jøtul F 600, please read
the following section carefully and completely.
This stove is designed to burn natural wood only. Wood
that has been air-dried for a period of 6 to 14 months will
provide the cleanest most efficient heat.
Do not burn:
* Coal * Treated or painted wood
* Garbage * Chemical Chimney cleaners
* Cardboard * Colored paper
* Solvents * Any synthetic fuel or logs
The burning of any of these materials can result in the
release of toxic fumes. Never use gasoline, gasoline-type
lantern fuel, kerosene, charcoal lighter fluid, or similar
liquids to start or “freshen-up” the fire. Always keep such
liquids away from the heater at all times.
Important
Never build or allow the fire to rest directly on the glass.
The logs should always be spaced at least one inch from
the glass to allow for proper air flow within the stove.
Controls on The Jøtul F 600
A single air control lever controls the burn time and heat
output of the stove. This primary air control lever is located
on the front of the stove directly above the ashlip. The
primary air lever controls the amount of air that enters
the stove for combustion.
When first starting or reviving the fire: The primary control
lever should be at the far right position, which allows the
maximum amount of air into the stove.
The more air entering the stove, the hotter the fire, the
shorter the burn time. Moving the lever to the left reduces
the air-flow into the stove which prolongs the fire at a
lower heat output. See figure 11, page 15.
Breaking in Your New Stove
Your new Jøtul F 600 is constructed of cast iron and stove
furnace cement. This type of construction requires the
stove to be “broken-in gradually so that heat expansion
does not occur too quickly and cause damage.
Complete the following steps for the proper break-in
procedure for the Jøtul F 600:
To monitor the stove’s temperature, Jøtul recommends the
use of a magnetic stove-top thermometer, placed directly
on the corner of the stove’s top plate.
1. Light a small fire, newspaper and kindling only,
only allow the stove to reach a maximum surface
temperature of 200°. Burn for approximately1 hour.
USA/cAnAdA
9
2. Allow stove to cool to room temperature.
3. Light a second fire, allowing the stove to reach a
maximum temperature of 300° for 1 hour.
4. Cool the stove to room temperature.
5. Light a third fire and gradually allow the stove to reach
a surface temperature of 400°
6. Cool stove to room temperature. This completes the
“break-in” procedure.
Never allow the stove to exceed a 400° surface temperature
during any “break-in fire” with the exception of the last
“break-in” fire.
Note: It is normal for a new painted stove to emit an odor
and even smoke during its first several fires. This is caused
by the seasoning of the high temperature paint and will
diminish with each fire and will eventually disappear.
Opening a window or door to provide additional
ventilation will reduce the odor as this process takes its
course.
Starting and Maintaining a Fire
Burn only solid wood directly on the bottom grate of the
stove, do not elevate the fire in any way.
The ash pan door on the stove must always be securely
closed when the stove is in operation.
Burning the stove with the ash pan door open will
overfire the stove and cause interior damage.
With the primary air control lever in the full open
position, start with several sheets of crumbled
newspaper placed directly on the grate. On top of the
newspaper, place several pieces of small dry kindling
(approx. 1” in diameter) with two to three larger logs
(approx. 3” to 5” in diameter) on top.
Light the fire and close the door, slowly building the
fire by adding larger and larger logs. Be sure to follow
the break-in procedure before creating a fire that will
damage the stove.
Once the stove has reached a surface temperature
range of between 400° and 600°, adjust the primary air
control lever as necessary to generate the heat output
and burn time desired.
Jøtul recommends the use of a magnetic stove top
thermometer to monitor the surface temperature of
the stove. The optimum surface temperature range
for the most efficient burn is between 400° to 600°.
See figure 12, page 15, for the optimum locations of a
stove-top thermometer.
Adding Fuel
When reloading the stove while it is still hot and a bed of
hot embers still exist, follow this reloading procedure:
Always wear gloves when tending to the stove.
Push the air control lever to the full open position (far
right).
Wait a few seconds before opening the door.
Use a stove tool or poker to distribute the hot embers
equally around the firebox.
Load the fuel, usually with smaller logs first.
Close the door, be sure to latch the door tightly.
Wait 5 10 minutes before adjusting the primary air to
the desired heat output setting. (If you have at least a
2” thick ember bed when reloading, it may be possible
to close the door and immediately adjust the air control
setting).
The Formation of Creosote
When wood is burned slowly and at low temperatures, it
produces tar and other organic vapors, which combine with
moisture to form creosote. The slow moving smoke carries
the creosote vapors, which condense in the cooler chimney
flues, and this creosote then sticks to the chimney walls.
The creosote that accumulates in the chimney is highly
flammable and is the fuel of chimney fires. To prevent
chimney fires it is important to have the chimney and
chimney connector pipe inspected and/or cleaned semi-
annually. A qualified chimney sweep or other authorized
service person can provide this service.
It is also important to remember that chimney size,
temperature and height all affect draft which in turn
affects the formation of creosote. Be sure to follow the
installation and operation guidelines established in this
manual.
USA/cAnAdA
10
Maintenance:
For your protection always wear safety gloves when
handling the ash pan.
Ash removal will be required periodically depending on
how frequently the stove is used. Conveniently, the Jøtul
F 600 is equipped with an ash pan assembly for easy ash
removal, without the need for opening the front doors.
The ash pan door is located under the front ashlip of
the stove. To open the ash door rotate the door knob
counterclockwise to unlatch the door and clockwise to
latch the door.
Remove the ash pan. When the stove is in operation always
close the ash door before leaving to dispose of the ashes.
The ashes should be placed in a metal container equipped
with a tight sealing lid. The container should be placed on
a noncombustible floor or on the ground, well away from
all combustible materials, pending final disposal. If the
ashes are disposed of by burial in soil or otherwise locally
dispersed, they should be retained in the closed container
until all cinders have thoroughly cooled.
Glass Care
Cleaning:
On occasion it will be necessary to clean the carbon deposits
and fly ash off of the glass. If the carbon and fly ash are
allowed to remain on the glass for an extended period of
time it could eventually cause the glass to become etched
and cloudy. Any creosote, which might deposit on the glass,
should burn off during the next hot fire.
The proper cleaning procedure is as follows:
1. Glass needs to be completely cool.
2. Only use a cleaner that is specifically designed for this
purpose. The use of abrasives will damage the glass
and ultimately leave the glass frosted.
3. Rinse and dry glass completely before burning your
stove.
Never operate the stove with a cracked or broken glass
panel.
Glass removal:
Always operate the doors slowly and cautiously to avoid
cracking or breaking the glass. Never use the door to push
wood into the firebox. If the glass becomes cracked or
broken follow this procedure for replacement:
1. Remove the door from the stove and place on a flat
surface.
2. Carefully remove all of the glass clips from the inside
of the door.
3. Gently remove all pieces of the glass panel and
gasketing.
4. Remove all remaining debris from the glass area using
a wire brush.
5. Apply a small bead of gasket/stove cement and the new
gasket. Do not overlap the ends of the gasket rope.
6. Center the new glass panel over the gasket and reinstall
the glass clips. See figure 13, page 15.
Important: The side of the glass treated with an infrared
coating (marked on the perimeter) should always be facing
outward. It is extremely important to tighten the glass
clips slowly and in a repeating pattern, like tightening the
lugs on an automobile wheel.
It may be necessary to retighten the glass clips after the
stove has burned and the gasketing has been seated.
Important:
Replace glass only with a ceramic glass panel specifically
designed for the Jøtul F 600 . Do not use substitutes.
Replacement glass panels can be ordered through your
Jøtul dealer.
USA/cAnAdA
11
General maintenance
Like your car, regular maintenance prolongs the life of
your stove. The following procedures do not take long and
are generally inexpensive, but when done consistently,
increase the life of your stove and in turn, increase your
years of enjoyment.
At least once a year you should perform the following
maintenance procedures:
1. Thoroughly clean the stove. Enamel surfaces should be
cleaned with soap and water.
2. Empty stove of all soot and ashes. Only use a vacuum
for this job if the vacuum is specifically designed for
ashes.
3. Inspect the stove: Using a strong light inspect the stove
inside and out for cracks or leaks. Replace all cracked
parts and repair any cement leaks with furnace
cement.
Gaskets
Check door and window gaskets for tightness.
To check the seal of the front doors, close and latch the
doors on a dollar bill and slowly try to pull the dollar bill
free. If it can be easily removed then the seal is too loose.
Check several spots around the door, and repeat the
procedure on the ash pan door as well.
If gaskets need to be replaced, scrape out the old gasket
and cement and clean the area with a wire brush.
Apply a small bead of cement and push in the new
gasket.
After closing and latching the doors wipe clean any
excessive cement that has come from beneath the
gasketing.
Description Size Lenght
Right door, ld375 ø9,5 mm (3/8”) 900 mm (36”)
Left door, ld375 ø9,5 mm (3/8”) 900 mm (36”)
Left door, middle ld250 ø6,4 mm (1/4”) 410 mm (18”)
Right glass, ld250 ø6,4 mm (1/4”) 1 0 5 0 m m
(42”)
Left glass, ld250 ø6,4 mm (1/4”) 1 0 5 0 m m
(42”)
Ash pan door, ld250 ø6,4 mm (1/4”) 1 1 0 0 m m
(45”)
Right side load door, ld375 ø9,5 mm (3/8”) 1 4 0 0 m m
(56”)
The Jøtul F 600 is designed to burn cleanly and efficiently
when used according to the guidelines expressed in these
operating instructions. However, to maintain the proper
performance, a yearly chimney inspection and cleaning
is necessary. Failure to keep the chimney system free of
creosote and build up could result in a serious chimney
fire.
Accessories:
Many accessories have been manufactured for use with
the Jøtul F 600. Only use accessories that are specifically
designed for the Jøtul F 600.
Firescreen
The Jøtul F 600 has been approved for use as an open
fireplace, with front doors open. This feature is especially
nice when the ambience of a fire is desired. Some care
should be taken when operating the stove as a fireplace.
Always have the firescreen in place, attached to the
stove front.
Never over load the stove: For the best appearance burn
in the traditional three log configuration.
Reminder, when burning the stove with the screen in
place, you are sacrificing efficiency for aesthetics, and
you will be consuming wood at a much faster rate.
Warning: Operate your tul F 600 with the front doors fully
open and the firescreen in place or fully closed. Partially
opened doors may result in overfiring. Also, if doors are left
partly open, gas and flame may be drawn out of the stove
opening, creating risks from both fire and smoke.
Outside Air Kit
In certain installations it may be necessary to provide
outside air to your Jøtul F 600 wood stove. Guidelines to
determine the need for additional combustion air may not
be adequate for every situation. If in doubt, it is advisable
to provide additional air.
The outside air kit includes an adapter to mount onto the
stove that will accept the fresh air pipe. Installation will
require some additional materials:
A. The appropriate length of metallic pipe for a conduit
of the outside air (4” diameter).
B. A rain/weather resistant cap for the outside of the
house.
C. A rodent screen - that is no larger than 1/4” mesh.
Outside air may be required if:
1. The Jøtul F 600 does not draw” steadily, smoke rollout
occurs, fuel burns poorly, or back-drafts occur whether
or not there is combustion present.
2. Existing fuel-fired equipment in the house, such as
fireplaces or other heating appliances, smell, do not
operate properly, suffer smoke roll - out when opened,
or back-draft whether or not there is combustion
present.
3. Opening a window slightly on a calm (windless) day
alleviates any of the above symptoms.
4. The house is equipped with a well-sealed vapor barrier
and tight fitting windows and/or has any powered
devices that exhaust house air.
USA/cAnAdA
12
5. There is excessive condensation on the windows in the
winter.
6. A ventilation system is installed in the house.
If these or other indications suggest that infiltration
air is inadequate, additional combustion air should be
provided from the outdoors. Outside combustion air can
be provided to the appliance by the following means:
Direct connection: The Jøtul F 600 has been tested and
listed for use with an outside air kit. This outside air kit
is connected directly to the stove. Be sure to follow the
instructions provided with the kit.
Indirect method: Outside air is ducted to a point no closer
than (12”) 300mm from the appliance, to avoid affecting
the performance of the appliance.
A mechanical ventilation system: If the house has a
ventilation system (air change or heat recovery):
A.The ventilation system may be able to provide
sufficient combustion make-up air for the solid fuel
fired appliance.
B.The homeowner should be informed that the
ventilation system might need to be rebalanced
by a ventilation technician after installation of the
appliance.
Floor Bracket Kit
Use of the floor bracket kit is required in all mobile home
installations to secure the stove to the floor. Complete
installation instructions and diagrams are supplied with
each floor bracket kit.
Rear Heatshield
A stove rear heatshield has been specifically designed for
the tul F 600 to reduce clearances off the rear of the stove
to combustible materials. Use of the heatshield does not
affect the clearance off the sides of the appliance.
See pages 11-12 for specific clearance requirements.
Complete installation instructions are supplied with the
heatshield. No other type of heatshield may be used on
the rear of the Jøtul F 600.
Bottom Heatshield
A bottom heatshield has been specifically designed for the
Jøtul F 600. It is required in all alcove installations. Use of
the bottom heatshield does not affect the floor protection
requirements discribed on page 9 of this manual. No other
type of heatshield may be used on the bottom of the
Jøtul F 600.
Stove-top Thermometer
Jøtul recommends the use of a magnetic stove-top
thermometer to monitor the surface temperature of the
stove. The optimum surface temperature range for the
most efficient, clean burn is between 400° and 600°.
Side Door Lock Kit
Use of the Side Door is prohibited in any Corner installation
or Alcove installation in which the door is closer than 36”
to a combustible wall. Kit 155850 is available specifically
for the Jøtul F 600 for use in these cases. With installation,
it locks the door latch in a closed position.
USA/cAnAdA
13
Fig. 1a
Fig. 1b
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 1c
USA/cAnAdA
14
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
USA/cAnAdA
Unprotected Alcove Installation
Protected Alcove Installation
Hearth Protection
15
Fig.
Fig. 12
Fig. 13
USA/cAnAdA
16
Jøtul F 600 Woodstove Clearances
Unprotected Surface
Parallel to the Wall
Protected Surface
Parallel to the Wall
Unprotected Surface
Corner Installation
Protected Surface
Corner Installation
E
F
G
H
C
F
A
K
L
M
N
O
P
Q
R
B
I
I
L
O
R
S
T
U
V
W
X
U
X
D
PER NFPA 211 or
CAN/CSA-B365
PER NFPA 211 or
CAN/CSA-B365
Important:
Connector heatshields and double wall pipe must be a listed product.
Always follow the manufacturer’s instructions.
= single wall pipe with connector shields = double wall pipe
J
C
USA/cAnAdA
17
Stove clearances Unprotected surface Protected surface NFPA 211
Parallel installation Parallel installation
Side Rear Corner* Side Rear Corner*
Stove- no heatshields 13” A 19” B 13” C 6” D 12” E 9” F
Single wall pipe 330mm 480mm 330mm 150mm 300mm 230mm
Stove with rear heatshield 13” G 13” H 10” I 6” J 12” K 9” L
Single wall pipe 330mm 330mm 250mm 150mm 300mm 230mm
Stove with rear heatshield 13” M 8” N 10” O 6” P 8” Q 6” R
With connector shield 330mm 200mm 250mm 150mm 200mm 150mm
Stove with rear heatshield 13” S 8” T 9” U 6” V 8” W 6” X
With double wall pipe 330mm 200mm 230mm 150mm 200mm 150mm
Connector Unprotected surface Protected surface NFPA 211
clearances (pipe) Vertical installation Vertical installation
Single wall pipe 18” 12”
460mm 300mm
Single wall pipe 7” 7”
with connector shields 180mm 180mm
Double wall pipe 6” 6”
150mm 150mm
Connector Unprotected surface Protected surface NFPA 211
clearances (pipe) Horizontal installation Horizontal installation
Single wall connector 18” 460mm 12” 300mm
Double wall pipe 6” 150mm 6” 150mm
Mantel and trim Stove to 1” thick or less, side trim 11” 280mm
clearances
Stove to 1” thick or less, top trim 17” 430mm
Stove to mantel- maximum mantel depth 11” 26” 660mm
* Attention: Stove and pipe clearances must both be taken into
Consideration. The greater clearance dictates the stove’s position.
* Use of the right side load door is prohibited in alcove and
Corner installations.
Jøtul F 600 Woodstove Clearances
USA/cAnAdA
18
USA/cAnAdA
60
2
Del-liste/Part list Jøtul F 600
90
2
74
2
33
1
41
1
55
1
39
2
46
4
73
1
53
2
84
1
81
3
63
4
46
4
38
2
37
3
32
2
17
1
12
1
7
1
2
1
41
2
55
2
31
1
21
1
53
4
82
1
69
1
57
3
45
3
64
1
61
3
13
1
4
1
8
4
53
4
44
2
Jøtul AS
Fredrikstad, Norway
3
1
72
1
51
1
14
1
9
1
53
2
68
1
48
1
56
1
5
1
11
1
63
4
80
1
79
1
78
1
77
1
27
1
76
1
54
2
40
2
15
1
6
1
55
1
39
1
83
1
25
1
55
2
42
2
41
2
55
2
55
4
55
4
24
1
71
1
52
1
29
1
85
1
34
1
41
2
26
1
55
2
50
2
28
1
55
2
55
2
39
4
86
1
40
2
35
2
19
1
87
2
18
1
70
2
44
4
55
1
50
1
75
1
30
1
20
1
89
1
41
2
36
1
23
1
58
2
47
1
61
1
57
1
45
1
10
1
Drawing no.
3-2715-P02
Date:
March 2004
62
1
49
1
65
1
22
1
88
2
1
59
92
91
61
3 1
1
94
57
93
3
1
1
96
1
98
1
97
1
3
45
95
1
99
1
37
1
96
Håndtak askedør res deler / handle ash door spare parts
56
48
Håndtak sidedør / handle side door
100
101
1
102
19
Alternate floor protection
All floor protection materials must be non-combustible ie. metal,
brick, stone, mineral fiber boards). Any combustible material may
not be used.
The easiest means of determining if a proposed alternate floor
material meets requirements listed in this manual is to follow
this procedure.
R-value = thermal resistance
k-value = thermal conductivity
C-value = thermal conductance
1. Convert the specification to R-value;
a. If R-value is given, no conversion is needed.
b. If k-value is given with a required thickness (T) in inches:
R=1/k X T.
c. If C-value is given: R=1/C.
2. Determine the R-value of the proposed alternate floor
protector.
a. Use the formula in Step 1 to convert values not expressed
as “R”.
b. For multiple layers, add R-values of each layer to
determine overall R-value.
3. If the overall R-value of the system is greater than the R-value
of the specified floor protector, the alternate is acceptable.
Example:
The specified floor protector should be 3/4” thick material with a
k-factor of 0.84. The proposed alternate is 4” brick with a C-factor
of 1.25 over 1/8” mineral board with a k-factor of 0.29.
Step A. Use formula above to convert specifications
to R-value. R=1/k X T= 1/.84 X .75 = .893
Step B. Calculate R of proposed system.
4” brick of C-1.25, therefore
R brick = 1/C = 1/1.25 = 0.80.
1/8” mineral board of k = 0.29 therefore
R mineral board = 1/.29 X 0.125 = 0.431
Total R = R brick + R mineral board=
0.8 + 0.431=1.231
Step C. Compare proposed system R = 1.231 to specified R of 0.893.
Since R is greater than required, the system is acceptable.
Definitions:
Thermal conductance =
C = Btu = W
(hr)(ft
2
)(F) (m
2
)(K)
Thermal conductivity =
k = Btu = W = (Btu)
(hr)(ft
2
)(F) (m
2
)(K) (hr)(ft)(F)
Thermal resistance =
R = Btu = (m
2
)(K) = (Btu)(inch)
(hr)(ft
2
)(F) W (hr)(ft
2
)(F)
Alcove installations require noncombustible hearth materials
having a minimum insulating R-value of 0.5.
USA/cAnAdA
Part list for Jøtul F 600
Pos. Pos.
no. Description no. Description
2 Tube Frame Holder 85 Air Restrictor
3 Handle 86 Insulation Blanket
4 Ash House Compl. 87 Glass
5 Ash Door 88 Front Door Hinge
6 Smoke Outlet 89 Gasket (Top Cover)
7 Fire Grate 90 Shaft Collar Ø6 X Ø12 X 6 mm
8 Leg 91 Latch Bolt Side Door
9 Decorative Cover Side 92 Washer
10 Door Right w/o Glass, Ver 3 93 Latch
11 Door Left w/o Glass, Ver 3 94 Washer
12 Bottom 95 Washer, Insulating
13 Inner Bottom, Front Part 96 Wooden Knob Side Door
14 Inner Bottom, Rear Part 97 Distance Sleeve for Side Door
15 Rear Plate 98 Screw Pan Head
17 Air Manifold 99 Pin
18 Front 100 Air Chamber Complete
19 Inner Front 101 Handle Side Door Complete
20 Side Right 102 Adapter Outside Air
21 Side Left
22 Ash Lip Front
23 Top
24 Tube Holder Upper Right
25 Tube Holder Upper Left
26 Tube Holder Bottom Right
27 Tube Holder Bottom Left
28 Inspection Cover
29 Side Door
30 Burnplate Side Door
31 Burnplate Left
32 Burnplate Rear
33 Ash Lip Side
34 Air Valve
35 Baffle Plate
36 Top Cover
37 Nut Stainless
38 Screw Hexagon Stainless
39 Screw Hexagon
40 Screw Collar Hexagon
41 Screw Collar Hexagon
42 Screw Selfthread
43 Screw Collar Hexagon
44 Screw Collar Hexagon
45 Nut Hexagon
46 Screw Panh. (Front Door)
47 Washer
48 Latch Bolt Ash Door
49 Screw Allen
50 Screw Hexagon Stainless
51 Screw Collar Hexagon
52 Screw Collar Hexagon
53 Screw Collar Hexagon
54 Nut Collar Hexagon
55 Washer
56 Wooden Knob Ash Door
57 Spring for Latch Bolt
58 Hinge Pin Front/Side Door
59 Screw Syl. Head
60 Gasket (Door to Front)
61 Latch
62 Latch Bolt
63 Glass Clip
64 Ash Pan
65 Handle for Air Vent
68 Hinge Pin, Ash Door
69 Gasket (Ash Door)
70 Gasket (Glass)
71 Gasket (Top)
72 Gasket (Ash House)
73 Gasket (Left Door Middle)
74 Sleeve for Door Hinge
75 Gasket (Side Door)
76 Gasket (Smoke Outlet)
77 Tube First From Front
78 Tube Second From Front
79 Tube Third From Front
80 Tube Forth From Front
82 Bottom Heatshield
83 Heatshield Top Exit
84 Rear Heatshield
20
norSk
Innhold
Forhold til myndighetene
Tekniske data for Jøtul F 600 ..................................................... 20
Sikkerhetsregler ............................................................................ 21
Brannforebyggende tiltak .......................................................... 21
Installasjon av Jøtul F 600
Fundamentering ........................................................................... 21
Skorstein ......................................................................................... 21
Luftsirkulasjon............................................................................... 21
Montering før installasjon ......................................................... 21
Kontroll av funksjoner ................................................................. 21
Montering av røykrør .................................................................. 22
Tilslutning til skorstein ............................................................... 22
Bruksanvisning
Første gangs opptenning og daglig bruk ............................... 22
Ved første gangs oppfyring ....................................................... 22
Daglig bruk .................................................................................... 22
Vedlikehold
Rengjøring av glass ...................................................................... 23
Fjerning av aske ............................................................................ 23
Rensing og sotfjerning i produktet .......................................... 23
Feiing av røykrør til skorstein .................................................... 23
Kontroll av ildstedet .................................................................... 23
Utvendig vedlikehold .................................................................. 23
Vedlengde-, mengde-, og kvalitet ............................................ 23
Jøtuls definisjon av kvalitetsved ............................................... 23
Servicearbeider
Utskifting av brennplater ........................................................... 24
Utskifting av hvelv ....................................................................... 24
Tilleggsutstyr
Stuss for tilkobling av uteluft ....................................................24
Figurer ...................................................................................59
Forhold til myndighetene
Jøtul F 600 er et rentbrennende produkt.
Typeskiltet av varmebestandig material ligger sammen
med monterings- og bruksanvisningen inne i produktet.
Det inneholder følgende informasjon; produsent, adresse,
produktnavn, katalognummer, produksjonsnummer,
effekt- og godkjenningsnummer. Typeskiltet kan festes bak
U.S godkjenningsskiltet eller bak evt.skjermplate.
Denne selges separat.
Installasjonen av et ildsted være i henhold til det
enkelte lands lover og regler. Ta alltid kontakt med din
lokale bygningsinspektør eller den myndighet som
bestemmer hvilke lover og regler som er i ditt område.
Din forhandler har blitt spesielt utvalgt for sin kunnskap
om produktet og de lokale regler og krav, og kan tilby deg
hjelp for å sørge for at installasjonen er sikker og lovlig.
Installasjonen kan først tas i bruk når den er kontrollert
av kvalifisert kontrollør.
Advarsel! Man forsikre seg om at det er nok ventilasjon
i det rommet hvor ildstedet blir installert.
Utilstrekkelig luft-tilførsel kan forårsake at røykgasser
kommer ut i rommet. Dette er meget farlig! Symptomer
på dette kan være tretthet, kvalme og uvelhet.
Det er viktig å forsikre seg om at pipen er riktig
dimensjonert for ildstedet og at pipetilslutningen er tett
og fungerer korrekt. Røykgass som trenger inn i lukkede
rom kan representere en alvorlig helsefare.
Tekniske data for Jøtul F 600:
Materiale: Støpejern
Overflatebehandling: Sort lakk, blåsort-, sjøgrønn
emalje
Type brensel: Ved
Maks. vedlengde: 55 cm
Trekksystem: Topp- og undertrekk
Forbrenningssystem: Sekundærforbrenning
Røykuttak: Topp/bak
Røykrør: Ø 150 mm
Mulighet for stålpipe: Ja
Vekt ca.: 200 kg
Produktmål, avstands-
mål til beskyttet/
ubeskyttet vegg: Se fig. 1 og 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Jotul F 600 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Poêles
Taper
Le manuel du propriétaire